X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/d4e140e7da605bad9226f1bf3ba6ed2ab27cd158..05d902ffb1a0dfb03cbb69324ceb20439b73c977:/po/pl.po diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d9cb0ab5..9bdb3a7c 100755 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,19 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-11 10:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-18 12:16+0200\n" -"Last-Translator: Sebastian \n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-09 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-23 12:21+0200\n" +"Last-Translator: Mladen \n" "Language-Team: none\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.3\n" -# msgid "" "\n" "Advanced options and settings." @@ -27,7 +26,6 @@ msgstr "" "\n" "Zaawansowane opcje i ustawienia." -# msgid "" "\n" "After pressing OK, please wait!" @@ -35,7 +33,6 @@ msgstr "" "\n" "Po wciśnięciu OK czekaj!" -# msgid "" "\n" "Backup your Dreambox settings." @@ -43,7 +40,6 @@ msgstr "" "\n" "Kopia ustawień Dreamboxa." -# msgid "" "\n" "Edit the upgrade source address." @@ -51,7 +47,6 @@ msgstr "" "\n" "Edytuj adres aktualizacji." -# msgid "" "\n" "Manage extensions or plugins for your Dreambox" @@ -59,7 +54,6 @@ msgstr "" "\n" "Zarządzaj rozszerzeniami lub pluginami Dreamboxa" -# msgid "" "\n" "Online update of your Dreambox software." @@ -67,7 +61,6 @@ msgstr "" "\n" "Aktualizacja Online oprogramowania Dreamboxa." -# msgid "" "\n" "Press OK on your remote control to continue." @@ -75,7 +68,6 @@ msgstr "" "\n" "Wciśnij OK aby kontynuować." -# msgid "" "\n" "Restore your Dreambox settings." @@ -83,7 +75,6 @@ msgstr "" "\n" "Przywróć ustawienia Dreamboxa." -# msgid "" "\n" "Restore your Dreambox with a new firmware." @@ -91,7 +82,6 @@ msgstr "" "\n" "Przywróć Dreamboxa z nowym softem." -# msgid "" "\n" "Restore your backups by date." @@ -99,7 +89,6 @@ msgstr "" "\n" "Przywróć kopie według daty." -# msgid "" "\n" "Scan for local extensions and install them." @@ -107,7 +96,6 @@ msgstr "" "\n" "Szukaj lokalnych rozszerzeń i zainstaluj je." -# msgid "" "\n" "Select your backup device.\n" @@ -117,7 +105,6 @@ msgstr "" "Wybierz urządzenie do kopii.\n" "Aktualne urządzenie: " -# msgid "" "\n" "System will restart after the restore!" @@ -125,7 +112,6 @@ msgstr "" "\n" "System będzie zrestartowany po przywracaniu!" -# msgid "" "\n" "View, install and remove available or installed packages." @@ -133,27 +119,21 @@ msgstr "" "\n" "Widok, instalacja lub usuwanie dostępnych lub zainstalowanych paczek." -# msgid " " msgstr " " -# msgid " Results" msgstr " Wyniki" -# msgid " extensions." msgstr "Rozszerzenia" -# msgid " packages selected." msgstr "Wybrane paczki" -# msgid " updates available." msgstr "Dostępne aktualizacje" -# msgid " wireless networks found!" msgstr "Znaleziono sieć bezprzewodową!" @@ -416,7 +396,7 @@ msgstr "" "Czy zachować aktualną wersję?" msgid "A demo plugin for TPM usage." -msgstr "" +msgstr "Plugin demo dla użytku TPM." # msgid "" @@ -864,7 +844,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Format obrazu:" msgid "Atheros" -msgstr "" +msgstr "Atheros" # msgid "Audio" @@ -1405,6 +1385,9 @@ msgstr "Zakończ" msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" msgstr "Kompleksowe (pozwala mixować ścieżki audio i aspekty)" +msgid "Composition of the recording filenames" +msgstr "Skład nazwy nagrania" + # msgid "Configuration Mode" msgstr "Tryb konfiguracji" @@ -2736,7 +2719,7 @@ msgid "Genuine Dreambox" msgstr "Autentyczność Dreamboxa" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" -msgstr "" +msgstr "Weryfikacja autentyczności Dreamboxa nieudana!" # msgid "German" @@ -3108,7 +3091,7 @@ msgid "Internal Flash" msgstr "Wewnętrzny Flash" msgid "Internal LAN adapter." -msgstr "" +msgstr "Wewnętrzny adapter LAN." # msgid "Invalid Location" @@ -3222,7 +3205,7 @@ msgid "LAN Adapter" msgstr "Adapter LAN" msgid "LAN connection" -msgstr "" +msgstr "Połączenie LAN" # msgid "LNB" @@ -3361,6 +3344,9 @@ msgstr "Wyniki Loga na HDD" msgid "Long Keypress" msgstr "Długie naciskanie klawisza" +msgid "Long filenames" +msgstr "Długie nazwy" + # msgid "Longitude" msgstr "Długość geogr." @@ -3834,7 +3820,7 @@ msgid "Network test..." msgstr "Testowanie połączenia sieciowego..." msgid "Network test: " -msgstr "" +msgstr "Test sieci:" # msgid "Network:" @@ -4929,7 +4915,7 @@ msgid "Radio" msgstr "Radio" msgid "Ralink" -msgstr "" +msgstr "Ralink" # msgid "Ram Disk" @@ -5509,6 +5495,8 @@ msgid "" "Scan your network for wireless access points and connect to them using your " "selected wireless device.\n" msgstr "" +"Skanuj sieć w poszukiwaniu punktów dostępu i połączenia z nimi używając " +"wybranego urządzenia.\n" # msgid "" @@ -5870,6 +5858,9 @@ msgstr "Ostrość" msgid "Short Movies" msgstr "Krótkie filmy" +msgid "Short filenames" +msgstr "Krótkie nazwy" + # msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?" msgstr "Czy ten AutoTimer powinien być ograniczony czasowo?" @@ -7199,7 +7190,7 @@ msgid "Universal LNB" msgstr "Uniwersalny LNB" msgid "Unknown network adapter." -msgstr "" +msgstr "Nieznany adapter sieciowy." # msgid "" @@ -7384,7 +7375,7 @@ msgstr "VMGM (intro trailer)" msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź autentyczność Dreamboxa uruchamiając plugin autentyczności!" # msgid "Vertical" @@ -7580,10 +7571,10 @@ msgid "WEP" msgstr "WEP" msgid "WLAN adapter." -msgstr "" +msgstr "Adapter WLAN." msgid "WLAN connection" -msgstr "" +msgstr "Połączenie WLAN." # msgid "WPA" @@ -8232,7 +8223,7 @@ msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "Przełączyć spowrotem na kanał przed konfiguracją?" msgid "Zydas" -msgstr "" +msgstr "Zydas" # msgid "[alternative edit]"