X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/d4e140e7da605bad9226f1bf3ba6ed2ab27cd158..42547e1c5ebe3c21c39e567c370810ea5308fe70:/po/fi.po diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 4c058c0b..f1313133 100755 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-11 10:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-29 19:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-19 18:15+0200\n" "Last-Translator: Timo \n" "Language-Team: none\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.3\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" "Haluatko säilyttää oman versiosi?" msgid "A demo plugin for TPM usage." -msgstr "" +msgstr "Demo-lisäosa TPM:n käyttöön" # msgid "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Advanced Software Plugin" msgstr "Laajemmat lisäosavalinnat" msgid "Advanced Video Enhancement Setup" -msgstr "" +msgstr "Laajemmat kuvanparannukset asetukset" # msgid "Advanced Video Setup" @@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Artist" msgstr "Esittäjä" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Nouseva" # msgid "Ask before shutdown:" @@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Kuvasuhde" msgid "Atheros" -msgstr "" +msgstr "Atheros" # msgid "Audio" @@ -1435,6 +1435,8 @@ msgid "" "Crashlogs found!\n" "Send them to Dream Multimedia?" msgstr "" +"Kaatumislokeja löytyi!\n" +"Lähetetäänkö ne Dream Multimedialle?" # msgid "Create DVD-ISO" @@ -2586,7 +2588,7 @@ msgid "Genuine Dreambox" msgstr "Aito Dreambox" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" -msgstr "" +msgstr "Dreamboxin aitouden varmistus epäonnistui!" # msgid "German" @@ -2936,7 +2938,7 @@ msgid "Internal Flash" msgstr "Sisäinen flash-muisti" msgid "Internal LAN adapter." -msgstr "" +msgstr "Sisäinen verkkokortti." # msgid "Invalid Location" @@ -3043,7 +3045,7 @@ msgid "LAN Adapter" msgstr "Verkkosovitin" msgid "LAN connection" -msgstr "" +msgstr "Verkkoyhteys" # msgid "LNB" @@ -3597,7 +3599,7 @@ msgid "Network test..." msgstr "Lähiverkon testi..." msgid "Network test: " -msgstr "" +msgstr "Lähiverkon testi: " # msgid "Network:" @@ -5185,6 +5187,7 @@ msgid "" "Scan your network for wireless access points and connect to them using your " "selected wireless device.\n" msgstr "" +"Hae WLAN-tukiasemia ja kytkeydy niihin valittua WLAN-laitetta käyttäen.\n" # msgid "" @@ -5538,18 +5541,16 @@ msgstr "Terävyys" msgid "Short Movies" msgstr "Lyhytelokuvat" -# msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?" -msgstr "" +msgstr "Rajoitetaanko tämä automaattiajastus aikajaksoon?" -# msgid "Should this AutoTimer only match up to a certain event duration?" -msgstr "" +msgstr "Hakeeko tämä automaattiajastus vain tietyn pituisia ohjelmia?" -# msgid "" "Should timers created by this AutoTimer be recorded to a custom location?" msgstr "" +"Tallennetaanko tämän automaattiajastuksen luomat ajastukset eri hakemistoon?" # msgid "Show Info" @@ -5567,13 +5568,11 @@ msgstr "Näytä WLAN:in tila" msgid "Show blinking clock in display during recording" msgstr "Näytä vilkkuva kello tallennusten aikana" -# msgid "Show event-progress in channel selection" -msgstr "" +msgstr "Näytä ohjelman pituus kanavien valintalistassa" -# msgid "Show in extension menu" -msgstr "" +msgstr "Näytä laajennusvalikossa" # msgid "Show infobar on channel change" @@ -5704,9 +5703,8 @@ msgstr "Hidastusnopeudet" msgid "Software" msgstr "Ohjelmisto" -# msgid "Software management" -msgstr "" +msgstr "Ohjelmiston hallinta" # msgid "Software restore" @@ -5740,9 +5738,8 @@ msgstr "" msgid "Sorry, no Details available!" msgstr "Lisätietoja ei ole saatavilla!" -# msgid "Sorry, video is not available!" -msgstr "" +msgstr "Video ei ole saatavilla!" # msgid "" @@ -5759,9 +5756,8 @@ msgstr "" msgid "Sort A-Z" msgstr "Aakkosjärj." -# msgid "Sort AutoTimer" -msgstr "" +msgstr "Järjestä automaattiajastukset" # #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List @@ -5780,9 +5776,8 @@ msgstr "Äänikantoaallon taajuus" msgid "South" msgstr "Etelä" -# msgid "South Korea" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Korea" # msgid "Spain" @@ -5796,9 +5791,8 @@ msgstr "Espanja" msgid "Split preview mode" msgstr "Jaettu esikatseluruutu" -# msgid "Sports" -msgstr "" +msgstr "Urheilu" # msgid "Standby" @@ -5808,19 +5802,16 @@ msgstr "Valmiustila" msgid "Standby / Restart" msgstr "Sammutusvalikko" -# #, python-format msgid "Standby Fan %d PWM" -msgstr "" +msgstr "Valmiustila tuuletin %d PWM" -# #, python-format msgid "Standby Fan %d Voltage" -msgstr "" +msgstr "Valmiustila tuuletin %d jännite" -# msgid "Start Webinterface" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä Web-liittymä" # msgid "Start from the beginning" @@ -5835,9 +5826,8 @@ msgstr "Aloitetaanko tallennus tältä kanavalta?" msgid "Start test" msgstr "Aloita testi" -# msgid "Start with following feed:" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä seuraavasta feedistä:" # msgid "StartTime" @@ -5847,9 +5837,8 @@ msgstr "Aloitusaika" msgid "Starting on" msgstr "Alkaen" -# msgid "Std. Feeds" -msgstr "" +msgstr "Std.feedit" # msgid "Step east" @@ -5864,10 +5853,9 @@ msgstr "Nuolinäppäimien säätöporras (ms)" msgid "Step in ms for key %i" msgstr "%i-näppäimen viive (ms)" -# #, python-format msgid "Step in ms for keys '%s'" -msgstr "" +msgstr "Askelkoko (ms) näppäin '%s'" # msgid "Step west" @@ -5961,9 +5949,8 @@ msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun" msgid "Switch to previous subservice" msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun" -# msgid "Switchable tuner types:" -msgstr "" +msgstr "Vaihdettavat viritintyypit:" # msgid "Symbol Rate" @@ -6006,21 +5993,18 @@ msgstr "Avainsana 2" msgid "Tags" msgstr "Avainsanat" -# msgid "Tags the Timer/Recording will have." -msgstr "" +msgstr "Ajastuksen/tallenteen avainsanat." -# msgid "Tags: " -msgstr "" +msgstr "Avainsanat: " # msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -# msgid "Temperature and Fan control" -msgstr "" +msgstr "Lämpötila ja tuuletin" # msgid "Terrestrial" @@ -6038,10 +6022,9 @@ msgstr "Testaa DiSEqC-asetukset" msgid "Test Type" msgstr "Testin tyyppi" -# # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 80 msgid "Test again" -msgstr "" +msgstr "Testaa uudestaan" # msgid "Test mode"