X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/d86cc260a48ecd99b919d2a18669578eccbb85e8..0ff7c59cfaa13b80da6f033219bb47d68d9bd220:/po/lt.po diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 7ece8545..49e4a8ae 100755 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-27 00:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-22 00:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-27 23:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-27 14:30+0200\n" "Last-Translator: Audronis, Grincevicius \n" "Language-Team: Adga / enigma2 (c) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "13 V" msgstr "13 V" msgid "16:10" -msgstr "" +msgstr "16:10" msgid "16:10 Letterbox" msgstr "16:10 Letterbox" @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "4" msgstr "4" msgid "4:3" -msgstr "" +msgstr "4:3" msgid "4:3 Letterbox" msgstr "4:3 Letterbox" @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Auto" msgstr "Automatinis" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatinis" msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatinė paieška" @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Behaviour of 'pause' when paused" msgstr "Pauzės elgsena, kai daroma pauzė" msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" -msgstr "0 rakto padėtis PiP režime" +msgstr "0 mygtuko padėtis PiP režime" msgid "Brightness" msgstr "Šviesumas" @@ -423,7 +423,7 @@ msgid "" msgstr "Infojuostos rodymui nuspauskite OK valdymo pultelyje." msgid "C-Band" -msgstr "C-diapazonas" +msgstr "C- diapazonas" msgid "CF Drive" msgstr "CF kortelė" @@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Catalan" msgstr "Katalonų" msgid "Change bouquets in quickzap" -msgstr "Pakeisti paketus greitai perjungiant" +msgstr "Keisti paketus greitai perjungiant" msgid "Change pin code" msgstr "Pakeisti PIN kodą" @@ -867,10 +867,10 @@ msgstr "" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgid "Enter Fast Forward at speed" -msgstr "Eiti į greitą prasukimą" +msgstr "Eiti į greitą persukimą" msgid "Enter Rewind at speed" -msgstr "Eiti į atsukimą " +msgstr "Eiti į greitą atsukimą " msgid "Enter main menu..." msgstr "Įeiti į pagrindinį meniu..." @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" "jūsų skarto pajungimu. Paspauskite OK norint grįžti." msgid "Image-Upgrade" -msgstr "Atvaizdo-atnaujinimas" +msgstr "Atvaizdo atnaujinimas" msgid "" "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Italų" #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect) msgid "Just Scale" -msgstr "" +msgstr "Tik skalė" msgid "Keyboard Map" msgstr "Klaviatūros išdėstymas" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Kairė" #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. msgid "Letterbox" -msgstr "" +msgstr "Letterbox" msgid "Limit east" msgstr "Rytų riba" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Make this mark an 'out' point" msgstr "Padarykite šį žymeklį 'išėjimo' taške" msgid "Make this mark just a mark" -msgstr "Padarykite šitą žymeklį būtent žymekliu" +msgstr "Padarykite šį žymeklį kaip žymekliu" msgid "Manual Scan" msgstr "Rankinė paieška" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid "" "(Timeout reading PAT)" msgstr "" "Nėra duomenų iš transponderio!\n" -"(Timeout reading PAT)" +"(Skaitymo pertrauka PAT)" msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Informacija apie įvykius nerasta, tęsiamas įrašymas." @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Puslapis" #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term msgid "Pan&Scan" -msgstr "" +msgstr "Pan&Scan" msgid "Parental control" msgstr "Tėvų kontrolė" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "PiP Nustatymas" #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" -msgstr "" +msgstr "Pillarbox" msgid "Pin code needed" msgstr "Reikalingas pin kodas" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid "" "(Timeout reading PMT)" msgstr "" "Kanalo nėra!\n" -"(Pertraukoje žiūrėti PMT)" +"(Skaitymo pertrauka PMT)" msgid "" "Service not found!\n" @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgid "Tuner " msgstr "Imtuvas" msgid "Tuner Slot" -msgstr "Kortelių skaitytuvas" +msgstr "Imtuvo skaitytuvas" msgid "Tuner configuration" msgstr "Imtuvo konfigūravimas" @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Perjungimo komanda DiSEqC" msgid "Universal LNB" -msgstr "Universali-LNB" +msgstr "Universali LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Atjungimas nepavyko" @@ -3341,42 +3341,3 @@ msgstr "Jungti" msgid "zapped" msgstr "įjungta" - -#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys" -#~ msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai 1/3 mygtukams" - -#~ msgid "Default-Wizard" -#~ msgstr "Numatytas Vedlys" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Sveiki!" - -#~ msgid "Output Type" -#~ msgstr "Išėjimo tipas" - -#~ msgid "Rate" -#~ msgstr "Norma" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to initialize harddisk.\n" -#~ "Please refer to the user manual.\n" -#~ "Error: " -#~ msgstr "" -#~ "Nepavyko inicializuoti kieto disko.\n" -#~ "Skaitykite vartotojo instrukciją.\n" -#~ "Klaida: " - -#~ msgid "Video-Setup" -#~ msgstr "Vaizdo-nustatymai" - -#~ msgid "play next playlist entry" -#~ msgstr "leisti sekantį įrašą iš grojaraščio" - -#~ msgid "play previous playlist entry" -#~ msgstr "leisti ankstesnį įrašą iš grojaraščio" - -#~ msgid "skip backward (self defined)" -#~ msgstr "Praleisti atgal (pasirinkti pačiam)" - -#~ msgid "skip forward (self defined)" -#~ msgstr "Praleisti pirmyn (pačio pasirinkimas)"