X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/da51ddf9784483ff34fc51fcf33971018b8794d2..40156e1caf5baa6c9b5a0069fc3eb461a003bd66:/po/sv.po diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f9cd4a53..b4dd914a 100755 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-11 01:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-10 11:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 14:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-11 12:39+0100\n" "Last-Translator: WeeGull \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "\"?" msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:93 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35 msgid "%d.%B %Y" msgstr "%d.%B %Y" @@ -99,15 +99,15 @@ msgstr "18 V" #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 msgid "30 minutes" -msgstr "" +msgstr "30 minuter" #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 msgid "5 minutes" -msgstr "" +msgstr "5 minuter" #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 msgid "60 minutes" -msgstr "" +msgstr "60 minuter" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66 msgid "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "AA" msgid "AB" msgstr "AB" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1172 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Aktivera Bild i Bild" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Lägg till timer" msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177 msgid "After event" msgstr "Efter program" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Arabiska" msgid "Artist:" msgstr "Artist:" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1338 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1343 msgid "Audio Options..." msgstr "Ljud optioner..." @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Ljud optioner..." msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:602 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604 ../data/ msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatisk Sökning" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "CF Disk" msgid "Cable" msgstr "Kabel" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166 @@ -276,30 +276,30 @@ msgstr "Kapacitet: " #: ../lib/python/Components/Language.py:17 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "Katalanska" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/ msgid "Change pin code" -msgstr "" +msgstr "Ändra PIN kod" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79 msgid "Change service pin" -msgstr "" +msgstr "Ändra service PIN" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76 msgid "Change service pins" -msgstr "" +msgstr "Ändra serive PIN" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70 msgid "Change setup pin" -msgstr "" +msgstr "Ändra installations PIN" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/ msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:147 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Rensa" msgid "Clear before scan" msgstr "Rensa före sökning" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:309 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315 msgid "Clear log" msgstr "Rensa log" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Datum" msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:306 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312 msgid "Delete entry" msgstr "Ta bort post" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Ta bort post" msgid "Delete failed!" msgstr "Borttagning misslyckades!" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:126 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -423,13 +423,13 @@ msgstr "DiSEqC repetetioner" msgid "Disable" msgstr "Avaktivera" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1170 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Avaktivera Bild i Bild" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1122 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1128 msgid "Disable subtitles" -msgstr "" +msgstr "Avaktivera textning" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" "Vill du ta en backup nu?\n" "Tryck OK och vänligen vänta!" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1609 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1613 msgid "Do you want to resume this playback?" msgstr "Vill du återuppta uppspelningen?" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Öst" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82 msgid "Edit services list" -msgstr "" +msgstr "Ändra kanallista" #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79 msgid "Enable" @@ -525,13 +525,13 @@ msgstr "Aktivera 5V för aktiv antenn" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64 msgid "Enable parental control" -msgstr "" +msgstr "Aktivera föräldrarkontroll" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167 msgid "End" msgstr "Slut" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174 msgid "EndTime" msgstr "SlutTid" @@ -541,13 +541,13 @@ msgstr "SlutTid" msgid "English" msgstr "Engelska" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:339 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:340 msgid "Enter main menu..." msgstr "Gå till huvudmeny" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146 msgid "Enter the service pin" -msgstr "" +msgstr "Ange service PIN" #: ../lib/python/Screens/Console.py:41 msgid "Execution Progress:" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Franska" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:135 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400 msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" @@ -593,8 +593,8 @@ msgstr "Frekvens" msgid "Fri" msgstr "Fre" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153 msgid "Friday" msgstr "Fredag" @@ -646,8 +646,8 @@ msgstr "Hårddisk" msgid "Hierarchy mode" msgstr "Hierarkiskt läge" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1304 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1309 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1317 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hur många minuter vill du spela in?" @@ -684,7 +684,11 @@ msgstr "Initiera" msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Initierar Hårddisk..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214 +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/ +msgid "Input" +msgstr "Ingång" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1219 msgid "Instant Record..." msgstr "Direkt inspelning..." @@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "Välj språk" msgid "Latitude" msgstr "Latitud" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1383 msgid "Left" msgstr "Vänster" @@ -768,16 +772,16 @@ msgstr "Modulering" msgid "Mon" msgstr "Mån" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "Mon-Fri" msgstr "Mån-Fre" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:145 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149 msgid "Monday" msgstr "Måndag" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "Flytta Bild i Bild" @@ -813,7 +817,7 @@ msgstr "Inte Tillgänglig" msgid "NIM " msgstr "NIM " -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:125 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -834,9 +838,9 @@ msgstr "Sök Nätverk" msgid "New" msgstr "Ny" -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:217 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218 msgid "New pin" -msgstr "" +msgstr "Ny PIN" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33 msgid "New version:" @@ -850,11 +854,11 @@ msgstr "Nästa" msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1324 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1329 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1257 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1262 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig." @@ -887,7 +891,7 @@ msgid "Norwegian" msgstr "Norska" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:668 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:670 msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -895,7 +899,7 @@ msgstr "" "Inget att scanna!\n" "Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler." -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 msgid "OK" @@ -921,19 +925,19 @@ msgstr "Online Uppgradering" msgid "Packet management" msgstr "Pakethantering" -#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:73 ../data/ +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/ msgid "Parental control" -msgstr "" +msgstr "Föräldrarkontroll" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74 msgid "Parental control type" -msgstr "" +msgstr "Föräldrarkontroll" #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48 msgid "Play recorded movies..." msgstr "Spela inspelade filmer..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1087 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1093 msgid "Please choose an extension..." msgstr "Vänligen välj en utökning..." @@ -945,19 +949,19 @@ msgstr "Ange namn för den nya bouquet" msgid "Please enter a name for the new marker" msgstr "Vänligen ange namn för ny markör" -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:25 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28 msgid "Please enter the correct pin code" -msgstr "" +msgstr "Vänligen ange korrekt PIN kod" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232 msgid "Please enter the old pin code" -msgstr "" +msgstr "Vänligen ange den gamla PIN koden" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:283 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289 msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Vänligen välj en underkanal för inspelning..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1476 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1480 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97 msgid "Please select a subservice..." msgstr "Vänligen välj en underkanal..." @@ -1020,13 +1024,13 @@ msgstr "Motor lagring" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422 msgid "Predefined transponder" -msgstr "" +msgstr "Fördefinerad transponder" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22 msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:605 msgid "Press OK to scan" msgstr "Tryck OK för sökning" @@ -1040,11 +1044,11 @@ msgstr "Föregående" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72 msgid "Protect services" -msgstr "" +msgstr "Skyddade kanaler" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68 msgid "Protect setup" -msgstr "" +msgstr "Skydda inställningar" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643 @@ -1057,15 +1061,15 @@ msgstr "Leverantörer" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789 msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Snabb" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1472 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1476 msgid "Quickzap" msgstr "Quickzap" #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145 msgid "Really close without saving settings?" -msgstr "" +msgstr "Verkligen stänga utan spara instaällningarna?" #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105 msgid "Really delete done timers?" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "Verkligen ta bort färdiga timerinspelningar?" #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113 msgid "Really delete this timer?" -msgstr "" +msgstr "Verkligen ta bort denna timer?" #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108 msgid "Really exit the subservices quickzap?" @@ -1083,13 +1087,13 @@ msgstr "Verkligen avsluta underkanals quickzap?" msgid "Recording" msgstr "Spelar in" -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219 msgid "Reenter new pin" -msgstr "" +msgstr "Ange ny PIN igen" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81 msgid "Remember service pin" -msgstr "" +msgstr "Kom ihåg kanal PIN" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20 msgid "Remove Plugins" @@ -1099,7 +1103,7 @@ msgstr "Ta bort Plugins" msgid "Remove plugins" msgstr "Ta bort plugins" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133 msgid "Repeat Type" msgstr "Repeat Typ" @@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr "Nollställ" msgid "Restore" msgstr "Återställ" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1383 msgid "Right" msgstr "Höger" @@ -1138,13 +1142,13 @@ msgstr "Satellit" msgid "Satellites" msgstr "Satelliter" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154 msgid "Saturday" msgstr "Lördag" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:599 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:596 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:601 msgid "Scan NIM" msgstr "Scanna NIM" @@ -1156,15 +1160,15 @@ msgstr "Sök öst" msgid "Search west" msgstr "Sök väst" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395 msgid "Select audio mode" msgstr "Välj ljudläge" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1379 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384 msgid "Select audio track" msgstr "Välj ljudspår" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:204 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210 msgid "Select channel to record from" msgstr "Välj kanal att spela in från" @@ -1174,7 +1178,7 @@ msgstr "Repetera sekvens" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67 msgid "Service scan type needed" -msgstr "" +msgstr "Kanalsöknings typ krävs" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754 msgid "Services" @@ -1190,7 +1194,7 @@ msgstr "Inställningar" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197 msgid "Show services beginning with" -msgstr "" +msgstr "Visa kanal som börjar med" #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49 msgid "Show the radio player..." @@ -1253,15 +1257,15 @@ msgstr "Syd" msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:157 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335 msgid "Start recording?" msgstr "Starta inspelning?" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165 msgid "StartTime" msgstr "StartTid" @@ -1277,7 +1281,7 @@ msgstr "Stega öst" msgid "Step west" msgstr "Stega väst" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1383 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1288,7 +1292,7 @@ msgstr "Stereo" msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:957 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:963 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Stoppa Timeshift?" @@ -1304,7 +1308,7 @@ msgstr "Lagra position" msgid "Stored position" msgstr "Lagrad position" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1409 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1413 msgid "Subservice list..." msgstr "Underkanalslista..." @@ -1313,24 +1317,24 @@ msgstr "Underkanalslista..." msgid "Sun" msgstr "Sön" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155 msgid "Sunday" msgstr "Söndag" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1170 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175 msgid "Swap Services" -msgstr "" +msgstr "Byt kanal" #: ../lib/python/Components/Language.py:26 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1418 msgid "Switch to next subservice" msgstr "Byt till nästa underkanal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1415 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419 msgid "Switch to previous subservice" msgstr "Byt till föregående underkanal" @@ -1350,17 +1354,17 @@ msgstr "Terrestrial leverantör" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251 msgid "The pin code has been changed successfully." -msgstr "" +msgstr "Bytet av PIN koden utfördes." #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153 -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:38 -#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:136 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141 msgid "The pin code you entered is wrong." -msgstr "" +msgstr "PIN koden du angav var fel." #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253 msgid "The pin codes you entered are different." -msgstr "" +msgstr "PIN koderna du angav är olika." #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780 msgid "Three" @@ -1375,8 +1379,8 @@ msgstr "Gränsvärde" msgid "Thu" msgstr "Tors" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152 msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" @@ -1384,7 +1388,7 @@ msgstr "Torsdag" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:127 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131 msgid "Timer Type" msgstr "Timertyp" @@ -1421,13 +1425,17 @@ msgstr "Transponder" msgid "Transpondertype" msgstr "Transponertyp" +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168 +msgid "Tries left:" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Tue" msgstr "Tis" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150 msgid "Tuesday" msgstr "Tisdag" @@ -1502,7 +1510,7 @@ msgstr "Använd USALS för denna sat" msgid "User defined" msgstr "Användardefinierat" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1747 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1751 msgid "View teletext..." msgstr "Visa teletext..." @@ -1519,12 +1527,12 @@ msgstr "V" msgid "Wed" msgstr "Ons" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151 msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146 msgid "Weekday" msgstr "Veckodag" @@ -1545,6 +1553,10 @@ msgstr "Ja" msgid "You cannot delete this!" msgstr "Du kan inte ta bort detta!" +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 +msgid "You have to wait for" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390 msgid "You selected a playlist" msgstr "Du valde en spellista" @@ -1597,18 +1609,18 @@ msgstr "lägg till fil i playlist" msgid "add marker" msgstr "lägg till markör" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "lägg till inspelning (oändlig)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "lägg till inspelning (avsluta efter nuvarande)" @@ -1622,12 +1634,12 @@ msgstr "lägg till kanal i favoriter" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83 msgid "add to parental protection" -msgstr "" +msgstr "lägg till föräldrarskydd" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675 msgid "advanced" -msgstr "" +msgstr "avancerat" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208 msgid "" @@ -1644,9 +1656,9 @@ msgstr "tillbaka" #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17 msgid "blacklist" -msgstr "" +msgstr "svartlist" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 msgid "change recording (duration)" msgstr "ändra inspelning (längd)" @@ -1664,9 +1676,9 @@ msgstr "rensa playlist" #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 msgid "complex" -msgstr "" +msgstr "komplex" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:580 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:586 msgid "continue" msgstr "forsätt" @@ -1674,7 +1686,7 @@ msgstr "forsätt" msgid "copy to favourites" msgstr "kopiera till favoriter" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "daily" msgstr "daglig" @@ -1690,12 +1702,12 @@ msgstr "ta bort..." msgid "disable move mode" msgstr "avaktivera flyttläge" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 msgid "do nothing" msgstr "gör inget" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335 msgid "don't record" msgstr "spela inte in" @@ -1729,7 +1741,7 @@ msgstr "avsluta favoriter editor" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670 msgid "equal to Socket A" -msgstr "" +msgstr "samma som Ingång A" #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30 msgid "free diskspace" @@ -1739,7 +1751,7 @@ msgstr "ledigt diskutrymme" msgid "full /etc directory" msgstr "fullt /etc bibliotek" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 msgid "go to deep standby" msgstr "Stäng av mottagaren" @@ -1763,7 +1775,7 @@ msgstr "initialisera modul" msgid "leave movie player..." msgstr "lämna videospelare..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1394 msgid "left" msgstr "vänster" @@ -1774,7 +1786,7 @@ msgstr "list" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671 msgid "loopthrough to socket A" -msgstr "" +msgstr "loopthrough till ingång A" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:708 msgid "manual" @@ -1785,15 +1797,19 @@ msgstr "manuell" msgid "mins" msgstr "min" +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 +msgid "minutes and" +msgstr "" + #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "aldrig" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 msgid "next channel" msgstr "nästa kanal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 msgid "next channel in history" msgstr "nästa kanal i historiken" @@ -1816,7 +1832,7 @@ msgstr "ingen" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672 msgid "nothing connected" -msgstr "" +msgstr "inget anslutet" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370 @@ -1830,7 +1846,7 @@ msgstr "av" msgid "on" msgstr "på" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88 msgid "once" msgstr "en gång" @@ -1838,15 +1854,15 @@ msgstr "en gång" msgid "only /etc/enigma2 directory" msgstr "bara /etc/enigma2 bibliotek" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261 msgid "open servicelist" msgstr "öppna kanallista" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256 msgid "open servicelist(down)" msgstr "öppna kanallista(ner)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:254 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255 msgid "open servicelist(up)" msgstr "öppna kanallista(upp)" @@ -1854,7 +1870,7 @@ msgstr "öppna kanallista(upp)" msgid "pass" msgstr "klart" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:579 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585 msgid "pause" msgstr "paus" @@ -1862,15 +1878,15 @@ msgstr "paus" msgid "please press OK when ready" msgstr "tryck OK när färdig" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257 msgid "previous channel" msgstr "föregående kanal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 msgid "previous channel in history" msgstr "föregående kanal i historiken" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:82 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86 msgid "record" msgstr "spela in" @@ -1889,17 +1905,17 @@ msgstr "ta bort post" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85 msgid "remove from parental protection" -msgstr "" +msgstr "ta bort från föräldrarskydd" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99 msgid "remove new found flag" msgstr "ta bort ny hittad flagga" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88 msgid "repeated" msgstr "repeterande" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1394 msgid "right" msgstr "höger" @@ -1943,21 +1959,25 @@ msgstr "söknings status" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673 msgid "second cable of motorized LNB" +msgstr "andra kabeln från motorstyrt LNB" + +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 +msgid "seconds." msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96 msgid "service pin" -msgstr "" +msgstr "kanal PIN" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98 msgid "setup pin" -msgstr "" +msgstr "installation PIN" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:391 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:392 msgid "show EPG..." msgstr "visa EPG..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:353 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354 msgid "show event details" msgstr "visa program detaljer" @@ -1965,29 +1985,29 @@ msgstr "visa program detaljer" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:663 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674 msgid "simple" -msgstr "" +msgstr "enkelt" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591 msgid "skip backward" msgstr "hoppa bakåt" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588 msgid "skip forward" msgstr "hoppa framåt" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:899 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:905 msgid "start timeshift" msgstr "starta timeshift" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1394 msgid "stereo" msgstr "stereo" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 msgid "stop recording" msgstr "stoppa inspelning" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:900 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906 msgid "stop timeshift" msgstr "stoppa timeshift" @@ -2007,9 +2027,9 @@ msgstr "text" msgid "this recording" msgstr "denna inspelning" -#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:73 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 msgid "this service is protected by a parental control pin" -msgstr "" +msgstr "denna kanal är skyddad av föräldrarskydds PIN kod" #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80 msgid "unknown service" @@ -2017,9 +2037,9 @@ msgstr "okänd kanal" #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 msgid "until restart" -msgstr "" +msgstr "tills omstart" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "user defined" msgstr "användardefinierad" @@ -2027,7 +2047,7 @@ msgstr "användardefinierad" msgid "vertical" msgstr "vertikal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1041 msgid "view extensions..." msgstr "visa utökningar" @@ -2037,19 +2057,19 @@ msgstr "visa inspelningar..." #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167 msgid "wait for ci..." -msgstr "" +msgstr "vänta på ci..." #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57 msgid "waiting" msgstr "väntar" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "weekly" msgstr "veckolig" #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17 msgid "whitelist" -msgstr "" +msgstr "vitlista" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587 @@ -2061,7 +2081,7 @@ msgstr "ja" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "ja (behåll feeds)" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:82 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86 msgid "zap" msgstr "zap" @@ -2102,18 +2122,8 @@ msgid "Satconfig" msgstr "Satkonfig" #: ../data/ -msgid "" -"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " -"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" -"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " -"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " -"your settings." -msgstr "" -"Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare " -"instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n" -"Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen " -"instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du " -"vill återställa dina inställningar." +msgid "Startwizard" +msgstr "Start guide" #: ../data/ msgid "Where do you want to backup your settings?" @@ -2183,8 +2193,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vill du se en guide?" #: ../data/ -msgid "No, do nothing." -msgstr "Nej, gör inget." +msgid "Setup" +msgstr "Installation" #: ../data/ msgid "#000000" @@ -2207,8 +2217,8 @@ msgid "#bab329" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Startwizard" -msgstr "" +msgid "Sat / Dish Setup" +msgstr "Sat / Parabol Installation" #: ../data/ msgid "#ffffff" @@ -2224,13 +2234,17 @@ msgstr "" "Tryck OK för att starta backup." #: ../data/ -msgid "Mute" -msgstr "Ljud av" +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "Guiden är nu färdig." #: ../data/ msgid "Service Searching" msgstr "Kanalsökning" +#: ../data/ +msgid "Mute" +msgstr "Ljud av" + #: ../data/ msgid "" "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " @@ -2254,16 +2268,6 @@ msgstr "Aktivera flera bouquets" msgid "Keyboard Setup" msgstr "Tangentbords inställning" -#: ../data/ -msgid "" -"Use the left and right buttons to change an option.\n" -"\n" -"Please set up tuner A" -msgstr "" -"Använd vänster och höger pil för att ändra ett val.\n" -"\n" -"Inställning Tuner A" - #: ../data/ msgid "Dish" msgstr "Parabol" @@ -2272,6 +2276,10 @@ msgstr "Parabol" msgid "Margin after record" msgstr "Marginal efter inspelning" +#: ../data/ +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "Nej, starta bara dreamboxen" + #: ../data/ msgid "#ffffffff" msgstr "" @@ -2301,16 +2309,24 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "Manuell Sökning" #: ../data/ -msgid "Timer Edit" -msgstr "Ändra Timer" +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Välkommen.\n" +"\n" +"Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n" +"Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg." #: ../data/ msgid "RC Menu" msgstr "Fjärrkontroll Meny" #: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" -msgstr "Nej, starta bara dreamboxen" +msgid "SNR:" +msgstr "SNR:" #: ../data/ msgid "Network..." @@ -2332,10 +2348,6 @@ msgstr "BER:" msgid "Standby / Restart" msgstr "Avstängning / Omstart" -#: ../data/ -msgid "Standby" -msgstr "Avstängning" - #: ../data/ msgid "EPG Selection" msgstr "EPG Val" @@ -2357,12 +2369,12 @@ msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" #: ../data/ -msgid "Parental control services Editor" -msgstr "" +msgid "Standby" +msgstr "Avstängning" #: ../data/ -msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Ja, utför manuell sökning igen" +msgid "Parental control services Editor" +msgstr "Föräldrarkontroll kanaleditor" #: ../data/ msgid "Activate network settings" @@ -2400,10 +2412,6 @@ msgstr "Plugin browser" msgid "#80000000" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "SNR:" -msgstr "SNR:" - #: ../data/ msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" @@ -2412,13 +2420,17 @@ msgstr "Timeshift" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Nerladdningsbara plugins" +#: ../data/ +msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +msgstr "Vill du visa cutlist guiden?" + #: ../data/ msgid "Subservices" msgstr "Underkanal" #: ../data/ msgid "Parental control setup" -msgstr "" +msgstr "Föräldrarkontroll installation" #: ../data/ msgid "Timezone" @@ -2467,8 +2479,22 @@ msgid "Service scan" msgstr "Kanalsökning" #: ../data/ -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "Guiden är nu färdig." +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Ja, utför manuell sökning igen" + +#: ../data/ +msgid "" +"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " +"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" +"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " +"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " +"your settings." +msgstr "" +"Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare " +"instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n" +"Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen " +"instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du " +"vill återställa dina inställningar." #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -2478,10 +2504,6 @@ msgstr "LCD Inställning" msgid "No, scan later manually" msgstr "Nej, sök manuellt senare" -#: ../data/ -msgid "Input" -msgstr "Ingång" - #: ../data/ msgid "Soundcarrier" msgstr "Ljudläge" @@ -2604,6 +2626,10 @@ msgstr "Avsluta guiden" msgid "Media player" msgstr "Media spelare" +#: ../data/ +msgid "Yes, perform a shutdown now." +msgstr "Ja, utför avstängning nu." + #: ../data/ msgid "Timer sanity error" msgstr "Timer fel" @@ -2694,7 +2720,7 @@ msgstr "" #: ../data/ msgid "Pin code needed" -msgstr "" +msgstr "PIN kod behövs" #: ../data/ msgid "VCR scart" @@ -2721,20 +2747,12 @@ msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"Välkommen.\n" -"\n" -"Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n" -"Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg." +msgid "Timer Edit" +msgstr "Ändra Timer" #: ../data/ -msgid "Setup" -msgstr "Installation" +msgid "No, do nothing." +msgstr "Nej, gör inget." #: ../data/ msgid "This is unsupported at the moment." @@ -2764,10 +2782,6 @@ msgstr "Tid/Datum Inmatning" msgid "AGC:" msgstr "AGC:" -#: ../data/ -msgid "Sat / Dish Setup" -msgstr "Sat / Parabol Installation" - #: ../data/ msgid "What do you want to scan?" msgstr "Vad vill du söka efter?" @@ -2793,8 +2807,14 @@ msgid "NOW" msgstr "NU" #: ../data/ -msgid "Yes, perform a shutdown now." -msgstr "Ja, utför avstängning nu." +msgid "" +"Use the left and right buttons to change an option.\n" +"\n" +"Please set up tuner A" +msgstr "" +"Använd vänster och höger pil för att ändra ett val.\n" +"\n" +"Inställning Tuner A" #: ../data/ msgid "#0064c7" @@ -2835,9 +2855,6 @@ msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Enkelt" -#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -#~ msgstr "Vill du visa cutlist guiden?" - #~ msgid "Swap services" #~ msgstr "Byt kanal"