X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/da9872eac33f4f8a085261c3cbdcbf4c8d664f65..a4cd8d8b1f334557458b62a743d7a1fdab151a45:/po/pt.po diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index c860acca..63d7096b 100755 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n" "Last-Translator: Muaitai \n" "Language-Team: Muaitai \n" @@ -247,10 +247,6 @@ msgstr "" "Uma gravação está a decorrer.Por favor páre a gravação antes de iniciar a " "busca de satelites" -#, python-format -msgid "A required tool (%s) was not found." -msgstr "" - msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -317,15 +313,9 @@ msgstr "Adicionar" msgid "Add a mark" msgstr "Adicionar marca" -msgid "Add a new title" -msgstr "Adicionar novo titulo" - msgid "Add timer" msgstr "Adicionar Temporizador" -msgid "Add title..." -msgstr "Adicionar titulo..." - msgid "Add to bouquet" msgstr "Adicionar aos Bouquets" @@ -379,10 +369,6 @@ msgstr "Prioridade dos serviços do Tuner" msgid "An empty filename is illegal." msgstr "Um ficheiro vazio é ilegal." -#, python-format -msgid "An error has occured. (%s)" -msgstr "" - msgid "Arabic" msgstr "Arabe" @@ -489,15 +475,6 @@ msgstr "Comportamento do Filme ao Terminar" msgid "Brightness" msgstr "Brilho" -msgid "Burn" -msgstr "Gravar" - -msgid "Burn DVD" -msgstr "Gravar DVD" - -msgid "Burn To DVD..." -msgstr "" - msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -970,9 +947,6 @@ msgstr "Este" msgid "Edit DNS" msgstr "" -msgid "Edit current title" -msgstr "Editar o titulo actual" - msgid "Edit services list" msgstr "Editar lista de canais" @@ -985,9 +959,6 @@ msgstr "" msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" -msgid "Edit title..." -msgstr "Editar o titulo..." - msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Electronic Program Guide" @@ -1073,12 +1044,6 @@ msgstr "Introduzir o PIN" msgid "Error" msgstr "Erro" -#, python-format -msgid "" -"Error: %s\n" -"Retry?" -msgstr "" - msgid "Eventview" msgstr "Ver Evento" @@ -1616,9 +1581,6 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Novo" -msgid "New DVD" -msgstr "Novo DVD" - msgid "New pin" msgstr "Novo Pin" @@ -1740,12 +1702,6 @@ msgstr "Norte" msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" -#, python-format -msgid "" -"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB " -"required, %d MB available)" -msgstr "" - msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -2128,15 +2084,9 @@ msgstr "Remover Plugins" msgid "Remove a mark" msgstr "Remover Marca" -msgid "Remove currently selected title" -msgstr "Remover o título actualmente selecionado " - msgid "Remove plugins" msgstr "Remover plugins" -msgid "Remove title" -msgstr "Remover o título" - msgid "Rename" msgstr "Renomear" @@ -2260,12 +2210,6 @@ msgstr "Sábado" msgid "Save Playlist" msgstr "Gravar lista" -msgid "Save current project to disk" -msgstr "Gravar para o Disco rigido" - -msgid "Save..." -msgstr "Guardar..." - msgid "Scaling Mode" msgstr "Mode de Escala" @@ -2751,11 +2695,6 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." msgstr "" "O ficheiro Timer (timers.xml) esta corrompido e não pode ser carregado." -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it." -msgstr "" - msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "O assistente pode guardar os seus dados.Deseja guardá-los agora?" @@ -4059,9 +3998,21 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "#77ffffff" #~ msgstr "#77ffffff" +#~ msgid "Add a new title" +#~ msgstr "Adicionar novo titulo" + #~ msgid "Add files to playlist" #~ msgstr "Adicionar ficheiros á lista de reprodução" +#~ msgid "Add title..." +#~ msgstr "Adicionar titulo..." + +#~ msgid "Burn" +#~ msgstr "Gravar" + +#~ msgid "Burn DVD" +#~ msgstr "Gravar DVD" + #~ msgid "Burn DVD..." #~ msgstr "Gravar DVD..." @@ -4077,6 +4028,12 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" #~ msgstr "Deseja ver um manual do editor de listas?" +#~ msgid "Edit current title" +#~ msgstr "Editar o titulo actual" + +#~ msgid "Edit title..." +#~ msgstr "Editar o titulo..." + #~ msgid "Extended Setup..." #~ msgstr "Configurações avançadas" @@ -4092,12 +4049,27 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Nameserver Setup..." #~ msgstr "Nameserver Setup..." +#~ msgid "New DVD" +#~ msgstr "Novo DVD" + +#~ msgid "Remove currently selected title" +#~ msgstr "Remover o título actualmente selecionado " + +#~ msgid "Remove title" +#~ msgstr "Remover o título" + #~ msgid "Replace current playlist" #~ msgstr "Substituir a lista actual" #~ msgid "Restart Enigma2" #~ msgstr "Reiniciar Enigma2" +#~ msgid "Save current project to disk" +#~ msgstr "Gravar para o Disco rigido" + +#~ msgid "Save..." +#~ msgstr "Guardar..." + #~ msgid "Show files from %s" #~ msgstr "Mostras os ficheiros de %s"