X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/da9872eac33f4f8a085261c3cbdcbf4c8d664f65..b6c21aa27e2a782996c625bc6e85a466bd7c9932:/po/hu.po diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 29462703..803d26bf 100755 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-17 11:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-26 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-24 15:31+0100\n" "Last-Translator: MediaVox-Extrasat \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,19 +17,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,706,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -msgid "" -"\n" -"Enigma2 will restart after the restore" -msgstr "" -"\n" -"A visszaállítás után az Enigma2 újraindul" - msgid " " msgstr " " -msgid "\"?" -msgstr "\"?" - msgid "#000000" msgstr "#000000" @@ -67,6 +57,10 @@ msgstr "%H:%M" msgid "%d min" msgstr "%d perc" +#, python-format +msgid "%d services found!" +msgstr "%d csatornát találtam!" + msgid "%d.%B %Y" msgstr "%d.%B %Y" @@ -249,7 +243,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "A required tool (%s) was not found." -msgstr "" +msgstr "A keresett eszköz (%s) nem található." msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -302,6 +296,9 @@ msgstr "Beltéri infó..." msgid "Action on long powerbutton press" msgstr "Be/Ki hosszan lenyomva:" +msgid "Action:" +msgstr "" + msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "PiP bekapcsolása" @@ -318,13 +315,13 @@ msgid "Add a mark" msgstr "Jelző hozzáadása" msgid "Add a new title" -msgstr "" +msgstr "Új cím hozzáadása" msgid "Add timer" msgstr "Időzítés" msgid "Add title..." -msgstr "" +msgstr "Cím hozzáadása..." msgid "Add to bouquet" msgstr "Hozzáadás a bouquet listához" @@ -383,7 +380,7 @@ msgstr "Egy üres fájl érvénytelen." #, python-format msgid "An error has occured. (%s)" -msgstr "" +msgstr "Hibát érzékeltem. (%s)" msgid "Arabic" msgstr "Arab" @@ -499,13 +496,13 @@ msgid "Brightness" msgstr "Fényerő" msgid "Burn" -msgstr "" +msgstr "Égetés" msgid "Burn DVD" -msgstr "" +msgstr "DVD égetés" msgid "Burn To DVD..." -msgstr "" +msgstr "Kiírás DVD-re..." msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -842,6 +839,9 @@ msgstr "PiP kikapcsolása" msgid "Disable Subtitles" msgstr "Feliratok letiltása" +msgid "Disable timer" +msgstr "" + msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" @@ -983,7 +983,7 @@ msgid "Edit DNS" msgstr "DNS módosítása" msgid "Edit current title" -msgstr "" +msgstr "Kijelölt cím módosítása" msgid "Edit services list" msgstr "Védett csatornák kijelölése" @@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "A Dreambox hálózati beállítások módosítása.\n" msgid "Edit title..." -msgstr "" +msgstr "Cím módosítása..." msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronikus Műsorújság" @@ -1028,6 +1028,9 @@ msgstr "" "A Dreambox helyi hálózatának engedélyezése.\n" "\n" +msgid "Enable timer" +msgstr "" + msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" @@ -1092,6 +1095,8 @@ msgid "" "Error: %s\n" "Retry?" msgstr "" +"Hiba? %s\n" +"Próbáljam újra?" msgid "Eventview" msgstr "Eseménynézet" @@ -1634,7 +1639,7 @@ msgid "New" msgstr "Új" msgid "New DVD" -msgstr "" +msgstr "Új DVD" msgid "New pin" msgstr "Új PIN" @@ -1773,6 +1778,8 @@ msgid "" "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB " "required, %d MB available)" msgstr "" +"Nincs elég lemezhely. Kérem szabadítson fel némi helyet és próbálja újra. (%" +"d MB területre lenne szükség, %d MB hely szabad jelenleg)" msgid "" "Nothing to scan!\n" @@ -2171,13 +2178,13 @@ msgid "Remove a mark" msgstr "Egy marker eltávolítása" msgid "Remove currently selected title" -msgstr "" +msgstr "Kijelölt címek eltávolítása" msgid "Remove plugins" msgstr "Pluginek eltávolítása" msgid "Remove title" -msgstr "" +msgstr "Cím eltávolítása" msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" @@ -2305,10 +2312,10 @@ msgid "Save Playlist" msgstr "Playlista mentése" msgid "Save current project to disk" -msgstr "" +msgstr "Jelenlegi project mentése lemezre" msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "Mentés..." msgid "Scaling Mode" msgstr "Arány módozat" @@ -2822,6 +2829,8 @@ msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +"A wireless LAN plugin nincs telepítve!\n" +"Kérem telepítse." msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" @@ -3390,7 +3399,8 @@ msgstr "" "Ön azt választotta, hogy a mentést a merevlemezre tároljam el. Nyomja meg az " "OK-t a mentés elindításához." -msgid "You have to wait for" +#, python-format +msgid "You have to wait %s!" msgstr "Várnia kell" msgid "" @@ -3819,8 +3829,8 @@ msgstr "perc" msgid "minutes" msgstr "perc" -msgid "minutes and" -msgstr "perc és" +msgid "month" +msgstr "" msgid "move PiP to main picture" msgstr "PiP mozgatása a főképre" @@ -3960,19 +3970,12 @@ msgstr "jobb" msgid "save playlist" msgstr "playlista mentése" -#, python-format -msgid "scan done! %d services found!" -msgstr "keresés kész! %d csatornát találtam!" - -msgid "scan done! No service found!" -msgstr "keresés kész! Nem találtam csatornát!" - -msgid "scan done! One service found!" -msgstr "keresés kész! Egy csatornát találtam!" +msgid "scan done!" +msgstr "keresés kész!" #, python-format -msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" -msgstr "keresés folyamatban- %d %% kész! %d csatornát találtam!" +msgid "scan in progress - %d%% done!" +msgstr "keresés folyamatban - %d%% kész!" msgid "scan state" msgstr "keresési állapot" @@ -3986,8 +3989,8 @@ msgstr "forgatós LNB második kábele" msgid "seconds" msgstr "másodperc" -msgid "seconds." -msgstr "másodperc." +msgid "select" +msgstr "" msgid "select movie" msgstr "film kiválasztása" @@ -4173,6 +4176,16 @@ msgstr "átkapcsolás" msgid "zapped" msgstr "zap-elt" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 will restart after the restore" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "A visszaállítás után az Enigma2 újraindul" + +#~ msgid "\"?" +#~ msgstr "\"?" + #~ msgid "#33294a6b" #~ msgstr "#33294a6b"