X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/dd1bda8e5e82695ce0291ba7eac22481b9e5921d..a01b52be8469eb9fd10d2f31870d7d9970c5d974:/po/fr.po diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index c6d98758..4fcd4434 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-03 15:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-02 13:45+0100\n" "Last-Translator: mimi74 \n" "Language-Team: french\n" @@ -11,9 +11,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +msgid "" +"\n" +"Enigma2 will restart after the restore" +msgstr "" +"\n" +"Enigma2 redémarrera après la restauration" + msgid " " msgstr "" +msgid "\"?" +msgstr "" + msgid "#000000" msgstr "" @@ -297,15 +307,9 @@ msgstr "Ajouter" msgid "Add a mark" msgstr "Ajouter un marqueu" -msgid "Add a new title" -msgstr "" - msgid "Add timer" msgstr "Programmer" -msgid "Add title..." -msgstr "" - msgid "Add to bouquet" msgstr "Ajouter au bouquet" @@ -375,13 +379,9 @@ msgstr "" "\n" msgid "" -"Are you sure you want to reset \n" -"your network configuration to defaults?\n" +"Are you sure you want to enable your local network?\n" "\n" msgstr "" -"Etes-vous sûr de vouloir réinitialiser \n" -"votre configuration réseau par défaut?\n" -"\n" msgid "" "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n" @@ -477,15 +477,6 @@ msgstr "Action lorsqu'un film atteint la fin" msgid "Brightness" msgstr "Luminosité" -msgid "Burn" -msgstr "" - -msgid "Burn DVD" -msgstr "" - -msgid "Burn To DVD..." -msgstr "" - msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -634,6 +625,18 @@ msgstr "Terminé" msgid "Configuration Mode" msgstr "Mode de configuration" +msgid "Configure your internal LAN" +msgstr "" + +msgid "Configure your internal LAN again" +msgstr "" + +msgid "Configure your wireless LAN" +msgstr "" + +msgid "Configure your wireless LAN again" +msgstr "" + msgid "Configuring" msgstr "configuration" @@ -643,6 +646,12 @@ msgstr "Confirmer" msgid "Conflicting timer" msgstr "Programmation conflictuelle" +msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick" +msgstr "" + +msgid "Connect to the Internet with your local LAN" +msgstr "" + msgid "Connected to Fritz!Box!" msgstr "Connecté à Fritz!Box!" @@ -943,9 +952,6 @@ msgstr "Est" msgid "Edit DNS" msgstr "Editer DNS" -msgid "Edit current title" -msgstr "" - msgid "Edit services list" msgstr "Editer liste services" @@ -958,9 +964,6 @@ msgstr "Editer la configuation nom serveur de votre Dreambox.\n" msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Editer la configuration réseau de votre Dreambox.\n" -msgid "Edit title..." -msgstr "" - msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Guide électronique programme" @@ -970,8 +973,11 @@ msgstr "Activer" msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Autoriser 5V pour antenne active" -msgid "Enable WLAN Support" -msgstr "Activer support pour résaux sans fil." +msgid "Enable LAN" +msgstr "" + +msgid "Enable WLAN" +msgstr "" msgid "Enable multiple bouquets" msgstr "Activer bouquets multiples" @@ -979,6 +985,11 @@ msgstr "Activer bouquets multiples" msgid "Enable parental control" msgstr "Activer contrôle parental" +msgid "" +"Enable the local network of your Dreambox.\n" +"\n" +msgstr "" + msgid "Enabled" msgstr "Activer" @@ -1062,6 +1073,9 @@ msgstr "Quitter l'assistant" msgid "Exit wizard" msgstr "Quitter l'assistant" +msgid "Exit wizard and configure later manually" +msgstr "" + msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -1570,12 +1584,12 @@ msgstr "Réseau..." msgid "Network:" msgstr "Réseau:" +msgid "NetworkWizard" +msgstr "" + msgid "New" msgstr "Nouvelle" -msgid "New DVD" -msgstr "" - msgid "New pin" msgstr "Nouveau pin" @@ -1655,6 +1669,24 @@ msgstr "" "Voulez-vous changer le Réglages-PIN maintenant?\n" "Si vous répondez 'NON', la protection des Réglages restera désactivé!" +msgid "" +"No working local networkadapter found.\n" +"Please verify that you have attached a network cable and your Network is " +"configured correctly." +msgstr "" + +msgid "" +"No working wireless interface found.\n" +" Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable " +"you local network interface." +msgstr "" + +msgid "" +"No working wireless networkadapter found.\n" +"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your " +"Network is configured correctly." +msgstr "" + msgid "No, but restart from begin" msgstr "Non, mais relancer depuis le début" @@ -1789,6 +1821,12 @@ msgstr "Veuiller rebooter" msgid "Please Select Medium to be Scanned" msgstr "Veuillez choisir média à scanner" +msgid "" +"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your " +"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built " +"in wireless network support" +msgstr "" + msgid "Please change recording endtime" msgstr "Veuillez changer heure fin enregistrement" @@ -1801,6 +1839,18 @@ msgstr "Veuillez choisir le paquet..." msgid "Please choose the default services lists you want to install." msgstr "Veuillez chisir la liste services standard à installer." +msgid "" +"Please configure your local LAN internet connection by filling out the " +"needed values.\n" +"When you are ready please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the " +"needed values.\n" +"When you are ready please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Veuillez ne changer aucune valeur avant de savoir ce que vous faites!" @@ -1840,6 +1890,9 @@ msgstr "Veuillez choisir un sous-service à enregistrer..." msgid "Please select a subservice..." msgstr "Veuillez choisir un sous-service..." +msgid "Please select below the wireless network you want to connect to." +msgstr "" + msgid "Please select keyword to filter..." msgstr "Veuillez choisir un mot-clé à filtrer..." @@ -2050,15 +2103,9 @@ msgstr "Enlever extensions" msgid "Remove a mark" msgstr "Retirer un marqueur" -msgid "Remove currently selected title" -msgstr "" - msgid "Remove plugins" msgstr "Enlever extensions" -msgid "Remove title" -msgstr "" - msgid "Rename" msgstr "Renommer" @@ -2079,16 +2126,6 @@ msgstr "Répétitions" msgid "Reset" msgstr "Reset" -msgid "Reset configuration" -msgstr "Réinitialiser configuration" - -msgid "" -"Reset the network configuration of your Dreambox.\n" -"\n" -msgstr "" -"réinitailiser la configuration réseau de votre Dreambox.\n" -"\n" - msgid "Resolution" msgstr "Résolution" @@ -2110,6 +2147,9 @@ msgstr "Relancer le test" msgid "Restart your network connection and interfaces.\n" msgstr "Relancer votre connection et interface réseau.\n" +msgid "Restart your wireless interface" +msgstr "" + msgid "Restore" msgstr "Restaurer" @@ -2193,12 +2233,6 @@ msgstr "Samedi" msgid "Save Playlist" msgstr "Sauver liste lecture" -msgid "Save current project to disk" -msgstr "" - -msgid "Save..." -msgstr "" - msgid "Scaling Mode" msgstr "Mode mise à l'échelle" @@ -2392,10 +2426,6 @@ msgstr "Montrer status WLAN" msgid "Show blinking clock in display during recording" msgstr "Montrer clignotement horloge en enregistrement" -#, python-format -msgid "Show files from %s" -msgstr "Montrer fichiers depuis %s" - msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Montrer infobar en changeant de chaîne" @@ -2622,6 +2652,27 @@ msgstr "tester la configuration réseau de votre Dreambox\n" msgid "Test-Messagebox?" msgstr "" +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your local LAN internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your wireless internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"Please press OK to start using your Dreambox." +msgstr "" + msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using you Dreambox." @@ -2979,6 +3030,9 @@ msgstr "Utiliser lecture discontinue aux vitesses ci-dessus" msgid "Use power measurement" msgstr "Utiliser mesure puissance" +msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n" +msgstr "" + msgid "" "Use the left and right buttons to change an option.\n" "\n" @@ -3102,6 +3156,15 @@ msgstr "" "sauvegarder vos paramètres actuels et une explication sur comment mettre à " "jour votre firmware." +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " +"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" +"\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" + msgid "" "Welcome.\n" "\n" @@ -3297,6 +3360,31 @@ msgstr "" "Le logiciel de votre frontprocessor doit être mis à jour.\n" "Veuillez appuyer sur OK pour commencer la mise à jour." +msgid "" +"Your local LAN internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + +msgid "" +"Your network is restarting.\n" +"You will be automatically forwarded to the next step." +msgstr "" + +msgid "" +"Your wired LAN Adapter could not be started.\n" +"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Your wireless LAN Adapter could not be started.\n" +"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Your wireless internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + msgid "Zap back to service before positioner setup?" msgstr "Revenir sur le service avant réglage positionneur?" @@ -3982,11 +4070,13 @@ msgid "zapped" msgstr "zappé" #~ msgid "" +#~ "Are you sure you want to reset \n" +#~ "your network configuration to defaults?\n" #~ "\n" -#~ "Enigma2 will restart after the restore" #~ msgstr "" +#~ "Etes-vous sûr de vouloir réinitialiser \n" +#~ "votre configuration réseau par défaut?\n" #~ "\n" -#~ "Enigma2 redémarrera après la restauration" #~ msgid "Behaviour of 'pause' when paused" #~ msgstr "Comportement de 'pause' si déjà en pause" @@ -4000,11 +4090,27 @@ msgstr "zappé" #~ msgid "Device Setup..." #~ msgstr "Réglages périphérique..." +#~ msgid "Enable WLAN Support" +#~ msgstr "Activer support pour résaux sans fil." + #~ msgid "Extended Setup..." #~ msgstr "Paramètres avancés..." #~ msgid "Nameserver Setup..." #~ msgstr "Paramètres nom serveur..." +#~ msgid "Reset configuration" +#~ msgstr "Réinitialiser configuration" + +#~ msgid "" +#~ "Reset the network configuration of your Dreambox.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "réinitailiser la configuration réseau de votre Dreambox.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Show files from %s" +#~ msgstr "Montrer fichiers depuis %s" + #~ msgid "You can choose, what you want to install.." #~ msgstr "Vous pouvez choisir ce que vous voulez installer..."