X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/dd1bda8e5e82695ce0291ba7eac22481b9e5921d..a01b52be8469eb9fd10d2f31870d7d9970c5d974:/po/no.po diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 93b4a325..7045c275 100755 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-07 23:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-14 11:44+0100\n" "Last-Translator: theMMMMMM \n" "Language-Team: none\n" @@ -14,6 +14,19 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: NORWAY\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" +msgid "" +"\n" +"Enigma2 will restart after the restore" +msgstr "" +"\n" +"Enigma2 vil restarte etter gjenopprettelsen" + +msgid " " +msgstr "" + +msgid "\"?" +msgstr "\"?" + msgid "#000000" msgstr "#000000" @@ -72,6 +85,9 @@ msgstr "(ZAP)" msgid "(empty)" msgstr "(tom)" +msgid "(show optional DVD audio menu)" +msgstr "" + msgid "/usr/share/enigma2 directory" msgstr "/usr/share/enigma2 folder" @@ -285,6 +301,9 @@ msgstr "Aktiver Bilde i Bilde" msgid "Activate network settings" msgstr "Aktivere nettverkinstillinger" +msgid "Adapter settings" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "Legge til" @@ -347,6 +366,22 @@ msgstr "" msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" +msgid "" +"Are you sure you want to enable WLAN support?\n" +"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure you want to enable your local network?\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n" +"\n" +msgstr "" + msgid "Artist:" msgstr "Artist:" @@ -392,6 +427,9 @@ msgstr "BER" msgid "BER:" msgstr "BER:" +msgid "Back" +msgstr "" + msgid "Backup" msgstr "Backup" @@ -496,13 +534,19 @@ msgstr "Kanal:" msgid "Channellist menu" msgstr "Kanalliste-meny" -msgid "Check" +msgid "Chap." msgstr "" -msgid "Checking Filesystem..." +msgid "Chapter" msgstr "" -msgid "Choose Location" +msgid "Chapter:" +msgstr "" + +msgid "Check" +msgstr "" + +msgid "Checking Filesystem..." msgstr "" msgid "Choose Tuner" @@ -529,6 +573,9 @@ msgstr "Slett før søking" msgid "Clear log" msgstr "Tøm log" +msgid "Close" +msgstr "" + msgid "Code rate high" msgstr "Kode rate høy" @@ -544,6 +591,9 @@ msgstr "Koderate LP" msgid "Color Format" msgstr "Fargeformat" +msgid "Command execution..." +msgstr "" + msgid "Command order" msgstr "Kommando rekkefølge" @@ -565,6 +615,18 @@ msgstr "Komplett" msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfigurasjonsmodus" +msgid "Configure your internal LAN" +msgstr "" + +msgid "Configure your internal LAN again" +msgstr "" + +msgid "Configure your wireless LAN" +msgstr "" + +msgid "Configure your wireless LAN again" +msgstr "" + msgid "Configuring" msgstr "Konfigurerer" @@ -574,6 +636,12 @@ msgstr "" msgid "Conflicting timer" msgstr "Timerkollisjon" +msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick" +msgstr "" + +msgid "Connect to the Internet with your local LAN" +msgstr "" + msgid "Connected to Fritz!Box!" msgstr "Koblet til Fritz!Box!" @@ -593,6 +661,9 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "Konstellasjon" +msgid "Continue playing" +msgstr "" + msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" @@ -635,12 +706,33 @@ msgstr "Klippliste editor..." msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" +msgid "DHCP" +msgstr "" + msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD ENTER key" +msgstr "" + +msgid "DVD Player" +msgstr "" + +msgid "DVD down key" +msgstr "" + +msgid "DVD left key" +msgstr "" + +msgid "DVD right key" +msgstr "" + +msgid "DVD up key" +msgstr "" + msgid "Danish" msgstr "Dansk" @@ -650,7 +742,10 @@ msgstr "Dato" msgid "Deep Standby" msgstr "Dyp Standby" -msgid "Default-Wizard" +msgid "Default services lists" +msgstr "" + +msgid "Default settings" msgstr "" msgid "Delay" @@ -665,6 +760,12 @@ msgstr "Slett timer" msgid "Delete failed!" msgstr "Sletting feilet." +#, python-format +msgid "" +"Delete no more configured satellite\n" +"%s?" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -674,9 +775,6 @@ msgstr "Gjenkjent HDD:" msgid "Detected NIMs:" msgstr "Gjenkjent Tuner:" -msgid "Device Setup..." -msgstr "Nettverk Oppsett" - msgid "DiSEqC" msgstr "DiSEqC" @@ -778,6 +876,9 @@ msgstr "Vil du gjøre enda et manuelt kanalsøk?" msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" msgstr "Vil du aktivere foreldrekontroll på dreamboxen din?" +msgid "Do you want to play DVD in drive?" +msgstr "" + msgid "Do you want to restore your settings?" msgstr "Vil du hente inn dine innstillinger?" @@ -836,9 +937,21 @@ msgstr "FEIL - kunne ikke søke (%s)!" msgid "East" msgstr "Øst" +msgid "Edit DNS" +msgstr "" + msgid "Edit services list" msgstr "Editer kanallister" +msgid "Edit settings" +msgstr "" + +msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" +msgstr "" + +msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" +msgstr "" + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronisk Program Guide" @@ -848,15 +961,35 @@ msgstr "Aktiver" msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Aktiver 5V for aktiv antenne" +msgid "Enable LAN" +msgstr "" + +msgid "Enable WLAN" +msgstr "" + msgid "Enable multiple bouquets" msgstr "Aktiver flere bouqueter" msgid "Enable parental control" msgstr "Aktiver foreldrekontroll" +msgid "" +"Enable the local network of your Dreambox.\n" +"\n" +msgstr "" + msgid "Enabled" msgstr "Aktivert" +msgid "Encryption" +msgstr "" + +msgid "Encryption Key" +msgstr "" + +msgid "Encryption Type" +msgstr "" + msgid "End" msgstr "Slutt" @@ -916,6 +1049,9 @@ msgstr "Progresjon av utførelsen:" msgid "Execution finished!!" msgstr "Utførelse ferdig!" +msgid "Exit" +msgstr "" + msgid "Exit editor" msgstr "Avslutt editor" @@ -925,12 +1061,12 @@ msgstr "Avslutt wizarden" msgid "Exit wizard" msgstr "Avslutt guide" +msgid "Exit wizard and configure later manually" +msgstr "" + msgid "Expert" msgstr "Ekspert" -msgid "Extended Setup..." -msgstr "Utvidet Oppsett" - msgid "Extensions" msgstr "Tillegg" @@ -940,6 +1076,9 @@ msgstr "FEC" msgid "Factory reset" msgstr "" +msgid "Failed" +msgstr "" + msgid "Fast" msgstr "Hurtig" @@ -964,6 +1103,9 @@ msgstr "" msgid "Finetune" msgstr "Fininstilling." +msgid "Finished" +msgstr "" + msgid "Finnish" msgstr "Finsk" @@ -1093,6 +1235,9 @@ msgstr "" msgid "Image-Upgrade" msgstr "Image-Oppgradering" +msgid "In Progress" +msgstr "" + msgid "" "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" msgstr "" @@ -1135,6 +1280,15 @@ msgstr "Installerer" msgid "Installing Software..." msgstr "Installerer Software" +msgid "Installing default sat lists... Please wait..." +msgstr "" + +msgid "Installing defaults... Please wait..." +msgstr "" + +msgid "Installing package content... Please wait..." +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "Direkte avspilling" @@ -1159,6 +1313,12 @@ msgstr "Inverter display" msgid "Italian" msgstr "Italiensk" +msgid "Job View" +msgstr "" + +msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect) msgid "Just Scale" msgstr "" @@ -1172,6 +1332,9 @@ msgstr "Tastaturinstillinger" msgid "Keymap" msgstr "Taste-layout" +msgid "LAN Adapter" +msgstr "" + msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -1196,6 +1359,9 @@ msgstr "" msgid "Latitude" msgstr "Breddegrad" +msgid "Leave DVD Player?" +msgstr "" + msgid "Left" msgstr "Venstre" @@ -1215,12 +1381,18 @@ msgstr "Grenser av" msgid "Limits on" msgstr "Grenser på" +msgid "Link:" +msgstr "" + msgid "List of Storage Devices" msgstr "Liste over Lagringsenheter" msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" +msgid "Local Network" +msgstr "" + msgid "Location" msgstr "" @@ -1354,15 +1526,21 @@ msgstr "Navneserver %d" msgid "Nameserver Setup" msgstr "Navneserver Oppsett" -msgid "Nameserver Setup..." -msgstr "Navneserver Oppsett..." +msgid "Nameserver settings" +msgstr "" msgid "Netmask" msgstr "Nettverksmaske" +msgid "Network Configuration..." +msgstr "" + msgid "Network Mount" msgstr "Nettverk Monteringer" +msgid "Network SSID" +msgstr "" + msgid "Network Setup" msgstr "Nettverk Oppsett" @@ -1372,9 +1550,21 @@ msgstr "Nettverkssøk" msgid "Network setup" msgstr "Nettverksinstillinger" +msgid "Network test" +msgstr "" + +msgid "Network test..." +msgstr "" + msgid "Network..." msgstr "Nettverk..." +msgid "Network:" +msgstr "" + +msgid "NetworkWizard" +msgstr "" + msgid "New" msgstr "Ny" @@ -1456,6 +1646,24 @@ msgstr "" "Vil du endre setup PIN nå?\n" "Sier du 'Nei' her vil setup beskyttelsen ikke være aktivert!" +msgid "" +"No working local networkadapter found.\n" +"Please verify that you have attached a network cable and your Network is " +"configured correctly." +msgstr "" + +msgid "" +"No working wireless interface found.\n" +" Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable " +"you local network interface." +msgstr "" + +msgid "" +"No working wireless networkadapter found.\n" +"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your " +"Network is configured correctly." +msgstr "" + msgid "No, but restart from begin" msgstr "Nei, men start fra begynnelsen" @@ -1465,6 +1673,9 @@ msgstr "Nei, gjør ingenting" msgid "No, just start my dreambox" msgstr "Nei, bare start min dreambox" +msgid "No, let me choose default lists" +msgstr "" + msgid "No, scan later manually" msgstr "Nei, søk manuelt senere." @@ -1565,6 +1776,9 @@ msgstr "BiB Oppsett" msgid "Pillarbox" msgstr "" +msgid "Pilot" +msgstr "" + msgid "Pin code needed" msgstr "Pin kode nødvendig" @@ -1580,12 +1794,36 @@ msgstr "" msgid "Please Select Medium to be Scanned" msgstr "" +msgid "" +"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your " +"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built " +"in wireless network support" +msgstr "" + msgid "Please change recording endtime" msgstr "Vennligst endre sluttid for innspilling" msgid "Please choose an extension..." msgstr "Vennligst velg en utvidelse" +msgid "Please choose he package..." +msgstr "" + +msgid "Please choose the default services lists you want to install." +msgstr "" + +msgid "" +"Please configure your local LAN internet connection by filling out the " +"needed values.\n" +"When you are ready please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the " +"needed values.\n" +"When you are ready please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Vennligst ikke endre verdier, hvis du ikke vet hva du gjør!" @@ -1625,6 +1863,9 @@ msgstr "Vennligst velg en underkanal for innspilling" msgid "Please select a subservice..." msgstr "Vennligst velg en underkanal" +msgid "Please select below the wireless network you want to connect to." +msgstr "" + msgid "Please select keyword to filter..." msgstr "Vennligst velg nøkkelord for filter" @@ -1706,6 +1947,9 @@ msgstr "Predefinert transponder" msgid "Preparing... Please wait" msgstr "Forbereder.. Vennligst vent" +msgid "Press OK on your remote control to continue." +msgstr "" + msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Trykk OK for å aktivere instillingene" @@ -1715,9 +1959,19 @@ msgstr "Trykk OK for å søke." msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Trykk OK for a starte søk." +msgid "" +"Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n" +"Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n" +"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n" +"\n" +msgstr "" + msgid "Prev" msgstr "Forrige" +msgid "Primary DNS" +msgstr "" + msgid "Protect services" msgstr "Beskytt kanaler" @@ -1838,6 +2092,9 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Tilbakestill" +msgid "Resolution" +msgstr "" + msgid "Restart" msgstr "Restart" @@ -1847,6 +2104,18 @@ msgstr "Restart GUI" msgid "Restart GUI now?" msgstr "Restart GUI nå?" +msgid "Restart network" +msgstr "" + +msgid "Restart test" +msgstr "" + +msgid "Restart your network connection and interfaces.\n" +msgstr "" + +msgid "Restart your wireless interface" +msgstr "" + msgid "Restore" msgstr "Gjenopprett" @@ -1870,6 +2139,9 @@ msgstr "" msgid "Resuming playback" msgstr "" +msgid "Return to file browser" +msgstr "" + msgid "Return to movie list" msgstr "" @@ -1954,6 +2226,9 @@ msgstr "Søke SR6875" msgid "Scan SR6900" msgstr "Søke SR6900" +msgid "Scan Wireless Networks" +msgstr "" + msgid "Scan additional SR" msgstr "Søke ytterlige SR" @@ -1993,12 +2268,24 @@ msgstr "Søke bånd US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Søke bånd US SUPER" +msgid "" +"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " +"WLAN USB Stick\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" +msgstr "" + msgid "Search east" msgstr "Søk øst" msgid "Search west" msgstr "Søk vest" +msgid "Secondary DNS" +msgstr "" + msgid "Seek" msgstr "Søk" @@ -2092,13 +2379,15 @@ msgstr "Oppsett" msgid "Setup Mode" msgstr "Oppsett Type" -msgid "Show blinking clock in display during recording" -msgstr "Vis blinkende klokke i display under innspilling" +msgid "Show Info" +msgstr "" -#, python-format -msgid "Show files from %s" +msgid "Show WLAN Status" msgstr "" +msgid "Show blinking clock in display during recording" +msgstr "Vis blinkende klokke i display under innspilling" + msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Vis infobar ved kanalbytte" @@ -2120,6 +2409,9 @@ msgstr "Vis radio spilleren" msgid "Show the tv player..." msgstr "Vis TV spilleren" +msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" +msgstr "" + msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "Slå av Dreamboxen etter" @@ -2216,6 +2508,9 @@ msgstr "" msgid "Start recording?" msgstr "Start opptak?" +msgid "Start test" +msgstr "" + msgid "StartTime" msgstr "StartTid" @@ -2249,6 +2544,9 @@ msgstr "Stopp nåværende event med ikke de som kommer" msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Stoppe avspilling av denne filmen?" +msgid "Stop test" +msgstr "" + msgid "Store position" msgstr "Lagret posisjon" @@ -2314,9 +2612,33 @@ msgstr "Terrestrial tilbyder" msgid "Test mode" msgstr "Testmodus" +msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" +msgstr "" + msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Test-Meldingsboks" +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your local LAN internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your wireless internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"Please press OK to start using your Dreambox." +msgstr "" + msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using you Dreambox." @@ -2333,6 +2655,17 @@ msgid "" "want to do that now?" msgstr "" +msgid "The installation of the default services lists is finished." +msgstr "" + +msgid "" +"The installation of the default settings is finished. You can now continue " +"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control." +msgstr "" + +msgid "The package doesn't contain anything." +msgstr "" + msgid "The pin code has been changed successfully." msgstr "Pin koden har blitt endret" @@ -2359,6 +2692,12 @@ msgstr "" msgid "The wizard is finished now." msgstr "Wizarden er ferdig nå." +msgid "There are no default services lists in your image." +msgstr "" + +msgid "There are no default settings in your image." +msgstr "" + msgid "" "There might not be enough Space on the selected Partition.\n" "Do you really want to continue?" @@ -2370,6 +2709,42 @@ msgstr "Dette er steg nr.2" msgid "This is unsupported at the moment." msgstr "Dette er ikke støttet for øyeblikket." +msgid "" +"This test checks for configured Nameservers.\n" +"If you get a \"unconfirmed\" message:\n" +"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n" +"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in " +"the \"Nameserver\" Configuration" +msgstr "" + +msgid "" +"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n" +"If you get a \"disconnected\" message:\n" +"- verify that a network cable is attached\n" +"- verify that the cable is not broken" +msgstr "" + +msgid "" +"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n" +"If you get a \"unconfirmed\" message:\n" +"- no valid IP Address was found\n" +"- please check your DHCP, cabling and adapter setup" +msgstr "" + +msgid "" +"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address " +"configuration with DHCP.\n" +"If you get a \"disabled\" message:\n" +" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n" +"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup " +"dialog.\n" +"If you get an \"enabeld\" message:\n" +"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network." +msgstr "" + +msgid "This test detects your configured LAN-Adapter." +msgstr "" + msgid "Three" msgstr "Tre" @@ -2424,6 +2799,9 @@ msgstr "Timeshift er ikke mulig!" msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" +msgid "Title" +msgstr "" + msgid "Title:" msgstr "Tittel:" @@ -2575,6 +2953,9 @@ msgstr "" msgid "Use power measurement" msgstr "Bruk strøm måling" +msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n" +msgstr "" + msgid "" "Use the left and right buttons to change an option.\n" "\n" @@ -2646,9 +3027,21 @@ msgstr "Volum" msgid "W" msgstr "W" +msgid "WEP" +msgstr "" + +msgid "WPA" +msgstr "" + +msgid "WPA2" +msgstr "" + msgid "WSS on 4:3" msgstr "WSS på 4:3" +msgid "Waiting" +msgstr "" + msgid "" "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" @@ -2674,6 +3067,15 @@ msgstr "" "wizard lagre de aktuelle innstillinger og en kort forklaring om " "hvordanoppgradere din firmware." +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " +"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" +"\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" + msgid "" "Welcome.\n" "\n" @@ -2685,6 +3087,9 @@ msgstr "" "Denne Wizard vil hjelpe deg gjennom basis setup av din Dreambox.\n" "Vennligst trykk OK på din fjernkontroll for å gå til neste steg." +msgid "Welcome..." +msgstr "" + msgid "West" msgstr "Vest" @@ -2697,6 +3102,9 @@ msgstr "Hvor vil du lagre backup av dine innstillinger?" msgid "Wireless" msgstr "Trådløs" +msgid "Wireless Network" +msgstr "" + msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "Skrivefeil under innspilling. Er disken full?\n" @@ -2733,9 +3141,29 @@ msgstr "" msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Ja, vis guiden" +msgid "" +"You can choose some default settings now. Please select the settings you " +"want to be installed." +msgstr "" + +msgid "You can choose, what you want to install..." +msgstr "" + msgid "You cannot delete this!" msgstr "Du kan ikke slette denne!." +msgid "You chose not to install any default services lists." +msgstr "" + +msgid "" +"You chose not to install any default settings. You can however install the " +"default settings later in the settings menu." +msgstr "" + +msgid "" +"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard." +msgstr "" + msgid "" "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " "harddisk is not an option for you." @@ -2801,6 +3229,9 @@ msgstr "" "\n" "Vil du sette opp en pin kode nå?" +msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." +msgstr "" + msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" msgstr "" @@ -2828,6 +3259,31 @@ msgstr "" "Din frontprosessor-firmware må oppgraderes.\n" "Trykk OK for å starte oppdatering." +msgid "" +"Your local LAN internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + +msgid "" +"Your network is restarting.\n" +"You will be automatically forwarded to the next step." +msgstr "" + +msgid "" +"Your wired LAN Adapter could not be started.\n" +"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Your wireless LAN Adapter could not be started.\n" +"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Your wireless internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + msgid "Zap back to service before positioner setup?" msgstr "Zap tilbake til kanal før motoroppsett" @@ -2943,6 +3399,12 @@ msgstr "kompleks" msgid "config menu" msgstr "Konfigurasjonsmeny" +msgid "confirmed" +msgstr "" + +msgid "connected" +msgstr "" + msgid "continue" msgstr "fortsett" @@ -2976,6 +3438,9 @@ msgstr "Slå av flyttemodus" msgid "disabled" msgstr "deaktivert" +msgid "disconnected" +msgstr "" + msgid "do not change" msgstr "ikke endre" @@ -3024,6 +3489,9 @@ msgstr "avslutt favorittt editering" msgid "equal to Socket A" msgstr "lik Socket A" +msgid "exit DVD player or return to file browser" +msgstr "" + msgid "exit mediaplayer" msgstr "avslutt mediaspiller" @@ -3033,6 +3501,9 @@ msgstr "avslutt filmliste" msgid "fine-tune your display" msgstr "" +msgid "forward to the next chapter" +msgstr "" + msgid "free diskspace" msgstr "ledig diskplass" @@ -3083,6 +3554,12 @@ msgstr "initialisere modul" msgid "insert mark here" msgstr "sett inn markør her" +msgid "jump back to the previous title" +msgstr "" + +msgid "jump forward to the next title" +msgstr "" + msgid "jump to listbegin" msgstr "hopp til start på listen" @@ -3260,12 +3737,18 @@ msgstr "fjern fra foreldrekontroll" msgid "remove new found flag" msgstr "fjern ny funnet flag" +msgid "remove selected satellite" +msgstr "" + msgid "remove this mark" msgstr "fjern denne markøren" msgid "repeated" msgstr "gjentatt" +msgid "rewind to the previous chapter" +msgstr "" + msgid "right" msgstr "høyre" @@ -3313,6 +3796,9 @@ msgstr "kanal pin" msgid "setup pin" msgstr "oppsettnings pin" +msgid "show DVD main menu" +msgstr "" + msgid "show EPG..." msgstr "Vis EPG..." @@ -3406,6 +3892,12 @@ msgstr "bytt til filliste" msgid "switch to playlist" msgstr "bytt til spilliste" +msgid "switch to the next audio track" +msgstr "" + +msgid "switch to the next subtitle language" +msgstr "" + msgid "text" msgstr "Tekst" @@ -3418,6 +3910,12 @@ msgstr "denne kanalen er beskyttet av en foreldrekontroll pin" msgid "toggle a cut mark at the current position" msgstr "toggle en kutt markør på denne posisjon" +msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" +msgstr "" + +msgid "unconfirmed" +msgstr "" + msgid "unknown service" msgstr "Ukjent kanal" @@ -3470,16 +3968,6 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zapped" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Enigma2 will restart after the restore" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Enigma2 vil restarte etter gjenopprettelsen" - -#~ msgid "\"?" -#~ msgstr "\"?" - #~ msgid "%s (%s, %d MB free)" #~ msgstr "%s (%s, %d MB ledig)" @@ -3510,6 +3998,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Default" #~ msgstr "Standard" +#~ msgid "Device Setup..." +#~ msgstr "Nettverk Oppsett" + #~ msgid "Do you really want to delete this recording?" #~ msgstr "Vil du virkelig slette dette opptaket?" @@ -3526,6 +4017,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Expert Setup" #~ msgstr "Expertinstillinger" +#~ msgid "Extended Setup..." +#~ msgstr "Utvidet Oppsett" + #~ msgid "Fast zapping" #~ msgstr "Hurtig programskifte" @@ -3553,6 +4047,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Movie Menu" #~ msgstr "Film Meny" +#~ msgid "Nameserver Setup..." +#~ msgstr "Navneserver Oppsett..." + #~ msgid "Network" #~ msgstr "Nettverk"