X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/e2d09fa1a9f91993f11a546a85ff41ccfd9f72ce..077c1e5f9b3cc53994c76723dcee48a6a02e5141:/po/tr.po diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index c3764b88..67d6891f 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-14 07:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-16 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Zülfikar Veyisoğlu \n" "Language-Team: \n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgid "Complete" msgstr "Tamamlandı" msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" -msgstr "" +msgstr "Kompleks (karışık ses izlerine ve açılara izin verir)" msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfigürasyon modu" @@ -947,9 +947,6 @@ msgstr "" "\"%s\" eklentisini indirmek\n" "istediğinizden emin misiniz?" -msgid "Do you really want to exit?" -msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?" - msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" @@ -1074,7 +1071,7 @@ msgid "Edit DNS" msgstr "DNS Düzenle" msgid "Edit Title" -msgstr "Başlığı Düzenle" +msgstr "Başlık Düzenle" msgid "Edit chapters of current title" msgstr "Geçerli başlık için bölümleri düzenle" @@ -1527,7 +1524,7 @@ msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" msgid "Job View" -msgstr "Görevleri Göster" +msgstr "Görev Göster" #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect) msgid "Just Scale" @@ -1818,6 +1815,9 @@ msgstr "50 Hz desteklemiyor, üzgünüm. :(" msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "HDD bulunamadı veya HDD ilişkilendirilemedi!" +msgid "No Networks found" +msgstr "Kablosuz Ağ bulunamadı" + msgid "No backup needed" msgstr "Yedekleme gerekmiyor" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgid "Primary DNS" msgstr "Birincil DNS" msgid "Properties of current title" -msgstr "" +msgstr "Geçerli başlığın özellikleri" msgid "Protect services" msgstr "Kanallar korunsun mu?" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" msgid "Reset and renumerate title names" -msgstr "" +msgstr "Başlık ve adları sıfırla ve yeniden numarala" msgid "Resolution" msgstr "Çözünürlük" @@ -2781,10 +2781,10 @@ msgid "Simple" msgstr "Basit" msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" -msgstr "" +msgstr "Basit başlıkseti (klasik oynatıcılarla uyumlu)" msgid "Single" -msgstr "Tek" +msgstr "Tekli" msgid "Single EPG" msgstr "Tekli EPG" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgid "Title:" msgstr "Başlık:" msgid "Titleset mode" -msgstr "" +msgstr "Başlıkseti kipi" msgid "" "To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now " @@ -3376,6 +3376,9 @@ msgstr "USB" msgid "USB Stick" msgstr "USB Bellek" +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + msgid "" "Unable to complete filesystem check.\n" "Error: " @@ -3420,6 +3423,9 @@ msgstr "Güncelleniyor" msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" msgstr "Dreambox güncelleniyor... Lütfen bekleyin" +msgid "Use" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "DHCP Kullan" @@ -3445,7 +3451,7 @@ msgstr "Ağ geçidi kullan" #. better suited for translation to other languages may be "stepwise #. winding/playback", or "winding/playback using stills". msgid "Use non-smooth winding at speeds above" -msgstr "Adım adım ilerletmeyi bu hızlarda kullan" +msgstr "Adım adım ilerletmeyi bu hızda kullan" msgid "Use power measurement" msgstr "Güç kullanımını ölç" @@ -3924,11 +3930,11 @@ msgstr "" #, python-format msgid "audio track (%s) format" -msgstr "" +msgstr "(%s) ses izi biçimi" #, python-format msgid "audio track (%s) language" -msgstr "" +msgstr "(%s) ses izi dili" msgid "audio tracks" msgstr "ses izleri" @@ -3947,7 +3953,7 @@ msgstr "kara liste" #, python-format msgid "burn audio track (%s)" -msgstr "" +msgstr "(%s) ses izini yaz" msgid "by Exif" msgstr "Exif'ten al" @@ -4003,12 +4009,12 @@ msgstr "günlük" msgid "day" msgstr "gün" -msgid "delete" -msgstr "sil" - msgid "delete cut" msgstr "kesimi sil" +msgid "delete file" +msgstr "" + msgid "delete playlist entry" msgstr "seçilen oynatma listesini sil" @@ -4144,6 +4150,9 @@ msgstr "radyo dinle..." msgid "help..." msgstr "yardım..." +msgid "hidden network" +msgstr "gizlenmiş ağ" + msgid "hide extended description" msgstr "genişletilmiş açıklamayı gizle" @@ -4422,9 +4431,15 @@ msgstr "önceki bölüme geri git" msgid "right" msgstr "sağ" +msgid "save last directory on exit" +msgstr "" + msgid "save playlist" msgstr "oynatma listesini kaydet" +msgid "save playlist on exit" +msgstr "" + msgid "scan done!" msgstr "arama tamamlandı!" @@ -4543,6 +4558,9 @@ msgstr "uyku modu" msgid "start cut here" msgstr "buradan kes" +msgid "start directory" +msgstr "" + msgid "start timeshift" msgstr "zaman bükmeyi başlat" @@ -4734,6 +4752,9 @@ msgstr "kanal değiştirildi" #~ "%s programını indirmek\n" #~ "istediğinizden emin misiniz? \"" +#~ msgid "Do you really want to exit?" +#~ msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?" + #~ msgid "Enable LAN" #~ msgstr "LAN'ı Aç" @@ -4964,6 +4985,9 @@ msgstr "kanal değiştirildi" #~ "Kablosuz internet bağlantınız çalışmıyor!\n" #~ "Lütfen sonraki adımda ne yapmak istediğinizi seçiniz." +#~ msgid "delete" +#~ msgstr "sil" + #~ msgid "equal to Socket A" #~ msgstr "Soket A'ya eşit"