X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/e57ab5a059a173470f6be66ae06f186029af902d..19e535d1d17e94e001d47f718c0304386b6309c8:/po/de.po diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 14401501..ed78fda2 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. # Automatically generated, 2005. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-15 01:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-14 03:29+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Pluecken \n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-07 20:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-09 22:15+0100\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -19,127 +19,392 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:89 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208 +msgid "" +"\n" +"Enigma2 will restart after the restore" +msgstr "" +"\n" +"Enigma2 startet nach dem Zurückspielen neu." + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 +msgid "\"?" +msgstr "" +"\" wirklich\n" +"herunterladen?" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107 #, python-format msgid "%d min" -msgstr "" +msgstr "%d min" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:85 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49 msgid "%d.%B %Y" -msgstr "" +msgstr "%d.%B %Y" -#: ../lib/python/Screens/About.py:25 +#: ../lib/python/Screens/About.py:38 #, python-format -msgid "%s (%s, %d MB free)" -msgstr "%s (%s, %d MB frei)" +msgid "" +"%s\n" +"(%s, %d MB free)" +msgstr "" +"%s\n" +"(%s, %d MB frei)" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51 +msgid "(ZAP)" +msgstr "(ZAP)" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 +msgid "/usr/share/enigma2 directory" +msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 +msgid "/var directory" +msgstr "/var Verzeichnis" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 +msgid "0 V" +msgstr "0 V" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761 +msgid "1.0" +msgstr "1.0" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761 +msgid "1.1" +msgstr "1.1" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761 +msgid "1.2" +msgstr "1.2" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 +msgid "12 V" +msgstr "12 V" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150 +msgid "12V Output" +msgstr "12V Ausgang" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737 +msgid "13 V" +msgstr "13 V" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737 +msgid "18 V" +msgstr "18 V" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:131 +msgid "??" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214 +msgid "" +"A recording is currently running.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"Zur Zeit läuft eine Aufnahme.\n" +"Was möchten Sie tun?" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506 +msgid "" +"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " +"configure the positioner." +msgstr "" +"Es läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie die Aufnahme bevor Sie das Rotor " +"Setup ausführen." + +#: ../RecordTimer.py:163 +msgid "" +"A timer failed to record!\n" +"Disable TV and try again?\n" +msgstr "" +"Timeraufnahme fehlgeschlagen.\n" +"Fernsehprogramm ändern und erneut versuchen?\n" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743 +msgid "AA" +msgstr "AA" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743 +msgid "AB" +msgstr "AB" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1043 +msgid "Activate Picture in Picture" +msgstr "Bild in Bild aktivieren" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:223 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346 +msgid "Add files to playlist" +msgstr "Dateien zur Spielliste hinzufügen" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60 +msgid "Add timer" +msgstr "Timer setzen" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195 +msgid "After event" +msgstr "Nach dem Ereignis" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51 +msgid "Album:" +msgstr "Album:" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:474 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:622 msgid "All" msgstr "Alle" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:170 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:189 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191 +#: ../lib/python/Components/Language.py:16 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabisch" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 +msgid "Artist:" +msgstr "Künstler:" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1224 +msgid "Audio Options..." +msgstr "Audio Optionen" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:388 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:389 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:390 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 ../lib/python/Screens/Ci.py:24 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Auto" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 ../data/ msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatische Suche" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:126 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743 +msgid "BA" +msgstr "BA" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743 +msgid "BB" +msgstr "BB" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76 +msgid "Backup" +msgstr "Sicherung" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113 +msgid "Backup Location" +msgstr "Sicherungsort" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112 +msgid "Backup Mode" +msgstr "Sicherungs-Modus" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:738 +msgid "Band" +msgstr "Band" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30 +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31 msgid "Bus: " -msgstr "" +msgstr "Bus:" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754 +msgid "C-Band" +msgstr "C-Band" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 +msgid "CF Drive" +msgstr "CF Laufwerk" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:735 +msgid "Cable" +msgstr "Kabel" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69 msgid "Cable provider" msgstr "Kabelanbieter" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:87 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbruch" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30 msgid "Capacity: " msgstr "Kapazität: " -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:166 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:202 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/ msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:55 ../data/ -msgid "Channel Selection" -msgstr "Kanalliste" - -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:179 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33 +msgid "Choose source" +msgstr "Quelle wählen" + #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 msgid "Classic" msgstr "klassisch" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29 +msgid "Cleanup" +msgstr "Aufräumen" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:690 +msgid "Clear before scan" +msgstr "Vor der Suche löschen" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346 +msgid "Clear log" +msgstr "Log löschen" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248 msgid "Code rate high" -msgstr "" +msgstr "Empfangsrate hoch" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:128 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249 msgid "Code rate low" -msgstr "" +msgstr "Empfangsrate niedrig" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:37 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:64 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:68 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:78 -#: ../data/ -msgid "Configmode" -msgstr "Konfigurationsmodus" +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132 +msgid "Command order" +msgstr "Befehlsfolge" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 +msgid "Committed DiSEqC command" +msgstr "Comitted DiSEqC Befehl" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345 +msgid "Complete" +msgstr "Komplett" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/ +msgid "Configuration Mode" +msgstr "Konfiguration" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205 +msgid "Conflicting timer" +msgstr "In Konflikt stehender Timer" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32 +msgid "Current version:" +msgstr "Aktuelle Version:" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +msgid "DVB-S" +msgstr "DVB-S" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +msgid "DVB-S2" +msgstr "DVB-S2" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:17 +msgid "Danish" +msgstr "Dänisch" + +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54 +msgid "Date" +msgstr "Datum" #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343 +msgid "Delete entry" +msgstr "Eintrag löschen" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64 +msgid "Delete failed!" +msgstr "Löschen fehlgeschlagen." + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: ../lib/python/Screens/About.py:22 +#: ../lib/python/Screens/About.py:35 msgid "Detected HDD:" -msgstr "Erkannte Festplatten" +msgstr "Erkannte Festplatte:" -#: ../lib/python/Screens/About.py:14 +#: ../lib/python/Screens/About.py:17 msgid "Detected NIMs:" msgstr "Erkannte Tuner:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:424 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702 msgid "DiSEqC A/B" msgstr "DiSEqC A/B" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:424 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702 msgid "DiSEqC A/B/C/D" msgstr "DiSEqC A/B/C/D" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 ../lib/python/Components/Lcd.py:32 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53 +msgid "DiSEqC Mode" +msgstr "DiSEqC-Modus" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122 +msgid "DiSEqC mode" +msgstr "DiSEqC-Modus" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134 +msgid "DiSEqC repeats" +msgstr "DiSEqC-Wiederholungen" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 @@ -150,29 +415,92 @@ msgstr "DiSEqC A/B/C/D" msgid "Disable" msgstr "Aus" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:40 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:62 -msgid "Diseqcmode" -msgstr "Diseqcmodus" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1045 +msgid "Disable Picture in Picture" +msgstr "Bild in Bild ausschalten" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:625 +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "" -"Do you want to stop the current\n" -"(instant) recording?" +"Do you really want to REMOVE\n" +"the plugin \"" msgstr "" -"Die aktuelle Direktaufnahme\n" -"abbrechen?" +"Möchten Sie das Plugin wirklich\n" +"entfernen \"" -#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35 +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete %s?" +msgstr "Wollen Sie \"%s\" wirklich löschen?" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 +msgid "" +"Do you really want to download\n" +"the plugin \"" +msgstr "" +"Wollen Sie das Plugin mit\n" +"dem Namen \"" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54 +msgid "" +"Do you really want to initialize the harddisk?\n" +"All data on the disk will be lost!" +msgstr "" +"Wollen Sie die Festplatte wirklich Initialisieren?\n" +"Es werden alle Daten gelöscht!" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123 +msgid "" +"Do you want to backup now?\n" +"After pressing OK, please wait!" +msgstr "" +"Wollen Sie jetzt eine Sicherung durchführen?\n" +"Nach einem Druck auf OK bitte warten!" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1493 +msgid "Do you want to resume this playback?" +msgstr "Möchten Sie die Wiedergabe an der letzten Stelle fortsetzen?" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202 +msgid "" +"Do you want to update your Dreambox?\n" +"After pressing OK, please wait!" +msgstr "" +"Möchten Sie Ihre Dreambox updaten?\n" +"Nach dem Druck auf OK bitte warten!" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21 +msgid "Download Plugins" +msgstr "Plugins herunterladen" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113 +msgid "Downloadable new plugins" +msgstr "Herunterladbare neue Plugins" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79 +msgid "Downloading plugin information. Please wait..." +msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..." + +#: ../lib/python/Components/Language.py:18 +msgid "Dutch" +msgstr "Holländisch" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:743 +msgid "E" +msgstr "O" + +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40 #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" msgstr "FEHLER - Suche fehlgeschlagen (%s)!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:431 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:770 msgid "East" msgstr "Ost" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 ../lib/python/Components/Lcd.py:32 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 @@ -183,429 +511,1338 @@ msgstr "Ost" msgid "Enable" msgstr "Ein" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:161 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74 +msgid "Enable 5V for active antenna" +msgstr "5V für aktive Antenne" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188 msgid "End" msgstr "Ende" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192 msgid "EndTime" msgstr "Endzeit" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:39 +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 -#: ../lib/python/Components/Language.py:12 +#: ../lib/python/Components/Language.py:14 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:342 +msgid "Enter main menu..." +msgstr "Öffne Hauptmenü" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:683 +msgid "Equal to Socket A" +msgstr "Wie Tuner A" + +#: ../lib/python/Screens/Console.py:41 +msgid "Execution Progress:" +msgstr "Ausführen eines externen Befehls:" + +#: ../lib/python/Screens/Console.py:51 +msgid "Execution finished!!" +msgstr "Ausführung beendet!" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:207 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405 msgid "FEC" -msgstr "" +msgstr "FEC" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127 +msgid "Fast DiSEqC" +msgstr "Schnelles DiSEqC" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:226 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:477 msgid "Favourites" msgstr "Favoriten" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:87 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:114 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:124 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:135 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175 +#: ../lib/python/Components/Language.py:19 +msgid "Finnish" +msgstr "Finnisch" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:20 +msgid "French" +msgstr "Französisch" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:91 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Fri" +msgstr "Fr" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174 msgid "Friday" msgstr "Freitag" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/About.py:23 +#, python-format +msgid "Frontprocessor version: %d" +msgstr "Frontprozessor-Version: %d" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59 +msgid "Function not yet implemented" +msgstr "Funktion noch nicht eingebaut" + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/ msgid "Gateway" -msgstr "" +msgstr "Gateway" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55 +msgid "Genre:" +msgstr "Kategorie:" #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 -#: ../lib/python/Components/Language.py:13 +#: ../lib/python/Components/Language.py:15 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:131 +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81 +msgid "Getting plugin information. Please wait..." +msgstr "Hole Plugin-Informationen. Bitte warten..." + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192 +msgid "Goto 0" +msgstr "Gehe zu 0" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189 +msgid "Goto position" +msgstr "Auf Position drehen" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252 msgid "Guard interval mode" -msgstr "" +msgstr "Guard Interval Modus" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 +#: ../data/ +msgid "Harddisk" +msgstr "Festplatte" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:132 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253 msgid "Hierarchy mode" -msgstr "" +msgstr "Hierarchy" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:41 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1190 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1198 +msgid "How many minutes do you want to record?" +msgstr "Wie viele Minuten möchten Sie aufnehmen?" + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/ msgid "IP Address" -msgstr "IP Adresse" +msgstr "IP-Adresse" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31 +#: ../lib/python/Components/Language.py:21 +msgid "Icelandic" +msgstr "Isländisch" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29 +msgid "Image-Upgrade" +msgstr "Image-Aktualisierung" + +#: ../RecordTimer.py:166 +msgid "" +"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" +msgstr "" +"Um die Timeraufnahme durchführen zu können, wurde auf den aufzunehmenden " +"Sender umgeschaltet!\n" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151 +msgid "Increased voltage" +msgstr "Erhöhte Spannung" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:313 +msgid "Init" +msgstr "Initialisieren" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33 msgid "Initialize" msgstr "Initialisieren" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:18 +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19 msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Initialisiere Festplatte..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:88 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:115 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:125 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1100 +msgid "Instant Record..." +msgstr "Sofortaufnahme" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402 msgid "Inversion" -msgstr "" +msgstr "Inversion" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:34 ../data/ +#: ../lib/python/Components/Language.py:22 +msgid "Italian" +msgstr "Italienisch" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119 +msgid "LNB" +msgstr "LNB" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144 +msgid "LOF" +msgstr "LOF" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148 +msgid "LOF/H" +msgstr "LOF/H" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 +msgid "LOF/L" +msgstr "LOF/L" + +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/ msgid "Language selection" msgstr "Sprachauswahl" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/ msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184 +msgid "Limit east" +msgstr "Ost-Limit" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183 +msgid "Limit west" +msgstr "West-Limit" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182 +msgid "Limits off" +msgstr "Limits ausschalten" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185 +msgid "Limits on" +msgstr "Limits aktiviert" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/ msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:409 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:684 msgid "Loopthrough to Socket A" msgstr "Verbunden mit Tuner A" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:28 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421 +msgid "Manual transponder" +msgstr "Manueller Transponder" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29 msgid "Model: " msgstr "Modell:" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:117 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:129 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250 msgid "Modulation" -msgstr "" +msgstr "Modulation" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Mon" +msgstr "Mo" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 msgid "Mon-Fri" msgstr "Montag bis Freitag" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:91 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:144 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170 msgid "Monday" msgstr "Montag" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:260 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1046 +msgid "Move Picture in Picture" +msgstr "Verschiebe Bild in Bild" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175 +msgid "Move east" +msgstr "Drehen nach Osten" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172 +msgid "Move west" +msgstr "Drehen nach Westen" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29 +msgid "Movie Menu" +msgstr "Filmauswahl" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:154 +msgid "Multi EPG" +msgstr "Multi-EPG" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:324 +msgid "Multiple service support" +msgstr "Kann mehrere Sender entschlüsseln" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343 +msgid "Multisat" +msgstr "Multisat" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:499 msgid "N/A" msgstr "Nicht verfügbar" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/ +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486 +msgid "NIM " +msgstr "NIM " + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/ msgid "Nameserver" -msgstr "" +msgstr "Nameserver" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:43 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/ msgid "Netmask" msgstr "Netzmaske" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245 +msgid "Network scan" +msgstr "Netzwerksuche" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:727 +msgid "New" +msgstr "Neu" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33 +msgid "New version:" +msgstr "Neue Version:" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46 +msgid "Next" +msgstr "Vor" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:764 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1210 +msgid "No HDD found or HDD not initialized!" +msgstr "" +"Keine Festplatte gefunden oder\n" +"Festplatte nicht initialisiert." + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143 +msgid "No event info found, recording indefinitely." +msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme." + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503 +msgid "No positioner capable frontend found." +msgstr "Keinen rotortauglichen Tuner gefunden." + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518 +msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" +msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines Diseqc-Rotors eingestellt." + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768 msgid "None" msgstr "Keins" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:433 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772 msgid "North" msgstr "Nord" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:35 +#: ../lib/python/Components/Language.py:23 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norwegisch" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:685 +msgid "Nothing connected" +msgstr "Nichts angeschlossen" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:568 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:633 +msgid "" +"Nothing to scan!\n" +"Please setup your tuner settings before you start a service scan." +msgstr "" +"Nichts zu suchen!\n" +"Bitte den Tuner vor der Suche einstellen." + +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:86 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:738 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782 +msgid "Off" +msgstr "Aus" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:738 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782 +msgid "On" +msgstr "An" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768 +msgid "One" +msgstr "Eins" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30 +msgid "Online-Upgrade" +msgstr "Online-Aktualisierung" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34 +msgid "Packet management" +msgstr "Paketverwaltung" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47 msgid "Play recorded movies..." msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:90 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1055 +msgid "Please choose an extension..." +msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen..." + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:126 +msgid "Please enter a name for the new bouquet" +msgstr "Bitte einen Namen für das neue Bouquet eingeben" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:160 +msgid "Please enter a name for the new marker" +msgstr "Bitte einen Namen für den neuen Marker eingeben" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320 +msgid "Please select a subservice to record..." +msgstr "Bitte einen Unterkanal zur Aufnahme auswählen..." + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1361 +msgid "Please select a subservice..." +msgstr "Bitte einen Unterkanal auswählen..." + +#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41 +msgid "" +"Please use direction keys to move the PiP window.\n" +"Press Bouquet +/- to resize the window.\n" +"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." +msgstr "" +"Verschieben des 'Bild in Bild' über die Navigationstasten.\n" +"Bouquet +/- um die Größe zu ändern.\n" +"OK zum Speichern, Exit zum Abbrechen." + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 +msgid "Please wait... Loading list..." +msgstr "Bitte warten... Liste wird geladen..." + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404 msgid "Polarity" msgstr "Polarität" +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737 +msgid "Polarization" +msgstr "Polarisation" + #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15 msgid "Port A" -msgstr "" +msgstr "Port A" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18 msgid "Port B" -msgstr "" +msgstr "Port B" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20 msgid "Port C" -msgstr "" +msgstr "Port C" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21 msgid "Port D" -msgstr "" +msgstr "Port D" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:424 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702 msgid "Positioner" msgstr "Rotor" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24 -msgid "Positioner mode" -msgstr "Rotorart" +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131 +msgid "Positioner fine movement" +msgstr "Rotor Feinabstimmung" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130 +msgid "Positioner movement" +msgstr "Rotorbewegung" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133 +msgid "Positioner storage" +msgstr "Positionsspeicher" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421 +msgid "Predefined satellite" +msgstr "Vordefinierte Satelliten" + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35 +msgid "Press OK to activate the settings." +msgstr "OK drücken zum Aktivieren" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703 msgid "Press OK to scan" msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:59 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:160 msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:225 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45 +msgid "Prev" +msgstr "Zurück" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:476 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:618 msgid "Provider" msgstr "Provider" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:682 -msgid "Record" -msgstr "Aufnahme" - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:86 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:95 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:725 +msgid "Providers" +msgstr "Anbieter" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1357 +msgid "Quickzap" +msgstr "Schnellumschalter" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107 +msgid "Really delete done timers?" +msgstr "Vollendete Timer wirklich löschen?" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74 +msgid "Recording" +msgstr "Aufnahmen" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20 +msgid "Remove Plugins" +msgstr "Plugins entfernen" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115 +msgid "Remove plugins" +msgstr "Plugins entfernen" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154 +msgid "Repeat Type" +msgstr "Wiederholungstyp" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:347 +msgid "Replace current playlist" +msgstr "Aktuelle Spielliste ersetzen" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:312 +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166 +msgid "Restore" +msgstr "Zurückspielen" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Sat" +msgstr "Sa" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398 msgid "Satellite" msgstr "Satellit" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:224 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:475 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:620 msgid "Satellites" msgstr "Satelliten" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:91 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:203 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:695 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:699 +msgid "Scan NIM" +msgstr "Scanne Tuner" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174 +msgid "Search east" +msgstr "Östlich suchen" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173 +msgid "Search west" +msgstr "Westlich suchen" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:686 +msgid "Secondary cable from motorized LNB" +msgstr "Zweites Kabel vom Rotor" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276 +msgid "Select audio mode" +msgstr "Wähle Ton Modus" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1265 +msgid "Select audio track" +msgstr "Tonspur auswählen" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237 msgid "Select channel to record from" -msgstr "Kanal auswahlen, von dem aufgenommen werden soll" +msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128 +msgid "Sequence repeat" +msgstr "Sequenz-Wiederholung" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:729 +msgid "Services" +msgstr "Kanäle" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132 +msgid "Set limits" +msgstr "Limits setzen" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:409 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48 +msgid "Show the radio player..." +msgstr "Radio-Wiedergabemodus..." + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49 +msgid "Show the tv player..." +msgstr "TV-Wiedergabemodus..." + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133 +msgid "Similar" +msgstr "Ähnlich" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:127 +msgid "Similar broadcasts:" +msgstr "Ähnliche Sendungen:" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:687 msgid "Simple" msgstr "Einfach" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:424 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702 msgid "Single" msgstr "Einzeln" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:437 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:153 +msgid "Single EPG" +msgstr "Einfach-EPG" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343 +msgid "Single satellite" +msgstr "Einzelnen Satelliten" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345 +msgid "Single transponder" +msgstr "Einzelnen Transponder" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:715 msgid "Slot " -msgstr "" +msgstr "Slot " -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:323 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:568 msgid "Socket " msgstr "Sockel " -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:433 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149 +msgid "" +"Sorry your Backup destination does not exist\n" +"\n" +"Please choose an other one." +msgstr "" +"Der Sicherungsort existiert nicht.\n" +"\n" +"Bitte einen anderen auswählen!" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772 msgid "South" msgstr "Süd" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:156 +#: ../lib/python/Components/Language.py:24 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanisch" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:627 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216 msgid "Start recording?" msgstr "Aufnahme beginnen?" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:159 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185 msgid "StartTime" msgstr "Startzeit" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:168 +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230 msgid "Step " msgstr "Schritt " -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:77 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179 +msgid "Step east" +msgstr "Schritt nach Osten" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178 +msgid "Step west" +msgstr "Schritt nach Westen" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:955 +msgid "Stop Timeshift?" +msgstr "Timeshift beenden?" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:111 msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Das Abspielen dieses Films beenden?" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:688 ../data/ -msgid "Subservices" -msgstr "Unterkanäle" +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188 +msgid "Store position" +msgstr "Position speichern" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:91 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116 +msgid "Stored position" +msgstr "gespeicherte Position" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1295 +msgid "Subservice list..." +msgstr "Unterkanal Liste..." + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Sun" +msgstr "So" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:89 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:116 -msgid "Symbolrate" -msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047 +msgid "Swap services" +msgstr "Tausche Bilder" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:25 +msgid "Swedish" +msgstr "Schwedisch" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1300 +msgid "Switch to next subservice" +msgstr "Zum nächsten Unterkanal schalten" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1301 +msgid "Switch to previous subservice" +msgstr "Zum vorhergehenden Unterkanal schalten" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403 +msgid "Symbol Rate" +msgstr "Symbolrate" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:55 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:737 +msgid "Terrestrial" +msgstr "Terrestrisch" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73 msgid "Terrestrial provider" msgstr "Region" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:91 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768 +msgid "Three" +msgstr "Drei" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149 +msgid "Threshold" +msgstr "Grenze" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Thu" +msgstr "Do" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173 -msgid "TimerType" +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55 +msgid "Time" +msgstr "Zeit" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152 +msgid "Timer Type" msgstr "Timer-Art" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:424 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246 +#: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10 +msgid "Today" +msgstr "Heute" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111 +msgid "Tone mode" +msgstr "Tone Modus" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125 +msgid "Toneburst" +msgstr "Toneburst" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702 msgid "Toneburst A/B" msgstr "Toneburst A/B" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:130 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251 msgid "Transmission mode" msgstr "Übertragungstyp" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:91 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:145 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407 +msgid "Transponder" +msgstr "Transponder" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 +msgid "Transpondertype" +msgstr "Transponder type" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Tue" +msgstr "Di" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:74 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:149 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396 +msgid "Tune" +msgstr "Tunen" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178 +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 msgid "Tuner" -msgstr "" +msgstr "Tuner" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:77 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:79 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:81 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:147 +#: ../lib/python/Components/Language.py:26 +msgid "Turkish" +msgstr "Türkisch" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768 +msgid "Two" +msgstr "Zwei" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190 msgid "Type of scan" msgstr "Art der Suche" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:429 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707 msgid "USALS" msgstr "USALS" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:47 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 +msgid "USB Stick" +msgstr "USB Stick" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49 msgid "" "Unable to initialize harddisk.\n" -"Please refer to the user-manual.\n" +"Please refer to the user manual.\n" "Error: " msgstr "" -"Konnte Festplatte nicht initialisieren..\n" +"Konnte Festplatte nicht initialisieren.\n" "Bitte lesen Sie im Handbuch nach.\n" "Fehler: " -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:52 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 +msgid "Uncommitted DiSEqC command" +msgstr "Uncommitted DiSEqC Befehl" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754 +msgid "Universal LNB" +msgstr "Universal-LNB" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211 +msgid "Updating finished. Here is the result:" +msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217 +msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." +msgstr "" +"Update wird durchgeführt. Bitte warten. Der Vorgang kann einige Minuten " +"dauern." + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/ msgid "Use DHCP" msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:91 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113 +msgid "Use usals for this sat" +msgstr "USALS für diesen Sat benutzen" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754 +msgid "User defined" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1631 +msgid "View teletext..." +msgstr "Videotext" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 +msgid "Voltage mode" +msgstr "Spannungs Modus" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:741 +msgid "W" +msgstr "W" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Wed" +msgstr "Mi" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:141 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167 msgid "Weekday" msgstr "Wochentag" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:431 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:770 msgid "West" +msgstr "West" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53 +msgid "Year:" +msgstr "Jahr:" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:764 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49 +msgid "You cannot delete this!" +msgstr "Sie können dies nicht löschen." + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:348 +msgid "You selected a playlist" +msgstr "Sie haben eine Spielliste ausgewählt" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31 +msgid "" +"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" +"Press OK to start upgrade." msgstr "" +"Ihre Frontprozessor-Firmware muss geupdatet werden.\n" +"Drücken Sie OK, um das Upgrade zu starten." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:51 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:357 +msgid "[bouquet edit]" +msgstr "[Bouquet Editor]" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:359 +msgid "[favourite edit]" +msgstr "[Favoriten Editor]" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:442 +msgid "[move mode]" +msgstr "[Verschiebemodus]" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111 msgid "abort bouquet edit" msgstr "Bouqueteditieren abbrechen" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:37 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114 +msgid "abort favourites edit" +msgstr "Favoriteneditor abbrechen" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59 +msgid "about to start" +msgstr "startet gleich" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93 +msgid "add bouquet" +msgstr "Bouquet einfügen" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297 +msgid "add directory to playlist" +msgstr "Verzeichnis zur Spielliste hinzufügen" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299 +msgid "add file to playlist" +msgstr "Datei zur Spielliste hinzufügen" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99 +msgid "add marker" +msgstr "Marker einfügen" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216 +msgid "add recording (enter recording duration)" +msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aufnahmelänge eingeben)" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216 +msgid "add recording (indefinitely)" +msgstr "Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216 +msgid "add recording (stop after current event)" +msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aktuelle Sendung)" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79 msgid "add service to bouquet" msgstr "Zu Bouquet hinzufügen" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:53 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81 +msgid "add service to favourites" +msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208 +msgid "" +"are you sure you want to restore\n" +"following backup:\n" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie die Sicherung zurückspielen wollen?\n" +"Sicherung:\n" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:116 msgid "back" msgstr "zurück" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214 +msgid "change recording (duration)" +msgstr "Aufnahme ändern (Aufnahmelänge)" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367 msgid "circular left" -msgstr "" +msgstr "links-zirkular" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367 msgid "circular right" -msgstr "" +msgstr "rechts-zirkular" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:303 +msgid "clear playlist" +msgstr "Spielliste leeren" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:583 +msgid "continue" +msgstr "Weiter" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85 +msgid "copy to favourites" +msgstr "In Favoriten kopieren" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 msgid "daily" msgstr "täglich" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:48 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302 +msgid "delete" +msgstr "Löschen" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 +msgid "delete..." +msgstr "löschen..." + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107 msgid "disable move mode" msgstr "Verschiebemodus ausschalten" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:325 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214 +msgid "do nothing" +msgstr "Nichts tun" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216 +msgid "don't record" +msgstr "Nicht aufnehmen" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:68 +msgid "done!" +msgstr "erledigt!" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:570 msgid "empty/unknown" msgstr "leer/unbekannt" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:46 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103 msgid "enable bouquet edit" msgstr "Bouqueteditieren anschalten" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:44 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105 +msgid "enable favourite edit" +msgstr "Favoriteneditor anschalten" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100 msgid "enable move mode" msgstr "Verschiebemodus aktivieren" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:50 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110 msgid "end bouquet edit" msgstr "Bouqueteditieren beenden" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113 +msgid "end favourites edit" +msgstr "Favoriteneditor beenden" + +#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30 +msgid "free diskspace" +msgstr "freier Festplattenspeicher" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 +msgid "full /etc directory" +msgstr "komplettes /etc Verzeichnis" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 +msgid "go to deep standby" +msgstr "Box abschalten" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:62 +msgid "hear radio..." +msgstr "Radio hören" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:304 +msgid "hide player" +msgstr "Player ausblenden" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367 msgid "horizontal" -msgstr "" +msgstr "horizontal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:65 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:318 ../lib/python/Screens/Ci.py:340 +msgid "init module" +msgstr "Modul initialisieren" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:96 msgid "leave movie player..." msgstr "Abspielmodus verlassen..." -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:429 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275 +msgid "left" +msgstr "links" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 +msgid "list" +msgstr "Liste" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707 msgid "manual" msgstr "manuell" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:311 -msgid "next channel" -msgstr "nächster Kanal" +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:48 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53 +msgid "mins" +msgstr "min" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95 -#: ../lib/python/Components/Network.py:140 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 +msgid "next channel" +msgstr "Nächster Kanal" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262 +msgid "next channel in history" +msgstr "Nächster Kanal im Verlauf" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116 +#: ../lib/python/Components/Network.py:145 +#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:8 msgid "no" msgstr "nein" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:61 +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69 msgid "no HDD found" msgstr "keine Festplatte gefunden" -#: ../lib/python/Screens/About.py:27 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:316 ../lib/python/Screens/Ci.py:338 +msgid "no module found" +msgstr "Kein Modul gefunden" + +#: ../lib/python/Screens/About.py:40 msgid "none" -msgstr "keins" +msgstr "keine" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:170 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382 msgid "off" msgstr "aus" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:170 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382 msgid "on" msgstr "an" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:80 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 msgid "once" msgstr "einmalig" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:312 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 +msgid "only /etc/enigma2 directory" +msgstr "nur /etc/enigma Verzeichnis" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263 +msgid "open servicelist" +msgstr "Kanalliste öffnen" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 +msgid "open servicelist(down)" +msgstr "Kanalliste öffnen(nach unten)" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257 +msgid "open servicelist(up)" +msgstr "Kanalliste öffnen(nach oben)" + +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 +msgid "pass" +msgstr "Durchgang" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582 +msgid "pause" +msgstr "Pause" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:86 +msgid "please press OK when ready" +msgstr "bitte OK drücken wenn bereit" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 msgid "previous channel" -msgstr "vorheriger Kanal" +msgstr "Vorheriger Kanal" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261 +msgid "previous channel in history" +msgstr "Vorherhiger Kanal im Verlauf" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:39 -msgid "remove service" -msgstr "Kanal löschen" +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98 +msgid "record" +msgstr "Aufnehmen" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:80 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64 +msgid "recording..." +msgstr "nimmt auf..." + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87 +msgid "remove all new found flags" +msgstr "Entfernen aller Neu gefunden Kennzeichnungen" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94 +msgid "remove entry" +msgstr "Eintrag entfernen" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91 +msgid "remove new found flag" +msgstr "Entfernen der Neu gefunden Kennzeichnung" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 msgid "repeated" msgstr "wiederholend" -#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:32 -msgid "scan done!" -msgstr "Suche beendet." +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275 +msgid "right" +msgstr "rechts" + +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37 +#, python-format +msgid "" +"scan done!\n" +"%d services found!" +msgstr "" +"Suche beendet.\n" +"%d Kanäle gefunden." + +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35 +msgid "" +"scan done!\n" +"No service found!" +msgstr "" +"Suche beendet.\n" +"Kein Kanal gefunden." + +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33 +msgid "" +"scan done!\n" +"One service found!" +msgstr "" +"Suche beendet.\n" +"Ein Kanal gefunden." #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29 #, python-format @@ -616,76 +1853,207 @@ msgstr "" "Suche läuft - %d %% erledigt!\n" "%d Kanäle gefunden!" -#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:22 +#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23 msgid "scan state" msgstr "Status" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:394 msgid "show EPG..." -msgstr "zeige EPG..." +msgstr "Zeige EPG..." -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:171 ../lib/python/Screens/Wizard.py:172 -msgid "text" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:356 +msgid "show event details" +msgstr "Sendungs-Details anzeigen" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588 +msgid "skip backward" +msgstr "Rückwärts spulen" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585 +msgid "skip forward" +msgstr "Vorwärts spulen" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:897 +msgid "start timeshift" +msgstr "Timeshift starten" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275 +msgid "stereo" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:73 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214 +msgid "stop recording" +msgstr "Aufnahme anhalten" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:898 +msgid "stop timeshift" +msgstr "Timeshift beenden" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301 +msgid "switch to filelist" +msgstr "In Dateiliste wechseln" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295 +msgid "switch to playlist" +msgstr "In Spielliste wechseln" + +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235 +msgid "text" +msgstr "Text" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39 +msgid "this recording" +msgstr "Diese Aufnahme" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80 msgid "unknown service" msgstr "unbekannter Service" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83 -msgid "user-defined" +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 +msgid "user defined" msgstr "benutzerdefiniert" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367 msgid "vertical" msgstr "vertikal" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1031 +msgid "view extensions..." +msgstr "Erweiterungen anzeigen" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:61 +msgid "view recordings..." +msgstr "Aufnahmen anzeigen" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57 +msgid "waiting" +msgstr "wartend" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 msgid "weekly" msgstr "wöchentlich" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95 -#: ../lib/python/Components/Network.py:15 -#: ../lib/python/Components/Network.py:140 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116 +#: ../lib/python/Components/Network.py:145 +#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:8 msgid "yes" msgstr "ja" +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689 +msgid "yes (keep feeds)" +msgstr "ja (Feeds behalten)" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98 +msgid "zap" +msgstr "Umschalten" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62 +msgid "zapped" +msgstr "umgeschaltet" + +#: ../data/ +msgid "Channel Selection" +msgstr "Kanalliste" + +#: ../data/ +msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." +msgstr "" +"Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen." + #: ../data/ msgid "Service" msgstr "Kanal" #: ../data/ -msgid "Games / Plugins" -msgstr "Spiele / Erweiterungen" +msgid "Network setup" +msgstr "Netzwerkeinstellungen" #: ../data/ -msgid "Hide error windows" -msgstr "Fehlerfenster verstecken" +msgid "Games / Plugins" +msgstr "Spiele / Erweiterungen" #: ../data/ msgid "help..." msgstr "Hilfe..." #: ../data/ -msgid "BER:" +msgid "Yes, backup my settings!" +msgstr "Ja, meine Einstellungen sichern!" + +#: ../data/ +msgid "Satconfig" +msgstr "Sateinstellung" + +#: ../data/ +msgid "" +"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " +"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" +"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " +"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " +"your settings." msgstr "" +"Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie " +"weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www." +"dm7025.de.\n" +"Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der " +"Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, " +"ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen." + +#: ../data/ +msgid "Where do you want to backup your settings?" +msgstr "Wohin möchten Sie die Einstellungen sichern?" #: ../data/ msgid "Service Scan" msgstr "Kanalsuche" #: ../data/ -msgid "DiSEqC" -msgstr "" +msgid "DiSEqC" +msgstr "DiSEqC" + +#: ../data/ +msgid "TV System" +msgstr "Fernsehnorm" + +#: ../data/ +msgid "Alternative radio mode" +msgstr "Alternativer Radio Modus" + +#: ../data/ +msgid "NEXT" +msgstr "NÄCHSTE" + +#: ../data/ +msgid "" +"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " +"harddisk is not an option for you." +msgstr "" +"Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das " +"Sichern auf Festplatte nicht möglich." + +#: ../data/ +msgid "Deep Standby" +msgstr "Ausschalten" + +#: ../data/ +msgid "Show positioner movement" +msgstr "Rotorbewegung anzeigen" #: ../data/ -msgid "TV System" -msgstr "Fernsehnorm" +msgid "Tuner Slot" +msgstr "Tuner Slot" #: ../data/ -msgid "Deep Standby" -msgstr "Ausschalten" +msgid "Change bouquets in quickzap" +msgstr "Bouquet wechseln beim Quickzap" #: ../data/ msgid "Sound" @@ -700,8 +2068,8 @@ msgstr "" "drücken." #: ../data/ -msgid "Show Satposition" -msgstr "Zeige Satposition" +msgid "Do you want to view a tutorial?" +msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?" #: ../data/ msgid "Setup" @@ -711,22 +2079,21 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "#000000" msgstr "" +#: ../data/ +msgid "This is step number 2." +msgstr "Dies ist Schritt 2." + #: ../data/ msgid "Use wizard to set up basic features" msgstr "Grundeinstellungen jetzt vornehmen" #: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start-wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgid "Extensions" +msgstr "Erweiterungen" + +#: ../data/ +msgid "#bab329" msgstr "" -"Willkommen.\n" -"\n" -"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox " -"führen.\n" -"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen." #: ../data/ msgid "Sat / Dish Setup" @@ -737,29 +2104,46 @@ msgid "#ffffff" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Mute" -msgstr "Stummschaltung" +msgid "" +"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" +"Please press OK to start the backup now." +msgstr "" +"Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene " +"Methode\n" +"ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu " +"starten." #: ../data/ -msgid "Service Searching" -msgstr "Kanalsuche" +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "Der Assistent ist nun beendet." #: ../data/ -msgid "#20294a6b" -msgstr "" +msgid "Service Searching" +msgstr "Kanalsuche" #: ../data/ -msgid "Harddisk" -msgstr "Festplatte" +msgid "Mute" +msgstr "Stummschaltung" #: ../data/ -msgid "What do you want to scan?" -msgstr "Was wollen Sie scannen?" +msgid "" +"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " +"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " +"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." +msgstr "" +"Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der " +"Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die " +"aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie " +"die Firmware aktualisieren können." #: ../data/ msgid "Keyboard Map" msgstr "Tastaturlayout" +#: ../data/ +msgid "Enable multiple bouquets" +msgstr "Mehrere Bouquets erlauben" + #: ../data/ msgid "Keyboard Setup" msgstr "Tastatureinstellung" @@ -769,40 +2153,53 @@ msgid "Dish" msgstr "Schüssel" #: ../data/ -msgid "Record Splitsize" -msgstr "Splitgrösse der Aufnamen" - -#: ../data/ -msgid "Auto show inforbar" -msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen" +msgid "Margin after record" +msgstr "Nachlauf hinter Aufnahme" #: ../data/ -msgid "Network" -msgstr "Netzwerk" +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "Nein, nur die Dreambox starten" #: ../data/ -msgid "Invert" -msgstr "Intervieren" +msgid "#ffffffff" +msgstr "" #: ../data/ msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" #: ../data/ -msgid "VCR Switch" -msgstr "Videorekorderumschaltung" +msgid "Use power measurement" +msgstr "Stromaufnahme messen" #: ../data/ -msgid "use power delta" +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" +"Please press OK to start using you Dreambox." msgstr "" +"Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden.\n" +"Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen." + +#: ../data/ +msgid "Test mode" +msgstr "Testmodus" #: ../data/ msgid "Manual Scan" msgstr "Manuelle Suche" #: ../data/ -msgid "Timer Edit" -msgstr "Zeitgesteuerte Aufname" +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Willkommen.\n" +"\n" +"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox " +"führen.\n" +"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen." #: ../data/ msgid "RC Menu" @@ -810,15 +2207,19 @@ msgstr "Fernbedienung" #: ../data/ msgid "SNR:" -msgstr "" +msgstr "SNR:" + +#: ../data/ +msgid "Network..." +msgstr "Netzwerk..." #: ../data/ msgid "select Slot" msgstr "wähle Slot" #: ../data/ -msgid "Satconfig" -msgstr "Sateinstellung" +msgid "BER:" +msgstr "BER:" #: ../data/ msgid "Standby / Restart" @@ -833,12 +2234,16 @@ msgid "EPG Selection" msgstr "EPG Auswahl" #: ../data/ -msgid "Fast zapping" -msgstr "Schnelles Umschalten" +msgid "Exit the wizard" +msgstr "Assistent beenden" #: ../data/ msgid "OSD Settings" -msgstr "OSD Einstellungen" +msgstr "OSD-Einstellungen" + +#: ../data/ +msgid "RF output" +msgstr "RF Ausgang" #: ../data/ msgid "Brightness" @@ -846,11 +2251,7 @@ msgstr "Helligkeit" #: ../data/ msgid "Standby" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "Select-a-movie" -msgstr "" +msgstr "Standby" #: ../data/ msgid "Activate network settings" @@ -858,18 +2259,46 @@ msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen" #: ../data/ msgid "Timer" -msgstr "" +msgstr "Timer" #: ../data/ -msgid "UHF Modulator" -msgstr "" +msgid "Compact flash card" +msgstr "Compact-Flash Karte" + +#: ../data/ +msgid "Record" +msgstr "Aufnahme" + +#: ../data/ +msgid "Yes, view the tutorial" +msgstr "Ja, Tutorial anzeigen" #: ../data/ msgid "Color Format" msgstr "Farbformat" #: ../data/ -msgid "LCD" +msgid "#f23d21" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Plugin browser" +msgstr "Plugin Browser" + +#: ../data/ +msgid "#80000000" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Timeshift" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Downloadable plugins" +msgstr "Herunterladbare Erweiterungen" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" msgstr "" #: ../data/ @@ -885,25 +2314,47 @@ msgid "About..." msgstr "Über..." #: ../data/ -msgid "#00ff00" -msgstr "" +msgid "Seek" +msgstr "Springen" #: ../data/ msgid "Common Interface" -msgstr "" +msgstr "Common Interface" + +#: ../data/ +msgid "Tuner configuration" +msgstr "Tuner Konfiguration" #: ../data/ -msgid "#c0c000" +msgid "Language..." +msgstr "Sprache..." + +#: ../data/ +msgid "" +"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +"settings now." msgstr "" +"Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die " +"wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren." #: ../data/ msgid "A/V Settings" -msgstr "A/V Einstellungen" +msgstr "A/V-Einstellungen" + +#: ../data/ +msgid "" +"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " +"displayed." +msgstr "Um die Infobar anzuzeigen, drücken sie OK." #: ../data/ msgid "Service scan" msgstr "Kanalsuche" +#: ../data/ +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen" + #: ../data/ msgid "LCD Setup" msgstr "LCD Einstellung" @@ -912,29 +2363,81 @@ msgstr "LCD Einstellung" msgid "No, scan later manually" msgstr "Nein, später suchen." +#: ../data/ +msgid "Input" +msgstr "Eingabe" + #: ../data/ msgid "Soundcarrier" msgstr "Tonträger" #: ../data/ -msgid "#0000ff" -msgstr "" +msgid "Yes, restore the settings now" +msgstr "Ja, die Einstellungen jetzt wiederherstellen" #: ../data/ msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +#: ../data/ +msgid "" +"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " +"backup now." +msgstr "" +"Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie " +"OK, um die Sicherung zu starten." + +#: ../data/ +msgid "Timer selection" +msgstr "Timer Liste" + #: ../data/ msgid "Repeat" msgstr "Wiederholung" +#: ../data/ +msgid "" +"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " +"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " +"to the harddisk!\n" +"Please press OK to start the backup now." +msgstr "" +"Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits " +"im Schacht befinden. Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf " +"Festplatte!\n" +"Bitte OK drücken, um die Sicherung trotzdem zu starten." + #: ../data/ msgid "Network Setup" msgstr "Netzwerkeinstellungen" #: ../data/ -msgid "#ffffffff" +msgid "Somewhere else" +msgstr "Andere Stelle" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to do a service scan?" +msgstr "Jetzt nach Kanälen suchen?" + +#: ../data/ +msgid "Timer log" +msgstr "Timer Logbuch" + +#: ../data/ +msgid "" +"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " +"process." msgstr "" +"Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren " +"Aktualisierungs-Prozess erklären." + +#: ../data/ +msgid "PiPSetup" +msgstr "PiP Einstellung" + +#: ../data/ +msgid "Menu" +msgstr "Menü" #: ../data/ msgid "Restart" @@ -942,7 +2445,7 @@ msgstr "Neustart" #: ../data/ msgid "AC3 default" -msgstr "AC3 standardmässig" +msgstr "AC3 standardmäßig" #: ../data/ msgid "Timer entry" @@ -950,63 +2453,116 @@ msgstr "Timereintrag" #: ../data/ msgid "Modulator" -msgstr "" +msgstr "Modulator" #: ../data/ msgid "Eventview" msgstr "Programmübersicht" +#: ../data/ +msgid "Margin before record (minutes)" +msgstr "Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)" + +#: ../data/ +msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." +msgstr "" +"Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort " +"auswählen." + #: ../data/ msgid "Keymap" msgstr "Tastenlayout" #: ../data/ msgid "InfoBar" +msgstr "Infoleiste" + +#: ../data/ +msgid "" +"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" +"Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun " +"durchführen?" #: ../data/ msgid "Exit wizard" msgstr "Assistenten beenden" +#: ../data/ +msgid "Media player" +msgstr "Media Player" + +#: ../data/ +msgid "Yes, perform a shutdown now." +msgstr "Ja, jetzt herunterfahren." + +#: ../data/ +msgid "Timer sanity error" +msgstr "Fehler bei Timerprüfung" + #: ../data/ msgid "Serviceinfo" -msgstr "" +msgstr "Service-Informationen" #: ../data/ -msgid "WSS" -msgstr "" +msgid "VCR Switch" +msgstr "Videorekorderumschaltung" #: ../data/ -msgid "Parental Lock" -msgstr "Jugendschutz" +msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." +msgstr "Ihre Dreambox fährt nun herunter. Bitte warten Sie einen Moment..." #: ../data/ -msgid "Skip confirmations" -msgstr "Bestätigungen überspringen" +msgid "WSS on 4:3" +msgstr "WSS bei 4:3" #: ../data/ -msgid "Plugins" -msgstr "Erweiterungen" +msgid "Subservices" +msgstr "Unterkanäle" + +#: ../data/ +msgid "Choose bouquet" +msgstr "Bouquet wählen" + +#: ../data/ +msgid "OK, guide me through the upgrade process" +msgstr "OK, führen Sie mich durch den Aktualisierungsprozess" + +#: ../data/ +msgid "No backup needed" +msgstr "Keine Sicherung benötigt" + +#: ../data/ +msgid "MORE" +msgstr "MEHR" #: ../data/ -msgid "Yes, scan now" -msgstr "Ja, jetzt suchen." +msgid "Yes, do an automatic scan now" +msgstr "Ja, eine automatische Suche durchführen" #: ../data/ msgid "Information" msgstr "Informationen" #: ../data/ -msgid "Menu" -msgstr "Menü" +msgid "Yes, do a manual scan now" +msgstr "Ja, eine manuelle Suche durchführen" #: ../data/ -msgid "Please set up tuner B" -msgstr "Einstellungen für Tuner B." +msgid "USB" +msgstr "USB" #: ../data/ -msgid "Networksetup" -msgstr "Netzwerkeinstellungen" +msgid "Invert display" +msgstr "Display invertieren" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to restore your settings?" +msgstr "Wollen Sie die Einstellungen wiederherstellen?" + +#: ../data/ +msgid "Please set up tuner B" +msgstr "Einstellungen für Tuner B." #: ../data/ msgid "Delay" @@ -1016,55 +2572,65 @@ msgstr "Verzögerung" msgid "Select HDD" msgstr "Festplattenwahl" -#: ../data/ -msgid "Setup Lock" -msgstr "Setup Sperre" - #: ../data/ msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Breitenverhältnis" +msgstr "Seitenverhältnis" #: ../data/ -msgid "Expert Setup" -msgstr "Experteneinstellungen" +msgid "Recordings always have priority" +msgstr "Aufnahmen haben immer Vorrang" #: ../data/ -msgid "Language" -msgstr "Sprache" +msgid "Customize" +msgstr "Anpassen" #: ../data/ -msgid "" -"Use the left and right buttons to change an option.\n" -"\n" -"Please set up tuner A" +msgid "#389416" msgstr "" -"Mit den recht-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n" -"\n" -"Einstellungen für Tuner A" #: ../data/ -msgid "Parental Control" -msgstr "Jugendschutz" +msgid "VCR scart" +msgstr "Scart-Videorekorder" #: ../data/ msgid "Mainmenu" msgstr "Hauptmenü" +#: ../data/ +msgid "Select a movie" +msgstr "Filmauswahl" + #: ../data/ msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" #: ../data/ -msgid "Alpha" +msgid "#33294a6b" msgstr "" +#: ../data/ +msgid "Alpha" +msgstr "Transparenz" + +#: ../data/ +msgid "Timer Edit" +msgstr "Zeitgesteuerte Aufname" + +#: ../data/ +msgid "No, do nothing." +msgstr "Nein, nicht tun" + +#: ../data/ +msgid "This is unsupported at the moment." +msgstr "Diese Funktion wird noch nicht unterstützt." + #: ../data/ msgid "About" msgstr "Über" #: ../data/ msgid "config menu" -msgstr "" +msgstr "Konfigurationsmenü" #: ../data/ msgid "Finetune" @@ -1072,41 +2638,154 @@ msgstr "Feineinst." #: ../data/ msgid "Timer Editor" -msgstr "" +msgstr "Timer Editor" + +#: ../data/ +msgid "Time/Date Input" +msgstr "Zeit/Datum Eingabe" #: ../data/ msgid "AGC:" -msgstr "" +msgstr "AGC:" #: ../data/ -msgid "Video Audio" -msgstr "" +msgid "What do you want to scan?" +msgstr "Was wollen Sie scannen?" #: ../data/ -msgid "Testmode" -msgstr "" +msgid "Now Playing" +msgstr "Wiedergabe läuft" #: ../data/ -msgid "Tuner-Slot" -msgstr "" +msgid "Channellist menu" +msgstr "Kanallisten-Menü" #: ../data/ msgid "Audio" msgstr "Ton" #: ../data/ -msgid "#ff0000" -msgstr "" +msgid "Harddisk..." +msgstr "Festplatte..." #: ../data/ -msgid "Do you want to do a service scan?" -msgstr "Jetzt nach Kanälen suchen?" +msgid "NOW" +msgstr "JETZT" + +#: ../data/ +msgid "" +"Use the left and right buttons to change an option.\n" +"\n" +"Please set up tuner A" +msgstr "" +"Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n" +"\n" +"Einstellungen für Tuner A" #: ../data/ -msgid "Thanx for using the wizard. Your box is now ready to use." +msgid "#0064c7" msgstr "" -"Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden." #: ../data/ -msgid "Satelliteconfig" -msgstr "Satelliteneinstellungen" +msgid "MediaPlayer" +msgstr "Medienwiedergabe" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to do another manual service scan?" +msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?" + +#~ msgid "Really exit the subservices quickzap?" +#~ msgstr "Wirklich den Subservices-Schnellumschalter beenden?" + +#~ msgid "Subservices quickzap" +#~ msgstr "Unterkanäle-Schnellumschalter" + +#~ msgid "add bouquet..." +#~ msgstr "Bouquet hinzufügen..." + +#~ msgid "remove bouquet" +#~ msgstr "Bouquet entfernen" + +#~ msgid "remove service" +#~ msgstr "Kanal löschen" + +#~ msgid "Hide error windows" +#~ msgstr "Fehlerfenster verstecken" + +#~ msgid "Show Satposition" +#~ msgstr "Zeige Satposition" + +#~ msgid "Visualize positioner movement" +#~ msgstr "Rotorbewegungen anzeigen" + +#~ msgid "Audio / Video" +#~ msgstr "Audio / Video" + +#~ msgid "Record Splitsize" +#~ msgstr "Splitgrösse der Aufnamen" + +#~ msgid "Auto show inforbar" +#~ msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen" + +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "Netzwerk" + +#~ msgid "Invert" +#~ msgstr "Invertieren" + +#~ msgid "use power delta" +#~ msgstr "Stromdelta verwenden" + +#~ msgid "Fast zapping" +#~ msgstr "Schnelles Umschalten" + +#~ msgid "Usage Settings" +#~ msgstr "Bedieneinstellungen" + +#~ msgid "UHF Modulator" +#~ msgstr "UHF-Modulator" + +#~ msgid "Enigma1 like radiomode" +#~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus" + +#~ msgid "LCD" +#~ msgstr "LCD" + +#~ msgid "Ask before zapping" +#~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen" + +#~ msgid "Parental Lock" +#~ msgstr "Jugendschutz" + +#~ msgid "Skip confirmations" +#~ msgstr "Bestätigungen überspringen" + +#~ msgid "Setup Lock" +#~ msgstr "Setup-Sperre" + +#~ msgid "Expert Setup" +#~ msgstr "Experteneinstellungen" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Sprache" + +#~ msgid "Parental Control" +#~ msgstr "Jugendschutz" + +#~ msgid "Multi bouquets" +#~ msgstr "Mehrere Bouquets" + +#~ msgid "Usage settings" +#~ msgstr "Bedieneinstellungen" + +#~ msgid "Timeshift not possible!" +#~ msgstr "Timeshift nicht möglich!" + +#~ msgid "open service list" +#~ msgstr "Kanalliste öffnen" + +#~ msgid "Timeshifting" +#~ msgstr "Timeshift" + +#~ msgid "Satelliteconfig" +#~ msgstr "Satelliteneinstellungen"