X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/e63cddee6c55578443cca5477fe7cf49532a68ed..1dbaf81816d8994a84716bf1f8ca34645206ae22:/po/cs.po diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 20b0e160..706b2f8a 100755 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-05 21:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-13 00:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 17:19+0100\n" "Last-Translator: ws79 \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "" @@ -149,6 +149,17 @@ msgid "" msgstr "" "Právě se nahrává. Prosím, zastavte nahrávání před konfigurováním positioneru." +msgid "" +"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " +"start the satfinder." +msgstr "" + +msgid "A sleep timer want's to set your" +msgstr "" + +msgid "A sleep timer want's to shut down" +msgstr "" + msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" @@ -186,9 +197,18 @@ msgstr "Aktivovat síťové nastavení" msgid "Add" msgstr "Přidat" +msgid "Add a mark" +msgstr "" + +msgid "Add alternative" +msgstr "" + msgid "Add files to playlist" msgstr "Přidat soubor do playlistu" +msgid "Add service" +msgstr "" + msgid "Add timer" msgstr "Přidat časování" @@ -226,6 +246,9 @@ msgstr "Arabsky" msgid "Artist:" msgstr "Herec:" +msgid "Ask before shutdown:" +msgstr "" + msgid "Aspect Ratio" msgstr "Poměr" @@ -294,6 +317,9 @@ msgstr "CVBS" msgid "Cable" msgstr "Kabel" +msgid "Call monitoring" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -375,6 +401,19 @@ msgstr "Konfigurační mód" msgid "Conflicting timer" msgstr "Konfliktní časování" +msgid "Connected to Fritz!Box!" +msgstr "" + +msgid "Connecting to Fritz!Box..." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Connection to Fritz!Box\n" +"failed! (%s)\n" +"retrying..." +msgstr "" + msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" @@ -390,6 +429,12 @@ msgstr "Nynější verze:" msgid "Customize" msgstr "Přizpůsobit" +msgid "Cut" +msgstr "" + +msgid "Cutlist editor..." +msgstr "" + msgid "Czech" msgstr "" @@ -456,6 +501,16 @@ msgstr "Vypnout obraz v obraze" msgid "Disable Subtitles" msgstr "Zakázat titulky" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Disconnected from\n" +"Fritz!Box! (%s)\n" +"retrying..." +msgstr "" + msgid "Dish" msgstr "" @@ -513,9 +568,6 @@ msgstr "" "Chcete updatovat váš Dreambox?\n" "Po stisku OK počkejte!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "Chcete zobrazit " - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Chcete zobrazit tutorial?" @@ -531,6 +583,9 @@ msgstr "Stažitelné pluginy" msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Stahuji informace o pluginu. Prosím počkejte..." +msgid "Dreambox to standby. Do that now?" +msgstr "" + msgid "Dutch" msgstr "Holandsky" @@ -562,6 +617,9 @@ msgstr "Povolit vícenásobné bukety" msgid "Enable parental control" msgstr "Povolit rodičkovský zámek" +msgid "Enabled" +msgstr "" + msgid "End" msgstr "Konec" @@ -571,6 +629,15 @@ msgstr "Konec" msgid "English" msgstr "Anglicky" +msgid "" +"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" +"\n" +"If you experience any problems please contact\n" +"stephan@reichholf.net\n" +"\n" +"© 2006 - Stephan Reichholf" +msgstr "" + msgid "Enter main menu..." msgstr "Vstoupit do menu..." @@ -589,6 +656,9 @@ msgstr "Začátek programu:" msgid "Execution finished!!" msgstr "Konec programu!" +msgid "Exit editor" +msgstr "" + msgid "Exit the wizard" msgstr "Ukončit průvodce" @@ -625,6 +695,9 @@ msgstr "Pá" msgid "Friday" msgstr "Pátek" +msgid "Fritz!Box FON IP address" +msgstr "" + #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" msgstr "Procesor verze: %d" @@ -632,6 +705,11 @@ msgstr "Procesor verze: %d" msgid "Function not yet implemented" msgstr "Funkce není zatím implementována" +msgid "" +"GUI needs a restart to apply a new skin\n" +"Do you want to Restart the GUI now?" +msgstr "" + msgid "Games / Plugins" msgstr "Hry / Pluginy" @@ -791,6 +869,15 @@ msgstr "Hlavní menu" msgid "Mainmenu" msgstr "Hlavní menu" +msgid "Make this mark an 'in' point" +msgstr "" + +msgid "Make this mark an 'out' point" +msgstr "" + +msgid "Make this mark just a mark" +msgstr "" + msgid "Manual Scan" msgstr "Manuální prohledávání" @@ -926,6 +1013,9 @@ msgstr "Žádná informace o programu. Nahrávání do nekonečna." msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "" +msgid "No satellite frontend found!!" +msgstr "" + msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "Žádný tuner není nakofigurovat pro použití s diseqc positionerem!" @@ -1029,6 +1119,9 @@ msgstr "Prosím zadejte správný PIN" msgid "Please enter the old pin code" msgstr "Prosím zadejte starý PIN" +msgid "Please press OK!" +msgstr "" + msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Prosím vyberte subkanál pro nahrávání..." @@ -1158,9 +1251,15 @@ msgstr "Zadejte znova PIN" msgid "Remove Plugins" msgstr "Odebrat plugin" +msgid "Remove a mark" +msgstr "" + msgid "Remove plugins" msgstr "Odebrat plugin" +msgid "Remove service" +msgstr "" + msgid "Repeat" msgstr "Opakování" @@ -1176,6 +1275,9 @@ msgstr "Reset" msgid "Restart" msgstr "Restart" +msgid "Restart GUI now?" +msgstr "" + msgid "Restore" msgstr "Obnovit" @@ -1209,6 +1311,9 @@ msgstr "Satelit" msgid "Satellites" msgstr "Satelity" +msgid "Satfinder" +msgstr "" + msgid "Saturday" msgstr "Sobota" @@ -1230,6 +1335,9 @@ msgstr "Vyber HDD" msgid "Select a movie" msgstr "Výběr filmu" +msgid "Select alternative service" +msgstr "" + msgid "Select audio mode" msgstr "Výběr zvukového módu" @@ -1239,6 +1347,9 @@ msgstr "Vybrat zvukovou stopu" msgid "Select channel to record from" msgstr "Vyberat kanál pro nahrávání" +msgid "Select reference service" +msgstr "" + msgid "Sequence repeat" msgstr "Opakovat sekvenci" @@ -1290,6 +1401,9 @@ msgstr "Zobrazit přehrávač rádií" msgid "Show the tv player..." msgstr "Zobrazit TV..." +msgid "Shutdown Dreambox after" +msgstr "" + msgid "Similar" msgstr "Podobné" @@ -1308,6 +1422,12 @@ msgstr "Jediný satelit" msgid "Single transponder" msgstr "Jediný transpodér" +msgid "Sleep Timer" +msgstr "" + +msgid "Sleep timer action:" +msgstr "" + msgid "Slot " msgstr "Slot " @@ -1431,6 +1551,9 @@ msgstr "Pozemní poskytovatel" msgid "Test mode" msgstr "Testovací mód" +msgid "Test-Messagebox?" +msgstr "" + msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using you Dreambox." @@ -1450,6 +1573,9 @@ msgstr "Zadaný PIN je špatný." msgid "The pin codes you entered are different." msgstr "Zadané PINy se neshodují." +msgid "The sleep timer has been acitvated." +msgstr "" + msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "Průvodce může uložit vaše nastavení. Chcete nyní provést zálohu?" @@ -1505,6 +1631,9 @@ msgstr "Nelogické časování" msgid "Timer selection" msgstr "Sekce časovače" +msgid "Timer status:" +msgstr "" + msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" @@ -1804,6 +1933,9 @@ msgstr "" msgid "Zap back to service before positioner setup?" msgstr "" +msgid "Zap back to service before satfinder?" +msgstr "" + msgid "[bouquet edit]" msgstr "[editovat buket]" @@ -1898,6 +2030,9 @@ msgstr "denně" msgid "delete" msgstr "smazat" +msgid "delete cut" +msgstr "" + msgid "delete..." msgstr "Smazat...." @@ -1934,6 +2069,9 @@ msgstr "Povolit přesunovací mód" msgid "end bouquet edit" msgstr "Ukončit úpravu buketu" +msgid "end cut here" +msgstr "" + msgid "end favourites edit" msgstr "Ukončit úpravu oblíbené" @@ -1967,9 +2105,18 @@ msgstr "hodina" msgid "hours" msgstr "hodiny" +#, python-format +msgid "" +"incoming call!\n" +"%s calls on %s!" +msgstr "" + msgid "init module" msgstr "inicializační modul" +msgid "insert mark here" +msgstr "" + msgid "leave movie player..." msgstr "opustit přehrávač" @@ -2075,9 +2222,15 @@ msgstr "nahrát" msgid "recording..." msgstr "nahrávání.." +msgid "remove after this position" +msgstr "" + msgid "remove all new found flags" msgstr "Vyčistit \"nově nalezeno\"" +msgid "remove before this position" +msgstr "" + msgid "remove entry" msgstr "Odebrat položku" @@ -2087,6 +2240,9 @@ msgstr "Odebrat z rodičovské ochrany" msgid "remove new found flag" msgstr "Odebrat z \"nově nalezeno\"" +msgid "remove this mark" +msgstr "" + msgid "repeated" msgstr "opakování" @@ -2153,6 +2309,9 @@ msgstr "Zobrazit EPG..." msgid "show event details" msgstr "zobraz podrobnosti události" +msgid "shutdown" +msgstr "" + msgid "simple" msgstr "jednoduché" @@ -2162,6 +2321,12 @@ msgstr "Posun zpět" msgid "skip forward" msgstr "Posun vpřed" +msgid "standby" +msgstr "" + +msgid "start cut here" +msgstr "" + msgid "start timeshift" msgstr "Spustit časový posun" @@ -2225,6 +2390,9 @@ msgstr "ano" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "ano (uchovat feeds)" +msgid "your Dreambox. Shutdown now?" +msgstr "" + msgid "zap" msgstr "přepnout" @@ -2240,6 +2408,9 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Default" #~ msgstr "Defaultní" +#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +#~ msgstr "Chcete zobrazit " + #~ msgid "Equal to Socket A" #~ msgstr "Rovno slotu A"