X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/e75aee450a95822677cdc63d3f6201bd79dce123..a01b52be8469eb9fd10d2f31870d7d9970c5d974:/po/tr.po diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 700a4382..cd42bd64 100755 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,16 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tr 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n" "Last-Translator: koksal \n" "Language-Team: GökselD& \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208 msgid "" "\n" "Enigma2 will restart after the restore" @@ -24,23 +23,52 @@ msgstr "" "\n" "Enigma2 yeniden başlat ve geriyükle" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 +msgid " " +msgstr "" + msgid "\"?" msgstr "\"?" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107 +msgid "#000000" +msgstr "#000000" + +msgid "#0064c7" +msgstr "#0064c7" + +msgid "#25062748" +msgstr "" + +msgid "#389416" +msgstr "#389416" + +msgid "#80000000" +msgstr "#80000000" + +msgid "#80ffffff" +msgstr "" + +msgid "#bab329" +msgstr "#bab329" + +msgid "#f23d21" +msgstr "#f23d21" + +msgid "#ffffff" +msgstr "#ffffff" + +msgid "#ffffffff" +msgstr "#ffffffff" + +msgid "%H:%M" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d min" msgstr "%d Enaz" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109 -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49 msgid "%d.%B %Y" msgstr "%d.%B %Y" -#: ../lib/python/Screens/About.py:38 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -49,60 +77,146 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s, %d MB Boş)" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46 -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51 +#, python-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "" + msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +msgid "(show optional DVD audio menu)" +msgstr "" + msgid "/usr/share/enigma2 directory" msgstr "/usr/share/enigma2 Klasörü" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "/var directory" msgstr "/var Klasörü" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748 -msgid "0 V" -msgstr "0 V" +msgid "0" +msgstr "" + +msgid "1" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 msgid "1.1" msgstr "1.1" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 msgid "1.2" msgstr "1.2" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748 -msgid "12 V" -msgstr "12 V" - -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150 -msgid "12V Output" -msgstr "12V Çıkış" +msgid "12V output" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727 msgid "13 V" msgstr "13 V" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727 +msgid "16:10" +msgstr "" + +msgid "16:10 Letterbox" +msgstr "" + +msgid "16:10 PanScan" +msgstr "" + +msgid "16:9" +msgstr "" + +msgid "16:9 Letterbox" +msgstr "" + +msgid "16:9 always" +msgstr "" + msgid "18 V" msgstr "18 V" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66 +msgid "2" +msgstr "" + +msgid "3" +msgstr "" + +msgid "30 minutes" +msgstr "" + +msgid "4" +msgstr "" + +msgid "4:3" +msgstr "" + +msgid "4:3 Letterbox" +msgstr "" + +msgid "4:3 PanScan" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "5 minutes" +msgstr "" + +msgid "50 Hz" +msgstr "" + +msgid "6" +msgstr "" + +msgid "60 minutes" +msgstr "" + +msgid "7" +msgstr "" + +msgid "8" +msgstr "" + +msgid "9" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 +msgid "??" +msgstr "" + msgid "A" msgstr "A" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#, python-format +msgid "" +"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n" +"Do you want to keep your version?" +msgstr "" + +msgid "" +"A finished record timer wants to set your\n" +"Dreambox to standby. Do that now?" +msgstr "" + +msgid "" +"A finished record timer wants to shut down\n" +"your Dreambox. Shutdown now?" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"A record has been started:\n" +"%s" +msgstr "" + msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -110,13 +224,26 @@ msgstr "" "Kayıt Helen devamediyor.\n" "Ne Yapmak İstiyorsunuz?" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506 msgid "" "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " "configure the positioner." msgstr " Kayıt Helen devamediyor.lütfen kaydı kapamadan ayarları kontrol edin." -#: ../RecordTimer.py:163 +msgid "" +"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " +"start the satfinder." +msgstr "" + +msgid "" +"A sleep timer wants to set your\n" +"Dreambox to standby. Do that now?" +msgstr "" + +msgid "" +"A sleep timer wants to shut down\n" +"your Dreambox. Shutdown now?" +msgstr "" + msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" @@ -124,291 +251,560 @@ msgstr "" "Kayıtda Zaman Hatası!\n" "TV Devredışı bırak veya tekrar dene?\n" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733 +msgid "A/V Settings" +msgstr "Ses/Görüntü Ayarları" + msgid "AA" msgstr "AA" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733 msgid "AB" msgstr "AB" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023 +msgid "AC3 default" +msgstr "AC3 Varsayılan" + +msgid "AC3 downmix" +msgstr "" + +msgid "AGC" +msgstr "" + +msgid "AGC:" +msgstr "AGC:" + +msgid "About" +msgstr "Hakkında" + +msgid "About..." +msgstr "Hakkında..." + +msgid "Action on long powerbutton press" +msgstr "" + msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Etkinleştir Resim İçinde Resim" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27 +msgid "Activate network settings" +msgstr "Networkü Etkinleştir" + +msgid "Adapter settings" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "Yeni" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344 -msgid "Add files to playlist" +msgid "Add a mark" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32 -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60 msgid "Add timer" msgstr "Yeni Zaman" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31 +msgid "Add to bouquet" +msgstr "" + +msgid "Add to favourites" +msgstr "" + +msgid "" +"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, " +"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press " +"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other " +"test screens." +msgstr "" + msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195 +msgid "Advanced Video Setup" +msgstr "" + msgid "After event" msgstr "Olaydan Sonra" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49 +msgid "" +"After the start wizard is completed, you need to protect single services. " +"Refer to your dreambox's manual on how to do that." +msgstr "" + msgid "Album:" msgstr "Albüm:" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591 msgid "All" msgstr "Hepsi" -#: ../lib/python/Components/Language.py:16 +msgid "All..." +msgstr "" + +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +msgid "Alternative radio mode" +msgstr "" + +msgid "Alternative services tuner priority" +msgstr "" + +msgid "An empty filename is illegal." +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Arapça" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45 +msgid "" +"Are you sure you want to enable WLAN support?\n" +"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure you want to enable your local network?\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n" +"\n" +msgstr "" + msgid "Artist:" msgstr "Sanatçı:" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202 +msgid "Ask before shutdown:" +msgstr "" + +msgid "Ask user" +msgstr "" + +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Görüntü Oranı" + +msgid "Audio" +msgstr "Ses" + msgid "Audio Options..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400 msgid "Auto" msgstr "otmoatik" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/ +msgid "Auto scart switching" +msgstr "" + +msgid "Automatic" +msgstr "" + msgid "Automatic Scan" msgstr "Otomatik Arama" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 msgid "B" msgstr "B" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733 msgid "BA" msgstr "BA" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733 msgid "BB" msgstr "BB" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76 +msgid "BER" +msgstr "" + +msgid "BER:" +msgstr "BER:" + +msgid "Back" +msgstr "" + msgid "Backup" msgstr "Yedekleme" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113 msgid "Backup Location" msgstr "Yedekleme Konumu" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112 msgid "Backup Mode" msgstr "Yedekleme Şekli" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728 +msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." +msgstr "Yedekleme Bitti Lütfen OK Tuşuna Basın Sonucu Görün." + msgid "Band" msgstr "bant" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256 msgid "Bandwidth" msgstr "bant genişliği" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31 +msgid "Begin time" +msgstr "" + +msgid "Behavior of 'pause' when paused" +msgstr "" + +msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode" +msgstr "" + +msgid "Behavior when a movie is started" +msgstr "" + +msgid "Behavior when a movie is stopped" +msgstr "" + +msgid "Behavior when a movie reaches the end" +msgstr "" + +msgid "Brightness" +msgstr "Parlaklık" + msgid "Bus: " msgstr "Yol: " -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744 +msgid "" +"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " +"displayed." +msgstr "" + msgid "C-Band" msgstr "C-Band" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 msgid "CF Drive" msgstr "CF Sürücü" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704 +msgid "CVBS" +msgstr "" + msgid "Cable" msgstr "Kablo" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69 -msgid "Cable provider" -msgstr "Kablo Kuruluşu" +msgid "Cache Thumbnails" +msgstr "" + +msgid "Call monitoring" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25 -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30 msgid "Capacity: " msgstr "Kapasite:" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/ +msgid "Card" +msgstr "" + +msgid "Catalan" +msgstr "" + +msgid "Change bouquets in quickzap" +msgstr "" + +msgid "Change pin code" +msgstr "" + +msgid "Change service pin" +msgstr "" + +msgid "Change service pins" +msgstr "" + +msgid "Change setup pin" +msgstr "" + msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150 +msgid "Channel Selection" +msgstr "Kanal Seçimi" + msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33 -msgid "Choose source" -msgstr "Kaynağı Seç" +msgid "Channellist menu" +msgstr "Kanal Menü Liste" -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 -msgid "Classic" -msgstr "Klasik" +msgid "Chap." +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29 -msgid "Cleanup" -msgstr "Temizlik" +msgid "Chapter" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703 -msgid "Clear before scan" -msgstr "önceki aramayı Temizle" +msgid "Chapter:" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346 -msgid "Clear log" -msgstr "Logu Temizle" +msgid "Check" +msgstr "" + +msgid "Checking Filesystem..." +msgstr "" + +msgid "Choose Tuner" +msgstr "" + +msgid "Choose bouquet" +msgstr "Buket Seç" + +msgid "Choose source" +msgstr "Kaynağı Seç" + +msgid "Choose target folder" +msgstr "" + +msgid "Choose your Skin" +msgstr "" + +msgid "Cleanup" +msgstr "Temizlik" + +msgid "Clear before scan" +msgstr "önceki aramayı Temizle" + +msgid "Clear log" +msgstr "Logu Temizle" + +msgid "Close" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257 msgid "Code rate high" msgstr "Şifreleme düzeyi Yüksek" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258 msgid "Code rate low" msgstr "Şifreleme Düzeyi Düşük" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132 +msgid "Coderate HP" +msgstr "" + +msgid "Coderate LP" +msgstr "" + +msgid "Color Format" +msgstr "Renk Biçimi" + +msgid "Command execution..." +msgstr "" + msgid "Command order" msgstr "Komut Düzenlemek" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 msgid "Committed DiSEqC command" msgstr "Bağlıolan DiSEqC Emri" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354 +msgid "Common Interface" +msgstr "Ortak Arabirim" + +msgid "Compact Flash" +msgstr "" + +msgid "Compact flash card" +msgstr "Compact flash Kart" + msgid "Complete" msgstr "Tamam" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/ msgid "Configuration Mode" msgstr "Yapılandırma Şekli" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205 +msgid "Configure your internal LAN" +msgstr "" + +msgid "Configure your internal LAN again" +msgstr "" + +msgid "Configure your wireless LAN" +msgstr "" + +msgid "Configure your wireless LAN again" +msgstr "" + +msgid "Configuring" +msgstr "" + +msgid "Confirm" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Çakışan Zaman" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32 +msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick" +msgstr "" + +msgid "Connect to the Internet with your local LAN" +msgstr "" + +msgid "Connected to Fritz!Box!" +msgstr "" + +msgid "Connecting to Fritz!Box..." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Connection to Fritz!Box\n" +"failed! (%s)\n" +"retrying..." +msgstr "" + +msgid "Constellation" +msgstr "" + +msgid "Continue playing" +msgstr "" + +msgid "Contrast" +msgstr "Keskinlik" + +msgid "Create movie folder failed" +msgstr "" + +msgid "Creating partition failed" +msgstr "" + +msgid "Croatian" +msgstr "" + +msgid "Current Transponder" +msgstr "" + +msgid "Current settings:" +msgstr "" + msgid "Current version:" msgstr "Kullanılan Versiyon:" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372 +msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" +msgstr "" + +msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys" +msgstr "" + +msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys" +msgstr "" + +msgid "Customize" +msgstr "" + +msgid "Cut" +msgstr "" + +msgid "Cutlist editor..." +msgstr "" + +msgid "Czech" +msgstr "" + +msgid "DHCP" +msgstr "" + msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: ../lib/python/Components/Language.py:17 +msgid "DVD ENTER key" +msgstr "" + +msgid "DVD Player" +msgstr "" + +msgid "DVD down key" +msgstr "" + +msgid "DVD left key" +msgstr "" + +msgid "DVD right key" +msgstr "" + +msgid "DVD up key" +msgstr "" + msgid "Danish" msgstr "Çanak" -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54 msgid "Date" msgstr "Tarih" -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 -msgid "Default" -msgstr "Varsayılan" +msgid "Deep Standby" +msgstr "Derin Uyku" + +msgid "Default services lists" +msgstr "" + +msgid "Default settings" +msgstr "" + +msgid "Delay" +msgstr "Geçikme" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26 msgid "Delete" msgstr "Silme" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343 msgid "Delete entry" msgstr "Girdileri Sil" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64 msgid "Delete failed!" msgstr "Silme Başarısız oldu!" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151 +#, python-format +msgid "" +"Delete no more configured satellite\n" +"%s?" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Tarifi" -#: ../lib/python/Screens/About.py:35 msgid "Detected HDD:" msgstr "Bulunan HDD:" -#: ../lib/python/Screens/About.py:17 msgid "Detected NIMs:" msgstr "Bulunan NIMs:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692 +msgid "DiSEqC" +msgstr "DiSEqC" + msgid "DiSEqC A/B" msgstr "DiSEqC A/B" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692 msgid "DiSEqC A/B/C/D" msgstr "DiSEqC A/B/C/D" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53 msgid "DiSEqC Mode" msgstr "DiSEqC Şekli" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122 msgid "DiSEqC mode" msgstr "DiSEqC Şekli" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134 msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC Tekrarlayıcı" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 msgid "Disable" msgstr "Devredışı Bırak" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Resim İçinde Resmi devredışı Bırak" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 +msgid "Disable Subtitles" +msgstr "" + +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Disconnected from\n" +"Fritz!Box! (%s)\n" +"retrying..." +msgstr "" + +msgid "Dish" +msgstr "Çanak" + +msgid "Display 16:9 content as" +msgstr "" + +msgid "Display 4:3 content as" +msgstr "" + +msgid "Display Setup" +msgstr "" + msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" "the plugin \"" @@ -416,12 +812,15 @@ msgstr "" "Silmek İstediğinize Eminmisiniz\n" "O plugin i \"" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47 +msgid "" +"Do you really want to check the filesystem?\n" +"This could take lots of time!" +msgstr "" + #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "Silmek İstediğinize Eminmisinz %s?" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 msgid "" "Do you really want to download\n" "the plugin \"" @@ -429,13 +828,14 @@ msgstr "" "İndirmek İstediğinize EMinmisiniz\n" "Bu plugin \"" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54 +msgid "Do you really want to exit?" +msgstr "" + msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" msgstr "Hard diski i sıfırlamak konusunda eminmisiniz" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123 msgid "" "Do you want to backup now?\n" "After pressing OK, please wait!" @@ -443,8 +843,24 @@ msgstr "" "Şimdi Yedek Almak İstermisiniz?\n" "O Zaman OK, Ve Bekle!" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202 +msgid "Do you want to do a service scan?" +msgstr "şuan Servisi Taramak İstiyormusunuz!" + +msgid "Do you want to do another manual service scan?" +msgstr "Başka Elle Servs Araması İstermisiniz" + +msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to play DVD in drive?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to restore your settings?" +msgstr " Ayarların Geri Yüklenmesini İstermisiniz ?" + +msgid "Do you want to resume this playback?" +msgstr "" + msgid "" "Do you want to update your Dreambox?\n" "After pressing OK, please wait!" @@ -452,1075 +868,2405 @@ msgstr "" " Dreambox Güncellemek İstermisiniz?\n" "Bastıktan Sonra OK, Lütfen Bekle!" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21 +msgid "Do you want to view a tutorial?" +msgstr "Görerek İstermisiniz Öğreticiyi?" + +msgid "Don't stop current event but disable coming events" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "İndirilebilir plugins" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113 msgid "Downloadable new plugins" msgstr "İndirilebilir yeni plugins" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79 +msgid "Downloadable plugins" +msgstr "İndirilebilir plugins" + +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Plugin İndiriliyor Lütfen Bekleyin..." -#: ../lib/python/Components/Language.py:18 msgid "Dutch" msgstr "Almanca" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712 msgid "E" msgstr "E" -#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40 +msgid "EPG Selection" +msgstr "EPG Seçimi" + #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" msgstr "HATA - Tarama Başarısız (%s)!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760 msgid "East" msgstr "Doğu" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 +msgid "Edit DNS" +msgstr "" + +msgid "Edit services list" +msgstr "" + +msgid "Edit settings" +msgstr "" + +msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" +msgstr "" + +msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" +msgstr "" + +msgid "Electronic Program Guide" +msgstr "" + msgid "Enable" msgstr "Devreye Al" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74 msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188 +msgid "Enable LAN" +msgstr "" + +msgid "Enable WLAN" +msgstr "" + +msgid "Enable multiple bouquets" +msgstr "" + +msgid "Enable parental control" +msgstr "" + +msgid "" +"Enable the local network of your Dreambox.\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "Enabled" +msgstr "" + +msgid "Encryption" +msgstr "" + +msgid "Encryption Key" +msgstr "" + +msgid "Encryption Type" +msgstr "" + msgid "End" msgstr "Son" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192 +msgid "End time" +msgstr "" + msgid "EndTime" msgstr "Bitiş Zamanı" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 -#: ../lib/python/Components/Language.py:14 msgid "English" msgstr "İngilizce" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:322 +msgid "" +"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" +"\n" +"If you experience any problems please contact\n" +"stephan@reichholf.net\n" +"\n" +"© 2006 - Stephan Reichholf" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* +#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is +#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at +#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or +#. "fast forward". +msgid "Enter Fast Forward at speed" +msgstr "" + +msgid "Enter Rewind at speed" +msgstr "" + msgid "Enter main menu..." msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673 -msgid "Equal to Socket A" -msgstr "Soket A Eşitle" +msgid "Enter the service pin" +msgstr "" + +msgid "Error" +msgstr "" + +msgid "Eventview" +msgstr "Hata Günlüğü" + +msgid "Everything is fine" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Console.py:41 msgid "Execution Progress:" msgstr "Uygulama İlerliyor:" -#: ../lib/python/Screens/Console.py:51 msgid "Execution finished!!" msgstr "Uygulama Bitti!!" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405 -msgid "FEC" -msgstr "FEC" +msgid "Exit" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127 -msgid "Fast DiSEqC" -msgstr "Hızlı DiSEqC" +msgid "Exit editor" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448 -msgid "Favourites" -msgstr "Favori" +msgid "Exit the wizard" +msgstr "Sihirbazdan Çık" -#: ../lib/python/Components/Language.py:19 -msgid "Finnish" -msgstr "Bitiş" +msgid "Exit wizard" +msgstr "Sihirbazdan Çık" -#: ../lib/python/Components/Language.py:20 -msgid "French" -msgstr "Fransızca" +msgid "Exit wizard and configure later manually" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401 -msgid "Frequency" -msgstr "Frekans" +msgid "Expert" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 -msgid "Fri" -msgstr "Fri" +msgid "Extensions" +msgstr "İlaveler" + +msgid "FEC" +msgstr "FEC" + +msgid "Factory reset" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "" + +msgid "Fast" +msgstr "" + +msgid "Fast DiSEqC" +msgstr "Hızlı DiSEqC" + +msgid "Fast Forward speeds" +msgstr "" + +msgid "Fast epoch" +msgstr "" + +msgid "Favourites" +msgstr "Favori" + +msgid "Filesystem Check..." +msgstr "" + +msgid "Filesystem contains uncorrectable errors" +msgstr "" + +msgid "Finetune" +msgstr "İnce Ayar" + +msgid "Finished" +msgstr "" + +msgid "Finnish" +msgstr "Bitiş" + +msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" +msgstr "" + +msgid "French" +msgstr "Fransızca" + +msgid "Frequency" +msgstr "Frekans" + +msgid "Frequency bands" +msgstr "" + +msgid "Frequency scan step size(khz)" +msgstr "" + +msgid "Frequency steps" +msgstr "" + +msgid "Fri" +msgstr "Fri" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174 msgid "Friday" msgstr "Cuma" -#: ../lib/python/Screens/About.py:23 +msgid "Fritz!Box FON IP address" +msgstr "" + #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" msgstr "Ön İşlemci: %d" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59 +msgid "Fsck failed" +msgstr "" + msgid "Function not yet implemented" msgstr "İşlev Yerine getir" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/ +msgid "" +"GUI needs a restart to apply a new skin\n" +"Do you want to Restart the GUI now?" +msgstr "" + msgid "Gateway" msgstr "Ağ geçidi" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53 msgid "Genre:" msgstr "Tür:" -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 -#: ../lib/python/Components/Language.py:15 msgid "German" msgstr "Alman" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81 msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Plugin Bilgisi Hazırlanıypor Lütfen Bekleyin...." -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192 msgid "Goto 0" msgstr "0 Git" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189 msgid "Goto position" msgstr "Pozisyona Git" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261 +msgid "Graphical Multi EPG" +msgstr "" + +msgid "Greek" +msgstr "" + +msgid "Guard Interval" +msgstr "" + msgid "Guard interval mode" msgstr "Aralık Modunu Koru" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 -#: ../data/ msgid "Harddisk" msgstr "Sabit Sürücü" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262 +msgid "Harddisk setup" +msgstr "" + +msgid "Harddisk standby after" +msgstr "" + +msgid "Hierarchy Information" +msgstr "" + msgid "Hierarchy mode" msgstr "Düzen Modu" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Kaç dakika kayıt yapmak istersiniz ?" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/ +msgid "Hungarian" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "IP Adresi" -#: ../lib/python/Components/Language.py:21 msgid "Icelandic" msgstr "izlanda" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29 +msgid "If you can see this page, please press OK." +msgstr "" + +msgid "" +"If you see this, something is wrong with\n" +"your scart connection. Press OK to return." +msgstr "" + +msgid "" +"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is " +"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level " +"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as " +"possible.\n" +"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the " +"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n" +"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next " +"step.\n" +"If you are happy with the result, press OK." +msgstr "" + msgid "Image-Upgrade" msgstr "İmaj-Yükselt" -#: ../RecordTimer.py:166 +msgid "In Progress" +msgstr "" + msgid "" "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" msgstr "Zamanlanmış Kayıtları Sıraya Koy,Televizyonda Servisini Kaydet!\n" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151 msgid "Increased voltage" msgstr "Ayrılmış Voltaj" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:290 +msgid "Index" +msgstr "" + +msgid "InfoBar" +msgstr "Bilgi Çubuğu" + +msgid "Infobar timeout" +msgstr "" + +msgid "Information" +msgstr "Bilgi" + msgid "Init" msgstr "İçinde" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33 +msgid "Initialization..." +msgstr "" + msgid "Initialize" msgstr "Başlangıç Ayarları" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19 msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Harddiskiniz Sıfırlanıyor" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078 +msgid "Input" +msgstr "Giriş" + +msgid "Installing" +msgstr "" + +msgid "Installing Software..." +msgstr "" + +msgid "Installing default sat lists... Please wait..." +msgstr "" + +msgid "Installing defaults... Please wait..." +msgstr "" + +msgid "Installing package content... Please wait..." +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402 +msgid "Integrated Ethernet" +msgstr "" + +msgid "Intermediate" +msgstr "" + +msgid "Internal Flash" +msgstr "" + +msgid "Invalid Location" +msgstr "" + msgid "Inversion" msgstr "Tersine Dön" -#: ../lib/python/Components/Language.py:22 +msgid "Invert display" +msgstr "" + msgid "Italian" msgstr "İtalya" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119 +msgid "Job View" +msgstr "" + +msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect) +msgid "Just Scale" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Map" +msgstr "Klavye Eşleme" + +msgid "Keyboard Setup" +msgstr "Klavye Ayarları" + +msgid "Keymap" +msgstr "Genel Harita" + +msgid "LAN Adapter" +msgstr "" + msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144 msgid "LOF" msgstr "LOF" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148 msgid "LOF/H" msgstr "LOF/H" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 msgid "LOF/L" msgstr "LOF/L" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/ msgid "Language selection" msgstr "Lisan Seçimi" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/ +msgid "Language..." +msgstr "" + +msgid "Last speed" +msgstr "" + msgid "Latitude" msgstr "Latitude" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +msgid "Leave DVD Player?" +msgstr "" + msgid "Left" msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184 +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. +msgid "Letterbox" +msgstr "" + msgid "Limit east" msgstr "Doğu Limiti" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183 msgid "Limit west" msgstr "Batı Limiti" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182 msgid "Limits off" msgstr "Limit Kapalı" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185 msgid "Limits on" msgstr "Limit Açık" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/ +msgid "Link:" +msgstr "" + +msgid "List of Storage Devices" +msgstr "" + +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +msgid "Local Network" +msgstr "" + +msgid "Location" +msgstr "" + +msgid "Lock:" +msgstr "" + +msgid "Long Keypress" +msgstr "" + msgid "Longitude" msgstr "Longitude" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674 -msgid "Loopthrough to Socket A" -msgstr "Loopthrough to Socket A" +msgid "MMC Card" +msgstr "" + +msgid "MORE" +msgstr "Dahafazla" + +msgid "Main menu" +msgstr "Ana Menü" + +msgid "Mainmenu" +msgstr "Ana Menü" + +msgid "Make this mark an 'in' point" +msgstr "" + +msgid "Make this mark an 'out' point" +msgstr "" + +msgid "Make this mark just a mark" +msgstr "" + +msgid "Manual Scan" +msgstr "Elle Arama" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421 msgid "Manual transponder" msgstr "El İle Transponder" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29 +msgid "Margin after record" +msgstr "Arka Arkaya Kaydet" + +msgid "Margin before record (minutes)" +msgstr "" + +msgid "Media player" +msgstr "Ortam Oynatıcı" + +msgid "MediaPlayer" +msgstr "Ortam Oynatıcı" + +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +msgid "Message" +msgstr "Mesaj" + +msgid "Mkfs failed" +msgstr "" + +msgid "Mode" +msgstr "" + msgid "Model: " msgstr "Model:" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259 msgid "Modulation" msgstr "Modülasyon" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Modulator" +msgstr "Modulator" + msgid "Mon" msgstr "Pazartesi" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 msgid "Mon-Fri" msgstr "Pazartesi-Cuma" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170 msgid "Monday" msgstr "Pazartesi" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 +msgid "Mount failed" +msgstr "" + msgid "Move Picture in Picture" msgstr "Resimden Resme hareket Et" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175 msgid "Move east" msgstr "Doğuya Dön" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172 msgid "Move west" msgstr "Batıya Dön" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29 -msgid "Movie Menu" -msgstr "Film Menüsü" +msgid "Movielist menu" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:154 msgid "Multi EPG" msgstr "Çoklu EPG" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352 +msgid "Multiple service support" +msgstr "" + msgid "Multisat" msgstr "Çoklu Uydu" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:495 +msgid "Mute" +msgstr "Sessiz" + msgid "N/A" msgstr "N/A Tanımsız" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486 -msgid "NIM " -msgstr "NIM " +msgid "NEXT" +msgstr "Sonraki" + +msgid "NOW" +msgstr "Şimdi" + +msgid "NTSC" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/ msgid "Nameserver" msgstr "Nameserver" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/ +#, python-format +msgid "Nameserver %d" +msgstr "" + +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "" + +msgid "Nameserver settings" +msgstr "" + msgid "Netmask" msgstr "Alt Ağ Maskesi" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254 +msgid "Network Configuration..." +msgstr "" + +msgid "Network Mount" +msgstr "" + +msgid "Network SSID" +msgstr "" + +msgid "Network Setup" +msgstr "Ağ Ayarları" + msgid "Network scan" msgstr "Ağ Tarama" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696 +msgid "Network setup" +msgstr "Ağ Ayarları" + +msgid "Network test" +msgstr "" + +msgid "Network test..." +msgstr "" + +msgid "Network..." +msgstr "" + +msgid "Network:" +msgstr "" + +msgid "NetworkWizard" +msgstr "" + msgid "New" msgstr "Yeni" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33 +msgid "New pin" +msgstr "" + msgid "New version:" msgstr "Yeni Versiyon:" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46 msgid "Next" msgstr "Sonraki" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:729 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:753 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188 +msgid "No 50 Hz, sorry. :(" +msgstr "" + msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "HDD Bulunamadı Veya HDD Yok" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121 +msgid "No backup needed" +msgstr "Yedeklemeye İhtiyaç Olmadı" + +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Hiçbir Bilgi Olay Bulunmadı,Süresiz Olarak Kaydet." -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503 -msgid "No positioner capable frontend found." +msgid "No free tuner!" msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518 -msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" -msgstr "Hiçbir Tuner diseqc pozisyonu için ayarlanmadı !" +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + +msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry." +msgstr "" + +msgid "No positioner capable frontend found." +msgstr "" + +msgid "No satellite frontend found!!" +msgstr "" + +msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" +msgstr "Hiçbir Tuner diseqc pozisyonu için ayarlanmadı !" + +msgid "" +"No tuner is enabled!\n" +"Please setup your tuner settings before you start a service scan." +msgstr "" + +msgid "" +"No valid service PIN found!\n" +"Do you like to change the service PIN now?\n" +"When you say 'No' here the service protection stay disabled!" +msgstr "" + +msgid "" +"No valid setup PIN found!\n" +"Do you like to change the setup PIN now?\n" +"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!" +msgstr "" + +msgid "" +"No working local networkadapter found.\n" +"Please verify that you have attached a network cable and your Network is " +"configured correctly." +msgstr "" + +msgid "" +"No working wireless interface found.\n" +" Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable " +"you local network interface." +msgstr "" + +msgid "" +"No working wireless networkadapter found.\n" +"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your " +"Network is configured correctly." +msgstr "" + +msgid "No, but restart from begin" +msgstr "" + +msgid "No, do nothing." +msgstr "Hiçbirşey yapılmadı" + +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "" + +msgid "No, let me choose default lists" +msgstr "" + +msgid "No, scan later manually" +msgstr "Hayır, Sonra Ara Manuelolarak" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:701 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:762 +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right) +msgid "Nonlinear" +msgstr "" + msgid "North" msgstr "Kuzey" -#: ../lib/python/Components/Language.py:23 msgid "Norwegian" msgstr "Norveç" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675 -msgid "Nothing connected" -msgstr "Hiçbirşey Bağlanmadı." - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646 msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24 -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 +msgid "Now Playing" +msgstr "" + +msgid "" +"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as " +"much as possible, but make sure that you can still see the difference " +"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK." +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772 +msgid "OK, guide me through the upgrade process" +msgstr "" + +msgid "OSD Settings" +msgstr "OSD Ayarları" + msgid "Off" msgstr "Kapalı" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772 msgid "On" msgstr "Açık" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 msgid "One" msgstr "Bir" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30 msgid "Online-Upgrade" msgstr "Çevrimiçi-Yükseltme" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34 +msgid "Orbital Position" +msgstr "" + +msgid "Other..." +msgstr "" + +msgid "PAL" +msgstr "" + +msgid "PIDs" +msgstr "" + +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Paket Yönetimi" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45 +msgid "Page" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term +msgid "Pan&Scan" +msgstr "" + +msgid "Parental control" +msgstr "" + +msgid "Parental control services Editor" +msgstr "" + +msgid "Parental control setup" +msgstr "" + +msgid "Parental control type" +msgstr "" + +msgid "Pause movie at end" +msgstr "" + +msgid "PiPSetup" +msgstr "PiP Ayarları" + +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. +msgid "Pillarbox" +msgstr "" + +msgid "Pilot" +msgstr "" + +msgid "Pin code needed" +msgstr "" + +msgid "Play" +msgstr "" + msgid "Play recorded movies..." msgstr "Kayıtdaki Filmleri Oynat..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035 +msgid "Please Reboot" +msgstr "" + +msgid "Please Select Medium to be Scanned" +msgstr "" + +msgid "" +"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your " +"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built " +"in wireless network support" +msgstr "" + +msgid "Please change recording endtime" +msgstr "" + msgid "Please choose an extension..." msgstr "Lütfen Bir İlave Seçin..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125 +msgid "Please choose he package..." +msgstr "" + +msgid "Please choose the default services lists you want to install." +msgstr "" + +msgid "" +"Please configure your local LAN internet connection by filling out the " +"needed values.\n" +"When you are ready please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the " +"needed values.\n" +"When you are ready please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" +msgstr "" + msgid "Please enter a name for the new bouquet" msgstr "Lütfen Yani Bukete Bir İsim Verin" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320 +msgid "Please enter a name for the new marker" +msgstr "" + +msgid "Please enter a new filename" +msgstr "" + +msgid "Please enter filename (empty = use current date)" +msgstr "" + +msgid "Please enter the correct pin code" +msgstr "" + +msgid "Please enter the old pin code" +msgstr "" + +msgid "Please follow the instructions on the TV" +msgstr "" + +msgid "Please press OK!" +msgstr "" + +msgid "Please select a playlist to delete..." +msgstr "" + +msgid "Please select a playlist..." +msgstr "" + msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Lütfen alt servis kayıtı için seçin" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 msgid "Please select a subservice..." msgstr "Alt Servis Seçin Lütfen..." -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 +msgid "Please select below the wireless network you want to connect to." +msgstr "" + +msgid "Please select keyword to filter..." +msgstr "" + +msgid "Please select the movie path..." +msgstr "" + +msgid "Please set up tuner B" +msgstr "Lütfen Ayarla tuner B" + +msgid "Please set up tuner C" +msgstr "" + +msgid "Please set up tuner D" +msgstr "" + +msgid "" +"Please use direction keys to move the PiP window.\n" +"Press Bouquet +/- to resize the window.\n" +"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." +msgstr "" + msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Liste Yükleniyor... Lütfen Bekleyin..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404 +msgid "Plugin browser" +msgstr "Plugin Gözlem" + +msgid "Plugins" +msgstr "" + msgid "Polarity" msgstr "Kutupluk" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727 msgid "Polarization" msgstr "Poloarizasyon" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15 +msgid "Polish" +msgstr "" + msgid "Port A" msgstr "Port A" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18 msgid "Port B" msgstr "Port B" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20 msgid "Port C" msgstr "Port C" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21 msgid "Port D" msgstr "Port D" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + msgid "Positioner" msgstr "Pozisyoner" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131 msgid "Positioner fine movement" msgstr "Pozisyoner İnce Hareket" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130 msgid "Positioner movement" msgstr "Pozisyoneri Hareket Ettir" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133 +msgid "Positioner setup" +msgstr "" + msgid "Positioner storage" msgstr "Pozisyoneri Hafızaya Al" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421 -msgid "Predefined satellite" -msgstr "Tanımlanmış Uydular" +msgid "Power threshold in mA" +msgstr "" + +msgid "Predefined transponder" +msgstr "" + +msgid "Preparing... Please wait" +msgstr "" + +msgid "Press OK on your remote control to continue." +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35 msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Ayarları Etkinleştimek için OK Basın" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716 msgid "Press OK to scan" msgstr "Ok Bas Ve Tarama yap" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169 msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Ok Tuşuna Bas Aramayı Başlat" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45 +msgid "" +"Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n" +"Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n" +"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n" +"\n" +msgstr "" + msgid "Prev" msgstr "Önceki" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587 +msgid "Primary DNS" +msgstr "" + +msgid "Protect services" +msgstr "" + +msgid "Protect setup" +msgstr "" + msgid "Provider" msgstr "Yayıncı" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694 +msgid "Provider to scan" +msgstr "" + msgid "Providers" msgstr "Yayıncılar" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107 -msgid "Really delete done timers?" -msgstr "Zamanlamayı silmekte eminmisin ?" - -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74 -msgid "Recording" -msgstr "Kaydetme" - -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20 -msgid "Remove Plugins" -msgstr "Plugins Sil" +msgid "Quickzap" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115 -msgid "Remove plugins" -msgstr "Plugins Sil" +msgid "RC Menu" +msgstr "RC Menü" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154 -msgid "Repeat Type" -msgstr "Tekrarlanan Tür" +msgid "RF output" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345 -msgid "Replace current playlist" +msgid "RGB" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:289 -msgid "Reset" -msgstr "Yeniden Başlat" +msgid "RSS Feed URI" +msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166 -msgid "Restore" -msgstr "Geri Yükle" +msgid "Radio" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 -msgid "Right" +msgid "Ram Disk" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 -msgid "Sat" -msgstr "Uydu" +msgid "Really close without saving settings?" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398 -msgid "Satellite" -msgstr "Uydu" +msgid "Really delete done timers?" +msgstr "Zamanlamayı silmekte eminmisin ?" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589 -msgid "Satellites" -msgstr "Uydular" +msgid "Really delete this timer?" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175 -msgid "Saturday" -msgstr "Cumartesi" +msgid "Really exit the subservices quickzap?" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712 -msgid "Scan NIM" -msgstr "NIM Ara" +msgid "Reception Settings" +msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174 -msgid "Search east" -msgstr "Doğuyu Raraştır" +msgid "Record" +msgstr "Kayıt" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173 -msgid "Search west" -msgstr "Batıyı Araştır" +msgid "Recorded files..." +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676 -msgid "Secondary cable from motorized LNB" -msgstr "İkinci kablo LBN den motorize" +msgid "Recording" +msgstr "Kaydetme" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254 -msgid "Select audio mode" +msgid "" +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " +"now?" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243 -msgid "Select audio track" -msgstr "Ses İzlerini Seç" +msgid "" +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart " +"now?" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237 -msgid "Select channel to record from" -msgstr "Seçili Kanalı Kaydet" +msgid "" +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown " +"now?" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128 -msgid "Sequence repeat" -msgstr "Sırayı Tekrarla" +msgid "Recordings always have priority" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698 -msgid "Services" -msgstr "Servis" +msgid "Reenter new pin" +msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132 -msgid "Set limits" -msgstr "Limit Sabitle" +msgid "Refresh Rate" +msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" +msgid "Refresh rate selection." +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46 -msgid "Show the radio player..." -msgstr "Radyo Playeri Göster" +msgid "Remove Plugins" +msgstr "Plugins Sil" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47 -msgid "Show the tv player..." +msgid "Remove a mark" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133 -msgid "Similar" -msgstr "Benzer" +msgid "Remove plugins" +msgstr "Plugins Sil" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:127 -msgid "Similar broadcasts:" -msgstr "Aynı yayınlamak" +msgid "Rename" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677 -msgid "Simple" -msgstr "Sade" +msgid "Repeat" +msgstr "Tekrar" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692 -msgid "Single" -msgstr "Tek" +msgid "Repeat Type" +msgstr "Tekrarlanan Tür" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:153 -msgid "Single EPG" -msgstr "Tekli EPG" +msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352 -msgid "Single satellite" -msgstr "Tek Uydu" +msgid "Repeats" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354 -msgid "Single transponder" -msgstr "Tek Transponder" +msgid "Reset" +msgstr "Yeniden Başlat" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705 -msgid "Slot " -msgstr "Yuva" +msgid "Resolution" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:564 -msgid "Socket " -msgstr "Soket" +msgid "Restart" +msgstr "Yeniden başlat" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149 -msgid "" -"Sorry your Backup destination does not exist\n" -"\n" -"Please choose an other one." +msgid "Restart GUI" msgstr "" -"Üzgünüz Yedek Alınacak Yer Bulunamadı\n" -"\n" -"Lütfen Seçin." -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:701 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:762 -msgid "South" -msgstr "Güney" +msgid "Restart GUI now?" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/Language.py:24 -msgid "Spanish" -msgstr "İspanyolca" +msgid "Restart network" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182 -msgid "Start" -msgstr "Başla" +msgid "Restart test" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 -msgid "Start recording?" -msgstr "Kaydı Başlat" +msgid "Restart your network connection and interfaces.\n" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185 -msgid "StartTime" -msgstr "Başlama Zamanı" +msgid "Restart your wireless interface" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230 -msgid "Step " -msgstr "Adım" +msgid "Restore" +msgstr "Geri Yükle" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179 -msgid "Step east" -msgstr "Doğu Adımı" +msgid "" +"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +"settings now." +msgstr "" +"Geri Yükleme Tamamlandı Lütfen OK Tuşuna Basarak Ayarları Aktifleştirin Şimdi" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178 -msgid "Step west" -msgstr "Batı Adımı" +msgid "Resume from last position" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 -msgid "Stereo" +#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment +#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected +#. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior. +#. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts +#. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning. +#. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a +#. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.) +msgid "Resuming playback" msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170 -msgid "Stop" -msgstr "Dur" +msgid "Return to file browser" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936 -msgid "Stop Timeshift?" -msgstr "Zamandonduru . Durdur?" +msgid "Return to movie list" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105 -msgid "Stop playing this movie?" -msgstr "Bu Filmi Oynamasını Durdur?" +msgid "Return to previous service" +msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188 -msgid "Store position" -msgstr "Pozisyonu Sakla" +msgid "Rewind speeds" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116 -msgid "Stored position" -msgstr "Pozisyonu saklandı" +msgid "Right" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272 -msgid "Subservice list..." -msgstr "Alt Servis Listesi..." +msgid "Rolloff" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 -msgid "Sun" -msgstr "güneş" +msgid "Rotor turning speed" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176 -msgid "Sunday" -msgstr "Pazar" +msgid "Running" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027 -msgid "Swap services" -msgstr "Servis değiştir" +msgid "Russian" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/Language.py:25 -msgid "Swedish" -msgstr "İsveç" +msgid "S-Video" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 -msgid "Switch to next subservice" -msgstr "Alt Servisi Değiştir" +msgid "SNR" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278 -msgid "Switch to previous subservice" -msgstr "Önceki Alt Servisle Değiştir" +msgid "SNR:" +msgstr "Sinyal:" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403 -msgid "Symbol Rate" -msgstr "Sembol Oranı" +msgid "Sat" +msgstr "Uydu" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706 -msgid "Terrestrial" -msgstr "Karasal" +msgid "Sat / Dish Setup" +msgstr "Uydu /Çanak Ayarlayıcı" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73 -msgid "Terrestrial provider" -msgstr "Karasal Yayıncı" +msgid "Satellite" +msgstr "Uydu" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 -msgid "Three" -msgstr "Üç" +msgid "Satellite Equipment Setup" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149 -msgid "Threshold" -msgstr "Başlangıç" +msgid "Satellites" +msgstr "Uydular" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 -msgid "Thu" -msgstr "Perşembe" +msgid "Satfinder" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173 -msgid "Thursday" -msgstr "Perşembe" +msgid "Saturday" +msgstr "Cumartesi" -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55 -msgid "Time" -msgstr "Zaman" +msgid "Save Playlist" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152 -msgid "Timer Type" -msgstr "Zaman Yaz" +msgid "Scaling Mode" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906 -msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "Zaman Dondurma Mümkün Değil" +msgid "Scan " +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 -msgid "Title:" -msgstr "Ünvan:" +msgid "Scan QAM128" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246 -#: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10 -msgid "Today" -msgstr "Bu Gün" +msgid "Scan QAM16" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111 -msgid "Tone mode" -msgstr "Ton Modu" +msgid "Scan QAM256" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125 -msgid "Toneburst" -msgstr "Toneburst" +msgid "Scan QAM32" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692 -msgid "Toneburst A/B" -msgstr "Ton İle Ayırma A/B" +msgid "Scan QAM64" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260 -msgid "Transmission mode" -msgstr "İletim Şekli" +msgid "Scan SR6875" +msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407 -msgid "Transponder" -msgstr "Transponder" +msgid "Scan SR6900" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206 -msgid "Transpondertype" -msgstr "Transponder Yaz" +msgid "Scan Wireless Networks" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 -msgid "Tue" -msgstr "Salı" +msgid "Scan additional SR" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171 -msgid "Tuesday" -msgstr "Salı" +msgid "Scan band EU HYPER" +msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396 -msgid "Tune" -msgstr "İnce Ayar" +msgid "Scan band EU MID" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 -#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 -msgid "Tuner" -msgstr "Tüner" +msgid "Scan band EU SUPER" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/Language.py:26 -msgid "Turkish" +msgid "Scan band EU UHF IV" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 -msgid "Two" -msgstr "İki" +msgid "Scan band EU UHF V" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199 -msgid "Type of scan" -msgstr "Cinsinden Arama" +msgid "Scan band EU VHF I" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697 -msgid "USALS" -msgstr "USALS" +msgid "Scan band EU VHF III" +msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 -msgid "USB Stick" -msgstr "USB Çubuk Kullan" +msgid "Scan band US HIGH" +msgstr "" + +msgid "Scan band US HYPER" +msgstr "" + +msgid "Scan band US LOW" +msgstr "" + +msgid "Scan band US MID" +msgstr "" + +msgid "Scan band US SUPER" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49 msgid "" -"Unable to initialize harddisk.\n" -"Please refer to the user manual.\n" -"Error: " +"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " +"WLAN USB Stick\n" msgstr "" -"Başlangıç Durumuna Getirilemedi harddisk.\n" -"Lütfen İlgili Ref Kullanıcı Kitabına Bakın.\n" -"Hata: " -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 -msgid "Uncommitted DiSEqC command" -msgstr "Bağımsız DiSEqC Emri" +msgid "" +"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744 -msgid "Universal LNB" -msgstr "Beynelminel LNB" +msgid "Search east" +msgstr "Doğuyu Raraştır" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211 -msgid "Updating finished. Here is the result:" -msgstr "Yükseltme tamamlandı.Sonuç burada :" +msgid "Search west" +msgstr "Batıyı Araştır" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217 -msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." -msgstr "Yükseltiliyor...Lütfen Bekleyiniz..Bu birkaç dakika sürebilir.." +msgid "Secondary DNS" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/ -msgid "Use DHCP" -msgstr "DHCP Kullan" +msgid "Seek" +msgstr "Ara" + +msgid "Select HDD" +msgstr "HDD Seç" + +msgid "Select Location" +msgstr "" + +msgid "Select Network Adapter" +msgstr "" + +msgid "Select a movie" +msgstr "Bir Film Seç" + +msgid "Select audio mode" +msgstr "" + +msgid "Select audio track" +msgstr "Ses İzlerini Seç" + +msgid "Select channel to record from" +msgstr "Seçili Kanalı Kaydet" + +msgid "Select refresh rate" +msgstr "" + +msgid "Select video input" +msgstr "" + +msgid "Select video mode" +msgstr "" + +msgid "Sequence repeat" +msgstr "Sırayı Tekrarla" + +msgid "Service" +msgstr "Servis" + +msgid "Service Scan" +msgstr "Servis Arama" + +msgid "Service Searching" +msgstr "Servis Arayıcı" + +msgid "Service has been added to the favourites." +msgstr "" + +msgid "Service has been added to the selected bouquet." +msgstr "" + +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + +msgid "Service scan" +msgstr "Servis Taram" + +msgid "" +"Service unavailable!\n" +"Check tuner configuration!" +msgstr "" + +msgid "Serviceinfo" +msgstr "Servis Bilgisi" + +msgid "Services" +msgstr "Servis" + +msgid "Set limits" +msgstr "Limit Sabitle" + +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +msgid "Setup" +msgstr "Kurulum" + +msgid "Setup Mode" +msgstr "" + +msgid "Show Info" +msgstr "" + +msgid "Show WLAN Status" +msgstr "" + +msgid "Show blinking clock in display during recording" +msgstr "" + +msgid "Show infobar on channel change" +msgstr "" + +msgid "Show infobar on event change" +msgstr "" + +msgid "Show infobar on skip forward/backward" +msgstr "" + +msgid "Show positioner movement" +msgstr "" + +msgid "Show services beginning with" +msgstr "" + +msgid "Show the radio player..." +msgstr "Radyo Playeri Göster" + +msgid "Show the tv player..." +msgstr "" + +msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" +msgstr "" + +msgid "Shutdown Dreambox after" +msgstr "" + +msgid "Similar" +msgstr "Benzer" + +msgid "Similar broadcasts:" +msgstr "Aynı yayınlamak" + +msgid "Simple" +msgstr "Sade" + +msgid "Single" +msgstr "Tek" + +msgid "Single EPG" +msgstr "Tekli EPG" + +msgid "Single satellite" +msgstr "Tek Uydu" + +msgid "Single transponder" +msgstr "Tek Transponder" + +msgid "Singlestep (GOP)" +msgstr "" + +msgid "Sleep Timer" +msgstr "" + +msgid "Sleep timer action:" +msgstr "" + +msgid "Slideshow Interval (sec.)" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Slot %d" +msgstr "" + +msgid "Slow" +msgstr "" + +msgid "Slow Motion speeds" +msgstr "" + +msgid "Some plugins are not available:\n" +msgstr "" + +msgid "Somewhere else" +msgstr "Başka Bir Yer" + +msgid "" +"Sorry your Backup destination does not exist\n" +"\n" +"Please choose an other one." +msgstr "" +"Üzgünüz Yedek Alınacak Yer Bulunamadı\n" +"\n" +"Lütfen Seçin." + +#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List +msgid "Sort A-Z" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List +msgid "Sort Time" +msgstr "" + +msgid "Sound" +msgstr "Ses" + +msgid "Soundcarrier" +msgstr "Ses Taşıyıcı" + +msgid "South" +msgstr "Güney" + +msgid "Spanish" +msgstr "İspanyolca" + +msgid "Standby" +msgstr "Uyku Modu" + +msgid "Standby / Restart" +msgstr "Bekleme / yenidenbaşlat" + +msgid "Start" +msgstr "Başla" + +msgid "Start from the beginning" +msgstr "" + +msgid "Start recording?" +msgstr "Kaydı Başlat" + +msgid "Start test" +msgstr "" + +msgid "StartTime" +msgstr "Başlama Zamanı" + +msgid "Starting on" +msgstr "" + +msgid "Step " +msgstr "Adım" + +msgid "Step east" +msgstr "Doğu Adımı" + +msgid "Step west" +msgstr "Batı Adımı" + +msgid "Stereo" +msgstr "" + +msgid "Stop" +msgstr "Dur" + +msgid "Stop Timeshift?" +msgstr "Zamandonduru . Durdur?" + +msgid "Stop current event and disable coming events" +msgstr "" + +msgid "Stop current event but not coming events" +msgstr "" + +msgid "Stop playing this movie?" +msgstr "Bu Filmi Oynamasını Durdur?" + +msgid "Stop test" +msgstr "" + +msgid "Store position" +msgstr "Pozisyonu Sakla" + +msgid "Stored position" +msgstr "Pozisyonu saklandı" + +msgid "Subservice list..." +msgstr "Alt Servis Listesi..." + +msgid "Subservices" +msgstr "Alt servisler" + +msgid "Subtitle selection" +msgstr "" + +msgid "Subtitles" +msgstr "" + +msgid "Sun" +msgstr "güneş" + +msgid "Sunday" +msgstr "Pazar" + +msgid "Swap Services" +msgstr "" + +msgid "Swedish" +msgstr "İsveç" + +msgid "Switch to next subservice" +msgstr "Alt Servisi Değiştir" + +msgid "Switch to previous subservice" +msgstr "Önceki Alt Servisle Değiştir" + +msgid "Symbol Rate" +msgstr "Sembol Oranı" + +msgid "Symbolrate" +msgstr "" + +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline) +msgid "TRANSLATOR_INFO" +msgstr "" + +msgid "TV System" +msgstr "TV Sistemi" + +msgid "Terrestrial" +msgstr "Karasal" + +msgid "Terrestrial provider" +msgstr "Karasal Yayıncı" + +msgid "Test mode" +msgstr "Tset Kipi" + +msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" +msgstr "" + +msgid "Test-Messagebox?" +msgstr "" + +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your local LAN internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your wireless internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"Please press OK to start using your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" +"Please press OK to start using you Dreambox." +msgstr "" +"Sihirbazı Kullandığınız İçin Teşekkürler Box Kullanıma Hazır.\n" +"Lütfen OK Butonuna Basarak Başlatın Dreambox u." + +msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." +msgstr "Yedek Başarısız Oldu. Lütfen Konumu Farklı Yedek Seçin." + +msgid "" +"The input port should be configured now.\n" +"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you " +"want to do that now?" +msgstr "" + +msgid "The installation of the default services lists is finished." +msgstr "" + +msgid "" +"The installation of the default settings is finished. You can now continue " +"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control." +msgstr "" + +msgid "The package doesn't contain anything." +msgstr "" + +msgid "The pin code has been changed successfully." +msgstr "" + +msgid "The pin code you entered is wrong." +msgstr "" + +msgid "The pin codes you entered are different." +msgstr "" + +msgid "The sleep timer has been activated." +msgstr "" + +msgid "The sleep timer has been disabled." +msgstr "" + +msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." +msgstr "" + +msgid "" +"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" +msgstr "" + +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "Sihirbaz Şimdi Bitti." + +msgid "There are no default services lists in your image." +msgstr "" + +msgid "There are no default settings in your image." +msgstr "" + +msgid "" +"There might not be enough Space on the selected Partition.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +msgid "This is step number 2." +msgstr "2 numaralı adım" + +msgid "This is unsupported at the moment." +msgstr "Şuan Desteklenmemiş ." + +msgid "" +"This test checks for configured Nameservers.\n" +"If you get a \"unconfirmed\" message:\n" +"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n" +"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in " +"the \"Nameserver\" Configuration" +msgstr "" + +msgid "" +"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n" +"If you get a \"disconnected\" message:\n" +"- verify that a network cable is attached\n" +"- verify that the cable is not broken" +msgstr "" + +msgid "" +"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n" +"If you get a \"unconfirmed\" message:\n" +"- no valid IP Address was found\n" +"- please check your DHCP, cabling and adapter setup" +msgstr "" + +msgid "" +"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address " +"configuration with DHCP.\n" +"If you get a \"disabled\" message:\n" +" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n" +"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup " +"dialog.\n" +"If you get an \"enabeld\" message:\n" +"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network." +msgstr "" + +msgid "This test detects your configured LAN-Adapter." +msgstr "" + +msgid "Three" +msgstr "Üç" + +msgid "Threshold" +msgstr "Başlangıç" + +msgid "Thu" +msgstr "Perşembe" + +msgid "Thursday" +msgstr "Perşembe" + +msgid "Time" +msgstr "Zaman" + +msgid "Time/Date Input" +msgstr "Saat/Tarih Girin" + +msgid "Timer" +msgstr "Zaman" + +msgid "Timer Edit" +msgstr "Zamanı Yaz" + +msgid "Timer Editor" +msgstr "Zaman Düzenleyici" + +msgid "Timer Type" +msgstr "Zaman Yaz" + +msgid "Timer entry" +msgstr "Süreölçer Girişi" + +msgid "Timer log" +msgstr "Süre Ölçer Log" + +msgid "Timer sanity error" +msgstr "Zaman Hesaplama Hatası" + +msgid "Timer selection" +msgstr "Zaman Seçici" + +msgid "Timer status:" +msgstr "" + +msgid "Timeshift" +msgstr "" + +msgid "Timeshift not possible!" +msgstr "Zaman Dondurma Mümkün Değil" + +msgid "Timezone" +msgstr "Zaman Bölgesi" + +msgid "Title" +msgstr "" + +msgid "Title:" +msgstr "Ünvan:" + +msgid "Today" +msgstr "Bu Gün" + +msgid "Tone mode" +msgstr "Ton Modu" + +msgid "Toneburst" +msgstr "Toneburst" + +msgid "Toneburst A/B" +msgstr "Ton İle Ayırma A/B" + +msgid "Translation" +msgstr "" + +msgid "Translation:" +msgstr "" + +msgid "Transmission Mode" +msgstr "" + +msgid "Transmission mode" +msgstr "İletim Şekli" + +msgid "Transponder" +msgstr "Transponder" + +msgid "Transponder Type" +msgstr "" + +msgid "Tries left:" +msgstr "" + +msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..." +msgstr "" + +msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..." +msgstr "" + +msgid "Tue" +msgstr "Salı" + +msgid "Tuesday" +msgstr "Salı" + +msgid "Tune" +msgstr "İnce Ayar" + +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + +msgid "Tuner" +msgstr "Tüner" + +msgid "Tuner " +msgstr "" + +msgid "Tuner Slot" +msgstr "Tüner Yuvası" + +msgid "Tuner configuration" +msgstr "" + +msgid "Tuner status" +msgstr "" + +msgid "Turkish" +msgstr "" + +msgid "Two" +msgstr "İki" + +msgid "Type of scan" +msgstr "Cinsinden Arama" + +msgid "USALS" +msgstr "USALS" + +msgid "USB" +msgstr "USB" + +msgid "USB Stick" +msgstr "USB Çubuk Kullan" + +msgid "" +"Unable to complete filesystem check.\n" +"Error: " +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to initialize harddisk.\n" +"Error: " +msgstr "" + +msgid "Uncommitted DiSEqC command" +msgstr "Bağımsız DiSEqC Emri" + +msgid "Universal LNB" +msgstr "Beynelminel LNB" + +msgid "Unmount failed" +msgstr "" + +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + +msgid "Updating finished. Here is the result:" +msgstr "Yükseltme tamamlandı.Sonuç burada :" + +msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." +msgstr "Yükseltiliyor...Lütfen Bekleyiniz..Bu birkaç dakika sürebilir.." + +msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" +msgstr "" + +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + +msgid "Use DHCP" +msgstr "DHCP Kullan" + +msgid "Use Power Measurement" +msgstr "" + +msgid "Use a gateway" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather +#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast +#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This +#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from +#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame +#. a couple of times. The settings control both at which speed this +#. winding mode sets in, and how many times each frame should be +#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback" +#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better +#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms +#. better suited for translation to other languages may be "stepwise +#. winding/playback", or "winding/playback using stills". +msgid "Use non-smooth winding at speeds above" +msgstr "" + +msgid "Use power measurement" +msgstr "" + +msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Use the left and right buttons to change an option.\n" +"\n" +"Please set up tuner A" +msgstr "" +"Sol Ve Sağ Düymeleri Kullanarak değiştirin.\n" +"\n" +"Lütfen Kurun tuner A" + +msgid "" +"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, " +"press OK." +msgstr "" + +msgid "Use usals for this sat" +msgstr "Kullanıcı İçin Bir USALS Uydu" + +msgid "Use wizard to set up basic features" +msgstr "" + +msgid "Used service scan type" +msgstr "" + +msgid "User defined" +msgstr "Kullanıcı Tanımlı" + +msgid "VCR scart" +msgstr "VCR scart" + +msgid "Video Fine-Tuning" +msgstr "" + +msgid "Video Fine-Tuning Wizard" +msgstr "" + +msgid "Video Output" +msgstr "" + +msgid "Video Setup" +msgstr "" + +msgid "Video Wizard" +msgstr "" + +msgid "" +"Video input selection\n" +"\n" +"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different " +"input port).\n" +"\n" +"The next input port will be automatically probed in 10 seconds." +msgstr "" + +msgid "Video mode selection." +msgstr "" + +msgid "View Rass interactive..." +msgstr "" + +msgid "View teletext..." +msgstr "" + +msgid "Voltage mode" +msgstr "Voltaj Modu" + +msgid "Volume" +msgstr "Ses" + +msgid "W" +msgstr "W" + +msgid "WEP" +msgstr "" + +msgid "WPA" +msgstr "" + +msgid "WPA2" +msgstr "" + +msgid "WSS on 4:3" +msgstr "WSS on 4:3" + +msgid "Waiting" +msgstr "" + +msgid "" +"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " +"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" +"Please press OK to begin." +msgstr "" + +msgid "Wed" +msgstr "Evlen" + +msgid "Wednesday" +msgstr "Çarşamba" + +msgid "Weekday" +msgstr "Gün" + +msgid "" +"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " +"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " +"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." +msgstr "" +"Hoşgeldiniz şuan ımage yukseltmesı sihirbazı size yardımcı olacaktır.şuanki " +"ayarlarınızı backup ını almak ıcın sıze kısa bır acıklama yapacaktır ve " +"nasıl yukselteme yanı upgrade olacagını anlatacaktır." + +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " +"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" +"\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" + +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Hoşgeldiniz.\n" +"\n" +"Sihirbaz Size Kurulum sırasında rehberlik edecektir Dreambox.\n" +"uzaktan kumandanun OK butonuna basarak Sonraki Aşamalara Geçebilirsiniz." + +msgid "Welcome..." +msgstr "" + +msgid "West" +msgstr "Batı" + +msgid "What do you want to scan?" +msgstr "Neyi Taramak İstiyorsunuz!" + +msgid "Where do you want to backup your settings?" +msgstr "Nerden Yedekleme ve Seting Yapmak Sitersiniz ?" + +msgid "Wireless" +msgstr "" + +msgid "Wireless Network" +msgstr "" + +msgid "Write error while recording. Disk full?\n" +msgstr "" + +msgid "YPbPr" +msgstr "" + +msgid "Year:" +msgstr "Yıl:" + +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +msgid "Yes, backup my settings!" +msgstr "Evet, Benim AYarlarımı Yedekle" + +msgid "Yes, do a manual scan now" +msgstr "Evet Bir Manuel Arama Şimdi" + +msgid "Yes, do an automatic scan now" +msgstr "Evet Bir Otomatik Arama Şimdi" + +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Başka Elle Arama Yapmak İstermisin" + +msgid "Yes, perform a shutdown now." +msgstr "Evet, Şuanda Kapatmak istiyorum." + +msgid "Yes, restore the settings now" +msgstr "Evet Şimdi Setingleri Geriyükle" + +msgid "Yes, returning to movie list" +msgstr "" + +msgid "Yes, view the tutorial" +msgstr "Evet, görmek İstiyorum" + +msgid "" +"You can choose some default settings now. Please select the settings you " +"want to be installed." +msgstr "" + +msgid "You can choose, what you want to install..." +msgstr "" + +msgid "You cannot delete this!" +msgstr "Siz bunu silemezsiniz !" + +msgid "You chose not to install any default services lists." +msgstr "" + +msgid "" +"You chose not to install any default settings. You can however install the " +"default settings later in the settings menu." +msgstr "" + +msgid "" +"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard." +msgstr "" + +msgid "" +"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " +"harddisk is not an option for you." +msgstr "" + +msgid "" +"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " +"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " +"to the harddisk!\n" +"Please press OK to start the backup now." +msgstr "" + +msgid "" +"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" +"Please press OK to start the backup now." +msgstr "" + +msgid "" +"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " +"backup now." +msgstr "" + +msgid "You have to wait for" +msgstr "" + +msgid "" +"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " +"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" +"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " +"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " +"your settings." +msgstr "" +"Sizin Bir PC Bağlanısına İhtiyacınız var dreambox. Eyer Sizin Daha Fazla " +"Talimata İhtiyacınız olursa, Lütfen Web Sitesini Ziyaret Edin http://www." +"dm7025.de.\n" +" dreambox Yükseltme talimatları websitesi, ile temin EdebilirsinizSetin Ve " +"Yeni Yazılımlar İçin." + +msgid "" +"You need to define some keywords first!\n" +"Press the menu-key to define keywords.\n" +"Do you want to define keywords now?" +msgstr "" + +msgid "" +"You need to set a pin code and hide it from your children.\n" +"\n" +"Do you want to set the pin now?" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113 -msgid "Use usals for this sat" -msgstr "Kullanıcı İçin Bir USALS Uydu" +msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744 -msgid "User defined" -msgstr "Kullanıcı Tanımlı" +msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576 -msgid "View teletext..." +msgid "" +"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " +"process." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 -msgid "Voltage mode" -msgstr "Voltaj Modu" +msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." +msgstr "Dreambox Kapanırken. Lütfen Bekleyin..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710 -msgid "W" -msgstr "W" +msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 -msgid "Wed" -msgstr "Evlen" +msgid "" +"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" +"Press OK to start upgrade." +msgstr "" +"Sizin ön işlemci firmware yükseltilmek zorundadır.\n" +"Yükseltmesi başlatmak için OK basınız." -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172 -msgid "Wednesday" -msgstr "Çarşamba" +msgid "" +"Your local LAN internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167 -msgid "Weekday" -msgstr "Gün" +msgid "" +"Your network is restarting.\n" +"You will be automatically forwarded to the next step." +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760 -msgid "West" -msgstr "Batı" +msgid "" +"Your wired LAN Adapter could not be started.\n" +"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51 -msgid "Year:" -msgstr "Yıl:" +msgid "" +"Your wireless LAN Adapter could not be started.\n" +"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:729 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:753 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" +msgid "" +"Your wireless internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49 -msgid "You cannot delete this!" -msgstr "Siz bunu silemezsiniz !" +msgid "Zap back to service before positioner setup?" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346 -msgid "You selected a playlist" +msgid "Zap back to service before satfinder?" msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31 -msgid "" -"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" -"Press OK to start upgrade." +msgid "[alternative edit]" msgstr "" -"Sizin ön işlemci firmware yükseltilmek zorundadır.\n" -"Yükseltmesi başlatmak için OK basınız." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328 msgid "[bouquet edit]" msgstr "[bouquet Düzenle]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330 msgid "[favourite edit]" msgstr "[favorileri Düzenle]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413 msgid "[move mode]" msgstr "[Taşıma Kipi]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110 +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "" + msgid "abort bouquet edit" msgstr "Durdur bouquet Düzenle" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113 msgid "abort favourites edit" msgstr "Favori Düzenleme Hakkında" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59 msgid "about to start" msgstr "Hakkında yı Başlat" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99 -msgid "add bouquet..." -msgstr "Yeni bouquet..." +msgid "add alternatives" +msgstr "" + +msgid "add bouquet" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295 msgid "add directory to playlist" msgstr "Yeni Klasör ve Çalma Lsitesi...." -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297 msgid "add file to playlist" msgstr "Yeni Dosya ve Çalmalistesi" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +msgid "add files to playlist" +msgstr "" + +msgid "add marker" +msgstr "" + msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "Yeni Kayıt (Kaydederken Süre Gir)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +msgid "add recording (enter recording endtime)" +msgstr "" + msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "Kayıt ekle ( Süresiz olarak )" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "Kayıt Ekle ( Durdur Şuanki Kayıdı )" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79 msgid "add service to bouquet" msgstr "Yeni Servis veya Buket Ekle" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81 msgid "add service to favourites" msgstr "Ekle Servis E Favorileri" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208 +msgid "add to parental protection" +msgstr "" + +msgid "advanced" +msgstr "" + +msgid "alphabetic sort" +msgstr "" + msgid "" "are you sure you want to restore\n" "following backup:\n" @@ -1528,1143 +3274,799 @@ msgstr "" "Geri yükleme için Eminmisiniz\n" "Yedeklemeyi Takip Edin:\n" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115 msgid "back" msgstr "Geri" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +msgid "better" +msgstr "" + +msgid "blacklist" +msgstr "" + +msgid "by Exif" +msgstr "" + msgid "change recording (duration)" msgstr "Kaydederek Değiştir (Süre)" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376 +msgid "change recording (endtime)" +msgstr "" + msgid "circular left" msgstr "Dairevi Kalan" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376 msgid "circular right" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301 msgid "clear playlist" msgstr "Çalma Listesini Temizle" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:563 +msgid "complex" +msgstr "" + +msgid "config menu" +msgstr "yapılandırma Menüsü" + +msgid "confirmed" +msgstr "" + +msgid "connected" +msgstr "" + msgid "continue" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85 -msgid "copy to favourites" -msgstr "Favoriyi Kopyala" +msgid "copy to bouquets" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 msgid "daily" msgstr "Günlük" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300 msgid "delete" msgstr "Sil" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 +msgid "delete cut" +msgstr "" + +msgid "delete playlist entry" +msgstr "" + +msgid "delete saved playlist" +msgstr "" + msgid "delete..." msgstr "Sil...." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106 +msgid "disable" +msgstr "" + msgid "disable move mode" msgstr "Taşıma Modunu Kapat" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgid "disconnected" +msgstr "" + +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "Hiçbirşey Yapma" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 msgid "don't record" msgstr "Kayıt Bitti" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:68 msgid "done!" msgstr "Bitti!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:566 -msgid "empty/unknown" -msgstr "Boş/Tanımsız" +msgid "edit alternatives" +msgstr "" + +msgid "empty" +msgstr "" + +msgid "enable" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102 msgid "enable bouquet edit" msgstr "Etkinleştir Buket Düzenlemeyi" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104 msgid "enable favourite edit" msgstr "Etkinleştir Favori Düzenlemeyi" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98 msgid "enable move mode" msgstr "Taşıma Listesini Aç" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109 +msgid "enabled" +msgstr "" + +msgid "end alternatives edit" +msgstr "" + msgid "end bouquet edit" msgstr "Buket Düzenleme Son" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112 +msgid "end cut here" +msgstr "" + msgid "end favourites edit" msgstr "Favori Düzenleme Bitti" -#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30 -msgid "free diskspace" -msgstr "Kullanılabilir Disk Alanı" - -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 -msgid "full /etc directory" -msgstr "Tüm /etc Klasörü" - -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 -msgid "go to deep standby" -msgstr "Derin Uyku Ya git" - -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60 -msgid "hear radio..." +msgid "equal to Socket A" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302 -msgid "hide player" -msgstr "Oynatıcıyı Gizle" - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376 -msgid "horizontal" -msgstr "Yatay" - -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315 -msgid "init module" -msgstr "init Modul" - -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91 -msgid "leave movie player..." -msgstr "Film Oynatıcıdan Çık" - -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 -msgid "left" +msgid "exit DVD player or return to file browser" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 -msgid "list" -msgstr "Liste" - -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697 -msgid "manual" -msgstr "El İle" - -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:48 -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53 -msgid "mins" -msgstr "Dakikalar" - -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 -msgid "next channel" -msgstr "Sonraki Kanal" - -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262 -msgid "next channel in history" -msgstr "Bundansonra Gelecek Kanal İçeriği" - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116 -#: ../lib/python/Components/Network.py:145 -#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 -msgid "no" -msgstr "Hayır" - -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69 -msgid "no HDD found" -msgstr "HDD Bulunamadı" - -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313 -msgid "no module found" -msgstr "Hiç Modül Bulunamadı" - -#: ../lib/python/Screens/About.py:40 -msgid "none" -msgstr "Hiçbiri" - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 -msgid "off" -msgstr "Kapalı" - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 -msgid "on" -msgstr "Açık" - -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 -msgid "once" -msgstr "Vaktiyle" - -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 -msgid "only /etc/enigma2 directory" -msgstr "Yanlız /etc/enigma2 Dizini" - -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263 -msgid "open service list" +msgid "exit mediaplayer" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 -msgid "pass" -msgstr "Şifre" +msgid "exit movielist" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:562 -msgid "pause" +msgid "fine-tune your display" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:79 -msgid "please press OK when ready" -msgstr "Hazırsanız OK Basın" +msgid "forward to the next chapter" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 -msgid "previous channel" -msgstr "Önceki Kanal" +msgid "free diskspace" +msgstr "Kullanılabilir Disk Alanı" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261 -msgid "previous channel in history" -msgstr "Önceki Kanal Geçmişi" +msgid "full /etc directory" +msgstr "Tüm /etc Klasörü" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98 -msgid "record" -msgstr "Kayıt" +msgid "go to deep standby" +msgstr "Derin Uyku Ya git" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64 -msgid "recording..." -msgstr "Kaydetme.." +msgid "go to standby" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87 -msgid "remove all new found flags" -msgstr "Yeni Bulunan İşaretlerini Sil" +msgid "hear radio..." +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93 -msgid "remove bouquet" -msgstr "Buketi Sil" +msgid "help..." +msgstr "Yardım...." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91 -msgid "remove new found flag" +msgid "hide extended description" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89 -msgid "remove service" -msgstr "servis Sil" - -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 -msgid "repeated" -msgstr "yinelenen" +msgid "hide player" +msgstr "Oynatıcıyı Gizle" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 -msgid "right" -msgstr "" +msgid "horizontal" +msgstr "Yatay" -#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37 -#, python-format -msgid "" -"scan done!\n" -"%d services found!" +msgid "hour" msgstr "" -"Arama Bitti!\n" -"%d Servis Bulundu !" -#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35 -msgid "" -"scan done!\n" -"No service found!" +msgid "hours" msgstr "" -"Arama Bitti!\n" -" Servis Bulunamadı!" -#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33 -msgid "" -"scan done!\n" -"One service found!" +msgid "immediate shutdown" msgstr "" -"Arama Bitti!\n" -"Bir Servis Bulundu !" -#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29 #, python-format msgid "" -"scan in progress - %d %% done!\n" -"%d services found!" +"incoming call!\n" +"%s calls on %s!" msgstr "" -"Arama İlerleme Durumu - %d %% Bitti!\n" -"%d Servis Bulunamadı!" -#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23 -msgid "scan state" -msgstr "Arama Durumu" - -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374 -msgid "show EPG..." -msgstr "Detaylı EPG" - -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336 -msgid "show event details" -msgstr "Olay Detayını Göster" +msgid "init module" +msgstr "init Modul" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:568 -msgid "skip backward" +msgid "insert mark here" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:565 -msgid "skip forward" +msgid "jump back to the previous title" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 -msgid "start timeshift" +msgid "jump forward to the next title" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 -msgid "stereo" +msgid "jump to listbegin" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -msgid "stop recording" -msgstr "Kaydı Durdur" +msgid "jump to listend" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879 -msgid "stop timeshift" +msgid "jump to next marked position" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299 -msgid "switch to filelist" -msgstr "Dosya Listesini Değiştir" +msgid "jump to previous marked position" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293 -msgid "switch to playlist" -msgstr "Çalma Listesini Değiştir" +msgid "leave movie player..." +msgstr "Film Oynatıcıdan Çık" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235 -msgid "text" -msgstr "Metin" +msgid "left" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39 -msgid "this recording" -msgstr "Bunu Kaydet" +msgid "list style compact" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80 -msgid "unknown service" -msgstr "Bilinmeyen Servis" +msgid "list style compact with description" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 -msgid "user defined" -msgstr "Kullanıcı Tanımlı" +msgid "list style default" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376 -msgid "vertical" -msgstr "Düşey" +msgid "list style single line" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011 -msgid "view extensions..." +msgid "load playlist" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59 -msgid "view recordings..." +msgid "locked" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57 -msgid "waiting" -msgstr "Bekleyin" +msgid "loopthrough to socket A" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 -msgid "weekly" -msgstr "Haftalık" +msgid "manual" +msgstr "El İle" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116 -#: ../lib/python/Components/Network.py:145 -#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 -msgid "yes" -msgstr "Evet" +msgid "menu" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 -msgid "yes (keep feeds)" -msgstr "Evet (Bunları Sakla)" +msgid "mins" +msgstr "Dakikalar" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98 -msgid "zap" -msgstr "Canlılık" +msgid "minute" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62 -msgid "zapped" +msgid "minutes" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Channel Selection" -msgstr "Kanal Seçimi" +msgid "minutes and" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." -msgstr "Yedekleme Bitti Lütfen OK Tuşuna Basın Sonucu Görün." +msgid "move PiP to main picture" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Service" -msgstr "Servis" +msgid "movie list" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Network setup" -msgstr "Ağ Ayarları" +msgid "multinorm" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Games / Plugins" -msgstr "Oyun / Plugins" +msgid "never" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Hide error windows" -msgstr "Hata Penceresini Gösterme" +msgid "next channel" +msgstr "Sonraki Kanal" -#: ../data/ -msgid "help..." -msgstr "Yardım...." +msgid "next channel in history" +msgstr "Bundansonra Gelecek Kanal İçeriği" -#: ../data/ -msgid "Yes, backup my settings!" -msgstr "Evet, Benim AYarlarımı Yedekle" +msgid "no" +msgstr "Hayır" -#: ../data/ -msgid "Satconfig" -msgstr "Uydu Ayarları" +msgid "no HDD found" +msgstr "HDD Bulunamadı" -#: ../data/ -msgid "" -"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " -"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" -"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " -"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " -"your settings." +msgid "no Picture found" msgstr "" -"Sizin Bir PC Bağlanısına İhtiyacınız var dreambox. Eyer Sizin Daha Fazla " -"Talimata İhtiyacınız olursa, Lütfen Web Sitesini Ziyaret Edin http://www." -"dm7025.de.\n" -" dreambox Yükseltme talimatları websitesi, ile temin EdebilirsinizSetin Ve " -"Yeni Yazılımlar İçin." - -#: ../data/ -msgid "Where do you want to backup your settings?" -msgstr "Nerden Yedekleme ve Seting Yapmak Sitersiniz ?" -#: ../data/ -msgid "Service Scan" -msgstr "Servis Arama" +msgid "no module found" +msgstr "Hiç Modül Bulunamadı" -#: ../data/ -msgid "DiSEqC" -msgstr "DiSEqC" +msgid "no standby" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "TV System" -msgstr "TV Sistemi" +msgid "no timeout" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "#ffffff" -msgstr "#ffffff" +msgid "none" +msgstr "Hiçbiri" -#: ../data/ -msgid "NEXT" -msgstr "Sonraki" +msgid "not locked" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "" -"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " -"harddisk is not an option for you." +msgid "nothing connected" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Deep Standby" -msgstr "Derin Uyku" +msgid "off" +msgstr "Kapalı" -#: ../data/ -msgid "Tuner Slot" -msgstr "Tüner Yuvası" +msgid "on" +msgstr "Açık" -#: ../data/ -msgid "Change bouquets in quickzap" -msgstr "" +msgid "once" +msgstr "Vaktiyle" -#: ../data/ -msgid "Sound" -msgstr "Ses" +msgid "only /etc/enigma2 directory" +msgstr "Yanlız /etc/enigma2 Dizini" -#: ../data/ -msgid "" -"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, " -"press OK." +msgid "open servicelist" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Show Satposition" -msgstr "Uydunun Pozisyonunu gör" - -#: ../data/ -msgid "Do you want to view a tutorial?" -msgstr "Görerek İstermisiniz Öğreticiyi?" - -#: ../data/ -msgid "No, do nothing." -msgstr "Hiçbirşey yapılmadı" +msgid "open servicelist(down)" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "#000000" -msgstr "#000000" +msgid "open servicelist(up)" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "This is step number 2." -msgstr "2 numaralı adım" +msgid "pass" +msgstr "Şifre" -#: ../data/ -msgid "Use wizard to set up basic features" +msgid "pause" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Extensions" -msgstr "İlaveler" +msgid "play entry" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "#bab329" -msgstr "#bab329" +msgid "play from next mark or playlist entry" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Sat / Dish Setup" -msgstr "Uydu /Çanak Ayarlayıcı" +msgid "play from previous mark or playlist entry" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Visualize positioner movement" -msgstr "Pozisyoneri Sanal Olarak Göster" +msgid "please press OK when ready" +msgstr "Hazırsanız OK Basın" -#: ../data/ -msgid "" -"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." +msgid "please wait, loading picture..." msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Audio / Video" -msgstr "Ses/Görüntü" +msgid "previous channel" +msgstr "Önceki Kanal" -#: ../data/ -msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Başka Elle Arama Yapmak İstermisin" +msgid "previous channel in history" +msgstr "Önceki Kanal Geçmişi" -#: ../data/ -msgid "Service Searching" -msgstr "Servis Arayıcı" +msgid "record" +msgstr "Kayıt" -#: ../data/ -msgid "Mute" -msgstr "Sessiz" +msgid "recording..." +msgstr "Kaydetme.." -#: ../data/ -msgid "" -"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " -"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " -"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." +msgid "remove after this position" msgstr "" -"Hoşgeldiniz şuan ımage yukseltmesı sihirbazı size yardımcı olacaktır.şuanki " -"ayarlarınızı backup ını almak ıcın sıze kısa bır acıklama yapacaktır ve " -"nasıl yukselteme yanı upgrade olacagını anlatacaktır." - -#: ../data/ -msgid "Keyboard Map" -msgstr "Klavye Eşleme" -#: ../data/ -msgid "Keyboard Setup" -msgstr "Klavye Ayarları" +msgid "remove all alternatives" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Dish" -msgstr "Çanak" +msgid "remove all new found flags" +msgstr "Yeni Bulunan İşaretlerini Sil" -#: ../data/ -msgid "Record Splitsize" -msgstr "Kayıt Aralıkları" +msgid "remove before this position" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Auto show inforbar" -msgstr "Otomatik Bilgi Gösterici" +msgid "remove entry" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Margin after record" -msgstr "Arka Arkaya Kaydet" +msgid "remove from parental protection" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Network" -msgstr "Ağ" +msgid "remove new found flag" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Invert" -msgstr "Tersçevir" +msgid "remove selected satellite" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "System" -msgstr "Sistem" +msgid "remove this mark" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "use power delta" -msgstr "Güç kullanma Deltası" +msgid "repeated" +msgstr "yinelenen" -#: ../data/ -msgid "Test mode" -msgstr "Tset Kipi" +msgid "rewind to the previous chapter" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Manual Scan" -msgstr "Elle Arama" +msgid "right" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "OSD Settings" -msgstr "OSD Ayarları" +msgid "save playlist" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "RC Menu" -msgstr "RC Menü" +#, python-format +msgid "scan done! %d services found!" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" +msgid "scan done! No service found!" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Tuner configuration" +msgid "scan done! One service found!" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "select Slot" -msgstr "Yuva Seç" +#, python-format +msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "BER:" -msgstr "BER:" +msgid "scan state" +msgstr "Arama Durumu" -#: ../data/ -msgid "Standby / Restart" -msgstr "Bekleme / yenidenbaşlat" +msgid "second" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Main menu" -msgstr "Ana Menü" +msgid "second cable of motorized LNB" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "EPG Selection" -msgstr "EPG Seçimi" +msgid "seconds" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Exit the wizard" -msgstr "Sihirbazdan Çık" +msgid "seconds." +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Fast zapping" -msgstr "Hızlı Kanal Geçişi" +msgid "select movie" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Usage Settings" -msgstr "Usül Ayarları" +msgid "select the movie path" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Brightness" -msgstr "Parlaklık" +msgid "service pin" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Standby" -msgstr "Uyku Modu" +msgid "setup pin" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Timer Edit" -msgstr "Zamanı Yaz" +msgid "show DVD main menu" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Activate network settings" -msgstr "Networkü Etkinleştir" +msgid "show EPG..." +msgstr "Detaylı EPG" -#: ../data/ -msgid "Timer" -msgstr "Zaman" +msgid "show all" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Compact flash card" -msgstr "Compact flash Kart" +msgid "show alternatives" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Record" -msgstr "Kayıt" +msgid "show event details" +msgstr "Olay Detayını Göster" -#: ../data/ -msgid "Yes, view the tutorial" -msgstr "Evet, görmek İstiyorum" +msgid "show extended description" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "UHF Modulator" -msgstr "UHF Birimi" +msgid "show first tag" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Color Format" -msgstr "Renk Biçimi" +msgid "show second tag" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "#f23d21" -msgstr "#f23d21" +msgid "show shutdown menu" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Enigma1 like radiomode" +msgid "show single service EPG..." msgstr "" -#: ../data/ -msgid "#80000000" -msgstr "#80000000" +msgid "show tag menu" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "SNR:" -msgstr "Sinyal:" +msgid "show transponder info" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Timeshift" +msgid "shuffle playlist" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Downloadable plugins" -msgstr "İndirilebilir plugins" +msgid "shutdown" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Subservices" -msgstr "Alt servisler" +msgid "simple" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "LCD" -msgstr "LCD" +msgid "skip backward" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Timezone" -msgstr "Zaman Bölgesi" +msgid "skip backward (enter time)" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Message" -msgstr "Mesaj" +msgid "skip forward" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "About..." -msgstr "Hakkında..." +msgid "skip forward (enter time)" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Seek" -msgstr "Ara" +msgid "sort by date" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Common Interface" -msgstr "Ortak Arabirim" +msgid "standard" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Ask before zapping" -msgstr "Önceden Sonra zapping" +msgid "standby" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "" -"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " -"settings now." +msgid "start cut here" msgstr "" -"Geri Yükleme Tamamlandı Lütfen OK Tuşuna Basarak Ayarları Aktifleştirin Şimdi" -#: ../data/ -msgid "A/V Settings" -msgstr "Ses/Görüntü Ayarları" +msgid "start timeshift" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "" -"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " -"displayed." +msgid "stereo" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Service scan" -msgstr "Servis Taram" +msgid "stop PiP" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "Sihirbaz Şimdi Bitti." +msgid "stop entry" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "LCD Setup" -msgstr "LCD Kurulum" +msgid "stop recording" +msgstr "Kaydı Durdur" -#: ../data/ -msgid "No, scan later manually" -msgstr "Hayır, Sonra Ara Manuelolarak" +msgid "stop timeshift" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Input" -msgstr "Giriş" +msgid "swap PiP and main picture" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Soundcarrier" -msgstr "Ses Taşıyıcı" +msgid "switch to filelist" +msgstr "Dosya Listesini Değiştir" -#: ../data/ -msgid "Yes, restore the settings now" -msgstr "Evet Şimdi Setingleri Geriyükle" +msgid "switch to playlist" +msgstr "Çalma Listesini Değiştir" -#: ../data/ -msgid "Contrast" -msgstr "Keskinlik" +msgid "switch to the next audio track" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "" -"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " -"backup now." +msgid "switch to the next subtitle language" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Timer selection" -msgstr "Zaman Seçici" +msgid "text" +msgstr "Metin" -#: ../data/ -msgid "Repeat" -msgstr "Tekrar" +msgid "this recording" +msgstr "Bunu Kaydet" -#: ../data/ -msgid "" -"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " -"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " -"to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." +msgid "this service is protected by a parental control pin" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Network Setup" -msgstr "Ağ Ayarları" +msgid "toggle a cut mark at the current position" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Somewhere else" -msgstr "Başka Bir Yer" +msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "" -"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " -"process." +msgid "unconfirmed" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "PiPSetup" -msgstr "PiP Ayarları" +msgid "unknown service" +msgstr "Bilinmeyen Servis" -#: ../data/ -msgid "Menu" -msgstr "Menü" +msgid "until restart" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Plugin browser" -msgstr "Plugin Gözlem" +msgid "user defined" +msgstr "Kullanıcı Tanımlı" -#: ../data/ -msgid "Parental Lock" -msgstr "Ebeveyn Kontol" +msgid "vertical" +msgstr "Düşey" -#: ../data/ -msgid "Restart" -msgstr "Yeniden başlat" +msgid "view extensions..." +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "AC3 default" -msgstr "AC3 Varsayılan" +msgid "view recordings..." +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Timer entry" -msgstr "Süreölçer Girişi" +msgid "wait for ci..." +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Modulator" -msgstr "Modulator" +msgid "wait for mmi..." +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Eventview" -msgstr "Hata Günlüğü" +msgid "waiting" +msgstr "Bekleyin" -#: ../data/ -msgid "Margin before record (minutes)" -msgstr "" +msgid "weekly" +msgstr "Haftalık" -#: ../data/ -msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." -msgstr "Yedek Başarısız Oldu. Lütfen Konumu Farklı Yedek Seçin." +msgid "whitelist" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Keymap" -msgstr "Genel Harita" +msgid "yes" +msgstr "Evet" -#: ../data/ -msgid "InfoBar" -msgstr "Bilgi Çubuğu" +msgid "yes (keep feeds)" +msgstr "Evet (Bunları Sakla)" -#: ../data/ msgid "" -"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Exit wizard" -msgstr "Sihirbazdan Çık" +msgid "zap" +msgstr "Canlılık" -#: ../data/ -msgid "Media player" -msgstr "Ortam Oynatıcı" +msgid "zapped" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Timer sanity error" -msgstr "Zaman Hesaplama Hatası" +#~ msgid "#33294a6b" +#~ msgstr "#33294a6b" -#: ../data/ -msgid "Serviceinfo" -msgstr "Servis Bilgisi" +#~ msgid "0 V" +#~ msgstr "0 V" -#: ../data/ -msgid "VCR Switch" -msgstr "VCR Anahtarı" +#~ msgid "12 V" +#~ msgstr "12 V" -#: ../data/ -msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." -msgstr "Dreambox Kapanırken. Lütfen Bekleyin..." +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "12V Çıkış" -#: ../data/ -msgid "WSS on 4:3" -msgstr "WSS on 4:3" +#~ msgid "Ask before zapping" +#~ msgstr "Önceden Sonra zapping" -#: ../data/ -msgid "Skip confirmations" -msgstr "Ayarları geç" +#~ msgid "Audio / Video" +#~ msgstr "Ses/Görüntü" -#: ../data/ -msgid "Choose bouquet" -msgstr "Buket Seç" +#~ msgid "Auto show inforbar" +#~ msgstr "Otomatik Bilgi Gösterici" -#: ../data/ -msgid "OK, guide me through the upgrade process" -msgstr "" +#~ msgid "Cable provider" +#~ msgstr "Kablo Kuruluşu" -#: ../data/ -msgid "No backup needed" -msgstr "Yedeklemeye İhtiyaç Olmadı" +#~ msgid "Classic" +#~ msgstr "Klasik" -#: ../data/ -msgid "MORE" -msgstr "Dahafazla" +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Varsayılan" -#: ../data/ -msgid "Yes, do an automatic scan now" -msgstr "Evet Bir Otomatik Arama Şimdi" +#~ msgid "Equal to Socket A" +#~ msgstr "Soket A Eşitle" -#: ../data/ -msgid "Information" -msgstr "Bilgi" +#~ msgid "Expert Setup" +#~ msgstr "Uzam Kurulum" -#: ../data/ -msgid "Yes, do a manual scan now" -msgstr "Evet Bir Manuel Arama Şimdi" +#~ msgid "Fast zapping" +#~ msgstr "Hızlı Kanal Geçişi" -#: ../data/ -msgid "USB" -msgstr "USB" +#~ msgid "Games / Plugins" +#~ msgstr "Oyun / Plugins" -#: ../data/ -msgid "Timer log" -msgstr "Süre Ölçer Log" +#~ msgid "Hide error windows" +#~ msgstr "Hata Penceresini Gösterme" -#: ../data/ -msgid "Do you want to restore your settings?" -msgstr " Ayarların Geri Yüklenmesini İstermisiniz ?" +#~ msgid "Invert" +#~ msgstr "Tersçevir" -#: ../data/ -msgid "Please set up tuner B" -msgstr "Lütfen Ayarla tuner B" +#~ msgid "LCD" +#~ msgstr "LCD" -#: ../data/ -msgid "" -"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" -"Please press OK to start using you Dreambox." -msgstr "" -"Sihirbazı Kullandığınız İçin Teşekkürler Box Kullanıma Hazır.\n" -"Lütfen OK Butonuna Basarak Başlatın Dreambox u." +#~ msgid "LCD Setup" +#~ msgstr "LCD Kurulum" -#: ../data/ -msgid "Delay" -msgstr "Geçikme" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Lisan" -#: ../data/ -msgid "Select HDD" -msgstr "HDD Seç" +#~ msgid "Loopthrough to Socket A" +#~ msgstr "Loopthrough to Socket A" -#: ../data/ -msgid "#ffffffff" -msgstr "#ffffffff" +#~ msgid "Movie Menu" +#~ msgstr "Film Menüsü" -#: ../data/ -msgid "Setup Lock" -msgstr "Ayarları Kitle" +#~ msgid "Multi bouquets" +#~ msgstr "Çoklu buketler" -#: ../data/ -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Görüntü Oranı" +#~ msgid "NIM " +#~ msgstr "NIM " -#: ../data/ -msgid "Expert Setup" -msgstr "Uzam Kurulum" +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "Ağ" -#: ../data/ -msgid "Language" -msgstr "Lisan" +#~ msgid "Nothing connected" +#~ msgstr "Hiçbirşey Bağlanmadı." -#: ../data/ -msgid "" -"Use the left and right buttons to change an option.\n" -"\n" -"Please set up tuner A" -msgstr "" -"Sol Ve Sağ Düymeleri Kullanarak değiştirin.\n" -"\n" -"Lütfen Kurun tuner A" +#~ msgid "Parental Control" +#~ msgstr "Ebeveyn Kontrol" -#: ../data/ -msgid "Parental Control" -msgstr "Ebeveyn Kontrol" +#~ msgid "Parental Lock" +#~ msgstr "Ebeveyn Kontol" -#: ../data/ -msgid "#389416" -msgstr "#389416" +#~ msgid "Predefined satellite" +#~ msgstr "Tanımlanmış Uydular" -#: ../data/ -msgid "VCR scart" -msgstr "VCR scart" +#~ msgid "Record Splitsize" +#~ msgstr "Kayıt Aralıkları" -#: ../data/ -msgid "Mainmenu" -msgstr "Ana Menü" +#~ msgid "Satconfig" +#~ msgstr "Uydu Ayarları" -#: ../data/ -msgid "Select a movie" -msgstr "Bir Film Seç" +#~ msgid "Satelliteconfig" +#~ msgstr "Uydu Yapılandırma" -#: ../data/ -msgid "Volume" -msgstr "Ses" +#~ msgid "Scan NIM" +#~ msgstr "NIM Ara" -#: ../data/ -msgid "Multi bouquets" -msgstr "Çoklu buketler" +#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB" +#~ msgstr "İkinci kablo LBN den motorize" -#: ../data/ -msgid "#33294a6b" -msgstr "#33294a6b" +#~ msgid "Setup Lock" +#~ msgstr "Ayarları Kitle" -#: ../data/ -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" +#~ msgid "Show Satposition" +#~ msgstr "Uydunun Pozisyonunu gör" -#: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"Hoşgeldiniz.\n" -"\n" -"Sihirbaz Size Kurulum sırasında rehberlik edecektir Dreambox.\n" -"uzaktan kumandanun OK butonuna basarak Sonraki Aşamalara Geçebilirsiniz." +#~ msgid "Skip confirmations" +#~ msgstr "Ayarları geç" -#: ../data/ -msgid "Setup" -msgstr "Kurulum" +#~ msgid "Slot " +#~ msgstr "Yuva" -#: ../data/ -msgid "This is unsupported at the moment." -msgstr "Şuan Desteklenmemiş ." +#~ msgid "Socket " +#~ msgstr "Soket" -#: ../data/ -msgid "About" -msgstr "Hakkında" +#~ msgid "Swap services" +#~ msgstr "Servis değiştir" -#: ../data/ -msgid "config menu" -msgstr "yapılandırma Menüsü" +#~ msgid "Timeshifting" +#~ msgstr "Zaman Duraksat" -#: ../data/ -msgid "Finetune" -msgstr "İnce Ayar" +#~ msgid "Transpondertype" +#~ msgstr "Transponder Yaz" -#: ../data/ -msgid "Timer Editor" -msgstr "Zaman Düzenleyici" +#~ msgid "UHF Modulator" +#~ msgstr "UHF Birimi" -#: ../data/ -msgid "Time/Date Input" -msgstr "Saat/Tarih Girin" +#~ msgid "" +#~ "Unable to initialize harddisk.\n" +#~ "Please refer to the user manual.\n" +#~ "Error: " +#~ msgstr "" +#~ "Başlangıç Durumuna Getirilemedi harddisk.\n" +#~ "Lütfen İlgili Ref Kullanıcı Kitabına Bakın.\n" +#~ "Hata: " -#: ../data/ -msgid "AGC:" -msgstr "AGC:" +#~ msgid "Usage Settings" +#~ msgstr "Usül Ayarları" -#: ../data/ -msgid "What do you want to scan?" -msgstr "Neyi Taramak İstiyorsunuz!" +#~ msgid "Usage settings" +#~ msgstr "Kullanma Ayarları" -#: ../data/ -msgid "Usage settings" -msgstr "Kullanma Ayarları" +#~ msgid "VCR Switch" +#~ msgstr "VCR Anahtarı" -#: ../data/ -msgid "Now Playing" -msgstr "" +#~ msgid "Visualize positioner movement" +#~ msgstr "Pozisyoneri Sanal Olarak Göster" -#: ../data/ -msgid "Channellist menu" -msgstr "Kanal Menü Liste" +#~ msgid "add bouquet..." +#~ msgstr "Yeni bouquet..." -#: ../data/ -msgid "Audio" -msgstr "Ses" +#~ msgid "copy to favourites" +#~ msgstr "Favoriyi Kopyala" -#: ../data/ -msgid "Do you want to do a service scan?" -msgstr "şuan Servisi Taramak İstiyormusunuz!" +#~ msgid "empty/unknown" +#~ msgstr "Boş/Tanımsız" -#: ../data/ -msgid "NOW" -msgstr "Şimdi" +#~ msgid "list" +#~ msgstr "Liste" -#: ../data/ -msgid "Yes, perform a shutdown now." -msgstr "Evet, Şuanda Kapatmak istiyorum." +#~ msgid "remove bouquet" +#~ msgstr "Buketi Sil" -#: ../data/ -msgid "#0064c7" -msgstr "#0064c7" +#~ msgid "remove service" +#~ msgstr "servis Sil" -#: ../data/ -msgid "MediaPlayer" -msgstr "Ortam Oynatıcı" +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "Arama Bitti!\n" +#~ "%d Servis Bulundu !" -#: ../data/ -msgid "Do you want to do another manual service scan?" -msgstr "Başka Elle Servs Araması İstermisiniz" +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "No service found!" +#~ msgstr "" +#~ "Arama Bitti!\n" +#~ " Servis Bulunamadı!" -#~ msgid "Timeshifting" -#~ msgstr "Zaman Duraksat" +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "One service found!" +#~ msgstr "" +#~ "Arama Bitti!\n" +#~ "Bir Servis Bulundu !" -#~ msgid "Satelliteconfig" -#~ msgstr "Uydu Yapılandırma" +#~ msgid "" +#~ "scan in progress - %d %% done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "Arama İlerleme Durumu - %d %% Bitti!\n" +#~ "%d Servis Bulunamadı!" + +#~ msgid "select Slot" +#~ msgstr "Yuva Seç" + +#~ msgid "use power delta" +#~ msgstr "Güç kullanma Deltası"