X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/ea77a638b58160db057dd260cc2b58a4759dacbb..e7a4be1d20a33dbd97acfa021db2f8b82bf7a844:/po/hr.po?ds=sidebyside diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 360f945c..99f51cb0 100755 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-13 18:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-13 10:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-08 13:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-28 16:19+0100\n" "Last-Translator: Jurica \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,37 +12,24 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Croatian\n" "X-Poedit-Country: CROATIA\n" -msgid "" -"\n" -"Enigma2 will restart after the restore" -msgstr "" -"\n" -"Enigma2 će se restartati nakon vraćanja sig.kopije" - -msgid "\"?" -msgstr "\"?" - msgid "#000000" msgstr "#ffffff" -msgid "#003258" -msgstr "#003258" - msgid "#0064c7" msgstr "#0064c7" -msgid "#33294a6b" -msgstr "#33294a6b" +msgid "#25062748" +msgstr "#25062748" msgid "#389416" msgstr "#389416" -msgid "#77ffffff" -msgstr "#77ffffff" - msgid "#80000000" msgstr "#80000000" +msgid "#80ffffff" +msgstr "#80ffffff" + msgid "#bab329" msgstr "#bab329" @@ -176,6 +163,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +#, python-format +msgid "" +"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n" +"Do you want to keep your version?" +msgstr "" + msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -191,7 +184,7 @@ msgstr "" "Dreambox sada. Isključiti sada?" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" -msgstr "" +msgstr "Grafički EPG za sve usluge od specifičnog paketa" #, python-format msgid "" @@ -255,6 +248,9 @@ msgstr "AB" msgid "AC3 default" msgstr "AC3 standard" +msgid "AGC" +msgstr "AGC" + msgid "AGC:" msgstr "AGC:" @@ -276,15 +272,9 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Add a mark" msgstr "Dodaj oznaku" -msgid "Add a new title" -msgstr "Dodaj novi titl" - msgid "Add timer" msgstr "Dodaj Tajmer" -msgid "Add title..." -msgstr "Dodaj titl..." - msgid "Add to bouquet" msgstr "Dodaj u paket" @@ -326,7 +316,7 @@ msgid "Artist:" msgstr "Izvođač:" msgid "Ask before shutdown:" -msgstr "Pitaj prije isključivanja" +msgstr "Pitaj prije isključivanja:" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Omjer slike" @@ -352,6 +342,9 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" +msgid "BER" +msgstr "BER" + msgid "BER:" msgstr "BER:" @@ -377,18 +370,12 @@ msgstr "Propusnost" msgid "Begin time" msgstr "Početno vrijeme" +msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" +msgstr "Uloga tipke 0 u PIP-modu" + msgid "Brightness" msgstr "Svjetlost" -msgid "Burn" -msgstr "Snimi" - -msgid "Burn DVD" -msgstr "Snimi DVD" - -msgid "Burn DVD..." -msgstr "Snimi DVD..." - msgid "Bus: " msgstr "Bus:" @@ -464,6 +451,9 @@ msgstr "Odaberi paket" msgid "Choose source" msgstr "Odaberi izvor" +msgid "Choose your Skin" +msgstr "Odaberite vaše sučelje" + msgid "Cleanup" msgstr "Čišćenje" @@ -546,11 +536,14 @@ msgstr "Neuspješno stvaranje particije" msgid "Croatian" msgstr "Hrvatski" +msgid "Current Transponder" +msgstr "Trenutni transponder" + msgid "Current version:" msgstr "Trenutna verzija:" -msgid "Custom skip time for 1/3 keys" -msgstr "Podesivo vrijeme preskoka za 1/3 ključa" +msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" +msgstr "" msgid "Customize" msgstr "Prilagodi" @@ -706,9 +699,6 @@ msgstr "" "Želite li nadograditi vaš Dreambox?\n" "Nakon pritiska tipke OK, molim pričekajte!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "Želite li pregledati skraćeni vodič?" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Želite li pogledati vodič?" @@ -754,17 +744,11 @@ msgstr "GREAŠKA - neuspjelo skeniranje (%s)!" msgid "East" msgstr "Istok" -msgid "Edit current title" -msgstr "Uredi trenutni titl" - msgid "Edit services list" msgstr "Editiraj list usluga" -msgid "Edit title..." -msgstr "Uredi titl..." - msgid "Electronic Program Guide" -msgstr "" +msgstr "Elektronički Programski Vodič" msgid "Enable" msgstr "Omogući" @@ -779,7 +763,7 @@ msgid "Enable parental control" msgstr "Uključi roditeljsku zaštitu" msgid "Enabled" -msgstr "Omogući" +msgstr "Omogućeno" msgid "End" msgstr "Kraj" @@ -838,6 +822,9 @@ msgstr "Izađite iz čarobnjaka" msgid "Exit wizard" msgstr "Izlaz iz čarobnjaka" +msgid "Expert" +msgstr "Ekspert" + msgid "Extended Setup..." msgstr "Proširene postavke..." @@ -903,9 +890,6 @@ msgstr "" "GUI se treba restartati da se primjeni novo sučelje\n" " Želite li restartati GUI sada ?" -msgid "Games / Plugins" -msgstr "Igre / Dodaci" - msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -925,7 +909,7 @@ msgid "Goto position" msgstr "Goto pozicija" msgid "Graphical Multi EPG" -msgstr "" +msgstr "Grafički Multi EPG" msgid "Greek" msgstr "Grčki" @@ -945,6 +929,9 @@ msgstr "Postavke tvrdog diska" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Isključi tvrdi disk nakon" +msgid "Hello!" +msgstr "" + msgid "Hierarchy Information" msgstr "Informacije hierhije" @@ -1018,6 +1005,12 @@ msgstr "Instaliram Softver..." msgid "Instant Record..." msgstr "Trenutno Snimanje..." +msgid "Integrated Ethernet" +msgstr "" + +msgid "Intermediate" +msgstr "Srednje" + msgid "Internal Flash" msgstr "Unutarnji Flash" @@ -1081,6 +1074,9 @@ msgstr "Lista uređaja za pohranu" msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanski" +msgid "Lock:" +msgstr "Lock:" + msgid "Long Keypress" msgstr "Dugi pritis tipke" @@ -1165,8 +1161,8 @@ msgstr "Pokreći na istok" msgid "Move west" msgstr "Pokreći na zapad" -msgid "Movie Menu" -msgstr "Izbornik filma" +msgid "Movielist menu" +msgstr "Meni izbornika filmova" msgid "Multi EPG" msgstr "Multi EPG" @@ -1229,9 +1225,6 @@ msgstr "Mreža..." msgid "New" msgstr "Novo" -msgid "New DVD" -msgstr "Novi DVD" - msgid "New pin" msgstr "Novi pin" @@ -1303,6 +1296,9 @@ msgstr "" "Želite li promjeniti PIN sada?\n" "Ukoliko kažete 'Ne' ovdje, Postavke uređaja ostaju nezaštićene." +msgid "No, but restart from begin" +msgstr "" + msgid "No, do nothing." msgstr "Ne, ništa ne čini " @@ -1452,7 +1448,7 @@ msgid "" msgstr "" "Molim koristite tipke s smjernicama za premještanje PiP prozora.\n" "Pritisnite Bouquet +/- tipke za promjenu prozora.\n" -"Pitisnite OK za povratak u TV mod ili EXIT za prekid premještanja." +"Pritisnite OK za povratak u TV mod ili EXIT za prekid premještanja." msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Molim pričekajte... Učitavam listu..." @@ -1460,6 +1456,9 @@ msgstr "Molim pričekajte... Učitavam listu..." msgid "Plugin browser" msgstr "Preglednik dodataka" +msgid "Plugins" +msgstr "" + msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" @@ -1467,7 +1466,7 @@ msgid "Polarization" msgstr "Polarizacija" msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Poljski" msgid "Port A" msgstr "Port A" @@ -1527,7 +1526,7 @@ msgid "Protect setup" msgstr "Zaštićene postavke" msgid "Provider" -msgstr "Pružatelj" +msgstr "Pružatelji" msgid "Provider to scan" msgstr "Pružatelj usluga za skeniranje" @@ -1550,6 +1549,9 @@ msgstr "RGB" msgid "RSS Feed URI" msgstr "RSS Feed URI" +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + msgid "Ram Disk" msgstr "Ram Disk" @@ -1610,15 +1612,9 @@ msgstr "Obriši dodatak" msgid "Remove a mark" msgstr "Obriši oznaku" -msgid "Remove currently selected title" -msgstr "Ukloni trenutno odabrani titl" - msgid "Remove plugins" msgstr "Obriši dodatke" -msgid "Remove title" -msgstr "Ukloni titl" - msgid "Repeat" msgstr "Ponovi" @@ -1634,6 +1630,9 @@ msgstr "Resetiraj" msgid "Restart" msgstr "Restart" +msgid "Restart GUI" +msgstr "" + msgid "Restart GUI now?" msgstr "Restart GUI sada?" @@ -1665,6 +1664,12 @@ msgstr "Ruski" msgid "S-Video" msgstr "S-Video" +msgid "SNR" +msgstr "SNR" + +msgid "SNR:" +msgstr "SNR:" + msgid "Sat" msgstr "Sat" @@ -1689,12 +1694,6 @@ msgstr "Subota" msgid "Save Playlist" msgstr "Pohrani playlistu" -msgid "Save current project to disk" -msgstr "Pohrani trenutni projekt na disk" - -msgid "Save..." -msgstr "Pohrani..." - msgid "Scaling Mode" msgstr "Mod razmjera" @@ -1838,6 +1837,9 @@ msgstr "Postavke" msgid "Setup" msgstr "Postavi" +msgid "Setup Mode" +msgstr "Mod Postavki" + msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Prikaži infobar na promjeni kanala" @@ -1868,6 +1870,9 @@ msgstr "Slično" msgid "Similar broadcasts:" msgstr "Slični pružatelji:" +msgid "Simple" +msgstr "Jednostavno" + msgid "Single" msgstr "Jedan" @@ -1913,11 +1918,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List msgid "Sort A-Z" -msgstr "" +msgstr "Sortiraj A-Z" #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List msgid "Sort Time" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme Sortiranja" msgid "Sound" msgstr "Zvuk" @@ -2004,7 +2009,7 @@ msgid "Sunday" msgstr "Nedelja" msgid "Swap Services" -msgstr "Swap usluge" +msgstr "Zamjeni prozore" msgid "Swedish" msgstr "Švedski" @@ -2024,6 +2029,10 @@ msgstr "Simbolrata" msgid "System" msgstr "Sistem " +#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline) +msgid "TRANSLATOR_INFO" +msgstr "" + msgid "TV System" msgstr "TV Sistem" @@ -2036,6 +2045,9 @@ msgstr "Zemaljski pružatelj" msgid "Test mode" msgstr "Test mod" +msgid "Test-Messagebox?" +msgstr "Test-Poruka?" + msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using you Dreambox." @@ -2065,7 +2077,7 @@ msgstr "Tajmer je onemogućen." msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" -"Čarobnjak može napraviti sigurnosnu kopiju postavki. Želite li napraviti " +"Čarobnjak može napraviti sigurnosnu kopiju postavki. Želite li je napraviti " "sada?" msgid "The wizard is finished now." @@ -2358,6 +2370,9 @@ msgstr "Što želite skenirati?" msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "Gdje želite pohraniti ovu sigurnosnu kopiju liste kanala?" +msgid "Wireless" +msgstr "" + msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "Greška tijekom snimanja. Disk Pun?\n" @@ -2557,6 +2572,9 @@ msgstr "dodaj u roditeljsku zaštitu" msgid "advanced" msgstr "napredno" +msgid "alphabetic sort" +msgstr "sortiraj abecedno" + msgid "" "are you sure you want to restore\n" "following backup:\n" @@ -2681,6 +2699,9 @@ msgstr "jednako kao Utor A" msgid "exit mediaplayer" msgstr "Izađi iz preglednika medija" +msgid "exit movielist" +msgstr "izađi iz izbornika filmova" + msgid "free diskspace" msgstr "slobodan prostor na disku" @@ -2699,6 +2720,9 @@ msgstr "slušaj radio..." msgid "help..." msgstr "pomoć..." +msgid "hide extended description" +msgstr "sakrij prošireni opis" + msgid "hide player" msgstr "sakri player" @@ -2743,6 +2767,18 @@ msgstr "napusti video ..." msgid "left" msgstr "lijevi" +msgid "list style compact" +msgstr "kompaktni stil liste" + +msgid "list style compact with description" +msgstr "kompaktni stil liste sa opisom" + +msgid "list style default" +msgstr "standardne postavke stila liste" + +msgid "list style single line" +msgstr "Kompaktni jednostruki stil liste" + msgid "load playlist" msgstr "učitaj playlistu" @@ -2770,6 +2806,9 @@ msgstr "minute" msgid "minutes and" msgstr "minuta i" +msgid "move PiP to main picture" +msgstr "premjesti PiP na glavnu sliku" + msgid "movie list" msgstr "lista filmova" @@ -2900,34 +2939,18 @@ msgid "save playlist" msgstr "pohrani playlistu" #, python-format -msgid "" -"scan done!\n" -"%d services found!" -msgstr "" -"pretraživanje završeno!\n" -"%d usluga pronađeno!" +msgid "scan done! %d services found!" +msgstr "pretraživanje završeno! %d usluga pronađeno!" -msgid "" -"scan done!\n" -"No service found!" -msgstr "" -"pretraživanje završeno!\n" -"Nema pronađenih usluga!" +msgid "scan done! No service found!" +msgstr "pretraživanje završeno! Nijedna usluga nije pronađena!" -msgid "" -"scan done!\n" -"One service found!" -msgstr "" -"pretraživanje završeno!\n" -"Jedna usluga pronađena!" +msgid "scan done! One service found!" +msgstr "pretraživanje završeno! Jedna usluga pronađena!" #, python-format -msgid "" -"scan in progress - %d %% done!\n" -"%d services found!" -msgstr "" -"skeniranje u tijeku - %d %% gotovo!\n" -"%d pronađenih usluga!" +msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" +msgstr "pretraživanje u tijeku - %d %% gotovo! %d usluga pronađeno!" msgid "scan state" msgstr "status skeniranja" @@ -2944,6 +2967,9 @@ msgstr "sekundi" msgid "seconds." msgstr "sekundi." +msgid "select movie" +msgstr "odaberi film" + msgid "service pin" msgstr "pin usluge" @@ -2953,15 +2979,30 @@ msgstr "pin postavke" msgid "show EPG..." msgstr "prikaži EPG..." +msgid "show all" +msgstr "prikaži sve" + msgid "show alternatives" msgstr "prikaži alternative" msgid "show event details" msgstr "prikaži proširene infor. " +msgid "show extended description" +msgstr "prikaži proširene informacije" + +msgid "show first tag" +msgstr "prikaži prvi citat" + +msgid "show second tag" +msgstr "prikaži sljedeći citat" + msgid "show single service EPG..." msgstr "prikaži jednostruku EPG uslugu" +msgid "show tag menu" +msgstr "prikaži citat menia" + msgid "show transponder info" msgstr "prikaži info transpondera" @@ -2992,6 +3033,12 @@ msgstr "preskoči naprijed (unesi vrijeme)" msgid "skip forward (self defined)" msgstr "preskoči naprijed (definirano)" +msgid "sort by date" +msgstr "sortiraj po datumu" + +msgid "standard" +msgstr "standardno" + msgid "standby" msgstr "stanje pripravnosti" @@ -3004,6 +3051,9 @@ msgstr "pokreni vrem.pomak" msgid "stereo" msgstr "stereo" +msgid "stop PiP" +msgstr "zaustavi PiP" + msgid "stop entry" msgstr "zaustavi unos" @@ -3013,6 +3063,9 @@ msgstr "zaustavi snimanje" msgid "stop timeshift" msgstr "zaustavi vrem.pomak" +msgid "swap PiP and main picture" +msgstr "zamijeni PiP sa glavnom slikom" + msgid "switch to filelist" msgstr "prebaci u datoteknu listu" @@ -3080,6 +3133,25 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "prebačen" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 will restart after the restore" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 će se restartati nakon vraćanja sig.kopije" + +#~ msgid "\"?" +#~ msgstr "\"?" + +#~ msgid "#003258" +#~ msgstr "#003258" + +#~ msgid "#33294a6b" +#~ msgstr "#33294a6b" + +#~ msgid "#77ffffff" +#~ msgstr "#77ffffff" + #~ msgid "0 V" #~ msgstr "0 V" @@ -3103,8 +3175,8 @@ msgstr "prebačen" #~ "Tajmer spavanja želi isključiti\n" #~ "vaš Dreambox. Isključiti sada?" -#~ msgid "AGC" -#~ msgstr "AGC" +#~ msgid "Add a new title" +#~ msgstr "Dodaj novi titl" #~ msgid "Add alternative" #~ msgstr "dodaj alternativu" @@ -3115,6 +3187,9 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Add service" #~ msgstr "dodaj uslugu" +#~ msgid "Add title..." +#~ msgstr "Dodaj titl..." + #~ msgid "Ask before zapping" #~ msgstr "Pitaj prije prebacivanja" @@ -3124,8 +3199,14 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Auto show inforbar" #~ msgstr "Automatski prikaA3i info traku " -#~ msgid "BER" -#~ msgstr "BER" +#~ msgid "Burn" +#~ msgstr "Snimi" + +#~ msgid "Burn DVD" +#~ msgstr "Snimi DVD" + +#~ msgid "Burn DVD..." +#~ msgstr "Snimi DVD..." #~ msgid "Cable provider" #~ msgstr "Kabel pruA3atelj" @@ -3136,9 +3217,21 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Klasi?na " +#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys" +#~ msgstr "Podesivo vrijeme preskoka za 1/3 ključa" + #~ msgid "Default" #~ msgstr "Tvorni?ko" +#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +#~ msgstr "Želite li pregledati skraćeni vodič?" + +#~ msgid "Edit current title" +#~ msgstr "Uredi trenutni titl" + +#~ msgid "Edit title..." +#~ msgstr "Uredi titl..." + #~ msgid "Equal to Socket A" #~ msgstr "Jednako kao Utor A" @@ -3148,6 +3241,9 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Fast zapping" #~ msgstr "Brzo prebacivanje" +#~ msgid "Games / Plugins" +#~ msgstr "Igre / Dodaci" + #~ msgid "Hide error windows" #~ msgstr "Sakrij prozor greA!ke" @@ -3166,6 +3262,9 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Loopthrough to Socket A" #~ msgstr "PoveA3i s Utorom A" +#~ msgid "Movie Menu" +#~ msgstr "Izbornik filma" + #~ msgid "Multi bouquets" #~ msgstr "ViA!estruki paketi" @@ -3175,6 +3274,9 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Network" #~ msgstr "MreA3a" +#~ msgid "New DVD" +#~ msgstr "Novi DVD" + #~ msgid "Nothing connected" #~ msgstr "NiA!ta nije priklju?eno" @@ -3214,24 +3316,30 @@ msgstr "prebačen" #~ "Snimanje je u tijeku ili će poćeti za nekoliko trenutaka...zaista želite " #~ "isključiti sada?" +#~ msgid "Remove currently selected title" +#~ msgstr "Ukloni trenutno odabrani titl" + #~ msgid "Remove service" #~ msgstr "Izbriši uslugu" +#~ msgid "Remove title" +#~ msgstr "Ukloni titl" + #~ msgid "Replace current playlist" #~ msgstr "Zamjeni trenutnu playlistu" -#~ msgid "SNR" -#~ msgstr "SNR" - -#~ msgid "SNR:" -#~ msgstr "SNR:" - #~ msgid "Satconfig" #~ msgstr "Satkonfig" #~ msgid "Satelliteconfig" #~ msgstr "Satelitskakonfig" +#~ msgid "Save current project to disk" +#~ msgstr "Pohrani trenutni projekt na disk" + +#~ msgid "Save..." +#~ msgstr "Pohrani..." + #~ msgid "Scan NIM" #~ msgstr "Skeniraj NIM" @@ -3253,9 +3361,6 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Show Satposition" #~ msgstr "PrikaA3i sat pozicije " -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Jednostavno" - #~ msgid "Skip confirmations" #~ msgstr "Presko?i potvrde" @@ -3265,9 +3370,6 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Socket " #~ msgstr "Utori" -#~ msgid "Test-Messagebox?" -#~ msgstr "Test-Poruka?" - #~ msgid "Timeshifting" #~ msgstr "Vremeski pomak" @@ -3307,6 +3409,34 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "remove service" #~ msgstr "obriA!i uslugu" +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "pretraživanje završeno!\n" +#~ "%d usluga pronađeno!" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "No service found!" +#~ msgstr "" +#~ "pretraživanje završeno!\n" +#~ "Nema pronađenih usluga!" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "One service found!" +#~ msgstr "" +#~ "pretraživanje završeno!\n" +#~ "Jedna usluga pronađena!" + +#~ msgid "" +#~ "scan in progress - %d %% done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "skeniranje u tijeku - %d %% gotovo!\n" +#~ "%d pronađenih usluga!" + #~ msgid "select Slot" #~ msgstr "odaberi Utor"