X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/eaa8bc374ff5eca1bb3caf9517dc6772cae34dd6..fdad4815a5c267a5f20f10604617b833d85ec32e:/po/it.po diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 6c293d99..f1f5dc8d 100755 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-19 08:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-10 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n" "Last-Translator: Musicbob \n" "Language-Team: none\n" @@ -32,6 +32,9 @@ msgstr "\"?" msgid "#000000" msgstr "" +msgid "#003258" +msgstr "" + msgid "#0064c7" msgstr "" @@ -41,6 +44,9 @@ msgstr "" msgid "#389416" msgstr "" +msgid "#77ffffff" +msgstr "" + msgid "#80000000" msgstr "" @@ -78,12 +84,21 @@ msgstr "" msgid "(ZAP)" msgstr "" +msgid "(empty)" +msgstr "" + msgid "/usr/share/enigma2 directory" msgstr "" msgid "/var directory" msgstr "" +msgid "0" +msgstr "" + +msgid "1" +msgstr "" + msgid "1.0" msgstr "" @@ -108,27 +123,54 @@ msgstr "" msgid "16:9" msgstr "" +msgid "16:9 Letterbox" +msgstr "" + msgid "16:9 always" msgstr "" msgid "18 V" msgstr "" +msgid "2" +msgstr "" + +msgid "3" +msgstr "" + msgid "30 minutes" msgstr "" +msgid "4" +msgstr "" + msgid "4:3 Letterbox" msgstr "" msgid "4:3 PanScan" msgstr "" +msgid "5" +msgstr "" + msgid "5 minutes" msgstr "" +msgid "6" +msgstr "" + msgid "60 minutes" msgstr "" +msgid "7" +msgstr "" + +msgid "8" +msgstr "" + +msgid "9" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -138,6 +180,22 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" +msgid "" +"A finished record timer wants to set your\n" +"Dreambox to standby. Do that now?" +msgstr "" + +msgid "" +"A finished record timer wants to shut down\n" +"your Dreambox. Shutdown now?" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"A record has been started:\n" +"%s" +msgstr "" + msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -156,12 +214,12 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"A sleep timer want's to set your\n" +"A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" msgstr "" msgid "" -"A sleep timer want's to shut down\n" +"A sleep timer wants to shut down\n" "your Dreambox. Shutdown now?" msgstr "" @@ -365,6 +423,9 @@ msgstr "Canale:" msgid "Channellist menu" msgstr "Menu lista canali" +msgid "Choose Tuner" +msgstr "" + msgid "Choose bouquet" msgstr "Scegli il Bouquet" @@ -386,6 +447,12 @@ msgstr "" msgid "Code rate low" msgstr "" +msgid "Coderate HP" +msgstr "" + +msgid "Coderate LP" +msgstr "" + msgid "Color Format" msgstr "Formato colore" @@ -429,6 +496,9 @@ msgid "" "retrying..." msgstr "" +msgid "Constellation" +msgstr "" + msgid "Contrast" msgstr "Contrasto" @@ -492,6 +562,9 @@ msgstr "Hard Disk presente:" msgid "Detected NIMs:" msgstr "Tuner presenti:" +msgid "Device Setup..." +msgstr "" + msgid "DiSEqC" msgstr "" @@ -532,6 +605,9 @@ msgstr "" msgid "Dish" msgstr "Antenna" +msgid "Display Setup" +msgstr "" + msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" "the plugin \"" @@ -584,9 +660,15 @@ msgstr "" "Vuoi aggiornare il tuo Dreambox?\n" "Dopo aver premuto OK, attendi" +msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +msgstr "" + msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vuoi vedere una guida utente?" +msgid "Don't stop current event but disable coming events" +msgstr "" + #, python-format msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" msgstr "" @@ -692,6 +774,9 @@ msgstr "Esci dalla procedura guidata" msgid "Exit wizard" msgstr "Esci dalla procedura guidata" +msgid "Extended Setup..." +msgstr "" + msgid "Extensions" msgstr "Estensioni" @@ -716,6 +801,15 @@ msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "Frequenza" +msgid "Frequency bands" +msgstr "" + +msgid "Frequency scan step size(khz)" +msgstr "" + +msgid "Frequency steps" +msgstr "" + msgid "Fri" msgstr "Ven" @@ -758,6 +852,9 @@ msgstr "" msgid "Goto position" msgstr "Posizione GoTo" +msgid "Guard Interval" +msgstr "" + msgid "Guard interval mode" msgstr "" @@ -770,6 +867,9 @@ msgstr "" msgid "Harddisk standby after" msgstr "" +msgid "Hierarchy Information" +msgstr "" + msgid "Hierarchy mode" msgstr "Modo gerarchico" @@ -800,6 +900,9 @@ msgstr "" msgid "Increased voltage" msgstr "Voltaggio aumentato" +msgid "Index" +msgstr "" + msgid "InfoBar" msgstr "InfoBar" @@ -854,9 +957,6 @@ msgstr "Impostazioni tastiera" msgid "Keymap" msgstr "Mappa tasti" -msgid "LCD Setup" -msgstr "Impostazioni LCD" - msgid "LNB" msgstr "" @@ -998,9 +1098,6 @@ msgstr "Non disponibile" msgid "NEXT" msgstr "PROSS." -msgid "NIM " -msgstr "" - msgid "NOW" msgstr "ORA" @@ -1013,6 +1110,16 @@ msgstr "Nome" msgid "Nameserver" msgstr "" +#, python-format +msgid "Nameserver %d" +msgstr "" + +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "" + +msgid "Nameserver Setup..." +msgstr "" + msgid "Netmask" msgstr "" @@ -1078,6 +1185,23 @@ msgstr "" msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "" +msgid "" +"No tuner is enabled!\n" +"Please setup your tuner settings before you start a service scan." +msgstr "" + +msgid "" +"No valid service PIN found!\n" +"Do you like to change the service PIN now?\n" +"When you say 'No' here the service protection stay disabled!" +msgstr "" + +msgid "" +"No valid setup PIN found!\n" +"Do you like to change the setup PIN now?\n" +"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!" +msgstr "" + msgid "No, do nothing." msgstr "No, non fare nulla" @@ -1125,6 +1249,9 @@ msgstr "Uno" msgid "Online-Upgrade" msgstr "Aggiornamento in linea" +msgid "Orbital Position" +msgstr "" + msgid "Other..." msgstr "" @@ -1164,9 +1291,15 @@ msgstr "" msgid "Play recorded movies..." msgstr " Vedi i programmi registrati..." +msgid "Please change recording endtime" +msgstr "" + msgid "Please choose an extension..." msgstr "" +msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgstr "" + msgid "Please enter a name for the new bouquet" msgstr "Inserisci un nome per il nuovo bouquet" @@ -1194,6 +1327,12 @@ msgstr "" msgid "Please set up tuner B" msgstr "Prego impostare il Tuner B." +msgid "Please set up tuner C" +msgstr "" + +msgid "Please set up tuner D" +msgstr "" + msgid "" "Please use direction keys to move the PiP window.\n" "Press Bouquet +/- to resize the window.\n" @@ -1266,12 +1405,12 @@ msgstr "" msgid "Provider" msgstr "Provider" +msgid "Provider to scan" +msgstr "" + msgid "Providers" msgstr "Providers" -msgid "Quick" -msgstr "" - msgid "Quickzap" msgstr "" @@ -1314,6 +1453,21 @@ msgstr "" msgid "Recording" msgstr "Registrazione" +msgid "" +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " +"now?" +msgstr "" + +msgid "" +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart " +"now?" +msgstr "" + +msgid "" +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown " +"now?" +msgstr "" + msgid "Recordings always have priority" msgstr "" @@ -1335,6 +1489,9 @@ msgstr "Ripeti" msgid "Repeat Type" msgstr "Modo ripetizione" +msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?" +msgstr "" + msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -1358,13 +1515,13 @@ msgstr "Il restore delle impostazioni è terminato, premi OK per attivarle ora." msgid "Right" msgstr "" -msgid "Running" +msgid "Rolloff" msgstr "" -msgid "S-Video" +msgid "Running" msgstr "" -msgid "SNR:" +msgid "S-Video" msgstr "" msgid "Sat" @@ -1376,6 +1533,9 @@ msgstr "Sat / Antenna Impost." msgid "Satellite" msgstr "" +msgid "Satellite Equipment Setup" +msgstr "" + msgid "Satellites" msgstr "Satelliti" @@ -1388,8 +1548,68 @@ msgstr "Sabato" msgid "Scaling Mode" msgstr "" -msgid "Scan NIM" -msgstr "Scansione Tuner" +msgid "Scan " +msgstr "" + +msgid "Scan QAM128" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM16" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM256" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM32" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM64" +msgstr "" + +msgid "Scan SR6875" +msgstr "" + +msgid "Scan SR6900" +msgstr "" + +msgid "Scan additional SR" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU HYPER" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU MID" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU SUPER" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU UHF IV" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU UHF V" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU VHF I" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU VHF III" +msgstr "" + +msgid "Scan band US HIGH" +msgstr "" + +msgid "Scan band US HYPER" +msgstr "" + +msgid "Scan band US LOW" +msgstr "" + +msgid "Scan band US MID" +msgstr "" + +msgid "Scan band US SUPER" +msgstr "" msgid "Search east" msgstr "" @@ -1403,6 +1623,9 @@ msgstr "Ricerca" msgid "Select HDD" msgstr "Seleziona HDD" +msgid "Select Network Adapter" +msgstr "" + msgid "Select a movie" msgstr "Seleziona una registrazione" @@ -1446,9 +1669,6 @@ msgstr "" msgid "Service scan" msgstr "Ricerca canale" -msgid "Service scan type needed" -msgstr "" - msgid "Serviceinfo" msgstr "Info canale" @@ -1467,6 +1687,9 @@ msgstr "Impostazioni" msgid "Show infobar on channel change" msgstr "" +msgid "Show infobar on event change" +msgstr "" + msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "" @@ -1512,11 +1735,9 @@ msgstr "" msgid "Slideshow Interval (sec.)" msgstr "" -msgid "Slot " -msgstr "Slot " - -msgid "Socket " -msgstr "Tuner " +#, python-format +msgid "Slot %d" +msgstr "" msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "" @@ -1581,6 +1802,12 @@ msgstr "" msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Uscire dal Timeshift?" +msgid "Stop current event and disable coming events" +msgstr "" + +msgid "Stop current event but not coming events" +msgstr "" + msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Vuoi fermare la riproduzione in corso?" @@ -1623,6 +1850,9 @@ msgstr "" msgid "Symbol Rate" msgstr "" +msgid "Symbolrate" +msgstr "" + msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -1638,9 +1868,6 @@ msgstr "Provider terrestre" msgid "Test mode" msgstr "Modo Test" -msgid "Test-Messagebox?" -msgstr "" - msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using you Dreambox." @@ -1664,6 +1891,9 @@ msgstr "" msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "" +msgid "The sleep timer has been disabled." +msgstr "" + msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "Vuoi effettuare un backup delle impostazioni correnti ora?" @@ -1746,15 +1976,27 @@ msgstr "" msgid "Toneburst A/B" msgstr "Toneburst A/B" +msgid "Transmission Mode" +msgstr "" + msgid "Transmission mode" msgstr "Modo trasmissione" msgid "Transponder" msgstr "" +msgid "Transponder Type" +msgstr "" + msgid "Tries left:" msgstr "" +msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..." +msgstr "" + +msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..." +msgstr "" + msgid "Tue" msgstr "Mar" @@ -1770,6 +2012,9 @@ msgstr "" msgid "Tuner" msgstr "" +msgid "Tuner " +msgstr "" + msgid "Tuner Slot" msgstr "Tuner Slot" @@ -1836,6 +2081,9 @@ msgstr "" msgid "Use DHCP" msgstr "Usa DHCP" +msgid "Use a gateway" +msgstr "" + msgid "Use power measurement" msgstr "" @@ -1861,6 +2109,9 @@ msgstr "Usa USALS per questo satellite" msgid "Use wizard to set up basic features" msgstr "Usa la procedura guidata per le impostazioni" +msgid "Used service scan type" +msgstr "" + msgid "User defined" msgstr "Definito dall'utente" @@ -1870,6 +2121,9 @@ msgstr "Videoregistratore" msgid "VCR scart" msgstr "Videoregistratore" +msgid "View Rass interactive..." +msgstr "" + msgid "View teletext..." msgstr "" @@ -1924,6 +2178,9 @@ msgstr "Cosa vuoi ricercare?" msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "Dove vuoi backuppare i tuoi settings?" +msgid "Write error while recording. Disk full?\n" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "" @@ -2090,6 +2347,9 @@ msgstr "" msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "Specifica durata registrazione" +msgid "add recording (enter recording endtime)" +msgstr "" + msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "Registrazione illimitata" @@ -2130,6 +2390,9 @@ msgstr "" msgid "change recording (duration)" msgstr "cambia la durata registrazione" +msgid "change recording (endtime)" +msgstr "" + msgid "circular left" msgstr "circolare a sinistra" @@ -2169,6 +2432,9 @@ msgstr "" msgid "disable move mode" msgstr "Esci dalla modalità muovi" +msgid "disabled" +msgstr "" + msgid "do not change" msgstr "" @@ -2184,8 +2450,8 @@ msgstr "Fatto!" msgid "edit alternatives" msgstr "" -msgid "empty/unknown" -msgstr "vuoto/sconosciuto" +msgid "empty" +msgstr "" msgid "enable" msgstr "" @@ -2199,6 +2465,9 @@ msgstr "Abilita modifica preferiti" msgid "enable move mode" msgstr "Abilita modalità muovi" +msgid "enabled" +msgstr "" + msgid "end alternatives edit" msgstr "" @@ -2223,6 +2492,9 @@ msgstr "tutta la directory /etc" msgid "go to deep standby" msgstr "" +msgid "go to standby" +msgstr "" + msgid "hear radio..." msgstr "" @@ -2259,9 +2531,6 @@ msgstr "Esci dal lettore..." msgid "left" msgstr "" -msgid "list" -msgstr "Lista" - msgid "locked" msgstr "" @@ -2442,9 +2711,6 @@ msgstr "" msgid "seconds." msgstr "" -msgid "select Slot" -msgstr "Seleziona Slot" - msgid "service pin" msgstr "" @@ -2460,6 +2726,9 @@ msgstr "" msgid "show event details" msgstr "Mostra dettagli evento" +msgid "show transponder info" +msgstr "" + msgid "shutdown" msgstr "" @@ -2604,6 +2873,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Invert" #~ msgstr "Inverti" +#~ msgid "LCD Setup" +#~ msgstr "Impostazioni LCD" + #~ msgid "Language" #~ msgstr "Lingua" @@ -2640,6 +2912,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Satelliteconfig" #~ msgstr "Config.Satellite" +#~ msgid "Scan NIM" +#~ msgstr "Scansione Tuner" + #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB" #~ msgstr "Cavo secondario dall'LNB motorizzato" @@ -2658,6 +2933,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Skip confirmations" #~ msgstr "Non chiedere conferme" +#~ msgid "Slot " +#~ msgstr "Slot " + +#~ msgid "Socket " +#~ msgstr "Tuner " + #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use." #~ msgstr "" #~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden." @@ -2692,9 +2973,15 @@ msgstr "" #~ msgid "copy to favourites" #~ msgstr "copia nei preferiti" +#~ msgid "empty/unknown" +#~ msgstr "vuoto/sconosciuto" + #~ msgid "enter recording duration" #~ msgstr "Aufnahmedauer eingeben" +#~ msgid "list" +#~ msgstr "Lista" + #~ msgid "record indefinitely" #~ msgstr "Unbegrenzt aufnehmen" @@ -2704,6 +2991,9 @@ msgstr "" #~ msgid "remove service" #~ msgstr "Cancella canale" +#~ msgid "select Slot" +#~ msgstr "Seleziona Slot" + #~ msgid "stop after current event" #~ msgstr "Nach aktueller Sendung anhalten"