X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/f3382e42e8c28c692f50ddee5fedcae55652edeb..69c8d11f9824e421cd0a1231723c4b7f246e75c0:/po/ar.po diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index feac1c7d..9d73f3ef 100755 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 21:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-13 23:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n" "Last-Translator: hazem \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -19,21 +19,13 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: EGYPT\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" -msgid "" -"\n" -"Enigma2 will restart after the restore" -msgstr "" - -msgid "\"?" -msgstr "" - msgid "#000000" msgstr "" msgid "#0064c7" msgstr "" -msgid "#33294a6b" +msgid "#25062748" msgstr "" msgid "#389416" @@ -42,6 +34,9 @@ msgstr "" msgid "#80000000" msgstr "" +msgid "#80ffffff" +msgstr "" + msgid "#bab329" msgstr "" @@ -54,6 +49,9 @@ msgstr "" msgid "#ffffffff" msgstr "" +msgid "%H:%M" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d min" msgstr "" @@ -67,16 +65,26 @@ msgid "" "(%s, %d MB free)" msgstr "" +#, python-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "" + msgid "(ZAP)" msgstr "" +msgid "(empty)" +msgstr "" + msgid "/usr/share/enigma2 directory" msgstr "" msgid "/var directory" msgstr "" -msgid "0 V" +msgid "0" +msgstr "" + +msgid "1" msgstr "" msgid "1.0" @@ -88,15 +96,15 @@ msgstr "" msgid "1.2" msgstr "" -msgid "12 V" +msgid "12V output" msgstr "" -msgid "12V Output" -msgstr "مخرج 12 فولت" - msgid "13 V" msgstr "" +msgid "16:10" +msgstr "" + msgid "16:10 Letterbox" msgstr "" @@ -106,27 +114,57 @@ msgstr "" msgid "16:9" msgstr "" +msgid "16:9 Letterbox" +msgstr "" + msgid "16:9 always" msgstr "" msgid "18 V" msgstr "" +msgid "2" +msgstr "" + +msgid "3" +msgstr "" + msgid "30 minutes" msgstr "" +msgid "4" +msgstr "" + +msgid "4:3" +msgstr "" + msgid "4:3 Letterbox" msgstr "" msgid "4:3 PanScan" msgstr "" +msgid "5" +msgstr "" + msgid "5 minutes" msgstr "" +msgid "6" +msgstr "" + msgid "60 minutes" msgstr "" +msgid "7" +msgstr "" + +msgid "8" +msgstr "" + +msgid "9" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -136,6 +174,31 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "أ" +#, python-format +msgid "" +"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n" +"Do you want to keep your version?" +msgstr "" + +msgid "" +"A finished record timer wants to set your\n" +"Dreambox to standby. Do that now?" +msgstr "" + +msgid "" +"A finished record timer wants to shut down\n" +"your Dreambox. Shutdown now?" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"A record has been started:\n" +"%s" +msgstr "" + msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -151,6 +214,16 @@ msgid "" "start the satfinder." msgstr "" +msgid "" +"A sleep timer wants to set your\n" +"Dreambox to standby. Do that now?" +msgstr "" + +msgid "" +"A sleep timer wants to shut down\n" +"your Dreambox. Shutdown now?" +msgstr "" + msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" @@ -170,6 +243,12 @@ msgstr "أب" msgid "AC3 default" msgstr "AC3 المعتاده" +msgid "AC3 downmix" +msgstr "" + +msgid "AGC" +msgstr "" + msgid "AGC:" msgstr "" @@ -179,6 +258,9 @@ msgstr "عن" msgid "About..." msgstr "عـن..." +msgid "Action on long powerbutton press" +msgstr "" + msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "" @@ -191,21 +273,21 @@ msgstr "أضف" msgid "Add a mark" msgstr "" -msgid "Add alternative" -msgstr "" +msgid "Add timer" +msgstr "أضف مؤقت" -msgid "Add files to playlist" +msgid "Add to bouquet" msgstr "" -msgid "Add service" +msgid "Add to favourites" msgstr "" -msgid "Add timer" -msgstr "أضف مؤقت" - msgid "Advanced" msgstr "متقدم" +msgid "Advanced Video Setup" +msgstr "" + msgid "After event" msgstr "" @@ -229,12 +311,24 @@ msgstr "الفا" msgid "Alternative radio mode" msgstr "" +msgid "Alternative services tuner priority" +msgstr "" + +msgid "An empty filename is illegal." +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "" msgid "Artist:" msgstr "" +msgid "Ask before shutdown:" +msgstr "" + +msgid "Ask user" +msgstr "" + msgid "Aspect Ratio" msgstr "" @@ -247,6 +341,12 @@ msgstr "" msgid "Auto" msgstr "آلـى" +msgid "Auto scart switching" +msgstr "" + +msgid "Automatic" +msgstr "" + msgid "Automatic Scan" msgstr "بحث آلـى" @@ -259,6 +359,9 @@ msgstr "ب أ" msgid "BB" msgstr "ب ب" +msgid "BER" +msgstr "" + msgid "BER:" msgstr "" @@ -280,6 +383,24 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth" msgstr "" +msgid "Begin time" +msgstr "" + +msgid "Behavior when a movie is started" +msgstr "" + +msgid "Behavior when a movie is stopped" +msgstr "" + +msgid "Behavior when a movie reaches the end" +msgstr "" + +msgid "Behaviour of 'pause' when paused" +msgstr "" + +msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" +msgstr "" + msgid "Brightness" msgstr "الإضاءه" @@ -303,6 +424,9 @@ msgstr "" msgid "Cable" msgstr "" +msgid "Cache Thumbnails" +msgstr "" + msgid "Call monitoring" msgstr "" @@ -312,6 +436,9 @@ msgstr "إلغاء" msgid "Capacity: " msgstr "السعه:" +msgid "Card" +msgstr "" + msgid "Catalan" msgstr "" @@ -342,12 +469,30 @@ msgstr "قناه:" msgid "Channellist menu" msgstr "" +msgid "Check" +msgstr "" + +msgid "Checking Filesystem..." +msgstr "" + +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +msgid "Choose Tuner" +msgstr "" + msgid "Choose bouquet" msgstr "" msgid "Choose source" msgstr "" +msgid "Choose target folder" +msgstr "" + +msgid "Choose your Skin" +msgstr "" + msgid "Cleanup" msgstr "" @@ -363,6 +508,12 @@ msgstr "" msgid "Code rate low" msgstr "" +msgid "Coderate HP" +msgstr "" + +msgid "Coderate LP" +msgstr "" + msgid "Color Format" msgstr "نوع الالـوان" @@ -375,6 +526,9 @@ msgstr "" msgid "Common Interface" msgstr "وحده النفاذ المشروط" +msgid "Compact Flash" +msgstr "" + msgid "Compact flash card" msgstr "" @@ -384,6 +538,12 @@ msgstr "" msgid "Configuration Mode" msgstr "وضع التهيئه" +msgid "Configuring" +msgstr "" + +msgid "Confirm" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "" @@ -400,6 +560,9 @@ msgid "" "retrying..." msgstr "" +msgid "Constellation" +msgstr "" + msgid "Contrast" msgstr "التباين" @@ -409,9 +572,27 @@ msgstr "" msgid "Creating partition failed" msgstr "" +msgid "Croatian" +msgstr "" + +msgid "Current Transponder" +msgstr "" + +msgid "Current settings:" +msgstr "" + msgid "Current version:" msgstr "" +msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" +msgstr "" + +msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys" +msgstr "" + +msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys" +msgstr "" + msgid "Customize" msgstr "" @@ -460,6 +641,9 @@ msgstr "موجود قرص صلب:" msgid "Detected NIMs:" msgstr "موجود تيونر:" +msgid "Device Setup..." +msgstr "" + msgid "DiSEqC" msgstr "" @@ -487,6 +671,9 @@ msgstr "" msgid "Disable Subtitles" msgstr "" +msgid "Disabled" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Disconnected from\n" @@ -497,11 +684,25 @@ msgstr "" msgid "Dish" msgstr "طبق الاستقبال" +msgid "Display 16:9 content as" +msgstr "" + +msgid "Display 4:3 content as" +msgstr "" + +msgid "Display Setup" +msgstr "" + msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" "the plugin \"" msgstr "" +msgid "" +"Do you really want to check the filesystem?\n" +"This could take lots of time!" +msgstr "" + #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "" @@ -511,6 +712,9 @@ msgid "" "the plugin \"" msgstr "" +msgid "Do you really want to exit?" +msgstr "" + msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" @@ -543,12 +747,20 @@ msgstr "" "هل تريد تحديث الدريم بوكس\n" "إضغط OK ثم إنتظر!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟" +msgid "Don't stop current event but disable coming events" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "" @@ -558,6 +770,9 @@ msgstr "" msgid "Downloadable plugins" msgstr "" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "" @@ -580,6 +795,9 @@ msgstr "شرق" msgid "Edit services list" msgstr "" +msgid "Electronic Program Guide" +msgstr "" + msgid "Enable" msgstr "تفعيل" @@ -592,9 +810,15 @@ msgstr "" msgid "Enable parental control" msgstr "" +msgid "Enabled" +msgstr "" + msgid "End" msgstr "النهايه" +msgid "End time" +msgstr "" + msgid "EndTime" msgstr " إنتهاء الوقت" @@ -610,12 +834,26 @@ msgid "" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* +#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is +#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at +#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or +#. "fast forward". +msgid "Enter Fast Forward at speed" +msgstr "" + +msgid "Enter Rewind at speed" +msgstr "" + msgid "Enter main menu..." msgstr "" msgid "Enter the service pin" msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "مشاهده الحدث" @@ -637,30 +875,63 @@ msgstr "" msgid "Exit wizard" msgstr "خـروج" +msgid "Expert" +msgstr "" + +msgid "Extended Setup..." +msgstr "" + msgid "Extensions" msgstr "" msgid "FEC" msgstr "" +msgid "Fast" +msgstr "" + msgid "Fast DiSEqC" msgstr "" +msgid "Fast Forward speeds" +msgstr "" + +msgid "Fast epoch" +msgstr "" + msgid "Favourites" msgstr "المفضله" +msgid "Filesystem Check..." +msgstr "" + +msgid "Filesystem contains uncorrectable errors" +msgstr "" + msgid "Finetune" msgstr "الضبط الدقيق" msgid "Finnish" msgstr "" +msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" +msgstr "" + msgid "French" msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "التردد" +msgid "Frequency bands" +msgstr "" + +msgid "Frequency scan step size(khz)" +msgstr "" + +msgid "Frequency steps" +msgstr "" + msgid "Fri" msgstr "" @@ -674,6 +945,9 @@ msgstr "" msgid "Frontprocessor version: %d" msgstr "" +msgid "Fsck failed" +msgstr "" + msgid "Function not yet implemented" msgstr "" @@ -682,9 +956,6 @@ msgid "" "Do you want to Restart the GUI now?" msgstr "" -msgid "Games / Plugins" -msgstr "العاب/بلج إنز" - msgid "Gateway" msgstr "" @@ -703,6 +974,15 @@ msgstr "" msgid "Goto position" msgstr "" +msgid "Graphical Multi EPG" +msgstr "" + +msgid "Greek" +msgstr "" + +msgid "Guard Interval" +msgstr "" + msgid "Guard interval mode" msgstr "" @@ -715,12 +995,18 @@ msgstr "" msgid "Harddisk standby after" msgstr "" +msgid "Hierarchy Information" +msgstr "" + msgid "Hierarchy mode" msgstr "" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "" +msgid "Hungarian" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "عنوان IP" @@ -742,6 +1028,9 @@ msgstr "" msgid "Increased voltage" msgstr "فولت زائد" +msgid "Index" +msgstr "" + msgid "InfoBar" msgstr "شريط المعلومات" @@ -766,9 +1055,27 @@ msgstr "تفعيل القرص الصلب" msgid "Input" msgstr "" +msgid "Installing" +msgstr "" + +msgid "Installing Software..." +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "" +msgid "Integrated Ethernet" +msgstr "" + +msgid "Intermediate" +msgstr "" + +msgid "Internal Flash" +msgstr "" + +msgid "Invalid Location" +msgstr "" + msgid "Inversion" msgstr "عكـس" @@ -778,6 +1085,10 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect) +msgid "Just Scale" +msgstr "" + msgid "Keyboard Map" msgstr "خريطه لوحه المفاتيح" @@ -787,9 +1098,6 @@ msgstr "ضبط لوحه المفاتيح" msgid "Keymap" msgstr "خريطه المفاتيح" -msgid "LCD Setup" -msgstr "ضبط شاشه الكريستال" - msgid "LNB" msgstr "" @@ -808,12 +1116,19 @@ msgstr "إختيار اللغه" msgid "Language..." msgstr "" +msgid "Last speed" +msgstr "" + msgid "Latitude" msgstr "خط العرض" msgid "Left" msgstr "" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. +msgid "Letterbox" +msgstr "" + msgid "Limit east" msgstr "" @@ -826,9 +1141,27 @@ msgstr "" msgid "Limits on" msgstr "" +msgid "List of Storage Devices" +msgstr "" + +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +msgid "Location" +msgstr "" + +msgid "Lock:" +msgstr "" + +msgid "Long Keypress" +msgstr "" + msgid "Longitude" msgstr "خط الطول" +msgid "MMC Card" +msgstr "" + msgid "MORE" msgstr "" @@ -874,6 +1207,9 @@ msgstr "رسـاله" msgid "Mkfs failed" msgstr "" +msgid "Mode" +msgstr "" + msgid "Model: " msgstr "موديل :" @@ -904,8 +1240,8 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "" -msgid "Movie Menu" -msgstr "قائمه الافلام" +msgid "Movielist menu" +msgstr "" msgid "Multi EPG" msgstr "" @@ -925,9 +1261,6 @@ msgstr "غير موجود" msgid "NEXT" msgstr "" -msgid "NIM " -msgstr "" - msgid "NOW" msgstr "" @@ -940,9 +1273,22 @@ msgstr "الاسم" msgid "Nameserver" msgstr "اسم السيرفر" +#, python-format +msgid "Nameserver %d" +msgstr "" + +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "" + +msgid "Nameserver Setup..." +msgstr "" + msgid "Netmask" msgstr "" +msgid "Network Mount" +msgstr "" + msgid "Network Setup" msgstr "ضبط الشبـكة" @@ -978,9 +1324,21 @@ msgstr "" msgid "No backup needed" msgstr "" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "" +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "" @@ -990,6 +1348,26 @@ msgstr "" msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "" +msgid "" +"No tuner is enabled!\n" +"Please setup your tuner settings before you start a service scan." +msgstr "" + +msgid "" +"No valid service PIN found!\n" +"Do you like to change the service PIN now?\n" +"When you say 'No' here the service protection stay disabled!" +msgstr "" + +msgid "" +"No valid setup PIN found!\n" +"Do you like to change the setup PIN now?\n" +"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!" +msgstr "" + +msgid "No, but restart from begin" +msgstr "" + msgid "No, do nothing." msgstr "" @@ -1002,6 +1380,10 @@ msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك" msgid "None" msgstr "لاشيئ" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right) +msgid "Nonlinear" +msgstr "" + msgid "North" msgstr "شمال" @@ -1037,6 +1419,9 @@ msgstr "واحد" msgid "Online-Upgrade" msgstr "" +msgid "Orbital Position" +msgstr "" + msgid "Other..." msgstr "" @@ -1046,12 +1431,19 @@ msgstr "" msgid "PIDs" msgstr "" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "" msgid "Page" msgstr "" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term +msgid "Pan&Scan" +msgstr "" + msgid "Parental control" msgstr "" @@ -1064,24 +1456,52 @@ msgstr "" msgid "Parental control type" msgstr "" +msgid "Pause movie at end" +msgstr "" + msgid "PiPSetup" msgstr "" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. +msgid "Pillarbox" +msgstr "" + msgid "Pin code needed" msgstr "" +msgid "Play" +msgstr "" + msgid "Play recorded movies..." msgstr "عرض الافلام المسجله" +msgid "Please Reboot" +msgstr "" + +msgid "Please Select Medium to be Scanned" +msgstr "" + +msgid "Please change recording endtime" +msgstr "" + msgid "Please choose an extension..." msgstr "" +msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgstr "" + msgid "Please enter a name for the new bouquet" msgstr "" msgid "Please enter a name for the new marker" msgstr "" +msgid "Please enter a new filename" +msgstr "" + +msgid "Please enter filename (empty = use current date)" +msgstr "" + msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "" @@ -1091,15 +1511,33 @@ msgstr "" msgid "Please press OK!" msgstr "من فضلك اضغط موافق" +msgid "Please select a playlist to delete..." +msgstr "" + +msgid "Please select a playlist..." +msgstr "" + msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "" msgid "Please select a subservice..." msgstr "" +msgid "Please select keyword to filter..." +msgstr "" + +msgid "Please select the movie path..." +msgstr "" + msgid "Please set up tuner B" msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب" +msgid "Please set up tuner C" +msgstr "" + +msgid "Please set up tuner D" +msgstr "" + msgid "" "Please use direction keys to move the PiP window.\n" "Press Bouquet +/- to resize the window.\n" @@ -1112,12 +1550,18 @@ msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..." msgid "Plugin browser" msgstr "متصفح البلج إنز" +msgid "Plugins" +msgstr "بلج إنز" + msgid "Polarity" msgstr "القطبيه" msgid "Polarization" msgstr "الاستقطاب" +msgid "Polish" +msgstr "" + msgid "Port A" msgstr "مدخل أ" @@ -1130,6 +1574,9 @@ msgstr "مدخل ج" msgid "Port D" msgstr "مدخل د" +msgid "Portuguese" +msgstr "" + msgid "Positioner" msgstr "الموتور" @@ -1145,9 +1592,15 @@ msgstr "" msgid "Positioner storage" msgstr "" +msgid "Power threshold in mA" +msgstr "" + msgid "Predefined transponder" msgstr "" +msgid "Preparing... Please wait" +msgstr "" + msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات" @@ -1169,12 +1622,12 @@ msgstr "" msgid "Provider" msgstr "مقدم الخدمه" +msgid "Provider to scan" +msgstr "" + msgid "Providers" msgstr "مقدمو الخدمه" -msgid "Quick" -msgstr "" - msgid "Quickzap" msgstr "" @@ -1190,6 +1643,12 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed URI" msgstr "" +msgid "Radio" +msgstr "" + +msgid "Ram Disk" +msgstr "" + msgid "Really close without saving settings?" msgstr "" @@ -1208,15 +1667,36 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "تسجيل" +msgid "Recorded files..." +msgstr "" + msgid "Recording" msgstr "تسجيل" +msgid "" +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " +"now?" +msgstr "" + +msgid "" +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart " +"now?" +msgstr "" + +msgid "" +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown " +"now?" +msgstr "" + msgid "Recordings always have priority" msgstr "" msgid "Reenter new pin" msgstr "" +msgid "Refresh Rate" +msgstr "" + msgid "Remove Plugins" msgstr "" @@ -1226,7 +1706,7 @@ msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "" -msgid "Remove service" +msgid "Rename" msgstr "" msgid "Repeat" @@ -1235,7 +1715,10 @@ msgstr "إعاده" msgid "Repeat Type" msgstr "" -msgid "Replace current playlist" +msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?" +msgstr "" + +msgid "Repeats" msgstr "" msgid "Reset" @@ -1244,6 +1727,9 @@ msgstr "إعاده الضبط" msgid "Restart" msgstr "إعاده التشغيل" +msgid "Restart GUI" +msgstr "" + msgid "Restart GUI now?" msgstr "" @@ -1255,15 +1741,49 @@ msgid "" "settings now." msgstr "" +msgid "Resume from last position" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment +#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected +#. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior. +#. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts +#. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning. +#. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a +#. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.) +msgid "Resuming playback" +msgstr "" + +msgid "Return to movie list" +msgstr "" + +msgid "Return to previous service" +msgstr "" + +msgid "Rewind speeds" +msgstr "" + msgid "Right" msgstr "" +msgid "Rolloff" +msgstr "" + +msgid "Rotor turning speed" +msgstr "" + msgid "Running" msgstr "" +msgid "Russian" +msgstr "" + msgid "S-Video" msgstr "" +msgid "SNR" +msgstr "" + msgid "SNR:" msgstr "" @@ -1276,6 +1796,9 @@ msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال" msgid "Satellite" msgstr "قمر صناعى" +msgid "Satellite Equipment Setup" +msgstr "" + msgid "Satellites" msgstr "اقمار صناعيه" @@ -1285,7 +1808,73 @@ msgstr "" msgid "Saturday" msgstr "السبت" -msgid "Scan NIM" +msgid "Save Playlist" +msgstr "" + +msgid "Scaling Mode" +msgstr "" + +msgid "Scan " +msgstr "" + +msgid "Scan QAM128" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM16" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM256" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM32" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM64" +msgstr "" + +msgid "Scan SR6875" +msgstr "" + +msgid "Scan SR6900" +msgstr "" + +msgid "Scan additional SR" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU HYPER" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU MID" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU SUPER" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU UHF IV" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU UHF V" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU VHF I" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU VHF III" +msgstr "" + +msgid "Scan band US HIGH" +msgstr "" + +msgid "Scan band US HYPER" +msgstr "" + +msgid "Scan band US LOW" +msgstr "" + +msgid "Scan band US MID" +msgstr "" + +msgid "Scan band US SUPER" msgstr "" msgid "Search east" @@ -1300,12 +1889,15 @@ msgstr "بحـث" msgid "Select HDD" msgstr "اختار القرص الصلب" -msgid "Select a movie" -msgstr "اختار الفيلم" +msgid "Select Location" +msgstr "" -msgid "Select alternative service" +msgid "Select Network Adapter" msgstr "" +msgid "Select a movie" +msgstr "اختار الفيلم" + msgid "Select audio mode" msgstr "" @@ -1315,9 +1907,6 @@ msgstr "" msgid "Select channel to record from" msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها" -msgid "Select reference service" -msgstr "" - msgid "Sequence repeat" msgstr "" @@ -1330,10 +1919,28 @@ msgstr "بخث عن القنوات" msgid "Service Searching" msgstr "بحث عن القنـوات" +msgid "Service has been added to the favourites." +msgstr "" + +msgid "Service has been added to the selected bouquet." +msgstr "" + +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + msgid "Service scan" msgstr "بحث عـن القنـوات" -msgid "Service scan type needed" +msgid "" +"Service unavailable!\n" +"Check tuner configuration!" msgstr "" msgid "Serviceinfo" @@ -1351,9 +1958,22 @@ msgstr "" msgid "Setup" msgstr "الضبـط" +msgid "Setup Mode" +msgstr "" + +msgid "Show blinking clock in display during recording" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Show files from %s" +msgstr "" + msgid "Show infobar on channel change" msgstr "" +msgid "Show infobar on event change" +msgstr "" + msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "" @@ -1369,12 +1989,18 @@ msgstr "" msgid "Show the tv player..." msgstr "" +msgid "Shutdown Dreambox after" +msgstr "" + msgid "Similar" msgstr "" msgid "Similar broadcasts:" msgstr "" +msgid "Simple" +msgstr "بسيطه" + msgid "Single" msgstr "مفرد" @@ -1387,10 +2013,29 @@ msgstr "" msgid "Single transponder" msgstr "" -msgid "Slot " +msgid "Singlestep (GOP)" +msgstr "" + +msgid "Sleep Timer" +msgstr "" + +msgid "Sleep timer action:" +msgstr "" + +msgid "Slideshow Interval (sec.)" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Slot %d" +msgstr "" + +msgid "Slow" msgstr "" -msgid "Socket " +msgid "Slow Motion speeds" +msgstr "" + +msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "" msgid "Somewhere else" @@ -1402,6 +2047,14 @@ msgid "" "Please choose an other one." msgstr "" +#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List +msgid "Sort A-Z" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List +msgid "Sort Time" +msgstr "" + msgid "Sound" msgstr "صـوت" @@ -1423,12 +2076,18 @@ msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل" msgid "Start" msgstr "أبـدأ" +msgid "Start from the beginning" +msgstr "" + msgid "Start recording?" msgstr "أبـدأ التسجيل؟" msgid "StartTime" msgstr "وقت البـدأ" +msgid "Starting on" +msgstr "" + msgid "Startwizard" msgstr "" @@ -1450,6 +2109,12 @@ msgstr "" msgid "Stop Timeshift?" msgstr "" +msgid "Stop current event and disable coming events" +msgstr "" + +msgid "Stop current event but not coming events" +msgstr "" + msgid "Stop playing this movie?" msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟" @@ -1492,9 +2157,16 @@ msgstr "" msgid "Symbol Rate" msgstr "" +msgid "Symbolrate" +msgstr "" + msgid "System" msgstr "النـظام" +#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline) +msgid "TRANSLATOR_INFO" +msgstr "" + msgid "TV System" msgstr "التليفزبـون" @@ -1527,6 +2199,15 @@ msgstr "" msgid "The pin codes you entered are different." msgstr "" +msgid "The sleep timer has been activated." +msgstr "" + +msgid "The sleep timer has been disabled." +msgstr "" + +msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." +msgstr "" + msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" @@ -1534,6 +2215,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard is finished now." msgstr "" +msgid "" +"There might not be enough Space on the selected Partition.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + msgid "This is step number 2." msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2" @@ -1582,6 +2268,9 @@ msgstr "" msgid "Timer selection" msgstr "" +msgid "Timer status:" +msgstr "" + msgid "Timeshift" msgstr "" @@ -1606,15 +2295,33 @@ msgstr "" msgid "Toneburst A/B" msgstr "Toneburst A/B" +msgid "Translation" +msgstr "" + +msgid "Translation:" +msgstr "" + +msgid "Transmission Mode" +msgstr "" + msgid "Transmission mode" msgstr "وضع النقل" msgid "Transponder" msgstr "" +msgid "Transponder Type" +msgstr "" + msgid "Tries left:" msgstr "" +msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..." +msgstr "" + +msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..." +msgstr "" + msgid "Tue" msgstr "" @@ -1624,9 +2331,15 @@ msgstr "الثلاثاء" msgid "Tune" msgstr "" +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "التيونر(الموالف)" +msgid "Tuner " +msgstr "" + msgid "Tuner Slot" msgstr "موضع التيونر(الموالف)" @@ -1654,14 +2367,15 @@ msgstr "" msgid "USB Stick" msgstr "" +msgid "" +"Unable to complete filesystem check.\n" +"Error: " +msgstr "" + msgid "" "Unable to initialize harddisk.\n" -"Please refer to the user manual.\n" "Error: " msgstr "" -"فشل تشغيل القرص الصلب\n" -"من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n" -"خطـأ .. " msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "" @@ -1672,6 +2386,9 @@ msgstr "" msgid "Unmount failed" msgstr "" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه" @@ -1681,9 +2398,36 @@ msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوق msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "استخدمDHCP" +msgid "Use Power Measurement" +msgstr "" + +msgid "Use a gateway" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather +#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast +#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This +#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from +#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame +#. a couple of times. The settings control both at which speed this +#. winding mode sets in, and how many times each frame should be +#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback" +#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better +#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms +#. better suited for translation to other languages may be "stepwise +#. winding/playback", or "winding/playback using stills". +msgid "Use non-smooth winding at speeds above" +msgstr "" + msgid "Use power measurement" msgstr "" @@ -1707,15 +2451,27 @@ msgstr "USALS für diesen Sat benutzen" msgid "Use wizard to set up basic features" msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه " +msgid "Used service scan type" +msgstr "" + msgid "User defined" msgstr "يحددها المستخدم" -msgid "VCR Switch" -msgstr "مفتاح فيديو كاسيت" - msgid "VCR scart" msgstr "وصله فيديو كاسيت" +msgid "Video Output" +msgstr "" + +msgid "Video Setup" +msgstr "" + +msgid "Video Wizard" +msgstr "" + +msgid "View Rass interactive..." +msgstr "" + msgid "View teletext..." msgstr "" @@ -1766,6 +2522,12 @@ msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟" msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "" +msgid "Wireless" +msgstr "" + +msgid "Write error while recording. Disk full?\n" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "" @@ -1793,6 +2555,9 @@ msgstr "" msgid "Yes, restore the settings now" msgstr "" +msgid "Yes, returning to movie list" +msgstr "" + msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "مشاهده الشرح" @@ -1832,15 +2597,18 @@ msgid "" "your settings." msgstr "" +msgid "" +"You need to define some keywords first!\n" +"Press the menu-key to define keywords.\n" +"Do you want to define keywords now?" +msgstr "" + msgid "" "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" "\n" "Do you want to set the pin now?" msgstr "" -msgid "You selected a playlist" -msgstr "" - msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " "process." @@ -1849,6 +2617,11 @@ msgstr "" msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "" +msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." @@ -1860,6 +2633,9 @@ msgstr "" msgid "Zap back to service before satfinder?" msgstr "" +msgid "[alternative edit]" +msgstr "" + msgid "[bouquet edit]" msgstr "تحرير الباقه" @@ -1869,6 +2645,9 @@ msgstr "تحرير المفضله" msgid "[move mode]" msgstr "وضع التحريك" +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "" + msgid "abort bouquet edit" msgstr "الغاء تحرير الباقه" @@ -1878,6 +2657,9 @@ msgstr "الغاء تحرير المفضله" msgid "about to start" msgstr "" +msgid "add alternatives" +msgstr "" + msgid "add bouquet" msgstr "" @@ -1887,12 +2669,18 @@ msgstr "" msgid "add file to playlist" msgstr "" +msgid "add files to playlist" +msgstr "" + msgid "add marker" msgstr "" msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "" +msgid "add recording (enter recording endtime)" +msgstr "" + msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "" @@ -1911,6 +2699,9 @@ msgstr "" msgid "advanced" msgstr "" +msgid "alphabetic sort" +msgstr "" + msgid "" "are you sure you want to restore\n" "following backup:\n" @@ -1919,12 +2710,21 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "للخلف" +msgid "better" +msgstr "" + msgid "blacklist" msgstr "" +msgid "by Exif" +msgstr "" + msgid "change recording (duration)" msgstr "" +msgid "change recording (endtime)" +msgstr "" + msgid "circular left" msgstr "دائرى يسار" @@ -1943,7 +2743,7 @@ msgstr "قائمه الضبط" msgid "continue" msgstr "" -msgid "copy to favourites" +msgid "copy to bouquets" msgstr "" msgid "daily" @@ -1955,6 +2755,12 @@ msgstr "" msgid "delete cut" msgstr "" +msgid "delete playlist entry" +msgstr "" + +msgid "delete saved playlist" +msgstr "" + msgid "delete..." msgstr "مسح ..." @@ -1964,6 +2770,12 @@ msgstr "" msgid "disable move mode" msgstr "ألغاء وضع التحريك" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "" @@ -1973,8 +2785,11 @@ msgstr "" msgid "done!" msgstr "" -msgid "empty/unknown" -msgstr "فارغ/غير معروف" +msgid "edit alternatives" +msgstr "" + +msgid "empty" +msgstr "" msgid "enable" msgstr "" @@ -1988,6 +2803,12 @@ msgstr "تفعيل تحرير المفضله" msgid "enable move mode" msgstr "تفعيل وضع التحريك" +msgid "enabled" +msgstr "" + +msgid "end alternatives edit" +msgstr "" + msgid "end bouquet edit" msgstr "إنتهاء تحرير الباقه" @@ -2000,6 +2821,12 @@ msgstr "إنتهاء تحرير المفضله" msgid "equal to Socket A" msgstr "" +msgid "exit mediaplayer" +msgstr "" + +msgid "exit movielist" +msgstr "" + msgid "free diskspace" msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص" @@ -2009,12 +2836,18 @@ msgstr "" msgid "go to deep standby" msgstr "" +msgid "go to standby" +msgstr "" + msgid "hear radio..." msgstr "" msgid "help..." msgstr "مساعده" +msgid "hide extended description" +msgstr "" + msgid "hide player" msgstr "" @@ -2027,6 +2860,9 @@ msgstr "" msgid "hours" msgstr "" +msgid "immediate shutdown" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "incoming call!\n" @@ -2039,13 +2875,37 @@ msgstr "تفعيل الكـام" msgid "insert mark here" msgstr "" +msgid "jump to listbegin" +msgstr "" + +msgid "jump to listend" +msgstr "" + +msgid "jump to next marked position" +msgstr "" + +msgid "jump to previous marked position" +msgstr "" + msgid "leave movie player..." msgstr "اترك عارض الافلام .." msgid "left" msgstr "" -msgid "list" +msgid "list style compact" +msgstr "" + +msgid "list style compact with description" +msgstr "" + +msgid "list style default" +msgstr "" + +msgid "list style single line" +msgstr "" + +msgid "load playlist" msgstr "" msgid "locked" @@ -2057,6 +2917,9 @@ msgstr "" msgid "manual" msgstr "يدوى" +msgid "menu" +msgstr "" + msgid "mins" msgstr "" @@ -2069,6 +2932,15 @@ msgstr "" msgid "minutes and" msgstr "" +msgid "move PiP to main picture" +msgstr "" + +msgid "movie list" +msgstr "" + +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "" @@ -2084,6 +2956,9 @@ msgstr "لا." msgid "no HDD found" msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب" +msgid "no Picture found" +msgstr "" + msgid "no module found" msgstr "لم يتم العثور على كامه" @@ -2129,9 +3004,21 @@ msgstr "" msgid "pause" msgstr "" +msgid "play entry" +msgstr "" + +msgid "play from next mark or playlist entry" +msgstr "" + +msgid "play from previous mark or playlist entry" +msgstr "" + msgid "please press OK when ready" msgstr "" +msgid "please wait, loading picture..." +msgstr "" + msgid "previous channel" msgstr "" @@ -2147,6 +3034,9 @@ msgstr "" msgid "remove after this position" msgstr "" +msgid "remove all alternatives" +msgstr "" + msgid "remove all new found flags" msgstr "" @@ -2171,35 +3061,22 @@ msgstr "متكرر" msgid "right" msgstr "" +msgid "save playlist" +msgstr "" + #, python-format -msgid "" -"scan done!\n" -"%d services found!" +msgid "scan done! %d services found!" msgstr "" -"انتهاء البحث\n" -"%d قنوات وجدت" -msgid "" -"scan done!\n" -"No service found!" +msgid "scan done! No service found!" msgstr "" -"انتهى البحث\n" -"لم يتم العثور على قنوات !" -msgid "" -"scan done!\n" -"One service found!" +msgid "scan done! One service found!" msgstr "" -"انتهـى البحث!\n" -"وجدت قناه واحده فقط!" #, python-format -msgid "" -"scan in progress - %d %% done!\n" -"%d services found!" +msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" msgstr "" -"بتم البحث الان %d %%\n" -"%d تم العثور على" msgid "scan state" msgstr "حاله البحث" @@ -2216,8 +3093,11 @@ msgstr "" msgid "seconds." msgstr "" -msgid "select Slot" -msgstr "موضع التيونر(الموالف)" +msgid "select movie" +msgstr "" + +msgid "select the movie path" +msgstr "" msgid "service pin" msgstr "" @@ -2228,18 +3108,66 @@ msgstr "" msgid "show EPG..." msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى" +msgid "show all" +msgstr "" + +msgid "show alternatives" +msgstr "" + msgid "show event details" msgstr "" +msgid "show extended description" +msgstr "" + +msgid "show first tag" +msgstr "" + +msgid "show second tag" +msgstr "" + +msgid "show shutdown menu" +msgstr "" + +msgid "show single service EPG..." +msgstr "" + +msgid "show tag menu" +msgstr "" + +msgid "show transponder info" +msgstr "" + +msgid "shuffle playlist" +msgstr "" + +msgid "shutdown" +msgstr "" + msgid "simple" msgstr "" msgid "skip backward" msgstr "" +msgid "skip backward (enter time)" +msgstr "" + msgid "skip forward" msgstr "" +msgid "skip forward (enter time)" +msgstr "" + +msgid "sort by date" +msgstr "" + +msgid "standard" +msgstr "" + +msgid "standby" +msgstr "" + msgid "start cut here" msgstr "" @@ -2249,12 +3177,21 @@ msgstr "" msgid "stereo" msgstr "" +msgid "stop PiP" +msgstr "" + +msgid "stop entry" +msgstr "" + msgid "stop recording" msgstr "" msgid "stop timeshift" msgstr "" +msgid "swap PiP and main picture" +msgstr "" + msgid "switch to filelist" msgstr "" @@ -2270,6 +3207,9 @@ msgstr "" msgid "this service is protected by a parental control pin" msgstr "" +msgid "toggle a cut mark at the current position" +msgstr "" + msgid "unknown service" msgstr "قناه غير معروفه" @@ -2291,6 +3231,9 @@ msgstr "" msgid "wait for ci..." msgstr "" +msgid "wait for mmi..." +msgstr "" + msgid "waiting" msgstr "" @@ -2306,6 +3249,11 @@ msgstr "نعـم" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" + msgid "zap" msgstr "" @@ -2315,6 +3263,9 @@ msgstr "" #~ msgid "%s (%s, %d MB free)" #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)" +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "مخرج 12 فولت" + #~ msgid "Ask before zapping" #~ msgstr "أسأل قبل التنقل" @@ -2346,6 +3297,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Fast zapping" #~ msgstr "التنقل السريع" +#~ msgid "Games / Plugins" +#~ msgstr "العاب/بلج إنز" + #~ msgid "Hide error windows" #~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء" @@ -2355,9 +3309,15 @@ msgstr "" #~ msgid "LCD" #~ msgstr "الشاشه الكريستال" +#~ msgid "LCD Setup" +#~ msgstr "ضبط شاشه الكريستال" + #~ msgid "Language" #~ msgstr "لغه" +#~ msgid "Movie Menu" +#~ msgstr "قائمه الافلام" + #~ msgid "Network" #~ msgstr "شبكه" @@ -2370,9 +3330,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Parental Lock" #~ msgstr "الاغلاق الابـوى" -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "بلج إنز" - #~ msgid "Positioner mode" #~ msgstr "Rotorart" @@ -2388,23 +3345,66 @@ msgstr "" #~ msgid "Show Satposition" #~ msgstr "مشاهده وضع القمر" -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "بسيطه" - #~ msgid "Skip confirmations" #~ msgstr "تخطى التأكيد" #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use." #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان" +#~ msgid "" +#~ "Unable to initialize harddisk.\n" +#~ "Please refer to the user manual.\n" +#~ "Error: " +#~ msgstr "" +#~ "فشل تشغيل القرص الصلب\n" +#~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n" +#~ "خطـأ .. " + +#~ msgid "VCR Switch" +#~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت" + #~ msgid "Video Audio" #~ msgstr "صوره صوت" #~ msgid "Yes, scan now" #~ msgstr "نعم : ابحث الان" +#~ msgid "empty/unknown" +#~ msgstr "فارغ/غير معروف" + #~ msgid "remove service" #~ msgstr "حذف القناه" +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "انتهاء البحث\n" +#~ "%d قنوات وجدت" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "No service found!" +#~ msgstr "" +#~ "انتهى البحث\n" +#~ "لم يتم العثور على قنوات !" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "One service found!" +#~ msgstr "" +#~ "انتهـى البحث!\n" +#~ "وجدت قناه واحده فقط!" + +#~ msgid "" +#~ "scan in progress - %d %% done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "بتم البحث الان %d %%\n" +#~ "%d تم العثور على" + +#~ msgid "select Slot" +#~ msgstr "موضع التيونر(الموالف)" + #~ msgid "القناه السابقه" #~ msgstr "vorheriger Kanal"