X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/f3382e42e8c28c692f50ddee5fedcae55652edeb..fd99f9d3505b30c1aa36c4a8a125be6e7c87e30f:/po/ca.po?ds=sidebyside diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index cc97387b..6f2714ff 100755 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of ca.po to català +# translation of ca.po to # Copyright (C) 2006 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. # @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 21:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-02 17:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-13 12:57+0100\n" "Last-Translator: Oriol Pellicer i Sabrià \n" -"Language-Team: none\n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -164,6 +164,18 @@ msgid "" "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " "start the satfinder." msgstr "" +"En aquests moments s'està realitzant una gravació. Sisplau, atura-la abans " +"de posar en marxa el satfinder." + +msgid "" +"A sleep timer want's to set your\n" +"Dreambox to standby. Do that now?" +msgstr "" + +msgid "" +"A sleep timer want's to shut down\n" +"your Dreambox. Shutdown now?" +msgstr "" msgid "" "A timer failed to record!\n" @@ -203,16 +215,16 @@ msgid "Add" msgstr "Afegir" msgid "Add a mark" -msgstr "" +msgstr "Afegir una marca" msgid "Add alternative" -msgstr "" +msgstr "Afegir alternativa" msgid "Add files to playlist" msgstr "Afegir fitxers a la llista" msgid "Add service" -msgstr "" +msgstr "Afegir canal" msgid "Add timer" msgstr "Gravar" @@ -237,7 +249,7 @@ msgid "All" msgstr "Tot" msgid "All..." -msgstr "" +msgstr "Tot..." msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -251,6 +263,9 @@ msgstr "Àrab" msgid "Artist:" msgstr "Artista:" +msgid "Ask before shutdown:" +msgstr "Pregunta abans d'apagar:" + msgid "Aspect Ratio" msgstr "Relació d'aspecte" @@ -321,7 +336,7 @@ msgid "Cable" msgstr "Cable" msgid "Call monitoring" -msgstr "" +msgstr "Monitorització de trucades" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" @@ -405,10 +420,10 @@ msgid "Conflicting timer" msgstr "Gravació en conflicte" msgid "Connected to Fritz!Box!" -msgstr "" +msgstr "Connectat a Fritz!Box!" msgid "Connecting to Fritz!Box..." -msgstr "" +msgstr "Connectant a Fritz!Box..." #, python-format msgid "" @@ -416,6 +431,9 @@ msgid "" "failed! (%s)\n" "retrying..." msgstr "" +"Ha fallat la connexió a Fritz!Box\n" +"! (%s)\n" +"Reintentant..." msgid "Contrast" msgstr "Contrast" @@ -426,6 +444,9 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el directori de la pel·lícula" msgid "Creating partition failed" msgstr "No s'ha pogut crear la partició" +msgid "Croatian" +msgstr "" + msgid "Current version:" msgstr "Versió actual:" @@ -433,13 +454,13 @@ msgid "Customize" msgstr "Personalitzar" msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Tallar" msgid "Cutlist editor..." -msgstr "" +msgstr "Editor..." msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Txec" msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" @@ -502,7 +523,10 @@ msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Desactivar PiP" msgid "Disable Subtitles" -msgstr "" +msgstr "Desactivar subtítols" + +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivat" #, python-format msgid "" @@ -510,6 +534,9 @@ msgid "" "Fritz!Box! (%s)\n" "retrying..." msgstr "" +"Desconnectat de\n" +"Fritz!Box! (%s)\n" +"reintentant..." msgid "Dish" msgstr "Antena" @@ -568,9 +595,8 @@ msgstr "" "Vols actualitzar la Dreambox?\n" "Després de prémer OK, espera!" -#, fuzzy msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "Vols veure un manual de \"cutlist\"?" +msgstr "" msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vols veure un tutorial?" @@ -618,6 +644,9 @@ msgstr "Activar llistes múltiples" msgid "Enable parental control" msgstr "Activar control parental" +msgid "Enabled" +msgstr "Activat" + msgid "End" msgstr "Fi" @@ -635,6 +664,12 @@ msgid "" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" +"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" +"\n" +"Si tens algun problema, sisplau contacta amb\n" +"stephan@reichholf.net\n" +"\n" +"© 2006 - Stephan Reichholf" msgid "Enter main menu..." msgstr "Entrar al menú principal..." @@ -655,7 +690,7 @@ msgid "Execution finished!!" msgstr "Ha finalitzat l'execució" msgid "Exit editor" -msgstr "" +msgstr "Sortir de l'editor" msgid "Exit the wizard" msgstr "Sortir de l'assistent" @@ -694,7 +729,7 @@ msgid "Friday" msgstr "Divendres" msgid "Fritz!Box FON IP address" -msgstr "" +msgstr "Adreça IP de Fritz!Box FON" #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -707,6 +742,8 @@ msgid "" "GUI needs a restart to apply a new skin\n" "Do you want to Restart the GUI now?" msgstr "" +"Cal reengegar la IGU per activar la nova aparença\n" +"Vols fer-ho ara?" msgid "Games / Plugins" msgstr "Jocs / plugins" @@ -868,13 +905,13 @@ msgid "Mainmenu" msgstr "Menú principal" msgid "Make this mark an 'in' point" -msgstr "" +msgstr "Fer que aquesta marca sigui un punt 'in'" msgid "Make this mark an 'out' point" -msgstr "" +msgstr "Fer que aquesta marca sigui un punt 'out'" msgid "Make this mark just a mark" -msgstr "" +msgstr "Fer que aquesta marca sigui només una marca" msgid "Manual Scan" msgstr "Recerca manual" @@ -1011,8 +1048,9 @@ msgstr "No hi ha info del programa, gravant indefinidament." msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "No s'ha trobat cap motor." +#, fuzzy msgid "No satellite frontend found!!" -msgstr "" +msgstr "No s'ha trobat cap 'frontend' de satèŀlit!!" msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "" @@ -1068,7 +1106,7 @@ msgid "Online-Upgrade" msgstr "Actualització online" msgid "Other..." -msgstr "" +msgstr "Altres..." msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -1081,7 +1119,7 @@ msgid "Packet management" msgstr "Gestió de paquets" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Pàgina" msgid "Parental control" msgstr "Control parental" @@ -1120,7 +1158,7 @@ msgid "Please enter the old pin code" msgstr "Sisplau, introdueix el pin vell" msgid "Please press OK!" -msgstr "" +msgstr "Sisplau prem OK!" msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Sisplau selecciona un subservei a gravar..." @@ -1174,7 +1212,7 @@ msgid "Positioner movement" msgstr "Moviment del motor" msgid "Positioner setup" -msgstr "" +msgstr "Configuració del motor" msgid "Positioner storage" msgstr "Enmagatzemar posició del motor" @@ -1237,7 +1275,7 @@ msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Sortir del zappeig ràpid dels subserveis?" msgid "Reception Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuració de recepció" msgid "Record" msgstr "Gravar" @@ -1255,13 +1293,13 @@ msgid "Remove Plugins" msgstr "Esborrar plugins" msgid "Remove a mark" -msgstr "" +msgstr "Esborrar una marca" msgid "Remove plugins" msgstr "Esborrar plugins" msgid "Remove service" -msgstr "" +msgstr "Esborrar canal" msgid "Repeat" msgstr "Repetir" @@ -1279,7 +1317,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" msgid "Restart GUI now?" -msgstr "" +msgstr "Reengegar la IGU ara?" msgid "Restore" msgstr "Restaurar" @@ -1293,7 +1331,7 @@ msgid "Right" msgstr "Dreta" msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Mostrant" msgid "S-Video" msgstr "S-Vídeo" @@ -1314,7 +1352,7 @@ msgid "Satellites" msgstr "Satèl·lits" msgid "Satfinder" -msgstr "" +msgstr "Localitzador de satèl·lits (satfinder)" msgid "Saturday" msgstr "Dissabte" @@ -1338,7 +1376,7 @@ msgid "Select a movie" msgstr "Seleccionar una pel·lícula" msgid "Select alternative service" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar un canal alternatiu" msgid "Select audio mode" msgstr "Seleccionar mode àudio" @@ -1350,7 +1388,7 @@ msgid "Select channel to record from" msgstr "Selecciona el canal a gravar" msgid "Select reference service" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar un canal de referència" msgid "Sequence repeat" msgstr "Repetir seqüència" @@ -1403,6 +1441,9 @@ msgstr "Reproductor de ràdio..." msgid "Show the tv player..." msgstr "Mostrar el reproductor de tv..." +msgid "Shutdown Dreambox after" +msgstr "Apagar la Dreambox després de" + msgid "Similar" msgstr "Similar" @@ -1421,9 +1462,17 @@ msgstr "Satèl·lit únic" msgid "Single transponder" msgstr "Transponedor únic" +msgid "Sleep Timer" +msgstr "Programació d'apagada" + +msgid "Sleep timer action:" +msgstr "Acció de la programació d'apagada" + +#, fuzzy msgid "Slot " msgstr "Slot " +#, fuzzy msgid "Socket " msgstr "Socket " @@ -1503,10 +1552,10 @@ msgid "Subservices" msgstr "Subserveis" msgid "Subtitle selection" -msgstr "" +msgstr "Selecció de subtítols" msgid "Subtitles" -msgstr "" +msgstr "Subtítols" msgid "Sun" msgstr "Diu" @@ -1539,13 +1588,13 @@ msgid "Terrestrial" msgstr "Terrestre" msgid "Terrestrial provider" -msgstr "Proveidor terrestre" +msgstr "Proveïdor terrestre" msgid "Test mode" msgstr "Mode test" msgid "Test-Messagebox?" -msgstr "" +msgstr "Provar el Messagebox?" msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" @@ -1567,6 +1616,9 @@ msgstr "El pin és incorrecte" msgid "The pin codes you entered are different." msgstr "Els pins entrats són diferents" +msgid "The sleep timer has been activated." +msgstr "" + msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" @@ -1624,11 +1676,14 @@ msgstr "Error de programació" msgid "Timer selection" msgstr "Selecció de gravació" +msgid "Timer status:" +msgstr "Estat de la programació:" + msgid "Timeshift" msgstr "Pausa" msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "" +msgstr "No és possible la pausa!" msgid "Timezone" msgstr "Zona horària" @@ -1927,10 +1982,10 @@ msgstr "" "Prem OK per a començar l'actualizació." msgid "Zap back to service before positioner setup?" -msgstr "" +msgstr "Tornar al canal abans de configurar el motor?" msgid "Zap back to service before satfinder?" -msgstr "" +msgstr "Tornar al canal abans d'executar el satfinder?" msgid "[bouquet edit]" msgstr "[editar llista]" @@ -2027,7 +2082,7 @@ msgid "delete" msgstr "esborrar" msgid "delete cut" -msgstr "" +msgstr "esborrar tall" msgid "delete..." msgstr "esborrar..." @@ -2066,7 +2121,7 @@ msgid "end bouquet edit" msgstr "fi de l'edició de llistes" msgid "end cut here" -msgstr "" +msgstr "acabar el tall aquí" msgid "end favourites edit" msgstr "fi de l'edició de preferits" @@ -2106,12 +2161,14 @@ msgid "" "incoming call!\n" "%s calls on %s!" msgstr "" +"Trucada entrant!\n" +"%s trucades el %s!" msgid "init module" msgstr "iniciar mòdul" msgid "insert mark here" -msgstr "" +msgstr "inserir marca aquí" msgid "leave movie player..." msgstr "sortir del reproductor de pel·lícules..." @@ -2221,13 +2278,13 @@ msgid "recording..." msgstr "gravant..." msgid "remove after this position" -msgstr "" +msgstr "esborra després d'aquesta posició" msgid "remove all new found flags" msgstr "esborrar totes les marques trobades" msgid "remove before this position" -msgstr "" +msgstr "esborra abans d'aquesta posició" msgid "remove entry" msgstr "eliminar entrada" @@ -2239,7 +2296,7 @@ msgid "remove new found flag" msgstr "esborrar nova marca trobada" msgid "remove this mark" -msgstr "" +msgstr "esborrar aquesta marca" msgid "repeated" msgstr "repetit" @@ -2307,6 +2364,9 @@ msgstr "mostrar EPG..." msgid "show event details" msgstr "mostrar detalls del programa" +msgid "shutdown" +msgstr "apagar" + msgid "simple" msgstr "simple" @@ -2316,8 +2376,11 @@ msgstr "saltar endarrere" msgid "skip forward" msgstr "saltar endavant" +msgid "standby" +msgstr "en repòs" + msgid "start cut here" -msgstr "" +msgstr "començar tall aquí" msgid "start timeshift" msgstr "activar pausa" @@ -2388,11 +2451,17 @@ msgstr "zappejar" msgid "zapped" msgstr "zappejat" -#~ msgid "Disable subtitles" -#~ msgstr "Deshabilitar subtítols" +#~ msgid "A sleep timer want's to set your" +#~ msgstr "Una programació ha de posar la" + +#~ msgid "A sleep timer want's to shut down" +#~ msgstr "Una programació ha d'apagar" + +#~ msgid "Dreambox to standby. Do that now?" +#~ msgstr "Dreambox en repòs. Fer-ho ara?" -#~ msgid "Satconfig" -#~ msgstr "Configuració satèl·lit" +#~ msgid "The sleep timer has been acitvated." +#~ msgstr "S'ha activat la programació d'apagada." -#~ msgid "Transpondertype" -#~ msgstr "Tipus de transponedor" +#~ msgid "your Dreambox. Shutdown now?" +#~ msgstr "la Dreambox. Vols apagar-la ara?"