X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/f3ccfbe221c999307e877d09c64271246797ac2b..7ecb3afa3b41c0eaf3f8962f469173b65dc6580d:/po/sv.po diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e2811eea..d45abf74 100755 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,20 +1,17 @@ -# German translations for tuxbox-enigma package. -# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. -# Automatically generated, 2005. +# Swedish translations for Enigma2. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" +"Project-Id-Version: enigma2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 11:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-03 13:22+0200\n" "Last-Translator: sig \n" "Language-Team: \n" -"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" @@ -205,6 +202,12 @@ msgstr "" "%d konflikter uppstod vid uppläggning av nya timers:\n" "%s" +#, python-format +msgid "" +"%d conflict(s) solved with similar timer(s):\n" +"%s" +msgstr "" + # #, python-format msgid "%d jobs are running in the background!" @@ -469,6 +472,9 @@ msgstr "Ett snyggt HD skin i Borstat Alu Design från Kerni." msgid "A nice looking skin from Kerni" msgstr "Ett snyggt skin från Kerni" +msgid "A plugin to add / remove / modify entries of fstab." +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -587,6 +593,9 @@ msgstr "Om" msgid "About..." msgstr "Om..." +msgid "Access the EPG from within the Movie Player" +msgstr "" + msgid "Access to the ARD-Mediathek" msgstr "Tillgång till ARD-Mediathek" @@ -612,6 +621,9 @@ msgstr "Action:" msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Aktivera Bild i Bild" +msgid "Activate VPS" +msgstr "" + # msgid "Activate network settings" msgstr "Aktivera nätverksinställningar" @@ -668,6 +680,12 @@ msgstr "Lägg till ny AutoTimer" msgid "Add new network mount point" msgstr "Lägg till ny nätverks monteringspunkt" +msgid "Add similar timer on conflict" +msgstr "" + +msgid "Add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "Add timer" msgstr "Lägg till timer" @@ -696,6 +714,10 @@ msgstr "Lägga till zaptimer istället för inspelningstimer?" msgid "Added: " msgstr "Tillagd: " +msgid "" +"Adds 'search...' to the context menu of the movie list to allow searches." +msgstr "" + msgid "" "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if " "enabled." @@ -794,6 +816,9 @@ msgstr "All Time" msgid "All non-repeating timers" msgstr "Alla icke upprepande timers" +msgid "Allow to search recordings" +msgstr "" + # msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Tillåt zappning via Webgränssnittet" @@ -801,9 +826,23 @@ msgstr "Tillåt zappning via Webgränssnittet" msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." msgstr "Tillåter körning av TuxboxPlugins." +msgid "Allows to change the order of entries in the main menu manually." +msgstr "" + +msgid "Allows to zap using the picture in picture." +msgstr "" + msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." msgstr "Tillåt användare att ladda ner filer från rapidshare i bakgrunden." +msgid "" +"Allows you to access the service list and plugins requiring access to the " +"service list (e.g. Graphical Multi EPG) from within the standard movie " +"player.DO NOT install this plugin if you're using a nonstandard movie " +"player, e.g. EMC. It will probably break and you might end up with a " +"unusable movie player until you uninstall one of the conflicting plugins." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -823,9 +862,8 @@ msgstr "Fråga alltid" msgid "Always ask before sending" msgstr "Fråga alltid före skickning" -# -msgid "Ammount of recordings left" -msgstr "Mängd inspelning kvar" +msgid "Amount of recordings left" +msgstr "" # msgid "An empty filename is illegal." @@ -843,6 +881,9 @@ msgstr "Ett okänt fel uppstod!" msgid "Anonymize crashlog?" msgstr "Anonymisera crashlog?" +msgid "Any service/recording" +msgstr "" + # msgid "Arabic" msgstr "Arabiska" @@ -925,9 +966,6 @@ msgstr "Bildförhållande" msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" msgstr "Tilldela operatörer/kanaler/caids till en CI modul" -msgid "Atheros" -msgstr "Atheros" - # msgid "Audio" msgstr "Ljud" @@ -1050,13 +1088,14 @@ msgstr "Automatiskt uppdatera EPG" msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" msgstr "Automatiskt skicka crashlog till Dream Multimedia" +msgid "Autoresolution" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Autoresolution Plugin Testmode:\n" -"Is %s ok?" +"Is %s OK?" msgstr "" -"Autoupplösning Plugin Testläge:\n" -"Är %s ok?" msgid "Autoresolution Switch" msgstr "Autoupplösning Byte" @@ -1251,6 +1290,12 @@ msgstr "" "Vid aktivering kommer händelser inte bli matchade om de inte inträffar på " "vissa datum." +msgid "" +"By enabling this you will be notified about similar timers added during " +"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " +"about the same conflict over and over." +msgstr "" + msgid "" "By enabling this you will be notified about timer conflicts found during " "automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " @@ -1491,6 +1536,15 @@ msgstr "Rensa timerlista automatiskt" msgid "Cleanup timerlist automatically." msgstr "Rensa timerlista automatiskt." +msgid "" +"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically " +"according to specfied rules." +msgstr "" + +msgid "" +"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "Upprensningsguide" @@ -1670,6 +1724,9 @@ msgstr "Fortsätt spela" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +msgid "Control recording completely by service" +msgstr "" + msgid "Control your Dreambox with your Web browser." msgstr "Kontrollera din Dreambox med din Webläsare." @@ -2158,8 +2215,11 @@ msgstr "Visa sökresultat sortterat på:" msgid "Display your photos on the TV" msgstr "Visa dina foton på TVn" -msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" -msgstr "Visa filminformation från InternetMovieDatabase" +msgid "Displays Movie Information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + +msgid "Displays Movie Information from the Online Film Datenbank (German)" +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -2413,9 +2473,10 @@ msgstr "EPG kodning" msgid "" "EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " -"is idleing\n" -"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " -"epg information on these channels." +"is idling(i.e. in standby mode and no recordings running) to perform updates " +"of the EPG information on these channels.\n" +"On multi-tuner boxes it may optionally run in background hidden or in PiP, " +"to not disturb the current TV program." msgstr "" #, python-format @@ -2446,6 +2507,7 @@ msgid "Edit DNS" msgstr "Ändra DNS" # +#. TRANSLATORS: description of AutoTimer in PluginBrowser msgid "Edit Timers and scan for new Events" msgstr "Ändra Timers och sök efter nya händelser" @@ -2502,6 +2564,9 @@ msgstr "Ändra url till uppgraderingskälla." msgid "Editing" msgstr "Redigering" +msgid "Editor for fstab" +msgstr "" + # msgid "Editor for new AutoTimers" msgstr "Ändring för nya AutoTimers" @@ -2624,10 +2689,6 @@ msgstr "Krypteringsnyckel" msgid "Encryption Keytype" msgstr "Krypterings Nyckelvariant" -# -msgid "Encryption Type" -msgstr "Krypteringstyp" - # msgid "Encryption:" msgstr "Kryptering:" @@ -2974,17 +3035,9 @@ msgstr "Format" #, python-format msgid "" "Found a total of %d matching Events.\n" -"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered." -msgstr "" - -# -#, python-format -msgid "" -"Found a total of %d matching Events.\n" -"%d Timer were added and %d modified." +"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered, %d similars " +"added." msgstr "" -"Hittade totalt %d händelser som matchade.\n" -"%d Timer har lagts till och %d ändrade." # msgid "Frame size in full view" @@ -3014,6 +3067,9 @@ msgstr "Frekvenssökningssteg (khz)" msgid "Frequency steps" msgstr "Frekvenssteg" +msgid "Frequently asked questions" +msgstr "" + # msgid "Fri" msgstr "Fre" @@ -3217,13 +3273,8 @@ msgstr "Hjälp" msgid "Hidden network" msgstr "" -# -msgid "Hidden network SSID" -msgstr "Dold nätverks SSID" - -# -msgid "Hidden networkname" -msgstr "Dolt nätverksnamn" +msgid "Hide Plugin from Plugin or Extensionsmenu." +msgstr "" msgid "Hierarchy info" msgstr "Hierarkis info" @@ -3296,6 +3347,17 @@ msgstr "ISO sökväg" msgid "Icelandic" msgstr "Isländska" +msgid "" +"If a timer conflict occurs, AutoTimer will search outside the timespan for a " +"similar event and add it." +msgstr "" + +msgid "" +"If installed, the plugin allows to modify the order in which entries of the " +"main menu are shown.It can be changed using the \"MenuSort\" plugin, " +"launchable from the regular plugin overview." +msgstr "" + #, python-format msgid "" "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " @@ -3503,9 +3565,6 @@ msgstr "Normal" msgid "Internal Flash" msgstr "Intern Flash" -msgid "Internal LAN adapter." -msgstr "Intern LAN adapter." - msgid "Internal USB Slot" msgstr "" @@ -3780,10 +3839,7 @@ msgstr "" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Lista på lagringsenheter" -msgid "Listen and record internet radio" -msgstr "" - -msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgid "Listen and record Shoutcast Internet Radio on your Dreambox." msgstr "" # @@ -3948,11 +4004,9 @@ msgid "Maximum duration (in m)" msgstr "Maximum varaktighet (i min)" msgid "" -"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of " +"Maximum event duration to match. If an event is longer than this amount of " "time (without offset) it won't be matched." msgstr "" -"Maximum händelse varaktighet att matcha. Om en händelse är längre än denna " -"tid (utan offset) kommer de inte matchas." # msgid "Media player" @@ -4171,12 +4225,6 @@ msgstr "Flytta bildrutan uppåt" msgid "Move west" msgstr "Flytta väst" -msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." -msgstr "" - -msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" -msgstr "" - # msgid "Movie location" msgstr "Filmplats" @@ -4425,10 +4473,6 @@ msgstr "Nätverk Konfiguration..." msgid "Network Mount" msgstr "Nätverksmonteringar" -# -msgid "Network SSID" -msgstr "Nätverk SSID" - # msgid "Network Setup" msgstr "Nätverksinställningar" @@ -4513,10 +4557,6 @@ msgstr "Ingen anslutning" msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "Ingen HDD hittad eller HDD inte initierad!" -# -msgid "No Networks found" -msgstr "Inget nätverk funnet" - # msgid "No backup needed" msgstr "Ingen backup behövs" @@ -4633,10 +4673,6 @@ msgstr "" msgid "No videos to display" msgstr "Ingen video att visa" -# -msgid "No wireless networks found! Please refresh." -msgstr "Inget trådlöst nätverk hittat! Vänligen uppdatera." - msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "" @@ -4844,6 +4880,9 @@ msgstr "Enbart AutoTimers skapades under denna session" msgid "Only Free scan" msgstr "Bara Fri sökning" +msgid "Only add timer for next x days" +msgstr "" + # msgid "Only extensions." msgstr "Endast utökningar." @@ -5009,6 +5048,12 @@ msgstr "Spela Audio-CD..." msgid "Play DVD" msgstr "Spela DVD" +msgid "Play Internet Radio downloaded from Last.FM" +msgstr "" + +msgid "Play Internet Radio downloaded from ShoutCast" +msgstr "" + # msgid "Play Music..." msgstr "Spela Musik..." @@ -5017,12 +5062,6 @@ msgstr "Spela Musik..." msgid "Play YouTube movies" msgstr "Spela YouTube filmer" -msgid "Play music from Last.fm" -msgstr "" - -msgid "Play music from Last.fm." -msgstr "" - # msgid "Play next video" msgstr "Spela nästa video" @@ -5573,6 +5612,17 @@ msgstr "Leverantörer" msgid "Published" msgstr "Publiserad" +msgid "Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV." +msgstr "" + +msgid "" +"Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV. Clock will " +"disappear after the specified timeout or by pushing key \"Exit long\" " +"again.\n" +"Modify the settings to match your preferences. To change the clock position, " +"select \"Move clock\" and relocate." +msgstr "" + # msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "Python frontend för /tmp/mmi.socket" @@ -5609,9 +5659,6 @@ msgstr "" msgid "Radio" msgstr "Radio" -msgid "Ralink" -msgstr "Ralink" - # msgid "Ram Disk" msgstr "Ram Disk" @@ -5972,6 +6019,9 @@ msgstr "Återvänd till filmlista" msgid "Return to previous service" msgstr "Återvänd till föregående tjänst" +msgid "Reusable Help-component for other plugins." +msgstr "" + # msgid "Rewind speeds" msgstr "Hastigheter för snabbspolning bakåt" @@ -6441,6 +6491,9 @@ msgstr "Välj trådlöst nätverk" msgid "Select your choice." msgstr "Ange ditt val." +msgid "Select your favourite music (Artist, Album, Genre)." +msgstr "" + # msgid "Send DiSEqC" msgstr "Skicka DiSEqC" @@ -6566,9 +6619,6 @@ msgstr "Sätt maximum längd" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "Sätt detta till NEJ för att avaktivera den här AutoTimer." -msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" -msgstr "" - # msgid "Setting key canceled" msgstr "Tilldelning av tangent avbruten" @@ -6662,6 +6712,9 @@ msgstr "Visa infobalk vid hopp framåt/bakåt" msgid "Show notification on conflicts" msgstr "" +msgid "Show notification on similars" +msgstr "" + # msgid "Show positioner movement" msgstr "Visa motorflyttningar" @@ -6698,6 +6751,9 @@ msgstr "" msgid "Shows the clock permanently on the screen" msgstr "" +msgid "Shows the service name instead of the service number when zapping." +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Visa status på ditt trådlösa LAN anslutning.\n" @@ -6710,6 +6766,9 @@ msgstr "Stäng av" msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "Stäng av Dreambox efter" +msgid "Shuts down your Dreambox into Deep Standby (Power Save Mode)" +msgstr "" + # msgid "Signal Strength:" msgstr "Signalstyrka:" @@ -6875,6 +6934,9 @@ msgstr "Sortera A-Z" msgid "Sort AutoTimer" msgstr "Sortera AutoTimer" +msgid "Sort Plugins in the PluginBrowser." +msgstr "" + # #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List msgid "Sort Time" @@ -7223,12 +7285,12 @@ msgstr "" "istället?" msgid "" -"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " -"Standby) at certain times.\n" +"The Elektro Power Save Plugin puts the box from Standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at specified times.\n" "This only happens if the box is in standby and no recording is running or " -"sheduled in the next 20 minutes.\n" -"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " -"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +"scheduled during the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the specified " +"sleep time. Hence you needn't wait for it to boot-up." msgstr "" msgid "" @@ -7303,6 +7365,11 @@ msgstr "" "USB-stickan förbereddes för att vara bootbar.\n" "Nu kan du ladda ner en NFI image fil!" +msgid "" +"The VPS-Plugin can determine whether a programme begins earlier or lasts " +"longer." +msgstr "" + msgid "" "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." msgstr "" @@ -7531,6 +7598,11 @@ msgstr "Den här dreamboxen kan in avkoda %s strömmar!" msgid "This Month" msgstr "Den här månaden" +msgid "" +"This Plugin modifies the original PluginBrowser so you can move Plugins " +"around." +msgstr "" + # msgid "This Week" msgstr "Den här veckan" @@ -7774,6 +7846,16 @@ msgstr "Timer status:" msgid "Timer type" msgstr "Timer typ" +msgid "" +"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen automatisch " +"bereinigen." +msgstr "" + +msgid "" +"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen nach " +"einstellbaren Regeln automatisch bereinigen." +msgstr "" + # msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" @@ -7852,7 +7934,7 @@ msgstr "Topp rankade" msgid "Track" msgstr "Spår" -msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgid "TrafficInfo shows German traffic jams." msgstr "" # @@ -8030,9 +8112,6 @@ msgstr "Universal LNB" msgid "Unknown" msgstr "" -msgid "Unknown network adapter." -msgstr "Okänd nätverksadapter." - msgid "" "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events " "matching your AutoTimers but only when you leave the GUI with the green " @@ -8050,7 +8129,7 @@ msgstr "Avmontering misslyckades" msgid "Unsupported" msgstr "Osupporterat" -msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgid "UnwetterInfo shows German storm information." msgstr "" # @@ -8224,6 +8303,9 @@ msgstr "VCR Scart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (intro trailer)" +msgid "VPS-Plugin" +msgstr "" + msgid "Vali-XD skin" msgstr "Vali-XD skin" @@ -8463,9 +8545,6 @@ msgstr "V" msgid "WEP" msgstr "WEP" -msgid "WLAN adapter." -msgstr "WLAN adapter." - msgid "WLAN connection" msgstr "WLAN anslutning" @@ -8730,10 +8809,6 @@ msgstr "Trådlöst LAN" msgid "Wireless Network" msgstr "Trådlöst Nätverk" -# -msgid "Wireless Network State" -msgstr "Status Trådlöst nätverk" - msgid "Wireless network connection setup" msgstr "" @@ -8763,7 +8838,7 @@ msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." msgstr "" msgid "" -"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"With IMDb you can display downloaded movie information (rating, poster, " "cast, synopsis etc.) about the selected event." msgstr "" @@ -8774,6 +8849,11 @@ msgid "" "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." msgstr "" +msgid "" +"With OFDb you can display downloaded movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." msgstr "" @@ -8839,11 +8919,9 @@ msgstr "" "alternativ kanal som den är begränsad till." msgid "" -"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of " +"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain amount of " "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality." msgstr "" -"Med den här optionen kan du begränsa AutoTimer till en viss mängd " -"schemalagda inspelningar. Ange 0 för att avaktivera funktionen." # msgid "Wizard" @@ -8947,6 +9025,11 @@ msgstr "" msgid "You can choose, what you want to install..." msgstr "Du kan välja, vad vill du ska installeras..." +msgid "" +"You can control for how many days in the future timers are added. Set this " +"to 0 to disable this feature." +msgstr "" + # msgid "You can install this plugin." msgstr "Du kan installera den pluginen." @@ -8975,6 +9058,13 @@ msgid "" "is also included." msgstr "" +msgid "" +"You can use this plugin to dynamically hide Plugins from either the " +"Extensions- or Pluginmenu without having to modify the source code of the " +"respective plugin.After installation you find the settings as \"Hide Plugins" +"\" under Setup / System." +msgstr "" + # msgid "You cannot delete this!" msgstr "Du kan inte ta bort detta!" @@ -9244,9 +9334,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." msgstr "" -msgid "Zydas" -msgstr "Zydas" - # msgid "[alternative edit]" msgstr "[ändra alternativ]" @@ -9302,7 +9389,12 @@ msgstr "aktivera nuvarande konfiguration" msgid "activate network adapter configuration" msgstr "aktivera nätverkskorts konfiguration" +#. TRANSLATORS: AutoTimer title in MovieList (automatically opens importer, I consider this no further interaction) +msgid "add AutoTimer" +msgstr "" + # +#. TRANSLATORS: AutoTimer title in EventInfo dialog (requires the user to select an event to base the AutoTimer on) msgid "add AutoTimer..." msgstr "lägg till AutoTimer..." @@ -9378,9 +9470,6 @@ msgstr "lägg till kanal i favoriter" msgid "add services" msgstr "lägg till kanaler" -msgid "add tags to recorded movies" -msgstr "lägg till bokmärken i inspelade filmer" - # msgid "add to parental protection" msgstr "lägg till föräldraskydd" @@ -9687,10 +9776,6 @@ msgstr "slutklipp här" msgid "end favourites edit" msgstr "avsluta favoriter editor" -# -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "ange dold nätverks SSID" - # msgid "equal to" msgstr "lika med" @@ -10451,10 +10536,6 @@ msgstr "tuner stöds inte" msgid "unable to find timer with id %i" msgstr "kan inte hitta timer med id %i" -# -msgid "unavailable" -msgstr "ej tillgänglig" - # msgid "unconfirmed" msgstr "obekräftad" @@ -10513,6 +10594,9 @@ msgstr "väntar" msgid "was removed successfully" msgstr "borttagning lyckades" +msgid "watch trailer from epglist/eventview" +msgstr "" + # msgid "weekly" msgstr "veckolig" @@ -10556,6 +10640,20 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zapped" +# +#~ msgid "Ammount of recordings left" +#~ msgstr "Mängd inspelning kvar" + +#~ msgid "Atheros" +#~ msgstr "Atheros" + +#~ msgid "" +#~ "Autoresolution Plugin Testmode:\n" +#~ "Is %s ok?" +#~ msgstr "" +#~ "Autoupplösning Plugin Testläge:\n" +#~ "Är %s ok?" + # #~ msgid "Code rate high" #~ msgstr "Code rate hög" @@ -10572,6 +10670,21 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Coderate LP" #~ msgstr "Coderate LP" +#~ msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +#~ msgstr "Visa filminformation från InternetMovieDatabase" + +# +#~ msgid "Encryption Type" +#~ msgstr "Krypteringstyp" + +# +#~ msgid "" +#~ "Found a total of %d matching Events.\n" +#~ "%d Timer were added and %d modified." +#~ msgstr "" +#~ "Hittade totalt %d händelser som matchade.\n" +#~ "%d Timer har lagts till och %d ändrade." + # #~ msgid "Guard Interval" #~ msgstr "Guard intervall" @@ -10580,6 +10693,14 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Guard interval mode" #~ msgstr "Guard intervalläge" +# +#~ msgid "Hidden network SSID" +#~ msgstr "Dold nätverks SSID" + +# +#~ msgid "Hidden networkname" +#~ msgstr "Dolt nätverksnamn" + #~ msgid "Hierarchy Information" #~ msgstr "Hierarkisk information" @@ -10587,6 +10708,28 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Hierarchy mode" #~ msgstr "Hierarkiskt läge" +#~ msgid "Internal LAN adapter." +#~ msgstr "Intern LAN adapter." + +#~ msgid "" +#~ "Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount " +#~ "of time (without offset) it won't be matched." +#~ msgstr "" +#~ "Maximum händelse varaktighet att matcha. Om en händelse är längre än " +#~ "denna tid (utan offset) kommer de inte matchas." + +# +#~ msgid "Network SSID" +#~ msgstr "Nätverk SSID" + +# +#~ msgid "No Networks found" +#~ msgstr "Inget nätverk funnet" + +# +#~ msgid "No wireless networks found! Please refresh." +#~ msgstr "Inget trådlöst nätverk hittat! Vänligen uppdatera." + # #~ msgid "Orbital Position" #~ msgstr "Orbital position" @@ -10595,6 +10738,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Polarity" #~ msgstr "Polaritet" +#~ msgid "Ralink" +#~ msgstr "Ralink" + # #~ msgid "Rolloff" #~ msgstr "Rolloff" @@ -10614,3 +10760,34 @@ msgstr "zapped" # #~ msgid "Transponder Type" #~ msgstr "Transponder Typ" + +#~ msgid "Unknown network adapter." +#~ msgstr "Okänd nätverksadapter." + +#~ msgid "WLAN adapter." +#~ msgstr "WLAN adapter." + +# +#~ msgid "Wireless Network State" +#~ msgstr "Status Trådlöst nätverk" + +#~ msgid "" +#~ "With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of " +#~ "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality." +#~ msgstr "" +#~ "Med den här optionen kan du begränsa AutoTimer till en viss mängd " +#~ "schemalagda inspelningar. Ange 0 för att avaktivera funktionen." + +#~ msgid "Zydas" +#~ msgstr "Zydas" + +#~ msgid "add tags to recorded movies" +#~ msgstr "lägg till bokmärken i inspelade filmer" + +# +#~ msgid "enter hidden network SSID" +#~ msgstr "ange dold nätverks SSID" + +# +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "ej tillgänglig"