X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/f4705d1059b2b1b2844e7ed9429a96392c993973..6e072aff91b3a8d4e0f880c661f4c41a594e6c8a:/po/de.po diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 97670028..6e066902 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# German translations for tuxbox-enigma package. -# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. -# Automatically generated, 2005. -# +# German translations for tuxbox-enigma package. +# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. +# Automatically generated, 2005. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-17 21:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-23 01:33+0100\n" -"Last-Translator: Felix Domke \n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-02 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n" +"Last-Translator: Stephan Reichholf \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "" "\" wirklich\n" "herunterladen?" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:88 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:111 #, python-format msgid "%d min" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:105 msgid "%d.%B %Y" msgstr "" @@ -50,6 +50,13 @@ msgid "" "%s\n" "(%s, %d MB free)" msgstr "" +"%s\n" +"(%s, %d MB frei)" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51 +msgid "(ZAP)" +msgstr "" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "/usr/share/enigma2 directory" @@ -57,7 +64,7 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "/var directory" -msgstr "" +msgstr "/var Verzeichnis" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711 msgid "0 V" @@ -91,7 +98,7 @@ msgstr "" msgid "18 V" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66 msgid "" msgstr "" @@ -99,7 +106,7 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1073 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -107,7 +114,7 @@ msgstr "" "Zur Zeit läuft eine Aufnahme.\n" "Was möchten Sie tun?" -#: ../RecordTimer.py:137 +#: ../RecordTimer.py:141 msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" @@ -131,7 +138,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:25 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:26 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48 msgid "Add timer" msgstr "Timer setzen" @@ -171,7 +178,7 @@ msgstr "Arabisch" msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:447 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:464 ../data/ msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatische Suche" @@ -237,11 +244,11 @@ msgstr "Abbruch" msgid "Capacity: " msgstr "Kapazität: " -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:180 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:190 ../data/ msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:145 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:144 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" @@ -257,7 +264,7 @@ msgstr "klassisch" msgid "Cleanup" msgstr "Aufräumen" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:299 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312 msgid "Clear log" msgstr "Log löschen" @@ -272,11 +279,11 @@ msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 msgid "Command order" -msgstr "" +msgstr "Befehlsfolge" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118 msgid "Committed DiSEqC command" -msgstr "" +msgstr "Comitted DiSEqC Befehl" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 @@ -290,7 +297,7 @@ msgstr "Konfiguration" #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:192 msgid "Conflicting timer" -msgstr "" +msgstr "In Konflikt stehender Timer" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32 msgid "Current version:" @@ -304,7 +311,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:296 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:309 msgid "Delete entry" msgstr "Eintrag löschen" @@ -312,7 +319,7 @@ msgstr "Eintrag löschen" msgid "Delete failed!" msgstr "Löschen fehlgeschlagen." -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:141 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -365,6 +372,7 @@ msgstr "" "entfernen \"" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45 +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:126 msgid "Do you really want to delete this recording?" msgstr "Wollen Sie diese Aufnahme wirklich löschen?" @@ -435,15 +443,15 @@ msgstr "Ost" msgid "Enable" msgstr "Ein" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:184 msgid "End" msgstr "Ende" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188 msgid "EndTime" msgstr "Endzeit" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:45 +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 #: ../lib/python/Components/Language.py:13 msgid "English" @@ -461,7 +469,7 @@ msgstr "Ausführen eines externen Befehls:" msgid "Execution finished!!" msgstr "Ausführung beendet!" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1140 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" @@ -481,7 +489,7 @@ msgstr "Favoriten" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:110 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:138 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:149 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:156 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" @@ -490,8 +498,8 @@ msgstr "Frequenz" msgid "Fri" msgstr "Fr" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:162 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170 msgid "Friday" msgstr "Freitag" @@ -523,7 +531,7 @@ msgstr "Auf Position drehen" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:156 msgid "Guard interval mode" -msgstr "" +msgstr "Guard Interval Modus" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 #: ../data/ @@ -532,10 +540,10 @@ msgstr "Festplatte" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157 msgid "Hierarchy mode" -msgstr "" +msgstr "Verlaufsmodus" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1083 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1091 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1055 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Wieviele Minuten möchten Sie aufnehmen?" @@ -543,9 +551,13 @@ msgstr "Wieviele Minuten möchten Sie aufnehmen?" msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" +#: ../lib/python/Components/Language.py:18 +msgid "Icelandic" +msgstr "" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29 msgid "Image-Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Image-Aktualisierung" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 msgid "Increased voltage" @@ -585,7 +597,7 @@ msgstr "" msgid "LOF/L" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:40 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/ msgid "Language selection" msgstr "Sprachauswahl" @@ -629,12 +641,12 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "Mo" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 msgid "Mon-Fri" msgstr "Montag bis Freitag" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:158 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:166 msgid "Monday" msgstr "Montag" @@ -650,7 +662,7 @@ msgstr "Drehen nach Westen" msgid "Movie Menu" msgstr "Filmauswahl" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:108 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:131 msgid "Multi EPG" msgstr "Multi-EPG" @@ -662,7 +674,7 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "Nicht verfügbar" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:140 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146 msgid "Name" msgstr "" @@ -694,13 +706,13 @@ msgstr "Vor" msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1105 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1069 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "Keine Festplatte gefunden oder\n" "Festplatte nicht initialisiert." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1062 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme." @@ -745,7 +757,7 @@ msgstr "Eins" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30 msgid "Online-Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Online-Aktualisierung" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34 msgid "Packet management" @@ -803,7 +815,7 @@ msgstr "Positionsspeicher" msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "OK drücken zum Aktivieren" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:448 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:465 msgid "Press OK to scan" msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken." @@ -828,11 +840,11 @@ msgstr "Anbieter" msgid "Really delete done timers?" msgstr "Vollendete Timer wirklich löschen?" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1160 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1124 msgid "Record" msgstr "Aufnahme" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:66 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:67 msgid "Recording" msgstr "Aufnahmen" @@ -844,6 +856,10 @@ msgstr "Plugins entfernen" msgid "Remove plugins" msgstr "Plugins entfernen" +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150 +msgid "Repeat Type" +msgstr "Wiederholungstyp" + #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -874,13 +890,13 @@ msgstr "Satellit" msgid "Satellites" msgstr "Satelliten" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:441 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:444 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:458 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:461 msgid "Scan NIM" msgstr "Scanne Tuner" @@ -888,7 +904,7 @@ msgstr "Scanne Tuner" msgid "Secondary cable from motorized LNB" msgstr "Zweites Kabel vom Rotor" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:218 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:230 msgid "Select channel to record from" msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll" @@ -912,6 +928,10 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Show the radio player..." msgstr "Radio-Wiedergabemodus..." +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:102 +msgid "Similar broadcasts:" +msgstr "" + #: ../lib/python/Components/NimManager.py:633 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:640 msgid "Simple" @@ -921,7 +941,7 @@ msgstr "Einfach" msgid "Single" msgstr "Einzeln" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:130 msgid "Single EPG" msgstr "Einfach-EPG" @@ -962,15 +982,15 @@ msgstr "Süd" msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178 msgid "Start" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076 msgid "Start recording?" msgstr "Aufnahme beginnen?" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:181 msgid "StartTime" msgstr "Startzeit" @@ -986,7 +1006,7 @@ msgstr "Schritt nach Osten" msgid "Step west" msgstr "Schritt nach Westen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:945 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:909 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Timeshift beenden?" @@ -1002,7 +1022,7 @@ msgstr "Position speichern" msgid "Stored position" msgstr "gespeicherte Position" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1129 ../data/ msgid "Subservices" msgstr "Unterkanäle" @@ -1011,8 +1031,8 @@ msgstr "Unterkanäle" msgid "Sun" msgstr "So" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" @@ -1038,20 +1058,20 @@ msgstr "Grenze" msgid "Thu" msgstr "Do" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:161 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:169 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148 msgid "Timer Type" msgstr "Timer-Art" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:917 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:881 msgid "Timeshift not possible!" msgstr "Timeshift nicht möglich!" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1169 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1133 msgid "Timeshifting" msgstr "" @@ -1062,7 +1082,7 @@ msgstr "Heute" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103 msgid "Tone mode" -msgstr "" +msgstr "Tone Modus" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117 msgid "Toneburst" @@ -1081,8 +1101,8 @@ msgstr "Übertragungstyp" msgid "Tue" msgstr "Di" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:159 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" @@ -1120,7 +1140,7 @@ msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125 msgid "Uncommitted DiSEqC command" -msgstr "" +msgstr "Uncommitted DiSEqC Befehl" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707 msgid "Universal LNB" @@ -1161,12 +1181,12 @@ msgstr "" msgid "Wed" msgstr "Mi" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163 msgid "Weekday" msgstr "Wochentag" @@ -1215,7 +1235,7 @@ msgstr "Bouqueteditieren abbrechen" msgid "abort favourites edit" msgstr "Favoriteneditor abbrechen" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59 msgid "about to start" msgstr "startet gleich" @@ -1256,7 +1276,7 @@ msgstr "rechts-zirkular" msgid "copy to favourites" msgstr "In Favoriten kopieren" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 msgid "daily" msgstr "täglich" @@ -1268,15 +1288,15 @@ msgstr "löschen..." msgid "disable move mode" msgstr "Verschiebemodus ausschalten" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1073 msgid "do nothing" -msgstr "nichts tun" +msgstr "Nichts tun" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076 msgid "don't record" msgstr "Nicht aufnehmen" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:68 msgid "done!" msgstr "erledigt!" @@ -1304,8 +1324,8 @@ msgstr "Bouqueteditieren beenden" msgid "end favourites edit" msgstr "Favoriteneditor beenden" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1073 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076 msgid "enter recording duration" msgstr "Aufnahmedauer eingeben" @@ -1315,7 +1335,7 @@ msgstr "freier Festplattenspeicher" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "full /etc directory" -msgstr "" +msgstr "komplettes /etc Verzeichnis" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218 msgid "horizontal" @@ -1332,25 +1352,25 @@ msgstr "Abspielmodus verlassen..." #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "list" -msgstr "" +msgstr "Liste" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:660 msgid "manual" msgstr "manuell" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:290 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:254 msgid "next channel" msgstr "nächster Kanal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:292 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256 msgid "next channel in history" -msgstr "" +msgstr "Nächster Kanal im Verlauf" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:457 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:460 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 #: ../lib/python/Components/Network.py:145 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 msgid "no" @@ -1380,13 +1400,13 @@ msgstr "aus" msgid "on" msgstr "an" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 msgid "once" msgstr "einmalig" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "only /etc/enigma2 directory" -msgstr "" +msgstr "nur /etc/enigma Verzeichnis" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 msgid "pass" @@ -1396,19 +1416,23 @@ msgstr "Durchgang" msgid "please press OK when ready" msgstr "bitte OK drücken wenn bereit" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:289 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:253 msgid "previous channel" msgstr "vorheriger Kanal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:291 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255 msgid "previous channel in history" -msgstr "" +msgstr "vorherhiger Kanal im Verlauf" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95 +msgid "record" +msgstr "Aufnehmen" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076 msgid "record indefinitely" msgstr "Unbegrenzt aufnehmen" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:55 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64 msgid "recording..." msgstr "nimmt auf..." @@ -1420,7 +1444,7 @@ msgstr "Bouquet entfernen" msgid "remove service" msgstr "Kanal löschen" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 msgid "repeated" msgstr "wiederholend" @@ -1462,31 +1486,31 @@ msgstr "" msgid "scan state" msgstr "Status" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:379 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:343 msgid "show EPG..." msgstr "zeige EPG..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:350 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:314 msgid "show event details" msgstr "Sendungs-Details anzeigen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076 msgid "stop after current event" msgstr "Nach aktueller Sendung anhalten" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1073 msgid "stop recording" msgstr "Aufnahme anhalten" #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226 msgid "text" -msgstr "" +msgstr "Text" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:72 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:73 msgid "unknown service" msgstr "unbekannter Service" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 msgid "user defined" msgstr "benutzerdefiniert" @@ -1494,24 +1518,32 @@ msgstr "benutzerdefiniert" msgid "vertical" msgstr "vertikal" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57 msgid "waiting" msgstr "wartend" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 msgid "weekly" msgstr "wöchentlich" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:457 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:460 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 #: ../lib/python/Components/Network.py:145 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 msgid "yes" msgstr "ja" +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95 +msgid "zap" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62 +msgid "zapped" +msgstr "" + #: ../data/ msgid "Channel Selection" msgstr "Kanalliste" @@ -1519,6 +1551,7 @@ msgstr "Kanalliste" #: ../data/ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." msgstr "" +"Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen." #: ../data/ msgid "Service" @@ -1589,7 +1622,7 @@ msgstr "" #: ../data/ msgid "NEXT" -msgstr "" +msgstr "NÄCHSTE" #: ../data/ msgid "" @@ -1687,7 +1720,7 @@ msgid "" "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." msgstr "" -"Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assisten wird Ihnen bei der " +"Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der " "Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die " "aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie " "die Firmware aktualisieren können." @@ -1730,7 +1763,7 @@ msgstr "" #: ../data/ msgid "use power delta" -msgstr "" +msgstr "Spannungsdelta verwenden" #: ../data/ msgid "Test mode" @@ -1741,8 +1774,8 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "Manuelle Suche" #: ../data/ -msgid "Timer Edit" -msgstr "Zeitgesteuerte Aufname" +msgid "OSD Settings" +msgstr "OSD-Einstellungen" #: ../data/ msgid "RC Menu" @@ -1781,8 +1814,8 @@ msgid "Fast zapping" msgstr "Schnelles Umschalten" #: ../data/ -msgid "OSD Settings" -msgstr "OSD-Einstellungen" +msgid "Usage Settings" +msgstr "Bedieneinstellungen" #: ../data/ msgid "Brightness" @@ -1806,7 +1839,7 @@ msgstr "" #: ../data/ msgid "Compact flash card" -msgstr "" +msgstr "Compact flash Karte" #: ../data/ msgid "Yes, view the tutorial" @@ -1814,7 +1847,7 @@ msgstr "Ja, Tutorial anzeigen" #: ../data/ msgid "UHF Modulator" -msgstr "" +msgstr "UHF-Modulator" #: ../data/ msgid "Color Format" @@ -1822,7 +1855,7 @@ msgstr "Farbformat" #: ../data/ msgid "Plugin browser" -msgstr "" +msgstr "Plugin Browser" #: ../data/ msgid "#80000000" @@ -1869,15 +1902,13 @@ msgid "" "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " "settings now." msgstr "" +"Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die " +"wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren." #: ../data/ msgid "A/V Settings" msgstr "A/V-Einstellungen" -#: ../data/ -msgid "Usage Settings" -msgstr "Bedieneinstellungen" - #: ../data/ msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " @@ -1974,7 +2005,7 @@ msgstr "Neustart" #: ../data/ msgid "AC3 default" -msgstr "AC3 standardmässig" +msgstr "AC3 standardmäßig" #: ../data/ msgid "Timer entry" @@ -2004,7 +2035,7 @@ msgstr "Tastenlayout" #: ../data/ msgid "InfoBar" -msgstr "" +msgstr "Infoleiste" #: ../data/ msgid "" @@ -2017,9 +2048,13 @@ msgstr "" msgid "Exit wizard" msgstr "Assistenten beenden" +#: ../data/ +msgid "Media player" +msgstr "Media Player" + #: ../data/ msgid "Timer sanity error" -msgstr "" +msgstr "Fehler bei Timerprüfung" #: ../data/ msgid "Serviceinfo" @@ -2055,7 +2090,7 @@ msgstr "Keine Sicherung benötigt" #: ../data/ msgid "MORE" -msgstr "" +msgstr "MEHR" #: ../data/ msgid "Yes, do an automatic scan now" @@ -2157,20 +2192,11 @@ msgstr "Mehrere Bouquets" #: ../data/ msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Transparenz" #: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"Willkommen.\n" -"\n" -"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox " -"führen.\n" -"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen." +msgid "Timer Edit" +msgstr "Zeitgesteuerte Aufname" #: ../data/ msgid "Setup" @@ -2236,14 +2262,34 @@ msgstr "Ja, jetzt herunterfahren." msgid "Seek" msgstr "Springen" +#: ../data/ +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Willkommen.\n" +"\n" +"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox " +"führen.\n" +"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen." + #: ../data/ msgid "Satelliteconfig" msgstr "Satelliteneinstellungen" +#: ../data/ +msgid "MediaPlayer" +msgstr "" + #: ../data/ msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?" +#~ msgid "Similar broadcastings:" +#~ msgstr "Ähnliche Sendungen:" + #~ msgid "" #~ "Do you want to stop the current\n" #~ "(instant) recording?"