X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/fa2de068c8fddc12869f56d9b56028bb20f553b2..a367a550862868926f84e845940ce2391be415fd:/po/nl.po diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 8baf41da..e899ee85 100755 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-02 19:32+0100\n" "Last-Translator: Michel Weeren \n" "Language-Team: none \n" @@ -54,6 +54,10 @@ msgstr "#ffffffff" msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" +#, python-format +msgid "%d jobs are running in the background!" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d min" msgstr "%d min" @@ -298,9 +302,6 @@ msgstr "AGC" msgid "AGC:" msgstr "AGC:" -msgid "Abort" -msgstr "" - msgid "About" msgstr "Uw Dreambox" @@ -714,6 +715,9 @@ msgstr "Constellatie" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "" +msgid "Continue in background" +msgstr "" + msgid "Continue playing" msgstr "Afspelen voortzetten" @@ -826,7 +830,7 @@ msgid "" "%s?" msgstr "" "Niet geconfigureerde satellietpositie\n" -" \v%s verwijderen?" +"%s verwijderen?" msgid "Description" msgstr "Omschrijving" @@ -902,12 +906,11 @@ msgstr "4:3 materiaal weergeven als" msgid "Display Setup" msgstr "Display instellingen" +#, python-format msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" -"the plugin \"" +"the plugin \"%s\"?" msgstr "" -"Wilt u deze applicatie echt\n" -"verwijderen? \"" msgid "" "Do you really want to check the filesystem?\n" @@ -920,12 +923,11 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "Wilt u %s echt wissen?" +#, python-format msgid "" "Do you really want to download\n" -"the plugin \"" +"the plugin \"%s\"?" msgstr "" -"Wilt u dit bestand echt\n" -"downloaden \"" msgid "Do you really want to exit?" msgstr "Wilt u echt afsluiten?" @@ -1840,12 +1842,9 @@ msgstr "" msgid "" "No working wireless interface found.\n" -" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you " -"local network interface." +" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable " +"your local network interface." msgstr "" -"Geen werkende WiFi adapter gevonden.\n" -"Controleer of u de WiFi module correct geplaatst heeft of schakel de lokale " -"netwerk adapter aan." msgid "" "No working wireless networkadapter found.\n" @@ -2004,6 +2003,9 @@ msgstr "Pincode benodigd" msgid "Play" msgstr "Afspelen" +msgid "Play Audio-CD..." +msgstr "" + msgid "Play recorded movies..." msgstr "Opname afspelen..." @@ -2254,6 +2256,15 @@ msgstr "Wilt u deze timer echt verwijderen?" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Subzenders snelzap verlaten?" +msgid "Really reboot now?" +msgstr "" + +msgid "Really restart now?" +msgstr "" + +msgid "Really shutdown now?" +msgstr "" + msgid "Reboot" msgstr "" @@ -2269,23 +2280,8 @@ msgstr "Opgenomen bestanden..." msgid "Recording" msgstr "Opnemen" -msgid "" -"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " -"now?" -msgstr "" -"Een opname is bezig of zal elk moment aanvangen. Wilt u toch herstarten?" - -msgid "" -"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart " -"now?" -msgstr "" -"Een opname is bezig of zal elk moment aanvangen. Wilt u toch herstarten?" - -msgid "" -"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown " -"now?" +msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" msgstr "" -"Een opname is bezig of zal elk moment aanvangen. Wilt u toch uitschakelen?" msgid "Recordings always have priority" msgstr "Een opname heeft te allen tijde voorang" @@ -3133,6 +3129,11 @@ msgstr "Timer invoer" msgid "Timer log" msgstr "Timer log" +msgid "" +"Timer overlap in timers.xml detected!\n" +"Please recheck it!" +msgstr "" + msgid "Timer sanity error" msgstr "Timerlogica fout" @@ -3935,9 +3936,6 @@ msgstr "" msgid "free diskspace" msgstr "ruimte vrij..." -msgid "full /etc directory" -msgstr "complete map /etc " - msgid "go to deep standby" msgstr "uitschakelen" @@ -4546,6 +4544,20 @@ msgstr "zapte" #~ msgid "Do not show video preview" #~ msgstr "Geen opname preview weergeven" +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to REMOVE\n" +#~ "the plugin \"" +#~ msgstr "" +#~ "Wilt u deze applicatie echt\n" +#~ "verwijderen? \"" + +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to download\n" +#~ "the plugin \"" +#~ msgstr "" +#~ "Wilt u dit bestand echt\n" +#~ "downloaden \"" + #~ msgid "Edit current title" #~ msgstr "Huidige titel wijzigen" @@ -4597,6 +4609,15 @@ msgstr "zapte" #~ msgid "New DVD" #~ msgstr "Nieuwe DVD" +#~ msgid "" +#~ "No working wireless interface found.\n" +#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable " +#~ "you local network interface." +#~ msgstr "" +#~ "Geen werkende WiFi adapter gevonden.\n" +#~ "Controleer of u de WiFi module correct geplaatst heeft of schakel de " +#~ "lokale netwerk adapter aan." + #~ msgid "November" #~ msgstr "November" @@ -4613,6 +4634,24 @@ msgstr "zapte" #~ msgstr "" #~ "Wijzig deze instellingen niet als je niet exact weet waar ze voor staan!" +#~ msgid "" +#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "Een opname is bezig of zal elk moment aanvangen. Wilt u toch herstarten?" + +#~ msgid "" +#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really " +#~ "restart now?" +#~ msgstr "" +#~ "Een opname is bezig of zal elk moment aanvangen. Wilt u toch herstarten?" + +#~ msgid "" +#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really " +#~ "shutdown now?" +#~ msgstr "" +#~ "Een opname is bezig of zal elk moment aanvangen. Wilt u toch uitschakelen?" + #~ msgid "Reset both" #~ msgstr "Herstart beide" @@ -4675,6 +4714,9 @@ msgstr "zapte" #~ msgid "equal to Socket A" #~ msgstr "gelijk aan socket A" +#~ msgid "full /etc directory" +#~ msgstr "complete map /etc " + #~ msgid "loopthrough to socket A" #~ msgstr "doorgelust naar socket A"