X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/fa2de068c8fddc12869f56d9b56028bb20f553b2..a367a550862868926f84e845940ce2391be415fd:/po/no.po diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 83cc8214..a16e0884 100755 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n" "Last-Translator: MMMMMM \n" "Language-Team: none\n" @@ -50,6 +50,10 @@ msgstr "#ffffffff" msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" +#, python-format +msgid "%d jobs are running in the background!" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d min" msgstr "%d min" @@ -294,9 +298,6 @@ msgstr "AGC" msgid "AGC:" msgstr "AGC:" -msgid "Abort" -msgstr "" - msgid "About" msgstr "Om" @@ -707,6 +708,9 @@ msgstr "Konstellasjon" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "" +msgid "Continue in background" +msgstr "" + msgid "Continue playing" msgstr "Fortsett avspilling" @@ -893,12 +897,11 @@ msgstr "Vis 4:3 innhold som" msgid "Display Setup" msgstr "Display Oppsett" +#, python-format msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" -"the plugin \"" +"the plugin \"%s\"?" msgstr "" -"Vil du virkelig fjerne denne\n" -"plugin \"" msgid "" "Do you really want to check the filesystem?\n" @@ -911,12 +914,11 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "Vil du virkelig slette %s" +#, python-format msgid "" "Do you really want to download\n" -"the plugin \"" +"the plugin \"%s\"?" msgstr "" -"Vil du virkelig laste ned denne\n" -"plugin \"" msgid "Do you really want to exit?" msgstr "Vil du virkelig avslutte" @@ -1828,8 +1830,8 @@ msgstr "" msgid "" "No working wireless interface found.\n" -" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you " -"local network interface." +" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable " +"your local network interface." msgstr "" msgid "" @@ -1986,6 +1988,9 @@ msgstr "Pin kode nødvendig" msgid "Play" msgstr "Spill av" +msgid "Play Audio-CD..." +msgstr "" + msgid "Play recorded movies..." msgstr "Spill av filmopptak..." @@ -2230,6 +2235,15 @@ msgstr "Vil du virkelig slette denne timer" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Vil du virkelig avslutte hurtigzap i underkanaler" +msgid "Really reboot now?" +msgstr "" + +msgid "Really restart now?" +msgstr "" + +msgid "Really shutdown now?" +msgstr "" + msgid "Reboot" msgstr "" @@ -2245,26 +2259,8 @@ msgstr "Innspilte filer" msgid "Recording" msgstr "Spiller inn" -msgid "" -"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " -"now?" -msgstr "" -"Innspilling(er) er igang eller starter om få sekunder... vil du virkelig " -"reboote nå?" - -msgid "" -"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart " -"now?" -msgstr "" -"Innspilling(er) er igang eller starter om få sekunder... vil du virkelig " -"restarte nå?" - -msgid "" -"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown " -"now?" +msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" msgstr "" -"Innspilling(er) er igang eller starter om få sekunder... vil du virkelig " -"stenge av nå?" msgid "Recordings always have priority" msgstr "Innspillinger har alltid prioritet" @@ -3109,6 +3105,11 @@ msgstr "Timer instilling" msgid "Timer log" msgstr "Timer log" +msgid "" +"Timer overlap in timers.xml detected!\n" +"Please recheck it!" +msgstr "" + msgid "Timer sanity error" msgstr "Timer feil" @@ -3902,9 +3903,6 @@ msgstr "" msgid "free diskspace" msgstr "ledig diskplass" -msgid "full /etc directory" -msgstr "full /etc mappe" - msgid "go to deep standby" msgstr "gå til dyp standby" @@ -4498,9 +4496,23 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Device Setup..." #~ msgstr "Nettverk Oppsett" +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to REMOVE\n" +#~ "the plugin \"" +#~ msgstr "" +#~ "Vil du virkelig fjerne denne\n" +#~ "plugin \"" + #~ msgid "Do you really want to delete this recording?" #~ msgstr "Vil du virkelig slette dette opptaket?" +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to download\n" +#~ "the plugin \"" +#~ msgstr "" +#~ "Vil du virkelig laste ned denne\n" +#~ "plugin \"" + #~ msgid "" #~ "Do you want to stop the current\n" #~ "(instant) recording?" @@ -4569,7 +4581,7 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "" #~ "No working wireless interface found.\n" #~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or " -#~ "enable you local network interface." +#~ "enable your local network interface." #~ msgstr "" #~ "Ingen fungerende trådløs grensesnitt funnet.\n" #~ "Vennligst verifiser at du har koblet til en kompatibel WLAN USB adapter " @@ -4636,6 +4648,27 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Record Splitsize" #~ msgstr "Split-størrelse for opptak" +#~ msgid "" +#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "Innspilling(er) er igang eller starter om få sekunder... vil du virkelig " +#~ "reboote nå?" + +#~ msgid "" +#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really " +#~ "restart now?" +#~ msgstr "" +#~ "Innspilling(er) er igang eller starter om få sekunder... vil du virkelig " +#~ "restarte nå?" + +#~ msgid "" +#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really " +#~ "shutdown now?" +#~ msgstr "" +#~ "Innspilling(er) er igang eller starter om få sekunder... vil du virkelig " +#~ "stenge av nå?" + #~ msgid "Restart your wireless interface" #~ msgstr "Restart ditt trådløse grensesnitt" @@ -4810,6 +4843,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "equal to Socket A" #~ msgstr "lik Socket A" +#~ msgid "full /etc directory" +#~ msgstr "full /etc mappe" + #~ msgid "loopthrough to socket A" #~ msgstr "loopthrough til socket A"