X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/fc16d1a92da577be87d04358b9dd42e34963a4ef..9f9398866adac30930d3d485e03d7810309461a9:/po/lt.po diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index b550b337..49e4a8ae 100755 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-21 20:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-20 22:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-27 23:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-27 14:30+0200\n" "Last-Translator: Audronis, Grincevicius \n" "Language-Team: Adga / enigma2 (c) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -98,6 +98,9 @@ msgstr "12V išėjimas" msgid "13 V" msgstr "13 V" +msgid "16:10" +msgstr "16:10" + msgid "16:10 Letterbox" msgstr "16:10 Letterbox" @@ -128,6 +131,9 @@ msgstr "30 minučių" msgid "4" msgstr "4" +msgid "4:3" +msgstr "4:3" + msgid "4:3 Letterbox" msgstr "4:3 Letterbox" @@ -322,7 +328,7 @@ msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "Kitų kanalų imtuvo pirmenybė" msgid "An empty filename is illegal." -msgstr "" +msgstr "Tuščias failo pavadinimas negalimas" msgid "Arabic" msgstr "Arabų" @@ -348,6 +354,9 @@ msgstr "Garso nustatymai..." msgid "Auto" msgstr "Automatinis" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatinis" + msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatinė paieška" @@ -400,7 +409,7 @@ msgid "Behaviour of 'pause' when paused" msgstr "Pauzės elgsena, kai daroma pauzė" msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" -msgstr "0 rakto padėtis PiP režime" +msgstr "0 mygtuko padėtis PiP režime" msgid "Brightness" msgstr "Šviesumas" @@ -414,7 +423,7 @@ msgid "" msgstr "Infojuostos rodymui nuspauskite OK valdymo pultelyje." msgid "C-Band" -msgstr "C-diapazonas" +msgstr "C- diapazonas" msgid "CF Drive" msgstr "CF kortelė" @@ -444,7 +453,7 @@ msgid "Catalan" msgstr "Katalonų" msgid "Change bouquets in quickzap" -msgstr "Pakeisti paketus greitai perjungiant" +msgstr "Keisti paketus greitai perjungiant" msgid "Change pin code" msgstr "Pakeisti PIN kodą" @@ -477,7 +486,7 @@ msgid "Checking Filesystem..." msgstr "Tikrinti failų sistemą..." msgid "Choose Location" -msgstr "" +msgstr "Išsirinkite vietą" msgid "Choose Tuner" msgstr "Pasirinkite imtuvą" @@ -489,7 +498,7 @@ msgid "Choose source" msgstr "Pasirinkite šaltinį" msgid "Choose target folder" -msgstr "" +msgstr "Išsirinkite aplanką" msgid "Choose your Skin" msgstr "Išsirinkite temą" @@ -543,7 +552,7 @@ msgid "Configuring" msgstr "Konfigūruojama" msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Patvirtinti" msgid "Conflicting timer" msgstr "Laikmačio nesuderinamumas" @@ -858,10 +867,10 @@ msgstr "" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgid "Enter Fast Forward at speed" -msgstr "Eiti į greitą prasukimą" +msgstr "Eiti į greitą persukimą" msgid "Enter Rewind at speed" -msgstr "Eiti į atsukimą " +msgstr "Eiti į greitą atsukimą " msgid "Enter main menu..." msgstr "Įeiti į pagrindinį meniu..." @@ -1038,7 +1047,7 @@ msgstr "" "jūsų skarto pajungimu. Paspauskite OK norint grįžti." msgid "Image-Upgrade" -msgstr "Atvaizdo-atnaujinimas" +msgstr "Atvaizdo atnaujinimas" msgid "" "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" @@ -1095,7 +1104,7 @@ msgid "Internal Flash" msgstr "Vidinė atmintinė" msgid "Invalid Location" -msgstr "" +msgstr "Neteisinga vieta" msgid "Inversion" msgstr "Pervertimas" @@ -1106,6 +1115,10 @@ msgstr "Monitoriaus pervertimas" msgid "Italian" msgstr "Italų" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect) +msgid "Just Scale" +msgstr "Tik skalė" + msgid "Keyboard Map" msgstr "Klaviatūros išdėstymas" @@ -1142,6 +1155,10 @@ msgstr "Platuma" msgid "Left" msgstr "Kairė" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. +msgid "Letterbox" +msgstr "Letterbox" + msgid "Limit east" msgstr "Rytų riba" @@ -1161,7 +1178,7 @@ msgid "Lithuanian" msgstr "Lietuvių" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Vieta" msgid "Lock:" msgstr "Lock:" @@ -1191,7 +1208,7 @@ msgid "Make this mark an 'out' point" msgstr "Padarykite šį žymeklį 'išėjimo' taške" msgid "Make this mark just a mark" -msgstr "Padarykite šitą žymeklį būtent žymekliu" +msgstr "Padarykite šį žymeklį kaip žymekliu" msgid "Manual Scan" msgstr "Rankinė paieška" @@ -1340,7 +1357,7 @@ msgid "" "(Timeout reading PAT)" msgstr "" "Nėra duomenų iš transponderio!\n" -"(Timeout reading PAT)" +"(Skaitymo pertrauka PAT)" msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Informacija apie įvykius nerasta, tęsiamas įrašymas." @@ -1463,6 +1480,10 @@ msgstr "Paketų valdymas" msgid "Page" msgstr "Puslapis" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term +msgid "Pan&Scan" +msgstr "Pan&Scan" + msgid "Parental control" msgstr "Tėvų kontrolė" @@ -1481,6 +1502,10 @@ msgstr "Filmo pauzė pabaigoje" msgid "PiPSetup" msgstr "PiP Nustatymas" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. +msgid "Pillarbox" +msgstr "Pillarbox" + msgid "Pin code needed" msgstr "Reikalingas pin kodas" @@ -1509,7 +1534,7 @@ msgid "Please enter a name for the new marker" msgstr "Prašome įrašyti naujo žymeklio pavadinimą" msgid "Please enter a new filename" -msgstr "" +msgstr "Prašome įrašyti naują failo pavadinimą" msgid "Please enter filename (empty = use current date)" msgstr "Prašome įrašyti failo pavadinimą (tuščias = dabartiniai duomenys)" @@ -1539,7 +1564,7 @@ msgid "Please select keyword to filter..." msgstr "Prašome išsirinkti raktinį žodį dėl filtravimo..." msgid "Please select the movie path..." -msgstr "" +msgstr "Prašome pasirinkti filmo kelią..." msgid "Please set up tuner B" msgstr "Prašome atlikti imtuvo B nustatymą." @@ -1725,7 +1750,7 @@ msgid "Remove plugins" msgstr "Pašalinti priedus" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Pervardinti" msgid "Repeat" msgstr "Pakartoti" @@ -1900,7 +1925,7 @@ msgid "Select HDD" msgstr "Pasirinkite kietą diską" msgid "Select Location" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite vietą" msgid "Select Network Adapter" msgstr "Pasirinkite tinklo adapterį" @@ -1940,7 +1965,7 @@ msgid "" "(Timeout reading PMT)" msgstr "" "Kanalo nėra!\n" -"(Pertraukoje žiūrėti PMT)" +"(Skaitymo pertrauka PMT)" msgid "" "Service not found!\n" @@ -2241,6 +2266,8 @@ msgid "" "There might not be enough Space on the selected Partition.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" +"Gali trukti laisvos vietos pasirinktame skaidinyje.\n" +"Ar norite tęsti?" msgid "This is step number 2." msgstr "Šis žingsnis yra numeris 2." @@ -2367,7 +2394,7 @@ msgid "Tuner " msgstr "Imtuvas" msgid "Tuner Slot" -msgstr "Kortelių skaitytuvas" +msgstr "Imtuvo skaitytuvas" msgid "Tuner configuration" msgstr "Imtuvo konfigūravimas" @@ -2411,7 +2438,7 @@ msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Perjungimo komanda DiSEqC" msgid "Universal LNB" -msgstr "Universali-LNB" +msgstr "Universali LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Atjungimas nepavyko" @@ -3150,7 +3177,7 @@ msgid "select movie" msgstr "pasirinkite filmą" msgid "select the movie path" -msgstr "" +msgstr "pasirinkite filmo kelią" msgid "service pin" msgstr "kanalo PIN" @@ -3314,42 +3341,3 @@ msgstr "Jungti" msgid "zapped" msgstr "įjungta" - -#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys" -#~ msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai 1/3 mygtukams" - -#~ msgid "Default-Wizard" -#~ msgstr "Numatytas Vedlys" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Sveiki!" - -#~ msgid "Output Type" -#~ msgstr "Išėjimo tipas" - -#~ msgid "Rate" -#~ msgstr "Norma" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to initialize harddisk.\n" -#~ "Please refer to the user manual.\n" -#~ "Error: " -#~ msgstr "" -#~ "Nepavyko inicializuoti kieto disko.\n" -#~ "Skaitykite vartotojo instrukciją.\n" -#~ "Klaida: " - -#~ msgid "Video-Setup" -#~ msgstr "Vaizdo-nustatymai" - -#~ msgid "play next playlist entry" -#~ msgstr "leisti sekantį įrašą iš grojaraščio" - -#~ msgid "play previous playlist entry" -#~ msgstr "leisti ankstesnį įrašą iš grojaraščio" - -#~ msgid "skip backward (self defined)" -#~ msgstr "Praleisti atgal (pasirinkti pačiam)" - -#~ msgid "skip forward (self defined)" -#~ msgstr "Praleisti pirmyn (pačio pasirinkimas)"