X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/fc6e31df26615c00428cd3aab32ee70d840bb9d5..f633dc405709001c4c90fb5259fe4bbe4609296f:/po/ca.po diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 77fc7a0d..7215482a 100755 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-13 14:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-30 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 17:14+0200\n" "Last-Translator: Oriol Pellicer \n" "Language-Team: \n" @@ -64,6 +64,9 @@ msgstr "#ffffff" msgid "#ffffffff" msgstr "#ffffffff" +msgid "%H:%M" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d min" msgstr "%d min" @@ -284,12 +287,15 @@ msgstr "Afegir" msgid "Add a mark" msgstr "Afegir una marca" -msgid "Add files to playlist" -msgstr "Afegir fitxers a la llista" +msgid "Add a new title" +msgstr "" msgid "Add timer" msgstr "Gravar" +msgid "Add title..." +msgstr "" + msgid "Add to bouquet" msgstr "Afegir a la llista" @@ -378,9 +384,21 @@ msgstr "Banda" msgid "Bandwidth" msgstr "Ample de banda" +msgid "Begin time" +msgstr "" + msgid "Brightness" msgstr "Brillantor" +msgid "Burn" +msgstr "" + +msgid "Burn DVD" +msgstr "" + +msgid "Burn DVD..." +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -545,6 +563,9 @@ msgstr "Croat" msgid "Current version:" msgstr "Versió actual:" +msgid "Custom skip time for 1/3 keys" +msgstr "" + msgid "Customize" msgstr "Personalitzar" @@ -661,6 +682,9 @@ msgstr "" "Segur que vols descarregar\n" "el plugin \"" +msgid "Do you really want to exit?" +msgstr "" + msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" @@ -745,9 +769,15 @@ msgstr "ERROR - ha fallat la recerca (%s)!" msgid "East" msgstr "Est" +msgid "Edit current title" +msgstr "" + msgid "Edit services list" msgstr "Editar llista de canals" +msgid "Edit title..." +msgstr "" + msgid "Enable" msgstr "Activar" @@ -766,6 +796,9 @@ msgstr "Activat" msgid "End" msgstr "Fi" +msgid "End time" +msgstr "" + msgid "EndTime" msgstr "HoraFi" @@ -826,9 +859,15 @@ msgstr "Extensions" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "Fast" +msgstr "" + msgid "Fast DiSEqC" msgstr "DiSEqC ràpid" +msgid "Fast epoch" +msgstr "" + msgid "Favourites" msgstr "Preferits" @@ -900,6 +939,9 @@ msgstr "Anar a 0" msgid "Goto position" msgstr "Anar a la posició" +msgid "Greek" +msgstr "" + msgid "Guard Interval" msgstr "Interval de guarda" @@ -1047,6 +1089,12 @@ msgstr "Posar límits" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Dispositius d'emmagatzematge" +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +msgid "Long Keypress" +msgstr "" + msgid "Longitude" msgstr "Longitud" @@ -1192,6 +1240,9 @@ msgstr "Xarxa..." msgid "New" msgstr "Nou" +msgid "New DVD" +msgstr "" + msgid "New pin" msgstr "Nou pin" @@ -1371,6 +1422,9 @@ msgstr "Introdueix un nom per a la nova llista" msgid "Please enter a name for the new marker" msgstr "Introdueix un nom per al nou marcador" +msgid "Please enter filename (empty = use current date)" +msgstr "" + msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "Sisplau introdueix el pin" @@ -1380,6 +1434,12 @@ msgstr "Sisplau, introdueix el pin vell" msgid "Please press OK!" msgstr "Sisplau prem OK!" +msgid "Please select a playlist to delete..." +msgstr "" + +msgid "Please select a playlist..." +msgstr "" + msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Sisplau selecciona un subservei a gravar..." @@ -1431,6 +1491,9 @@ msgstr "Port C" msgid "Port D" msgstr "Port D" +msgid "Portuguese" +msgstr "" + msgid "Positioner" msgstr "Motor" @@ -1446,6 +1509,9 @@ msgstr "Configuració del motor" msgid "Positioner storage" msgstr "Emmagatzemar posició del motor" +msgid "Power threshold in mA" +msgstr "" + msgid "Predefined transponder" msgstr "Transponedor predefinit" @@ -1557,9 +1623,15 @@ msgstr "Esborrar plugins" msgid "Remove a mark" msgstr "Esborrar una marca" +msgid "Remove currently selected title" +msgstr "" + msgid "Remove plugins" msgstr "Esborrar plugins" +msgid "Remove title" +msgstr "" + msgid "Repeat" msgstr "Repetir" @@ -1569,9 +1641,6 @@ msgstr "Tipus de repetició" msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?" msgstr "S'està gravant un canal programat repetidament... Què vols fer?" -msgid "Replace current playlist" -msgstr "Substituïr la llista actual" - msgid "Reset" msgstr "Resetejar" @@ -1596,9 +1665,15 @@ msgstr "Dreta" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" +msgid "Rotor turning speed" +msgstr "" + msgid "Running" msgstr "Mostrant" +msgid "Russian" +msgstr "" + msgid "S-Video" msgstr "S-Vídeo" @@ -1623,6 +1698,15 @@ msgstr "Localitzador de satèl·lits" msgid "Saturday" msgstr "Dissabte" +msgid "Save Playlist" +msgstr "" + +msgid "Save current project to disk" +msgstr "" + +msgid "Save..." +msgstr "" + msgid "Scaling Mode" msgstr "Mode d'escalat" @@ -1823,6 +1907,9 @@ msgstr "Segons entre diapositives" msgid "Slot %d" msgstr "Slot %d" +msgid "Slow" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Alguns plugins no estan disponibles:\n" @@ -1866,6 +1953,9 @@ msgstr "Iniciar gravació?" msgid "StartTime" msgstr "Hora inici" +msgid "Starting on" +msgstr "" + msgid "Startwizard" msgstr "Assistent d'inici" @@ -2175,6 +2265,9 @@ msgstr "Actualitzant la Dreambox... Sisplau espera" msgid "Use DHCP" msgstr "Utilitzar DHCP" +msgid "Use Power Measurement" +msgstr "" + msgid "Use a gateway" msgstr "Utilitzar una porta d'enllaç" @@ -2376,9 +2469,6 @@ msgstr "" "\n" "Vols entrar-lo ara?" -msgid "You selected a playlist" -msgstr "Has seleccionat una llista" - msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " "process." @@ -2444,6 +2534,9 @@ msgstr "afegir el directori a la llista" msgid "add file to playlist" msgstr "afegir el fitxer a la llista" +msgid "add files to playlist" +msgstr "" + msgid "add marker" msgstr "afegir marcador" @@ -2526,6 +2619,12 @@ msgstr "esborrar" msgid "delete cut" msgstr "esborrar tall" +msgid "delete playlist entry" +msgstr "" + +msgid "delete saved playlist" +msgstr "" + msgid "delete..." msgstr "esborrar..." @@ -2586,6 +2685,9 @@ msgstr "fi de l'edició de preferits" msgid "equal to Socket A" msgstr "igual al Socket A" +msgid "exit mediaplayer" +msgstr "" + msgid "free diskspace" msgstr "espai lliure al disc" @@ -2630,12 +2732,27 @@ msgstr "iniciar mòdul" msgid "insert mark here" msgstr "inserir marca aquí" +msgid "jump to listbegin" +msgstr "" + +msgid "jump to listend" +msgstr "" + +msgid "jump to next marked position" +msgstr "" + +msgid "jump to previous marked position" +msgstr "" + msgid "leave movie player..." msgstr "sortir del reproductor de pel·lícules..." msgid "left" msgstr "esquerra" +msgid "load playlist" +msgstr "" + msgid "locked" msgstr "bloquejat" @@ -2645,6 +2762,9 @@ msgstr "connectat al socket A" msgid "manual" msgstr "manual" +msgid "menu" +msgstr "" + msgid "mins" msgstr "minuts" @@ -2657,6 +2777,9 @@ msgstr "minuts" msgid "minutes and" msgstr "minuts i" +msgid "movie list" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "multinorm" msgstr "multinorm" @@ -2726,6 +2849,15 @@ msgstr "passa" msgid "pause" msgstr "pausa" +msgid "play entry" +msgstr "" + +msgid "play next playlist entry" +msgstr "" + +msgid "play previous playlist entry" +msgstr "" + msgid "please press OK when ready" msgstr "prem OK quan estiguis a punt" @@ -2774,6 +2906,9 @@ msgstr "repetit" msgid "right" msgstr "dreta" +msgid "save playlist" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "scan done!\n" @@ -2834,9 +2969,15 @@ msgstr "mostrar alternatives" msgid "show event details" msgstr "mostrar detalls del programa" +msgid "show single service EPG..." +msgstr "" + msgid "show transponder info" msgstr "mostrar info del transponedor" +msgid "shuffle playlist" +msgstr "" + msgid "shutdown" msgstr "apagar" @@ -2846,9 +2987,21 @@ msgstr "senzill" msgid "skip backward" msgstr "saltar endarrere" +msgid "skip backward (enter time)" +msgstr "" + +msgid "skip backward (self defined)" +msgstr "" + msgid "skip forward" msgstr "saltar endavant" +msgid "skip forward (enter time)" +msgstr "" + +msgid "skip forward (self defined)" +msgstr "" + msgid "standby" msgstr "en repòs" @@ -2861,6 +3014,9 @@ msgstr "activar pausa" msgid "stereo" msgstr "stèreo" +msgid "stop entry" +msgstr "" + msgid "stop recording" msgstr "aturar gravació" @@ -2882,6 +3038,9 @@ msgstr "aquesta gravació" msgid "this service is protected by a parental control pin" msgstr "aquest canal està protegit per un pin de control parental" +msgid "toggle a cut mark at the current position" +msgstr "" + msgid "unknown service" msgstr "canal desconegut" @@ -2930,3 +3089,12 @@ msgstr "zappejar" msgid "zapped" msgstr "zappejat" + +#~ msgid "Add files to playlist" +#~ msgstr "Afegir fitxers a la llista" + +#~ msgid "Replace current playlist" +#~ msgstr "Substituïr la llista actual" + +#~ msgid "You selected a playlist" +#~ msgstr "Has seleccionat una llista"