aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Oberritter <obi@opendreambox.org>2011-02-22 18:47:12 +0100
committerAndreas Oberritter <obi@opendreambox.org>2011-02-22 18:47:12 +0100
commit1b1339127ce152097492d899e401e3c6a2438f2c (patch)
tree24b84dbbb8291eabd3b8d6f45dde919bcf249c42
parent1f959e3bd0d5642d8b7381268cc4747028c38e9b (diff)
parent1e4c82ee8d55cd1fc22da279eecdfb6a25521eb5 (diff)
downloadenigma2-1b1339127ce152097492d899e401e3c6a2438f2c.tar.gz
enigma2-1b1339127ce152097492d899e401e3c6a2438f2c.zip
Merge branch 'master' into obi/master
-rwxr-xr-xRecordTimer.py2
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]data/encoding.conf10
-rwxr-xr-xdata/setup.xml25
-rwxr-xr-xdata/skin_default.xml12
-rw-r--r--lib/dvb/decoder.cpp6
-rw-r--r--lib/dvb/decoder.h2
-rw-r--r--lib/dvb/demux.cpp7
-rw-r--r--lib/dvb/demux.h3
-rw-r--r--lib/dvb/dvb.cpp28
-rw-r--r--lib/dvb/dvb.h2
-rw-r--r--lib/dvb/epgcache.cpp6
-rw-r--r--lib/dvb/esection.h23
-rw-r--r--lib/dvb/idvb.h3
-rw-r--r--lib/dvb/pmt.cpp126
-rw-r--r--lib/dvb/pmt.h8
-rw-r--r--lib/dvb/pvrparse.cpp2
-rw-r--r--lib/dvb/tstools.cpp27
-rw-r--r--lib/gui/elistboxcontent.cpp3
-rw-r--r--lib/gui/epositiongauge.cpp22
-rw-r--r--lib/gui/esubtitle.h12
-rwxr-xr-xlib/python/Components/FileList.py3
-rwxr-xr-xlib/python/Components/PluginComponent.py29
-rw-r--r--lib/python/Components/Sources/ServiceEvent.py2
-rw-r--r--lib/python/Components/TimerSanityCheck.py3
-rw-r--r--lib/python/Components/UsageConfig.py4
-rw-r--r--lib/python/Plugins/DemoPlugins/TPMDemo/plugin.py4
-rw-r--r--lib/python/Plugins/DemoPlugins/TestPlugin/plugin.py2
-rw-r--r--lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py2
-rw-r--r--lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/plugin.py4
-rw-r--r--lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/keymap.xml3
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py22
-rw-r--r--lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.cpp103
-rw-r--r--lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.h13
-rw-r--r--lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/plugin.py4
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py6
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py6
-rw-r--r--lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py2
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py4
-rw-r--r--lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/plugin.py7
-rw-r--r--lib/python/Plugins/Extensions/TuxboxPlugins/plugin.py2
-rwxr-xr-xlib/python/Plugins/Plugin.py3
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py4
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py12
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py4
-rw-r--r--lib/python/Plugins/SystemPlugins/DefaultServicesScanner/plugin.py2
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py4
-rw-r--r--lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py4
-rw-r--r--lib/python/Plugins/SystemPlugins/Hotplug/plugin.py2
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/plugin.py3
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/plugin.py2
-rw-r--r--lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py2
-rw-r--r--lib/python/Plugins/SystemPlugins/SatelliteEquipmentControl/plugin.py2
-rw-r--r--lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py2
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py2
-rwxr-xr-xlib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/SoftwareTools.py4
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py53
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py2
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py2
-rw-r--r--lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/plugin.py4
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py4
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py2
-rw-r--r--lib/python/Screens/AudioSelection.py33
-rw-r--r--lib/python/Screens/InfoBar.py1
-rw-r--r--lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py36
-rw-r--r--lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py1
-rw-r--r--lib/service/Makefile.am6
-rw-r--r--lib/service/servicedvb.cpp4
-rw-r--r--lib/service/servicem2ts.cpp380
-rw-r--r--lib/service/servicem2ts.h33
-rw-r--r--lib/service/servicemp3.cpp366
-rw-r--r--lib/service/servicemp3.h81
-rw-r--r--main/bsod.cpp1
-rwxr-xr-xpo/ar.po5
-rwxr-xr-xpo/ca.po5
-rwxr-xr-xpo/cs.po5
-rwxr-xr-xpo/da.po5
-rwxr-xr-xpo/de.po5
-rwxr-xr-xpo/el.po5
-rwxr-xr-xpo/en.po5
-rwxr-xr-xpo/es.po635
-rwxr-xr-xpo/et.po331
-rwxr-xr-xpo/fi.po12
-rwxr-xr-xpo/fr.po2793
-rwxr-xr-xpo/fy.po5
-rwxr-xr-xpo/hr.po5
-rwxr-xr-xpo/hu.po5
-rwxr-xr-xpo/is.po7
-rwxr-xr-xpo/it.po11
-rwxr-xr-xpo/lt.po57
-rwxr-xr-xpo/lv.po5
-rwxr-xr-xpo/nl.po315
-rwxr-xr-xpo/no.po5
-rwxr-xr-xpo/pl.po5
-rwxr-xr-xpo/pt.po5
-rwxr-xr-xpo/ru.po5
-rwxr-xr-xpo/sk.po5
-rwxr-xr-xpo/sl.po5
-rwxr-xr-xpo/sr.po5
-rwxr-xr-xpo/sv.po227
-rwxr-xr-xpo/tr.po5
-rwxr-xr-xpo/uk.po5
-rwxr-xr-xtools/enigma2.sh.in14
102 files changed, 3588 insertions, 2529 deletions
diff --git a/RecordTimer.py b/RecordTimer.py
index 4ece9c58..1cb7eb3b 100755
--- a/RecordTimer.py
+++ b/RecordTimer.py
@@ -517,7 +517,7 @@ class RecordTimer(timer.Timer):
checkit = True
for timer in root.findall("timer"):
newTimer = createTimer(timer)
- if (self.record(newTimer, True, True) is not None) and (checkit == True):
+ if (self.record(newTimer, True, dosave=False) is not None) and (checkit == True):
from Tools.Notifications import AddPopup
from Screens.MessageBox import MessageBox
AddPopup(_("Timer overlap in timers.xml detected!\nPlease recheck it!"), type = MessageBox.TYPE_ERROR, timeout = 0, id = "TimerLoadFailed")
diff --git a/data/encoding.conf b/data/encoding.conf
index a3cefe6e..36f619d6 100644..100755
--- a/data/encoding.conf
+++ b/data/encoding.conf
@@ -6,6 +6,7 @@ gre ISO8859-7
pol ISO8859-2
rus ISO8859-5
bul ISO8859-5
+tha ISO8859-11
cze ISO6397
ces ISO6397
slo ISO6397
@@ -31,25 +32,32 @@ slk ISO6397
0xc95 0x3 # Astra 23.5°E 12.109 H - SkyLink
0xbc6 0x3 # Astra 23.5°E 12.525 V - CS Link / SkyLink
0xbc7 0x3 # Astra 23.5°E 12.565 H - SkyLink
+200 318 #Hotbird Eutelsat (Eurosport)
+300 318 #Hotbird Eutelsat (Eurosport, Animal Pl.HD)
400 318 #Hotbird 13.0 Cyfra+
1000 318 #Hotbird 13.0 Grupa ITI
1500 318 #Hotbird 13.0 Cyfra+
1600 318 #Hotbird 13.0 Cyfra+
+2800 318 #Hotbird 13.0 MTV Networks (Comedy Central)
7400 113 #Hotbird 13.0 Cyfrowy Polsat
7800 113 #Hotbird 13.0 Cyfrowy Polsat
7900 113 #Hotbird 13.0 Cyfrowy Polsat
8100 113 #Hotbird 13.0 Universal (Cyfra+)
+8100 318 #Hotbird 13.0 Eutelsat (Universal)
11000 318 #Hotbird 13.0 Cyfra+
11400 318 #Hotbird 13.0 Cyfra+
+11600 318 #Hotbird 13.0 BBC HD, ITI
+11700 318 #Hotbird 13.0 Eurosport2
11900 318 #Hotbird 13.0 Cyfra+
12200 318 #Hotbird 13.0 Disney Channel Polska and other
12800 318 #Hotbird 13.0 Viacom ... MTV / VH1 Polska
13000 318 #Hotbird 13.0 BBC Polska and other
+13100 318 #Hotbird 13.0 Crime and Investigation
13200 113 #Hotbird 13.0 Cyfrowy Polsat
#Fallback encoding table for single transponders
#ISO6397 also enables two byte char encoding
#TSID ONID ISO8859-X
-12800 318 ISO6397 #Viacom ... MTV / VH1 Polska
+#12800 318 ISO6397 #Viacom ... MTV / VH1 Polska
21100 126 ISO8859-9 # Digital Platform 7°E 10.928 H 30.000 2/3 8PSK
41200 126 ISO8859-9 # Digital Platform 7°E 11.451 V 25.066 2/3
50100 126 ISO8859-9 # Digital Platform 7°E 11.471 H 30.000 3/4
diff --git a/data/setup.xml b/data/setup.xml
index f5dea734..c5eb07f5 100755
--- a/data/setup.xml
+++ b/data/setup.xml
@@ -47,27 +47,10 @@
<item level="2" text="Fast Forward speeds">config.seek.speeds_forward</item>
<item level="2" text="Rewind speeds">config.seek.speeds_backward</item>
<item level="2" text="Slow Motion speeds">config.seek.speeds_slowmotion</item>
-<!-- TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
- be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
- instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
- which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
- "fast forward". -->
- <item level="2" text="Enter Fast Forward at speed">config.seek.enter_forward</item>
- <item level="2" text="Enter Rewind at speed">config.seek.enter_backward</item>
-<!-- TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
- than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
- sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
- makes it much easier too follow when almost each frame comes from
- a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
- a couple of times. The settings control both at which speed this
- winding mode sets in, and how many times each frame should be
- repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
- which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
- term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
- better suited for translation to other languages may be "stepwise
- winding/playback", or "winding/playback using stills". -->
- <item level="2" text="Use non-smooth winding at speeds above">config.seek.stepwise_minspeed</item>
- <item level="2" text="Frame repeat count during non-smooth winding">config.seek.stepwise_repeat</item>
+<!-- TRANSLATORS: The following is the speed you get on the first press on fast-forward.
+ It was previously called "enter fast forward at speed" which was easily misunderstood. -->
+ <item level="2" text="Initial Fast Forward speed">config.seek.enter_forward</item>
+ <item level="2" text="Initial Rewind speed">config.seek.enter_backward</item>
<item level="2" text="Behavior of 'pause' when paused">config.seek.on_pause</item>
<item level="2" text="Behavior of 0 key in PiP-mode">config.usage.pip_zero_button</item>
<item level="2" text="Alternative services tuner priority">config.usage.alternatives_priority</item>
diff --git a/data/skin_default.xml b/data/skin_default.xml
index 376a4fda..48267066 100755
--- a/data/skin_default.xml
+++ b/data/skin_default.xml
@@ -1307,15 +1307,15 @@ self.instance.move(ePoint(orgpos.x() + (orgwidth - newwidth)/2, orgpos.y()))
</screen>
<!-- LCD screen (setup) -->
<screen name="SetupSummary" position="0,0" size="132,64" id="1">
- <widget source="SetupTitle" render="Label" position="6,0" size="120,16" font="Display;12" />
- <widget source="SetupEntry" render="Label" position="6,16" size="120,32" font="Display;12" />
- <widget source="SetupValue" render="Label" position="6,48" size="120,16" font="Display;12" />
+ <widget source="SetupTitle" render="Label" position="6,0" size="120,24" halign="left" font="Display;12" />
+ <widget source="SetupEntry" render="Label" position="6,24" size="120,24" halign="center" font="Display;12" />
+ <widget source="SetupValue" render="Label" position="6,48" size="120,16" halign="right" font="Display;12" />
</screen>
<!-- Color OLED screen (setup) -->
<screen name="SetupSummary" position="0,0" size="96,64" id="2">
- <widget source="SetupTitle" render="Label" position="0,0" size="96,16" font="Display;10" />
- <widget source="SetupEntry" render="Label" position="0,16" size="96,32" font="Display;10" />
- <widget source="SetupValue" render="Label" position="0,48" size="96,16" font="Display;10" />
+ <widget source="SetupTitle" render="Label" position="0,0" size="96,24" halign="left" font="Display;10" />
+ <widget source="SetupEntry" render="Label" position="0,24" size="96,24" halign="center" font="Display;10" />
+ <widget source="SetupValue" render="Label" position="0,48" size="96,16" halign="right" font="Display;10" />
</screen>
<!-- LCD screen (misc) -->
<screen name="SimpleSummary" position="0,0" size="132,64" id="1">
diff --git a/lib/dvb/decoder.cpp b/lib/dvb/decoder.cpp
index 88cd3ee1..a89f72bb 100644
--- a/lib/dvb/decoder.cpp
+++ b/lib/dvb/decoder.cpp
@@ -203,6 +203,9 @@ int eDVBAudio::startPid(int pid, int type)
case aLPCM:
bypass = 6;
break;
+ case aDTSHD:
+ bypass = 0x10;
+ break;
}
eDebugNoNewLine("AUDIO_SET_BYPASS(%d) - ", bypass);
@@ -1299,9 +1302,10 @@ RESULT eTSMPEGDecoder::showSinglePic(const char *filename)
if (f >= 0)
{
struct stat s;
+ size_t written=0;
fstat(f, &s);
if (m_video_clip_fd == -1)
- m_video_clip_fd = open("/dev/dvb/adapter0/video0", O_WRONLY|O_NONBLOCK);
+ m_video_clip_fd = open("/dev/dvb/adapter0/video0", O_WRONLY);
if (m_video_clip_fd >= 0)
{
bool seq_end_avail = false;
diff --git a/lib/dvb/decoder.h b/lib/dvb/decoder.h
index 3a0fbac1..7610b654 100644
--- a/lib/dvb/decoder.h
+++ b/lib/dvb/decoder.h
@@ -13,7 +13,7 @@ private:
ePtr<eDVBDemux> m_demux;
int m_fd, m_fd_demux, m_dev, m_is_freezed;
public:
- enum { aMPEG, aAC3, aDTS, aAAC, aAACHE, aLPCM };
+ enum { aMPEG, aAC3, aDTS, aAAC, aAACHE, aLPCM, aDTSHD };
eDVBAudio(eDVBDemux *demux, int dev);
enum { aMonoLeft, aStereo, aMonoRight };
void setChannel(int channel);
diff --git a/lib/dvb/demux.cpp b/lib/dvb/demux.cpp
index 0c736c55..f4d86185 100644
--- a/lib/dvb/demux.cpp
+++ b/lib/dvb/demux.cpp
@@ -85,6 +85,13 @@ int eDVBDemux::openDemux(void)
return ::open(filename, O_RDWR);
}
+int eDVBDemux::openDVR(int flags)
+{
+ char filename[128];
+ snprintf(filename, 128, "/dev/dvb/adapter%d/dvr%d", adapter, demux);
+ return ::open(filename, flags);
+}
+
DEFINE_REF(eDVBDemux)
RESULT eDVBDemux::setSourceFrontend(int fenum)
diff --git a/lib/dvb/demux.h b/lib/dvb/demux.h
index d43c41bb..e73982ec 100644
--- a/lib/dvb/demux.h
+++ b/lib/dvb/demux.h
@@ -26,7 +26,8 @@ public:
RESULT getCADemuxID(uint8_t &id) { id = demux; return 0; }
RESULT flush();
RESULT connectEvent(const Slot1<void,int> &event, ePtr<eConnection> &conn);
-
+ int openDVR(int flags);
+
int getRefCount() { return ref; }
private:
int adapter, demux, source;
diff --git a/lib/dvb/dvb.cpp b/lib/dvb/dvb.cpp
index cd6c232b..6f9a67fb 100644
--- a/lib/dvb/dvb.cpp
+++ b/lib/dvb/dvb.cpp
@@ -98,6 +98,8 @@ eDVBResourceManager::eDVBResourceManager()
m_boxtype = DM500HD;
else if (!strncmp(tmp, "dm800se\n", rd))
m_boxtype = DM800SE;
+ else if (!strncmp(tmp, "dm7020hd\n", rd))
+ m_boxtype = DM7020HD;
else {
eDebug("boxtype detection via /proc/stb/info not possible... use fallback via demux count!\n");
if (m_demux.size() == 3)
@@ -464,7 +466,7 @@ RESULT eDVBResourceManager::allocateDemux(eDVBRegisteredFrontend *fe, ePtr<eDVBA
ePtr<eDVBRegisteredDemux> unused;
- if (m_boxtype == DM800 || m_boxtype == DM500HD || m_boxtype == DM800SE) // dm800 / 500hd
+ if (m_boxtype == DM800) // dm800
{
cap |= capHoldDecodeReference; // this is checked in eDVBChannel::getDemux
for (; i != m_demux.end(); ++i, ++n)
@@ -520,7 +522,7 @@ RESULT eDVBResourceManager::allocateDemux(eDVBRegisteredFrontend *fe, ePtr<eDVBA
}
}
}
- else if (m_boxtype == DM8000)
+ else if (m_boxtype == DM8000 || m_boxtype == DM500HD || m_boxtype == DM800SE || m_boxtype == DM7020HD)
{
cap |= capHoldDecodeReference; // this is checked in eDVBChannel::getDemux
for (; i != m_demux.end(); ++i, ++n)
@@ -1790,14 +1792,28 @@ RESULT eDVBChannel::playSource(ePtr<iTsSource> &source, const char *streaminfo_f
/* (this codepath needs to be improved anyway.) */
#if HAVE_DVB_API_VERSION < 3
m_pvr_fd_dst = open("/dev/pvr", O_WRONLY);
-#else
- m_pvr_fd_dst = open("/dev/misc/pvr", O_WRONLY);
-#endif
if (m_pvr_fd_dst < 0)
{
- eDebug("can't open /dev/misc/pvr - you need to buy the new(!) $$$ box! (%m)"); // or wait for the driver to be improved.
+ eDebug("can't open /dev/pvr - you need to buy the new(!) $$$ box! (%m)"); // or wait for the driver to be improved.
+ return -ENODEV;
+ }
+#else
+ ePtr<eDVBAllocatedDemux> &demux = m_demux ? m_demux : m_decoder_demux;
+ if (demux)
+ {
+ m_pvr_fd_dst = demux->get().openDVR(O_WRONLY);
+ if (m_pvr_fd_dst < 0)
+ {
+ eDebug("can't open /dev/dvb/adapterX/dvrX - you need to buy the new(!) $$$ box! (%m)"); // or wait for the driver to be improved.
+ return -ENODEV;
+ }
+ }
+ else
+ {
+ eDebug("no demux allocated yet.. so its not possible to open the dvr device!!");
return -ENODEV;
}
+#endif
}
m_pvr_thread = new eDVBChannelFilePush();
diff --git a/lib/dvb/dvb.h b/lib/dvb/dvb.h
index f612affb..33490148 100644
--- a/lib/dvb/dvb.h
+++ b/lib/dvb/dvb.h
@@ -135,7 +135,7 @@ class eDVBResourceManager: public iObject, public Object
DECLARE_REF(eDVBResourceManager);
int avail, busy;
- enum { DM7025, DM800, DM500HD, DM800SE, DM8000 };
+ enum { DM7025, DM800, DM500HD, DM800SE, DM8000, DM7020HD };
int m_boxtype;
diff --git a/lib/dvb/epgcache.cpp b/lib/dvb/epgcache.cpp
index 8ac0c718..4d324746 100644
--- a/lib/dvb/epgcache.cpp
+++ b/lib/dvb/epgcache.cpp
@@ -258,7 +258,7 @@ void eEPGCache::timeUpdated()
{
if (it->second->state == -1) {
it->second->state=0;
- messages.send(Message(Message::startChannel, it->second));
+ messages.send(Message(Message::startChannel, it->first));
}
}
} else
@@ -366,6 +366,8 @@ void eEPGCache::DVBChannelRunning(iDVBChannel *chan)
messages.send(Message(Message::startChannel, chan));
// -> gotMessage -> changedService
}
+ else
+ data.state=-1;
}
}
}
@@ -1187,7 +1189,7 @@ void eEPGCache::save()
eEPGCache::channel_data::channel_data(eEPGCache *ml)
:cache(ml)
- ,abortTimer(eTimer::create(ml)), zapTimer(eTimer::create(ml)), state(-1)
+ ,abortTimer(eTimer::create(ml)), zapTimer(eTimer::create(ml)), state(-2)
,isRunning(0), haveData(0)
#ifdef ENABLE_PRIVATE_EPG
,startPrivateTimer(eTimer::create(ml))
diff --git a/lib/dvb/esection.h b/lib/dvb/esection.h
index 833cc93b..3e097ccc 100644
--- a/lib/dvb/esection.h
+++ b/lib/dvb/esection.h
@@ -100,6 +100,10 @@ class eAUTable: public eAUGTable
int first;
ePtr<iDVBDemux> m_demux;
eMainloop *ml;
+
+ /* needed to detect broken table version handling (seen on some m2ts files) */
+ struct timespec m_prev_table_update;
+ int m_table_cnt;
public:
eAUTable()
@@ -119,6 +123,7 @@ public:
int begin(eMainloop *m, const eDVBTableSpec &spec, ePtr<iDVBDemux> demux)
{
+ m_table_cnt = 0;
ml = m;
m_demux = demux;
first= 1;
@@ -197,6 +202,24 @@ public:
if (current && (!current->getSpec(spec)))
{
+ /* detect broken table version handling (seen on some m2ts files) */
+ if (m_table_cnt)
+ {
+ if (abs(timeout_usec(m_prev_table_update)) > 500000)
+ m_table_cnt = -1;
+ else if (m_table_cnt > 1) // two pmt update within one second
+ {
+ eDebug("Seen two consecutive table version changes within 500ms. "
+ "This seems broken, so auto update for pid %04x, table %02x is now disabled!!",
+ spec.pid, spec.tid);
+ m_table_cnt = 0;
+ return;
+ }
+ }
+
+ ++m_table_cnt;
+ clock_gettime(CLOCK_MONOTONIC, &m_prev_table_update);
+
next = new Table();
CONNECT(next->tableReady, eAUTable::slotTableReady);
spec.flags &= ~(eDVBTableSpec::tfAnyVersion|eDVBTableSpec::tfThisVersion|eDVBTableSpec::tfHaveTimeout);
diff --git a/lib/dvb/idvb.h b/lib/dvb/idvb.h
index f15cd04e..86936f8d 100644
--- a/lib/dvb/idvb.h
+++ b/lib/dvb/idvb.h
@@ -636,6 +636,7 @@ public:
virtual RESULT getSTC(pts_t &pts, int num=0)=0;
virtual RESULT getCADemuxID(uint8_t &id)=0;
virtual RESULT flush()=0;
+ virtual int openDVR(int flags)=0;
};
#if HAVE_DVB_API_VERSION < 3 && !defined(VIDEO_EVENT_SIZE_CHANGED)
@@ -650,7 +651,7 @@ public:
/** Set Displayed Video PID and type */
virtual RESULT setVideoPID(int vpid, int type)=0;
- enum { af_MPEG, af_AC3, af_DTS, af_AAC };
+ enum { af_MPEG, af_AC3, af_DTS, af_AAC, af_DTSHD };
/** Set Displayed Audio PID and type */
virtual RESULT setAudioPID(int apid, int type)=0;
diff --git a/lib/dvb/pmt.cpp b/lib/dvb/pmt.cpp
index ca56141b..e5e63316 100644
--- a/lib/dvb/pmt.cpp
+++ b/lib/dvb/pmt.cpp
@@ -20,13 +20,14 @@
#include <dvbsi++/registration_descriptor.h>
eDVBServicePMTHandler::eDVBServicePMTHandler()
- :m_ca_servicePtr(0), m_dvb_scan(0), m_decode_demux_num(0xFF)
+ :m_ca_servicePtr(0), m_dvb_scan(0), m_decode_demux_num(0xFF), m_no_pat_entry_delay(eTimer::create())
{
m_use_decode_demux = 0;
m_pmt_pid = -1;
eDVBResourceManager::getInstance(m_resourceManager);
CONNECT(m_PMT.tableReady, eDVBServicePMTHandler::PMTready);
CONNECT(m_PAT.tableReady, eDVBServicePMTHandler::PATready);
+ CONNECT(m_no_pat_entry_delay->timeout, eDVBServicePMTHandler::sendEventNoPatEntry);
}
eDVBServicePMTHandler::~eDVBServicePMTHandler()
@@ -43,8 +44,15 @@ void eDVBServicePMTHandler::channelStateChanged(iDVBChannel *channel)
&& (state == iDVBChannel::state_ok) && (!m_demux))
{
if (m_channel)
- if (m_channel->getDemux(m_demux, (!m_use_decode_demux) ? 0 : iDVBChannel::capDecode))
+ {
+ if (m_pvr_demux_tmp)
+ {
+ m_demux = m_pvr_demux_tmp;
+ m_pvr_demux_tmp = NULL;
+ }
+ else if (m_channel->getDemux(m_demux, (!m_use_decode_demux) ? 0 : iDVBChannel::capDecode))
eDebug("Allocating %s-decoding a demux for now tuned-in channel failed.", m_use_decode_demux ? "" : "non-");
+ }
serviceEvent(eventTuned);
@@ -126,25 +134,55 @@ void eDVBServicePMTHandler::PMTready(int error)
}
}
+void eDVBServicePMTHandler::sendEventNoPatEntry()
+{
+ serviceEvent(eventNoPATEntry);
+}
+
void eDVBServicePMTHandler::PATready(int)
{
+ eDebug("PATready");
ePtr<eTable<ProgramAssociationSection> > ptr;
if (!m_PAT.getCurrent(ptr))
{
+ int service_id_single = -1;
+ int pmtpid_single = -1;
int pmtpid = -1;
+ int cnt=0;
std::vector<ProgramAssociationSection*>::const_iterator i;
for (i = ptr->getSections().begin(); pmtpid == -1 && i != ptr->getSections().end(); ++i)
{
const ProgramAssociationSection &pat = **i;
ProgramAssociationConstIterator program;
for (program = pat.getPrograms()->begin(); pmtpid == -1 && program != pat.getPrograms()->end(); ++program)
+ {
+ ++cnt;
if (eServiceID((*program)->getProgramNumber()) == m_reference.getServiceID())
pmtpid = (*program)->getProgramMapPid();
+ if (++cnt == 1 && pmtpid_single == -1 && pmtpid == -1)
+ {
+ pmtpid_single = (*program)->getProgramMapPid();
+ service_id_single = (*program)->getProgramNumber();
+ }
+ else
+ pmtpid_single = service_id_single = -1;
+ }
}
- if (pmtpid == -1)
- serviceEvent(eventNoPATEntry);
- else
+ if (pmtpid_single != -1) // only one PAT entry .. and not valid pmtpid found
+ {
+ eDebug("use single pat entry!");
+ m_reference.setServiceID(eServiceID(service_id_single));
+ pmtpid = pmtpid_single;
+ }
+ if (pmtpid == -1) {
+ eDebug("no PAT entry found.. start delay");
+ m_no_pat_entry_delay->start(1000, true);
+ }
+ else {
+ eDebug("use pmtpid %04x for service_id %04x", pmtpid, m_reference.getServiceID().get());
+ m_no_pat_entry_delay->stop();
m_PMT.begin(eApp, eDVBPMTSpec(pmtpid, m_reference.getServiceID().get()), m_demux);
+ }
} else
serviceEvent(eventNoPAT);
}
@@ -230,8 +268,29 @@ int eDVBServicePMTHandler::getProgramInfo(program &program)
for (i = ptr->getSections().begin(); i != ptr->getSections().end(); ++i)
{
const ProgramMapSection &pmt = **i;
+ int is_hdmv = 0;
+
program.pcrPid = pmt.getPcrPid();
+ for (DescriptorConstIterator desc = pmt.getDescriptors()->begin();
+ desc != pmt.getDescriptors()->end(); ++desc)
+ {
+ if ((*desc)->getTag() == CA_DESCRIPTOR)
+ {
+ CaDescriptor *descr = (CaDescriptor*)(*desc);
+ program::capid_pair pair;
+ pair.caid = descr->getCaSystemId();
+ pair.capid = descr->getCaPid();
+ program.caids.push_back(pair);
+ }
+ else if ((*desc)->getTag() == REGISTRATION_DESCRIPTOR)
+ {
+ RegistrationDescriptor *d = (RegistrationDescriptor*)(*desc);
+ if (d->getFormatIdentifier() == 0x48444d56) // HDMV
+ is_hdmv = 1;
+ }
+ }
+
ElementaryStreamInfoConstIterator es;
for (es = pmt.getEsInfo()->begin(); es != pmt.getEsInfo()->end(); ++es)
{
@@ -287,25 +346,34 @@ int eDVBServicePMTHandler::getProgramInfo(program &program)
audio.type = audioStream::atAACHE;
forced_audio = 1;
}
- case 0x80: // user private ... but blueray LPCM
- if (!isvideo && !isaudio)
+ case 0x80: // user private ... but bluray LPCM
+ case 0xA0: // bluray secondary LPCM
+ if (!isvideo && !isaudio && is_hdmv)
{
isaudio = 1;
audio.type = audioStream::atLPCM;
}
- case 0x81: // user private ... but blueray AC3
- if (!isvideo && !isaudio)
+ case 0x81: // user private ... but bluray AC3
+ case 0xA1: // bluray secondary AC3
+ if (!isvideo && !isaudio && is_hdmv)
{
isaudio = 1;
audio.type = audioStream::atAC3;
}
- case 0x82: // Blueray DTS (dvb user private...)
- case 0xA2: // Blueray secondary DTS
- if (!isvideo && !isaudio)
+ case 0x82: // bluray DTS (dvb user private...)
+ case 0xA2: // bluray secondary DTS
+ if (!isvideo && !isaudio && is_hdmv)
{
isaudio = 1;
audio.type = audioStream::atDTS;
}
+ case 0x86: // bluray DTS-HD (dvb user private...)
+ case 0xA6: // bluray secondary DTS-HD
+ if (!isvideo && !isaudio && is_hdmv)
+ {
+ isaudio = 1;
+ audio.type = audioStream::atDTSHD;
+ }
case 0x06: // PES Private
case 0xEA: // TS_PSI_ST_SMPTE_VC1
{
@@ -497,9 +565,9 @@ int eDVBServicePMTHandler::getProgramInfo(program &program)
default:
break;
}
- if (isteletext && (isaudio || isvideo))
+ if (isteletext && (isaudio || isvideo))
{
- eDebug("ambiguous streamtype for PID %04x detected.. forced as teletext!", (*es)->getPid());
+ eDebug("ambiguous streamtype for PID %04x detected.. forced as teletext!", (*es)->getPid());
continue; // continue with next PID
}
else if (issubtitle && (isaudio || isvideo))
@@ -537,18 +605,6 @@ int eDVBServicePMTHandler::getProgramInfo(program &program)
else
continue;
}
- for (DescriptorConstIterator desc = pmt.getDescriptors()->begin();
- desc != pmt.getDescriptors()->end(); ++desc)
- {
- if ((*desc)->getTag() == CA_DESCRIPTOR)
- {
- CaDescriptor *descr = (CaDescriptor*)(*desc);
- program::capid_pair pair;
- pair.caid = descr->getCaSystemId();
- pair.capid = descr->getCaPid();
- program.caids.push_back(pair);
- }
- }
}
ret = 0;
@@ -710,8 +766,8 @@ int eDVBServicePMTHandler::tuneExt(eServiceReferenceDVB &ref, int use_decode_dem
{
RESULT res=0;
m_reference = ref;
-
m_use_decode_demux = use_decode_demux;
+ m_no_pat_entry_delay->stop();
/* use given service as backup. This is used for timeshift where we want to clone the live stream using the cache, but in fact have a PVR channel */
m_service = service;
@@ -735,13 +791,12 @@ int eDVBServicePMTHandler::tuneExt(eServiceReferenceDVB &ref, int use_decode_dem
{
if (!ref.getServiceID().get() /* incorrect sid in meta file or recordings.epl*/ )
{
- eWarning("no .meta file found, trying to find PMT pid");
eDVBTSTools tstools;
+ bool b = source || !tstools.openFile(ref.path.c_str(), 1);
+ eWarning("no .meta file found, trying to find PMT pid");
if (source)
- tstools.setSource(source, streaminfo_file ? streaminfo_file : ref.path.c_str());
- else if (tstools.openFile(ref.path.c_str()))
- eWarning("failed to open file");
- else
+ tstools.setSource(source, NULL);
+ if (b)
{
int service_id, pmt_pid;
if (!tstools.findPMT(pmt_pid, service_id))
@@ -751,6 +806,8 @@ int eDVBServicePMTHandler::tuneExt(eServiceReferenceDVB &ref, int use_decode_dem
m_pmt_pid = pmt_pid;
}
}
+ else
+ eWarning("no valid source to find PMT pid!");
}
eDebug("alloc PVR");
/* allocate PVR */
@@ -792,7 +849,10 @@ int eDVBServicePMTHandler::tuneExt(eServiceReferenceDVB &ref, int use_decode_dem
if (m_pvr_channel)
{
m_pvr_channel->setCueSheet(cue);
- if (source)
+
+ if (m_pvr_channel->getDemux(m_pvr_demux_tmp, (!m_use_decode_demux) ? 0 : iDVBChannel::capDecode))
+ eDebug("Allocating %s-decoding a demux for PVR channel failed.", m_use_decode_demux ? "" : "non-");
+ else if (source)
m_pvr_channel->playSource(source, streaminfo_file);
else
m_pvr_channel->playFile(ref.path.c_str());
diff --git a/lib/dvb/pmt.h b/lib/dvb/pmt.h
index 86b634fc..0c44f35a 100644
--- a/lib/dvb/pmt.h
+++ b/lib/dvb/pmt.h
@@ -86,8 +86,8 @@ class eDVBServicePMTHandler: public Object
eUsePtr<iDVBChannel> m_channel;
eUsePtr<iDVBPVRChannel> m_pvr_channel;
ePtr<eDVBResourceManager> m_resourceManager;
- ePtr<iDVBDemux> m_demux;
-
+ ePtr<iDVBDemux> m_demux, m_pvr_demux_tmp;
+
void channelStateChanged(iDVBChannel *);
ePtr<eConnection> m_channelStateChanged_connection;
void channelEvent(iDVBChannel *, int event);
@@ -102,6 +102,7 @@ class eDVBServicePMTHandler: public Object
int m_use_decode_demux;
uint8_t m_decode_demux_num;
+ ePtr<eTimer> m_no_pat_entry_delay;
public:
eDVBServicePMTHandler();
~eDVBServicePMTHandler();
@@ -144,7 +145,7 @@ public:
{
int pid,
rdsPid; // hack for some radio services which transmit radiotext on different pid (i.e. harmony fm, HIT RADIO FFH, ...)
- enum { atMPEG, atAC3, atDTS, atAAC, atAACHE, atLPCM };
+ enum { atMPEG, atAC3, atDTS, atAAC, atAACHE, atLPCM, atDTSHD };
int type; // mpeg2, ac3, dts, ...
int component_tag;
@@ -210,6 +211,7 @@ public:
int getPMT(ePtr<eTable<ProgramMapSection> > &ptr) { return m_PMT.getCurrent(ptr); }
int getChannel(eUsePtr<iDVBChannel> &channel);
void resetCachedProgram() { m_have_cached_program = false; }
+ void sendEventNoPatEntry();
/* deprecated interface */
int tune(eServiceReferenceDVB &ref, int use_decode_demux, eCueSheet *sg=0, bool simulate=false, eDVBService *service = 0);
diff --git a/lib/dvb/pvrparse.cpp b/lib/dvb/pvrparse.cpp
index 5cdecbd6..e19dd1e4 100644
--- a/lib/dvb/pvrparse.cpp
+++ b/lib/dvb/pvrparse.cpp
@@ -123,7 +123,7 @@ void eMPEGStreamInformation::fixupDiscontinuties()
pts_t current = i->second - currentDelta;
pts_t diff = current - lastpts_t;
- if (llabs(diff) > (90000*5)) // 5sec diff
+ if (llabs(diff) > (90000*10)) // 10sec diff
{
// eDebug("%llx < %llx, have discont. new timestamp is %llx (diff is %llx)!", current, lastpts_t, i->second, diff);
currentDelta = i->second - lastpts_t; /* FIXME: should be the extrapolated new timestamp, based on the current rate */
diff --git a/lib/dvb/tstools.cpp b/lib/dvb/tstools.cpp
index 1403059f..6cd855cc 100644
--- a/lib/dvb/tstools.cpp
+++ b/lib/dvb/tstools.cpp
@@ -212,6 +212,8 @@ int eDVBTSTools::getPTS(off_t &offset, pts_t &pts, int fixed)
break;
case 0x71: // AC3 / DTS
break;
+ case 0x72: // DTS - HD
+ break;
default:
eDebug("skip unknwn stream_id_extension %02x\n", payload[9+offs]);
continue;
@@ -700,9 +702,26 @@ int eDVBTSTools::findFrame(off_t &_offset, size_t &len, int &direction, int fram
else if (direction == +1)
direction = 0;
}
- /* let's find the next frame after the given offset */
off_t start = offset;
+#if 0
+ /* backtrack to find the previous sequence start, in case of MPEG2 */
+ if ((data & 0xFF) == 0x00) {
+ do {
+ --start;
+ if (m_streaminfo.getStructureEntry(start, data, 0))
+ {
+ eDebug("get previous failed");
+ return -1;
+ }
+ } while (((data & 0xFF) != 9) && ((data & 0xFF) != 0x00) && ((data & 0xFF) != 0xB3)); /* sequence start or previous frame */
+ if ((data & 0xFF) != 0xB3)
+ start = offset; /* Failed to find corresponding sequence start, so never mind */
+ }
+
+#endif
+
+ /* let's find the next frame after the given offset */
do {
if (m_streaminfo.getStructureEntry(offset, data, 1))
{
@@ -717,9 +736,11 @@ int eDVBTSTools::findFrame(off_t &_offset, size_t &len, int &direction, int fram
// eDebug("%08llx@%llx (next)", data, offset);
} while (((data & 0xFF) != 9) && ((data & 0xFF) != 0x00)); /* next frame */
+#if 0
/* align to TS pkt start */
-// start = start - (start % 188);
-// offset = offset - (offset % 188);
+ start = start - (start % 188);
+ offset = offset - (offset % 188);
+#endif
len = offset - start;
_offset = start;
diff --git a/lib/gui/elistboxcontent.cpp b/lib/gui/elistboxcontent.cpp
index a19e11a3..ba0794e7 100644
--- a/lib/gui/elistboxcontent.cpp
+++ b/lib/gui/elistboxcontent.cpp
@@ -641,7 +641,8 @@ static ePyObject lookupColor(ePyObject color, ePyObject data)
if ((icolor & 0xFF000000) == 0xFF000000)
{
int index = icolor & 0xFFFFFF;
- eDebug("[eListboxPythonMultiContent] template color index: %d", index);
+ if (PyTuple_GetItem(data, index) == Py_None)
+ return ePyObject();
return PyTuple_GetItem(data, index);
}
diff --git a/lib/gui/epositiongauge.cpp b/lib/gui/epositiongauge.cpp
index ff98c080..e45d4a6c 100644
--- a/lib/gui/epositiongauge.cpp
+++ b/lib/gui/epositiongauge.cpp
@@ -112,6 +112,7 @@ int ePositionGauge::event(int event, void *data, void *data2)
// painter.fill(eRect(0, 10, s.width(), s.height()-20));
pts_t in = 0, out = 0;
+ int xm, xm_last = -1;
std::multiset<cueEntry>::iterator i(m_cue_entries.begin());
@@ -126,17 +127,22 @@ int ePositionGauge::event(int event, void *data, void *data2)
continue;
} else if (i->what == 1) /* out */
out = i++->where;
- else if (i->what == 2) /* mark */
+ else /* mark or last */
{
- int xm = scale(i->where);
- painter.setForegroundColor(gRGB(0xFF8080));
- painter.fill(eRect(xm - 2, 0, 4, s.height()));
+ xm = scale(i->where);
+ if (i->what == 2) {
+ painter.setForegroundColor(gRGB(0xFF8080));
+ if (xm - 2 < xm_last) /* Make sure last is not overdrawn */
+ painter.fill(eRect(xm_last, 0, 2 + xm - xm_last, s.height()));
+ else
+ painter.fill(eRect(xm - 2, 0, 4, s.height()));
+ } else if (i->what == 3) {
+ painter.setForegroundColor(gRGB(0x80FF80));
+ painter.fill(eRect(xm - 1, 0, 3, s.height()));
+ xm_last = xm + 2;
+ }
i++;
continue;
- } else /* other marker, like last position */
- {
- ++i;
- continue;
}
}
diff --git a/lib/gui/esubtitle.h b/lib/gui/esubtitle.h
index 45345db1..cdad7286 100644
--- a/lib/gui/esubtitle.h
+++ b/lib/gui/esubtitle.h
@@ -23,15 +23,21 @@ struct ePangoSubtitlePageElement
struct ePangoSubtitlePage
{
- pts_t show_pts;
+ pts_t m_show_pts;
int m_timeout; /* in milliseconds */
std::vector<ePangoSubtitlePageElement> m_elements;
void clear() { m_elements.clear(); }
};
+struct eVobSubtitlePage
+{
+ pts_t m_show_pts;
+ int m_timeout; /* in milliseconds */
+ ePtr<gPixmap> m_pixmap;
+};
+
class eDVBTeletextSubtitlePage;
-class eDVBPangoSubtitlePage;
-class ePangoSubtitlePage;
+class eDVBSubtitlePage;
class eSubtitleWidget: public eWidget, public Object
{
diff --git a/lib/python/Components/FileList.py b/lib/python/Components/FileList.py
index 1d71514b..1b7e81f5 100755
--- a/lib/python/Components/FileList.py
+++ b/lib/python/Components/FileList.py
@@ -28,7 +28,8 @@ EXTENSIONS = {
"mpeg": "movie",
"mkv": "movie",
"mp4": "movie",
- "mov": "movie"
+ "mov": "movie",
+ "m2ts": "movie",
}
def FileEntryComponent(name, absolute = None, isDir = False):
diff --git a/lib/python/Components/PluginComponent.py b/lib/python/Components/PluginComponent.py
index 5e439fdf..e5194b28 100755
--- a/lib/python/Components/PluginComponent.py
+++ b/lib/python/Components/PluginComponent.py
@@ -8,6 +8,9 @@ from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
import keymapparser
class PluginComponent:
+ firstRun = True
+ restartRequired = False
+
def __init__(self):
self.plugins = {}
self.pluginList = [ ]
@@ -18,12 +21,15 @@ class PluginComponent:
self.prefix = prefix
def addPlugin(self, plugin):
- self.pluginList.append(plugin)
- for x in plugin.where:
- self.plugins.setdefault(x, []).append(plugin)
- if x == PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART:
- plugin(reason=0)
-
+ if self.firstRun or plugin.needsRestart is False:
+ self.pluginList.append(plugin)
+ for x in plugin.where:
+ self.plugins.setdefault(x, []).append(plugin)
+ if x == PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART:
+ plugin(reason=0)
+ else:
+ self.restartRequired = True
+
def removePlugin(self, plugin):
self.pluginList.remove(plugin)
for x in plugin.where:
@@ -81,12 +87,21 @@ class PluginComponent:
# internally, the "fnc" argument will be compared with __eq__
plugins_added = [p for p in new_plugins if p not in self.pluginList]
plugins_removed = [p for p in self.pluginList if not p.internal and p not in new_plugins]
+
+ #ignore already installed but reloaded plugins
+ for p in plugins_removed:
+ for pa in plugins_added:
+ if pa.name == p.name and pa.where == p.where:
+ pa.needsRestart = False
for p in plugins_removed:
self.removePlugin(p)
for p in plugins_added:
self.addPlugin(p)
+
+ if self.firstRun:
+ self.firstRun = False
def getPlugins(self, where):
"""Get list of plugins in a specific category"""
@@ -109,6 +124,8 @@ class PluginComponent:
def clearPluginList(self):
self.pluginList = []
self.plugins = {}
+ self.firstRun = True
+ self.restartRequired = False
def shutdown(self):
for p in self.pluginList[:]:
diff --git a/lib/python/Components/Sources/ServiceEvent.py b/lib/python/Components/Sources/ServiceEvent.py
index 93c733bd..8a0a66a1 100644
--- a/lib/python/Components/Sources/ServiceEvent.py
+++ b/lib/python/Components/Sources/ServiceEvent.py
@@ -25,7 +25,7 @@ class ServiceEvent(Source, object):
def newService(self, ref):
if not self.service or not ref or self.service != ref:
self.service = ref
- if not ref or (ref.flags & Ref.flagDirectory) == Ref.flagDirectory or ref.flags & Ref.isMarker:
+ if not ref:
self.changed((self.CHANGED_CLEAR,))
else:
self.changed((self.CHANGED_ALL,))
diff --git a/lib/python/Components/TimerSanityCheck.py b/lib/python/Components/TimerSanityCheck.py
index b472a19e..b9dda6a6 100644
--- a/lib/python/Components/TimerSanityCheck.py
+++ b/lib/python/Components/TimerSanityCheck.py
@@ -2,6 +2,7 @@ import NavigationInstance
from time import localtime, mktime, gmtime
from ServiceReference import ServiceReference
from enigma import iServiceInformation, eServiceCenter, eServiceReference
+from timer import TimerEntry
class TimerSanityCheck:
def __init__(self, timerlist, newtimer=None):
@@ -107,7 +108,7 @@ class TimerSanityCheck:
self.rep_eventlist.append((begin, idx))
begin += 86400
rflags >>= 1
- else:
+ elif timer.state < TimerEntry.StateEnded:
self.nrep_eventlist.extend([(timer.begin,self.bflag,idx),(timer.end,self.eflag,idx)])
idx += 1
diff --git a/lib/python/Components/UsageConfig.py b/lib/python/Components/UsageConfig.py
index 8ea9aa6a..a265a169 100644
--- a/lib/python/Components/UsageConfig.py
+++ b/lib/python/Components/UsageConfig.py
@@ -102,13 +102,11 @@ def InitUsageConfig():
config.seek.selfdefined_79 = ConfigNumber(default=300)
config.seek.speeds_forward = ConfigSet(default=[2, 4, 8, 16, 32, 64, 128], choices=[2, 4, 6, 8, 12, 16, 24, 32, 48, 64, 96, 128])
- config.seek.speeds_backward = ConfigSet(default=[8, 16, 32, 64, 128], choices=[1, 2, 4, 6, 8, 12, 16, 24, 32, 48, 64, 96, 128])
+ config.seek.speeds_backward = ConfigSet(default=[2, 4, 8, 16, 32, 64, 128], choices=[1, 2, 4, 6, 8, 12, 16, 24, 32, 48, 64, 96, 128])
config.seek.speeds_slowmotion = ConfigSet(default=[2, 4, 8], choices=[2, 4, 6, 8, 12, 16, 25])
config.seek.enter_forward = ConfigSelection(default = "2", choices = ["2", "4", "6", "8", "12", "16", "24", "32", "48", "64", "96", "128"])
config.seek.enter_backward = ConfigSelection(default = "1", choices = ["1", "2", "4", "6", "8", "12", "16", "24", "32", "48", "64", "96", "128"])
- config.seek.stepwise_minspeed = ConfigSelection(default = "16", choices = ["Never", "2", "4", "6", "8", "12", "16", "24", "32", "48", "64", "96", "128"])
- config.seek.stepwise_repeat = ConfigSelection(default = "3", choices = ["2", "3", "4", "5", "6"])
config.seek.on_pause = ConfigSelection(default = "play", choices = [
("play", _("Play")),
diff --git a/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TPMDemo/plugin.py b/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TPMDemo/plugin.py
index 2c078d35..dcaa1f65 100644
--- a/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TPMDemo/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TPMDemo/plugin.py
@@ -82,6 +82,6 @@ def main(session, **kwargs):
# would start your plugin here
def Plugins(**kwargs):
- return [PluginDescriptor(name = "TPM Demo", description = _("A demo plugin for TPM usage."), where = PluginDescriptor.WHERE_EXTENSIONSMENU, fnc = main),
- PluginDescriptor(name = "TPM Demo", description = _("A demo plugin for TPM usage."), icon = "plugin.png", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc = main)]
+ return [PluginDescriptor(name = "TPM Demo", description = _("A demo plugin for TPM usage."), where = PluginDescriptor.WHERE_EXTENSIONSMENU, needsRestart = False, fnc = main),
+ PluginDescriptor(name = "TPM Demo", description = _("A demo plugin for TPM usage."), icon = "plugin.png", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, needsRestart = False, fnc = main)]
\ No newline at end of file
diff --git a/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TestPlugin/plugin.py b/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TestPlugin/plugin.py
index 69f935e4..4ef4a87d 100644
--- a/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TestPlugin/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TestPlugin/plugin.py
@@ -80,4 +80,4 @@ def test(returnValue):
print "You entered", returnValue
def Plugins(**kwargs):
- return PluginDescriptor(name="Test", description="plugin to test some capabilities", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc=main)
+ return PluginDescriptor(name="Test", description="plugin to test some capabilities", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, needsRestart = False, fnc=main)
diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py
index 0627df3b..141c04ac 100644
--- a/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py
@@ -406,4 +406,4 @@ def main(session, service, **kwargs):
session.open(CutListEditor, service)
def Plugins(**kwargs):
- return PluginDescriptor(name="Cutlist Editor", description=_("Cutlist editor..."), where = PluginDescriptor.WHERE_MOVIELIST, fnc=main)
+ return PluginDescriptor(name="Cutlist Editor", description=_("Cutlist editor..."), where = PluginDescriptor.WHERE_MOVIELIST, needsRestart = False, fnc=main)
diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/plugin.py
index bd856b47..f5d2fa62 100644
--- a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/plugin.py
@@ -13,5 +13,5 @@ def main_add(session, service, **kwargs):
def Plugins(**kwargs):
descr = _("Burn to DVD")
- return [PluginDescriptor(name="DVD Burn", description=descr, where = PluginDescriptor.WHERE_MOVIELIST, fnc=main_add, icon="dvdburn.png"),
- PluginDescriptor(name="DVD Burn", description=descr, where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc=main, icon="dvdburn.png") ]
+ return [PluginDescriptor(name="DVD Burn", description=descr, where = PluginDescriptor.WHERE_MOVIELIST, needsRestart = True, fnc=main_add, icon="dvdburn.png"),
+ PluginDescriptor(name="DVD Burn", description=descr, where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, needsRestart = True, fnc=main, icon="dvdburn.png") ]
diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/keymap.xml b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/keymap.xml
index 7b7f2054..bf57e753 100644
--- a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/keymap.xml
+++ b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/keymap.xml
@@ -8,7 +8,8 @@
<key id="KEY_PREVIOUS" mapto="prevChapter" flags="m" />
<key id="KEY_NEXT" mapto="nextChapter" flags="m" />
<key id="KEY_TV" mapto="tv" flags="m" />
- <key id="KEY_AUDIO" mapto="dvdAudioMenu" flags="m" />
+ <key id="KEY_AUDIO" mapto="AudioSelection" flags="m" />
+ <key id="KEY_AUDIO" mapto="dvdAudioMenu" flags="l" />
<key id="KEY_RADIO" mapto="nextAudioTrack" flags="m" />
<key id="KEY_TEXT" mapto="nextSubtitleTrack" flags="m" />
<key id="KEY_VIDEO" mapto="nextAngle" flags="m" />
diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py
index e1ab3ef4..1cee0aac 100755..100644
--- a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py
@@ -4,7 +4,7 @@ from Screens.Screen import Screen
from Screens.MessageBox import MessageBox
from Screens.ChoiceBox import ChoiceBox
from Screens.HelpMenu import HelpableScreen
-from Screens.InfoBarGenerics import InfoBarSeek, InfoBarPVRState, InfoBarCueSheetSupport, InfoBarShowHide, InfoBarNotifications
+from Screens.InfoBarGenerics import InfoBarSeek, InfoBarPVRState, InfoBarCueSheetSupport, InfoBarShowHide, InfoBarNotifications, InfoBarAudioSelection, InfoBarSubtitleSupport
from Components.ActionMap import ActionMap, NumberActionMap, HelpableActionMap
from Components.Label import Label
from Components.Sources.StaticText import StaticText
@@ -195,7 +195,7 @@ class ChapterZap(Screen):
self.Timer.callback.append(self.keyOK)
self.Timer.start(3000, True)
-class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarPVRState, InfoBarShowHide, HelpableScreen, InfoBarCueSheetSupport):
+class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarPVRState, InfoBarShowHide, HelpableScreen, InfoBarCueSheetSupport, InfoBarAudioSelection, InfoBarSubtitleSupport):
ALLOW_SUSPEND = Screen.SUSPEND_PAUSES
ENABLE_RESUME_SUPPORT = True
@@ -244,8 +244,6 @@ class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarP
self.saved_config_speeds_backward = config.seek.speeds_backward.value
self.saved_config_enter_forward = config.seek.enter_forward.value
self.saved_config_enter_backward = config.seek.enter_backward.value
- self.saved_config_seek_stepwise_minspeed = config.seek.stepwise_minspeed.value
- self.saved_config_seek_stepwise_repeat = config.seek.stepwise_repeat.value
self.saved_config_seek_on_pause = config.seek.on_pause.value
self.saved_config_seek_speeds_slowmotion = config.seek.speeds_slowmotion.value
@@ -255,8 +253,6 @@ class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarP
config.seek.speeds_slowmotion.value = [ ]
config.seek.enter_forward.value = "2"
config.seek.enter_backward.value = "2"
- config.seek.stepwise_minspeed.value = "Never"
- config.seek.stepwise_repeat.value = "3"
config.seek.on_pause.value = "play"
def restore_infobar_seek_config(self):
@@ -265,8 +261,6 @@ class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarP
config.seek.speeds_slowmotion.value = self.saved_config_seek_speeds_slowmotion
config.seek.enter_forward.value = self.saved_config_enter_forward
config.seek.enter_backward.value = self.saved_config_enter_backward
- config.seek.stepwise_minspeed.value = self.saved_config_seek_stepwise_minspeed
- config.seek.stepwise_repeat.value = self.saved_config_seek_stepwise_repeat
config.seek.on_pause.value = self.saved_config_seek_on_pause
def __init__(self, session, dvd_device = None, dvd_filelist = [ ], args = None):
@@ -275,10 +269,12 @@ class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarP
InfoBarNotifications.__init__(self)
InfoBarCueSheetSupport.__init__(self, actionmap = "MediaPlayerCueSheetActions")
InfoBarShowHide.__init__(self)
+ InfoBarAudioSelection.__init__(self)
+ InfoBarSubtitleSupport.__init__(self)
HelpableScreen.__init__(self)
self.save_infobar_seek_config()
self.change_infobar_seek_config()
- InfoBarSeek.__init__(self, useSeekBackHack=False)
+ InfoBarSeek.__init__(self)
InfoBarPVRState.__init__(self)
self.dvdScreen = self.session.instantiateDialog(DVDOverlay)
@@ -354,6 +350,7 @@ class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarP
"prevTitle": (self.prevTitle, _("jump back to the previous title")),
"tv": (self.askLeavePlayer, _("exit DVD player or return to file browser")),
"dvdAudioMenu": (self.enterDVDAudioMenu, _("(show optional DVD audio menu)")),
+ "AudioSelection": (self.enterAudioSelection, _("Select audio track")),
"nextAudioTrack": (self.nextAudioTrack, _("switch to the next audio track")),
"nextSubtitleTrack": (self.nextSubtitleTrack, _("switch to the next subtitle language")),
"nextAngle": (self.nextAngle, _("switch to the next angle")),
@@ -546,6 +543,9 @@ class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarP
keys.keyPressed(key)
return keys
+ def enterAudioSelection(self):
+ self.audioSelection()
+
def nextAudioTrack(self):
self.sendKey(iServiceKeys.keyUser)
@@ -775,5 +775,5 @@ def filescan(**kwargs):
)]
def Plugins(**kwargs):
- return [PluginDescriptor(name = "DVDPlayer", description = "Play DVDs", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc = menu),
- PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, fnc = filescan)]
+ return [PluginDescriptor(name = "DVDPlayer", description = "Play DVDs", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = True, fnc = menu),
+ PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, needsRestart = True, fnc = filescan)]
diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.cpp b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.cpp
index 5fbfb0aa..6d1397da 100644
--- a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.cpp
+++ b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.cpp
@@ -397,6 +397,61 @@ RESULT eServiceDVD::subtitle(ePtr<iSubtitleOutput> &ptr)
return 0;
}
+RESULT eServiceDVD::audioTracks(ePtr<iAudioTrackSelection> &ptr)
+{
+ ptr = this;
+ return 0;
+}
+
+int eServiceDVD::getNumberOfTracks()
+{
+ int i = 0;
+ ddvd_get_audio_count(m_ddvdconfig, &i);
+ return i;
+}
+
+int eServiceDVD::getCurrentTrack()
+{
+ int audio_id,audio_type;
+ uint16_t audio_lang;
+ ddvd_get_last_audio(m_ddvdconfig, &audio_id, &audio_lang, &audio_type);
+ return audio_id;
+}
+
+RESULT eServiceDVD::selectTrack(unsigned int i)
+{
+ ddvd_set_audio(m_ddvdconfig, i);
+ return 0;
+}
+
+RESULT eServiceDVD::getTrackInfo(struct iAudioTrackInfo &info, unsigned int audio_id)
+{
+ int audio_type;
+ uint16_t audio_lang;
+ ddvd_get_audio_byid(m_ddvdconfig, audio_id, &audio_lang, &audio_type);
+ char audio_string[3]={audio_lang >> 8, audio_lang, 0};
+ info.m_pid = audio_id+1;
+ info.m_language = audio_string;
+ switch(audio_type)
+ {
+ case DDVD_MPEG:
+ info.m_description = "MPEG";
+ break;
+ case DDVD_AC3:
+ info.m_description = "AC3";
+ break;
+ case DDVD_DTS:
+ info.m_description = "DTS";
+ break;
+ case DDVD_LPCM:
+ info.m_description = "LPCM";
+ break;
+ default:
+ info.m_description = "und";
+ }
+ return 0;
+}
+
RESULT eServiceDVD::keys(ePtr<iServiceKeys> &ptr)
{
ptr=this;
@@ -623,14 +678,33 @@ PyObject *eServiceDVD::getInfoObject(int w)
Py_RETURN_NONE;
}
-RESULT eServiceDVD::enableSubtitles(eWidget *parent, SWIG_PYOBJECT(ePyObject) /*entry*/)
+RESULT eServiceDVD::enableSubtitles(eWidget *parent, ePyObject tuple)
{
delete m_subtitle_widget;
+ eSize size = eSize(720, 576);
m_subtitle_widget = new eSubtitleWidget(parent);
m_subtitle_widget->resize(parent->size());
- eSize size = eSize(720, 576);
+ int pid = -1;
+
+ if ( tuple != Py_None )
+ {
+ ePyObject entry;
+ int tuplesize = PyTuple_Size(tuple);
+ if (!PyTuple_Check(tuple))
+ goto error_out;
+ if (tuplesize < 1)
+ goto error_out;
+ entry = PyTuple_GET_ITEM(tuple, 1);
+ if (!PyInt_Check(entry))
+ goto error_out;
+ pid = PyInt_AsLong(entry)-1;
+
+ ddvd_set_spu(m_ddvdconfig, pid);
+ m_event(this, evUser+7);
+ }
+ eDebug("eServiceDVD::enableSubtitles %i", pid);
if (!m_pixmap)
{
@@ -648,6 +722,9 @@ RESULT eServiceDVD::enableSubtitles(eWidget *parent, SWIG_PYOBJECT(ePyObject) /*
m_subtitle_widget->show();
return 0;
+
+error_out:
+ return -1;
}
RESULT eServiceDVD::disableSubtitles(eWidget */*parent*/)
@@ -659,8 +736,26 @@ RESULT eServiceDVD::disableSubtitles(eWidget */*parent*/)
PyObject *eServiceDVD::getSubtitleList()
{
- eDebug("eServiceDVD::getSubtitleList nyi");
- Py_RETURN_NONE;
+ ePyObject l = PyList_New(0);
+ unsigned int spu_count = 0;
+ ddvd_get_spu_count(m_ddvdconfig, &spu_count);
+
+ for ( unsigned int spu_id = 0; spu_id < spu_count; spu_id++ )
+ {
+ uint16_t spu_lang;
+ ddvd_get_spu_byid(m_ddvdconfig, spu_id, &spu_lang);
+ char spu_string[3]={spu_lang >> 8, spu_lang, 0};
+
+ ePyObject tuple = PyTuple_New(5);
+ PyTuple_SetItem(tuple, 0, PyInt_FromLong(2));
+ PyTuple_SetItem(tuple, 1, PyInt_FromLong(spu_id+1));
+ PyTuple_SetItem(tuple, 2, PyInt_FromLong(5));
+ PyTuple_SetItem(tuple, 3, PyInt_FromLong(0));
+ PyTuple_SetItem(tuple, 4, PyString_FromString(spu_string));
+ PyList_Append(l, tuple);
+ Py_DECREF(tuple);
+ }
+ return l;
}
PyObject *eServiceDVD::getCachedSubtitle()
diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.h b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.h
index c751a394..80cfcf0c 100644
--- a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.h
+++ b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.h
@@ -26,7 +26,7 @@ public:
RESULT offlineOperations(const eServiceReference &, ePtr<iServiceOfflineOperations> &ptr);
};
-class eServiceDVD: public iPlayableService, public iPauseableService, public iSeekableService,
+class eServiceDVD: public iPlayableService, public iPauseableService, public iSeekableService, public iAudioTrackSelection,
public iServiceInformation, public iSubtitleOutput, public iServiceKeys, public iCueSheet, public eThread, public Object
{
friend class eServiceFactoryDVD;
@@ -35,7 +35,7 @@ public:
virtual ~eServiceDVD();
// not implemented (yet)
RESULT audioChannel(ePtr<iAudioChannelSelection> &ptr) { ptr = 0; return -1; }
- RESULT audioTracks(ePtr<iAudioTrackSelection> &ptr) { ptr = 0; return -1; }
+ RESULT audioTracks(ePtr<iAudioTrackSelection> &ptr);
RESULT frontendInfo(ePtr<iFrontendInformation> &ptr) { ptr = 0; return -1; }
RESULT subServices(ePtr<iSubserviceList> &ptr) { ptr = 0; return -1; }
RESULT timeshift(ePtr<iTimeshiftService> &ptr) { ptr = 0; return -1; }
@@ -89,8 +89,15 @@ public:
void setCutList(SWIG_PYOBJECT(ePyObject));
void setCutListEnable(int enable);
- // iServiceKeys
+ // iAudioTrackSelection
+ int getNumberOfTracks();
+ RESULT selectTrack(unsigned int i);
+ RESULT getTrackInfo(struct iAudioTrackInfo &, unsigned int n);
+ int getCurrentTrack();
+
+ // iServiceKeys
RESULT keyPressed(int key);
+
private:
eServiceDVD(eServiceReference ref);
diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/plugin.py
index adb7015d..bcc7b9b2 100644
--- a/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/plugin.py
@@ -94,5 +94,5 @@ def main(session, servicelist, **kwargs):
def Plugins(**kwargs):
name = _("Graphical Multi EPG")
descr = _("A graphical EPG for all services of an specific bouquet")
- return [ PluginDescriptor(name=name, description=descr, where = PluginDescriptor.WHERE_EVENTINFO, fnc=main),
- PluginDescriptor(name=name, description=descr, where = PluginDescriptor.WHERE_EXTENSIONSMENU, fnc=main) ]
+ return [PluginDescriptor(name=name, description=descr, where = PluginDescriptor.WHERE_EVENTINFO, needsRestart = False, fnc=main),
+ PluginDescriptor(name=name, description=descr, where = PluginDescriptor.WHERE_EXTENSIONSMENU, needsRestart = False, fnc=main)]
diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py
index 9ae886fc..6ff1c5a5 100755..100644
--- a/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py
@@ -110,7 +110,7 @@ class MediaPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarSeek, InfoBarAudioSelection, InfoB
# 'None' is magic to start at the list of mountpoints
defaultDir = config.mediaplayer.defaultDir.getValue()
- self.filelist = FileList(defaultDir, matchingPattern = "(?i)^.*\.(mp2|mp3|ogg|ts|wav|wave|m3u|pls|e2pls|mpg|vob|avi|divx|m4v|mkv|mp4|m4a|dat|flac|mov)", useServiceRef = True, additionalExtensions = "4098:m3u 4098:e2pls 4098:pls")
+ self.filelist = FileList(defaultDir, matchingPattern = "(?i)^.*\.(mp2|mp3|ogg|ts|wav|wave|m3u|pls|e2pls|mpg|vob|avi|divx|m4v|mkv|mp4|m4a|dat|flac|mov|m2ts)", useServiceRef = True, additionalExtensions = "4098:m3u 4098:e2pls 4098:pls")
self["filelist"] = self.filelist
self.playlist = MyPlayList()
@@ -1041,6 +1041,6 @@ def filescan(**kwargs):
from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
def Plugins(**kwargs):
return [
- PluginDescriptor(name = "MediaPlayer", description = "Play back media files", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc = menu),
- PluginDescriptor(name = "MediaPlayer", where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, fnc = filescan)
+ PluginDescriptor(name = "MediaPlayer", description = "Play back media files", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc = menu),
+ PluginDescriptor(name = "MediaPlayer", where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, needsRestart = False, fnc = filescan)
]
diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py
index 0cefa353..76bbb26a 100755..100644
--- a/lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py
@@ -91,8 +91,8 @@ def autostart(reason, **kwargs):
def Plugins(**kwargs):
return [
- PluginDescriptor(name="MediaScanner", description=_("Scan Files..."), where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc=main),
+ PluginDescriptor(name="MediaScanner", description=_("Scan Files..."), where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, needsRestart = True, fnc=main),
# PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=menuHook),
- PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, fnc = sessionstart),
- PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, fnc = autostart)
+ PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, needsRestart = True, fnc = sessionstart),
+ PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, needsRestart = True, fnc = autostart)
]
diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py
index e57e4f51..0b397c18 100644
--- a/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py
@@ -280,4 +280,4 @@ def main(session, **kwargs):
session.open(ModemSetup)
def Plugins(**kwargs):
- return PluginDescriptor(name="Modem", description="plugin to connect to internet via builtin modem", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc=main)
+ return PluginDescriptor(name="Modem", description="plugin to connect to internet via builtin modem", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, needsRestart = False, fnc=main)
diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py
index 5d1c2cba..169a8c8a 100755..100644
--- a/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py
@@ -625,5 +625,5 @@ def filescan(**kwargs):
def Plugins(**kwargs):
return \
- [PluginDescriptor(name=_("PicturePlayer"), description=_("fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"), icon="pictureplayer.png", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc=main),
- PluginDescriptor(name=_("PicturePlayer"), where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, fnc = filescan)]
+ [PluginDescriptor(name=_("PicturePlayer"), description=_("fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"), icon="pictureplayer.png", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, needsRestart = False, fnc=main),
+ PluginDescriptor(name=_("PicturePlayer"), where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, needsRestart = False, fnc = filescan)]
diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/plugin.py
index 387c8306..568cde2a 100644
--- a/lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/plugin.py
@@ -22,6 +22,7 @@ def autostart(reason, **kwargs):
socketHandler = SocketMMIMessageHandler()
def Plugins(**kwargs):
- return [ PluginDescriptor(name = "SocketMMI", description = _("Python frontend for /tmp/mmi.socket"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc = menu),
- PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, fnc = sessionstart),
- PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, fnc = autostart) ]
+ return [ PluginDescriptor(name = "SocketMMI", description = _("Python frontend for /tmp/mmi.socket"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = True, fnc = menu),
+ PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, needsRestart = True, fnc = sessionstart),
+ PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, needsRestart = True, fnc = autostart) ]
+
diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/TuxboxPlugins/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/TuxboxPlugins/plugin.py
index 05085ead..e124ffd2 100644
--- a/lib/python/Plugins/Extensions/TuxboxPlugins/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/Extensions/TuxboxPlugins/plugin.py
@@ -17,7 +17,7 @@ def getPlugins():
for x in dir:
if x[-3:] == "cfg":
params = getPluginParams(x)
- pluginlist.append(PluginDescriptor(name=params["name"], description=params["desc"], where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, icon="tuxbox.png", fnc=boundFunction(main, plugin=x)))
+ pluginlist.append(PluginDescriptor(name=params["name"], description=params["desc"], where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, icon="tuxbox.png", needsRestart = True, fnc=boundFunction(main, plugin=x)))
return pluginlist
diff --git a/lib/python/Plugins/Plugin.py b/lib/python/Plugins/Plugin.py
index 5a676cda..9ecdbc26 100755
--- a/lib/python/Plugins/Plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/Plugin.py
@@ -61,9 +61,10 @@ class PluginDescriptor:
WHERE_SOFTWAREMANAGER = 14
- def __init__(self, name = "Plugin", where = [ ], description = "", icon = None, fnc = None, wakeupfnc = None, internal = False):
+ def __init__(self, name = "Plugin", where = [ ], description = "", icon = None, fnc = None, wakeupfnc = None, needsRestart = None, internal = False):
self.name = name
self.internal = internal
+ self.needsRestart = needsRestart
if isinstance(where, list):
self.where = where
else:
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py
index f8677bb2..157aa759 100755..100644
--- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py
@@ -126,10 +126,10 @@ def selSetup(menuid, **kwargs):
def Plugins(**kwargs):
list = []
- list.append(PluginDescriptor(name=_("CleanupWizard"), description=_("Cleanup Wizard settings"),where=PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=selSetup))
+ list.append(PluginDescriptor(name=_("CleanupWizard"), description=_("Cleanup Wizard settings"),where=PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=selSetup))
if config.plugins.cleanupwizard.enable.value:
if not config.misc.firstrun.value:
if internalMemoryExceeded:
- list.append(PluginDescriptor(name=_("Cleanup Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, fnc=(1, CleanupWizard)))
+ list.append(PluginDescriptor(name=_("Cleanup Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, needsRestart = False, fnc=(1, CleanupWizard)))
return list
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py
index 52296c66..b3454283 100755..100644
--- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py
@@ -636,10 +636,10 @@ def menu(menuid, **kwargs):
def Plugins(**kwargs):
if config.usage.setup_level.index > 1:
- return [PluginDescriptor( where = PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, fnc = sessionstart ),
- PluginDescriptor( where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, fnc = autostart ),
- PluginDescriptor( name = "CommonInterfaceAssignment", description = _("a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc = menu )]
+ return [PluginDescriptor( where = PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, needsRestart = False, fnc = sessionstart ),
+ PluginDescriptor( where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, needsRestart = False, fnc = autostart ),
+ PluginDescriptor( name = "CommonInterfaceAssignment", description = _("a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc = menu )]
else:
- return [PluginDescriptor( where = PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, fnc = sessionstart ),
- PluginDescriptor( where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, fnc = autostart ),
- PluginDescriptor( name = "CommonInterfaceAssignment", description = _("a gui to assign services/providers to common interface modules"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc = menu )]
+ return [PluginDescriptor( where = PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, needsRestart = False, fnc = sessionstart ),
+ PluginDescriptor( where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, needsRestart = False, fnc = autostart ),
+ PluginDescriptor( name = "CommonInterfaceAssignment", description = _("a gui to assign services/providers to common interface modules"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc = menu )]
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py
index 92c16289..ab74de43 100755..100644
--- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py
@@ -421,6 +421,6 @@ def selSetup(menuid, **kwargs):
def Plugins(**kwargs):
- return [PluginDescriptor(where = [PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART], fnc = autostart),
- PluginDescriptor(name=_("CrashlogAutoSubmit"), description=_("CrashlogAutoSubmit settings"),where=PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=selSetup)]
+ return [PluginDescriptor(where = [PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART], needsRestart = False, fnc = autostart),
+ PluginDescriptor(name=_("CrashlogAutoSubmit"), description=_("CrashlogAutoSubmit settings"),where=PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=selSetup)]
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DefaultServicesScanner/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DefaultServicesScanner/plugin.py
index 4d0a992d..d26881ed 100644
--- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DefaultServicesScanner/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DefaultServicesScanner/plugin.py
@@ -134,4 +134,4 @@ def DefaultServicesScannerMain(session, **kwargs):
session.open(DefaultServicesScannerPlugin)
def Plugins(**kwargs):
- return PluginDescriptor(name="Default Services Scanner", description=_("Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"), where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc=DefaultServicesScannerMain)
+ return PluginDescriptor(name="Default Services Scanner", description=_("Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"), where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, needsRestart = False, fnc=DefaultServicesScannerMain)
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py
index 5b7edcf6..4dcf6c6b 100755..100644
--- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py
@@ -679,5 +679,5 @@ def autostart(reason, **kwargs):
resourcemanager.addResource("DiseqcTester", DiseqcTesterMain)
def Plugins(**kwargs):
- return [ PluginDescriptor(name="DiSEqC Tester", description=_("Test DiSEqC settings"), where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc=DiseqcTesterMain),
- PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, fnc = autostart)]
+ return [ PluginDescriptor(name="DiSEqC Tester", description=_("Test DiSEqC settings"), where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, needsRestart = False, fnc=DiseqcTesterMain),
+ PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, needsRestart = False, fnc = autostart)]
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py
index 38b80c95..6cb30de2 100644
--- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py
@@ -76,11 +76,11 @@ def Plugins(**kwargs):
newversion = getUpgradeVersion() or 0
list = []
if version is not None and version < newversion:
- list.append(PluginDescriptor(name="FP Upgrade", where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, fnc=(8, FPUpgrade)))
+ list.append(PluginDescriptor(name="FP Upgrade", where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, needsRestart = True, fnc=(8, FPUpgrade)))
try:
msg = open("/proc/stb/message").read()
- list.append(PluginDescriptor(name="System Message Check", where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, fnc=(9, SystemMessage, msg)))
+ list.append(PluginDescriptor(name="System Message Check", where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, needsRestart = True, fnc=(9, SystemMessage, msg)))
except:
pass
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Hotplug/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Hotplug/plugin.py
index 1f379f10..84cbbcb6 100644
--- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Hotplug/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Hotplug/plugin.py
@@ -297,4 +297,4 @@ def autostart(reason, **kwargs):
reactor.listenUNIX("/tmp/hotplug.socket", factory)
def Plugins(**kwargs):
- return PluginDescriptor(name = "Hotplug", description = "listens to hotplug events", where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, fnc = autostart)
+ return PluginDescriptor(name = "Hotplug", description = "listens to hotplug events", where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, needsRestart = True, fnc = autostart)
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/plugin.py
index 1eba1dd4..b6544764 100755..100644
--- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/plugin.py
@@ -20,6 +20,7 @@ def Plugins(**kwargs):
description=_("Download .NFI-Files for USB-Flasher"),
icon = "flash.png",
where = PluginDescriptor.WHERE_SOFTWAREMANAGER,
+ needsRestart = False,
fnc={"SoftwareSupported": NFICallFnc, "menuEntryName": lambda x: _("NFI Image Flashing"),
"menuEntryDescription": lambda x: _("Download .NFI-Files for USB-Flasher")}),
- PluginDescriptor(name="nfi", where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, fnc = filescan)]
+ PluginDescriptor(name="nfi", where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, needsRestart = False, fnc = filescan)]
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/plugin.py
index 49ec7da8..56cebdbf 100755..100644
--- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/plugin.py
@@ -18,5 +18,5 @@ def NetworkWizard(*args, **kwargs):
def Plugins(**kwargs):
list = []
if config.misc.firstrun.value:
- list.append(PluginDescriptor(name=_("Network Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, fnc=(25, NetworkWizard)))
+ list.append(PluginDescriptor(name=_("Network Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, needsRestart = False, fnc=(25, NetworkWizard)))
return list
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py
index 3cc9e751..be246db2 100644
--- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py
@@ -608,6 +608,6 @@ def PositionerSetupStart(menuid, **kwargs):
def Plugins(**kwargs):
if (nimmanager.hasNimType("DVB-S")):
- return PluginDescriptor(name=_("Positioner setup"), description="Setup your positioner", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=PositionerSetupStart)
+ return PluginDescriptor(name=_("Positioner setup"), description="Setup your positioner", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=PositionerSetupStart)
else:
return []
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SatelliteEquipmentControl/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SatelliteEquipmentControl/plugin.py
index ec472e72..3a8c75c0 100644
--- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SatelliteEquipmentControl/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SatelliteEquipmentControl/plugin.py
@@ -71,6 +71,6 @@ def SecSetupStart(menuid):
def Plugins(**kwargs):
if (nimmgr.hasNimType("DVB-S")):
- return PluginDescriptor(name=_("Satellite Equipment Setup"), description="Setup your satellite equipment", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=SecSetupStart)
+ return PluginDescriptor(name=_("Satellite Equipment Setup"), description="Setup your satellite equipment", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=SecSetupStart)
else:
return []
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py
index d4fe6b58..e737466a 100644
--- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py
@@ -276,6 +276,6 @@ def SatfinderStart(menuid, **kwargs):
def Plugins(**kwargs):
if (nimmanager.hasNimType("DVB-S")):
- return PluginDescriptor(name=_("Satfinder"), description="Helps setting up your dish", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=SatfinderStart)
+ return PluginDescriptor(name=_("Satfinder"), description="Helps setting up your dish", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=SatfinderStart)
else:
return []
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py
index 30cbb6b6..fd2b5e1f 100755..100644
--- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py
@@ -131,4 +131,4 @@ def SkinSelSetup(menuid, **kwargs):
return []
def Plugins(**kwargs):
- return PluginDescriptor(name="Skinselector", description="Select Your Skin", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=SkinSelSetup)
+ return PluginDescriptor(name="Skinselector", description="Select Your Skin", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=SkinSelSetup)
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/SoftwareTools.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/SoftwareTools.py
index 8b8fc97c..87f0a4d6 100755
--- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/SoftwareTools.py
+++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/SoftwareTools.py
@@ -264,13 +264,12 @@ class SoftwareTools(DreamInfoHandler):
callback(False)
def startIpkgListInstalled(self, callback = None):
- print "STARTIPKGLISTINSTALLED"
if callback is not None:
self.list_updating = True
if self.list_updating:
if not self.UpdateConsole:
self.UpdateConsole = Console()
- cmd = "opkg list_installed"
+ cmd = "opkg list-installed"
self.UpdateConsole.ePopen(cmd, self.IpkgListInstalledCB, callback)
def IpkgListInstalledCB(self, result, retval, extra_args = None):
@@ -344,6 +343,7 @@ class SoftwareTools(DreamInfoHandler):
callback = None
def cleanupSoftwareTools(self):
+ self.list_updating = False
if self.NotifierCallback is not None:
self.NotifierCallback = None
self.ipkg.stop()
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py
index 480707d0..b3a0a17a 100755..100644
--- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py
@@ -809,6 +809,8 @@ class PluginManager(Screen, DreamInfoHandler):
name = x[0].strip()
details = x[1].strip()
description = x[2].strip()
+ if description == "":
+ description = "No description available."
packagename = x[3].strip()
selectState = self.getSelectionState(details)
if iSoftwareTools.installed_packetlist.has_key(packagename):
@@ -921,17 +923,20 @@ class PluginManager(Screen, DreamInfoHandler):
self.close()
def runExecuteFinished(self):
- self.session.openWithCallback(self.ExecuteReboot, MessageBox, _("Install or remove finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO)
-
- def ExecuteReboot(self, result):
- if result is None:
- return
- if result is False:
- self.reloadPluginlist()
+ self.reloadPluginlist()
+ restartRequired = plugins.restartRequired
+ if restartRequired:
+ self.session.openWithCallback(self.ExecuteReboot, MessageBox, _("Install or remove finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO)
+ else:
self.selectedFiles = []
self.detailsClosed(True)
+
+ def ExecuteReboot(self, result):
if result:
quitMainloop(3)
+ else:
+ self.selectedFiles = []
+ self.detailsClosed(True)
def reloadPluginlist(self):
plugins.readPluginList(resolveFilename(SCOPE_PLUGINS))
@@ -1287,30 +1292,24 @@ class PluginDetails(Screen, DreamInfoHandler):
self.session.openWithCallback(self.runUpgradeFinished, Ipkg, cmdList = self.cmdList)
def runUpgradeFinished(self):
- self.session.openWithCallback(self.UpgradeReboot, MessageBox, _("Installation finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO)
-
- def UpgradeReboot(self, result):
- if result is None:
- return
- if result is False:
+ self.reloadPluginlist()
+ restartRequired = plugins.restartRequired
+ if restartRequired:
+ self.session.openWithCallback(self.UpgradeReboot, MessageBox, _("Installation finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO)
+ else:
self.close(True)
+ def UpgradeReboot(self, result):
if result:
quitMainloop(3)
+ else:
+ self.close(True)
def runRemove(self, result):
if result:
self.session.openWithCallback(self.runRemoveFinished, Ipkg, cmdList = self.cmdList)
def runRemoveFinished(self):
- self.session.openWithCallback(self.RemoveReboot, MessageBox, _("Remove finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO)
-
- def RemoveReboot(self, result):
- if result is None:
- return
- if result is False:
- self.close(True)
- if result:
- quitMainloop(3)
+ self.close(True)
def reloadPluginlist(self):
plugins.readPluginList(resolveFilename(SCOPE_PLUGINS))
@@ -1884,7 +1883,7 @@ class PacketManager(Screen, NumericalTextInput):
if not self.Console:
self.Console = Console()
- cmd = "opkg list_installed"
+ cmd = "opkg list-installed"
self.Console.ePopen(cmd, self.IpkgListInstalled_Finished)
def IpkgListInstalled_Finished(self, result, retval, extra_args = None):
@@ -1916,6 +1915,8 @@ class PacketManager(Screen, NumericalTextInput):
def buildEntryComponent(self, name, version, description, state):
divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
+ if description == "":
+ description = "No description available."
if state == 'installed':
installedpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installed.png"))
return((name, version, _(description), state, installedpng, divpng))
@@ -2032,9 +2033,9 @@ def Plugins(path, **kwargs):
global plugin_path
plugin_path = path
list = [
- PluginDescriptor(name=_("Software management"), description=_("Manage your receiver's software"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=startSetup),
- PluginDescriptor(name=_("Ipkg"), where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, fnc = filescan)
+ PluginDescriptor(name=_("Software management"), description=_("Manage your receiver's software"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=startSetup),
+ PluginDescriptor(name=_("Ipkg"), where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, needsRestart = False, fnc = filescan)
]
if config.usage.setup_level.index >= 2: # expert+
- list.append(PluginDescriptor(name=_("Software management"), description=_("Manage your receiver's software"), where = PluginDescriptor.WHERE_EXTENSIONSMENU, fnc=UpgradeMain))
+ list.append(PluginDescriptor(name=_("Software management"), description=_("Manage your receiver's software"), where = PluginDescriptor.WHERE_EXTENSIONSMENU, needsRestart = False, fnc=UpgradeMain))
return list
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py
index 42fe82da..48f871f9 100755..100644
--- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py
@@ -166,5 +166,5 @@ def startMenu(menuid):
return [(_("Temperature and Fan control"), main, "tempfancontrol", 80)]
def Plugins(**kwargs):
- return PluginDescriptor(name = "Temperature and Fan control", description = _("Temperature and Fan control"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc = startMenu)
+ return PluginDescriptor(name = "Temperature and Fan control", description = _("Temperature and Fan control"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc = startMenu)
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py
index 7953d383..cde3930e 100755..100644
--- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py
@@ -394,5 +394,5 @@ def startSetup(menuid):
def Plugins(**kwargs):
list = []
if config.usage.setup_level.index >= 2 and os_path.exists("/proc/stb/vmpeg/0/pep_apply"):
- list.append(PluginDescriptor(name=_("Videoenhancement Setup"), description=_("Advanced Video Enhancement Setup"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=startSetup))
+ list.append(PluginDescriptor(name=_("Videoenhancement Setup"), description=_("Advanced Video Enhancement Setup"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=startSetup))
return list
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/plugin.py
index 1b62206f..9e90c72e 100644
--- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/plugin.py
@@ -34,6 +34,6 @@ def startSetup(menuid):
def Plugins(**kwargs):
return [
- PluginDescriptor(name=_("Video Fine-Tuning"), description=_("fine-tune your display"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=startSetup),
- PluginDescriptor(name=_("Video Fine-Tuning Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, fnc=(1, videoFinetuneWizard))
+ PluginDescriptor(name=_("Video Fine-Tuning"), description=_("fine-tune your display"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=startSetup),
+ PluginDescriptor(name=_("Video Fine-Tuning Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, needsRestart = False, fnc=(1, videoFinetuneWizard))
]
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py
index 39c1131a..7396534f 100755..100644
--- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py
@@ -227,8 +227,8 @@ def VideoWizard(*args, **kwargs):
def Plugins(**kwargs):
list = [
# PluginDescriptor(where = [PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART], fnc = autostart),
- PluginDescriptor(name=_("Video Setup"), description=_("Advanced Video Setup"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=startSetup)
+ PluginDescriptor(name=_("Video Setup"), description=_("Advanced Video Setup"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=startSetup)
]
if config.misc.videowizardenabled.value:
- list.append(PluginDescriptor(name=_("Video Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, fnc=(0, VideoWizard)))
+ list.append(PluginDescriptor(name=_("Video Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, needsRestart = False, fnc=(0, VideoWizard)))
return list
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py
index a13c7975..adf47f0f 100755..100644
--- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py
+++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py
@@ -463,4 +463,4 @@ def configStrings(iface):
return ' pre-up iwconfig '+iface+' essid "'+config.plugins.wlan.essid.value+'"\n pre-up /usr/sbin/wpa_supplicant -i'+iface+' -c/etc/wpa_supplicant.conf -B -dd -D'+driver+'\n post-down wpa_cli terminate'
def Plugins(**kwargs):
- return PluginDescriptor(name=_("Wireless LAN"), description=_("Connect to a Wireless Network"), where = PluginDescriptor.WHERE_NETWORKSETUP, fnc={"ifaceSupported": callFunction, "configStrings": configStrings, "WlanPluginEntry": lambda x: "Wireless Network Configuartion..."})
+ return PluginDescriptor(name=_("Wireless LAN"), description=_("Connect to a Wireless Network"), where = PluginDescriptor.WHERE_NETWORKSETUP, needsRestart = False, fnc={"ifaceSupported": callFunction, "configStrings": configStrings, "WlanPluginEntry": lambda x: "Wireless Network Configuartion..."})
diff --git a/lib/python/Screens/AudioSelection.py b/lib/python/Screens/AudioSelection.py
index a0bfcab9..4c689620 100644
--- a/lib/python/Screens/AudioSelection.py
+++ b/lib/python/Screens/AudioSelection.py
@@ -46,7 +46,7 @@ class AudioSelection(Screen, ConfigListScreen):
"cancel": self.cancel,
"up": self.keyUp,
"down": self.keyDown,
- }, -3)
+ }, -2)
self.settings = ConfigSubsection()
choicelist = [(PAGE_AUDIO,_("audio tracks")), (PAGE_SUBTITLES,_("Subtitles"))]
@@ -62,13 +62,12 @@ class AudioSelection(Screen, ConfigListScreen):
streams = []
conflist = []
selectedidx = 0
-
- service = self.session.nav.getCurrentService()
- self.audioTracks = audio = service and service.audioTracks()
- n = audio and audio.getNumberOfTracks() or 0
-
+
if self.settings.menupage.getValue() == PAGE_AUDIO:
self.setTitle(_("Select audio track"))
+ service = self.session.nav.getCurrentService()
+ self.audioTracks = audio = service and service.audioTracks()
+ n = audio and audio.getNumberOfTracks() or 0
if SystemInfo["CanDownmixAC3"]:
self.settings.downmix = ConfigOnOff(default=config.av.downmix_ac3.value)
self.settings.downmix.addNotifier(self.changeAC3Downmix, initial_call = False)
@@ -77,11 +76,15 @@ class AudioSelection(Screen, ConfigListScreen):
if n > 0:
self.audioChannel = service.audioChannel()
- choicelist = [("0",_("left")), ("1",_("stereo")), ("2", _("right"))]
- self.settings.channelmode = ConfigSelection(choices = choicelist, default = str(self.audioChannel.getCurrentChannel()))
- self.settings.channelmode.addNotifier(self.changeMode, initial_call = False)
- conflist.append(getConfigListEntry(_("Channel"), self.settings.channelmode))
- self["key_green"].setBoolean(True)
+ if self.audioChannel:
+ choicelist = [("0",_("left")), ("1",_("stereo")), ("2", _("right"))]
+ self.settings.channelmode = ConfigSelection(choices = choicelist, default = str(self.audioChannel.getCurrentChannel()))
+ self.settings.channelmode.addNotifier(self.changeMode, initial_call = False)
+ conflist.append(getConfigListEntry(_("Channel"), self.settings.channelmode))
+ self["key_green"].setBoolean(True)
+ else:
+ conflist.append(('',))
+ self["key_green"].setBoolean(False)
selectedAudio = self.audioTracks.getCurrentTrack()
for x in range(n):
number = str(x)
@@ -137,7 +140,7 @@ class AudioSelection(Screen, ConfigListScreen):
language = _("<unknown>")
selected = ""
- if sel and x[:4] == sel[:4]:
+ if sel and x == sel:
selected = _("Running")
selectedidx = idx
@@ -156,7 +159,7 @@ class AudioSelection(Screen, ConfigListScreen):
number = "%x%02x" % (x[3],x[2])
elif x[0] == 2:
- types = ("UTF-8 text","SSA / AAS",".SRT file")
+ types = (_("<unknown>"), "UTF-8 text", "SSA", "AAS", ".SRT file", "VOB", "PGS (unsupported)")
description = types[x[2]]
streams.append((x, "", number, description, language, selected))
@@ -185,7 +188,7 @@ class AudioSelection(Screen, ConfigListScreen):
conflist.append(getConfigListEntry(Plugins[0][0], ConfigNothing()))
self.plugincallfunc = Plugins[0][1]
if len(Plugins) > 1:
- print "these plugins are installed but not displayed in the dialog box:", Plugins[1:]
+ print "plugin(s) installed but not displayed in the dialog box:", Plugins[1:]
self["config"].list = conflist
self["config"].l.setList(conflist)
@@ -219,7 +222,7 @@ class AudioSelection(Screen, ConfigListScreen):
config.av.downmix_ac3.save()
def changeMode(self, mode):
- if mode is not None:
+ if mode is not None and self.audioChannel:
self.audioChannel.selectChannel(int(mode.getValue()))
def changeAudio(self, audio):
diff --git a/lib/python/Screens/InfoBar.py b/lib/python/Screens/InfoBar.py
index 5b061245..55062878 100644
--- a/lib/python/Screens/InfoBar.py
+++ b/lib/python/Screens/InfoBar.py
@@ -221,6 +221,7 @@ class MoviePlayer(InfoBarBase, InfoBarShowHide, \
self.session.nav.stopService()
elif answer == "restart":
self.doSeek(0)
+ self.setSeekState(self.SEEK_STATE_PLAY)
def doEofInternal(self, playing):
if not self.execing:
diff --git a/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py b/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py
index 6fa89112..4f6eafca 100644
--- a/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py
+++ b/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py
@@ -717,7 +717,7 @@ class InfoBarSeek:
SEEK_STATE_PAUSE = (1, 0, 0, "||")
SEEK_STATE_EOF = (1, 0, 0, "END")
- def __init__(self, actionmap = "InfobarSeekActions", useSeekBackHack=True):
+ def __init__(self, actionmap = "InfobarSeekActions"):
self.__event_tracker = ServiceEventTracker(screen=self, eventmap=
{
iPlayableService.evSeekableStatusChanged: self.__seekableStatusChanged,
@@ -774,20 +774,10 @@ class InfoBarSeek:
self.__seekableStatusChanged()
def makeStateForward(self, n):
-# minspeed = config.seek.stepwise_minspeed.value
-# repeat = int(config.seek.stepwise_repeat.value)
-# if minspeed != "Never" and n >= int(minspeed) and repeat > 1:
-# return (0, n * repeat, repeat, ">> %dx" % n)
-# else:
- return (0, n, 0, ">> %dx" % n)
+ return (0, n, 0, ">> %dx" % n)
def makeStateBackward(self, n):
-# minspeed = config.seek.stepwise_minspeed.value
-# repeat = int(config.seek.stepwise_repeat.value)
-# if minspeed != "Never" and n >= int(minspeed) and repeat > 1:
-# return (0, -n * repeat, repeat, "<< %dx" % n)
-# else:
- return (0, -n, 0, "<< %dx" % n)
+ return (0, -n, 0, "<< %dx" % n)
def makeStateSlowMotion(self, n):
return (0, 0, n, "/%d" % n)
@@ -1970,20 +1960,21 @@ class InfoBarCueSheetSupport:
return True
def jumpPreviousMark(self):
- # we add 2 seconds, so if the play position is <2s after
+ # we add 5 seconds, so if the play position is <5s after
# the mark, the mark before will be used
self.jumpPreviousNextMark(lambda x: -x-5*90000, start=True)
def jumpNextMark(self):
- if not self.jumpPreviousNextMark(lambda x: x):
+ if not self.jumpPreviousNextMark(lambda x: x-90000):
self.doSeek(-1)
def getNearestCutPoint(self, pts, cmp=abs, start=False):
# can be optimized
- beforecut = False
+ beforecut = True
nearest = None
+ bestdiff = -1
+ instate = True
if start:
- beforecut = True
bestdiff = cmp(0 - pts)
if bestdiff >= 0:
nearest = [0, False]
@@ -1992,14 +1983,19 @@ class InfoBarCueSheetSupport:
beforecut = False
if cp[1] == self.CUT_TYPE_IN: # Start is here, disregard previous marks
diff = cmp(cp[0] - pts)
- if diff >= 0:
+ if start and diff >= 0:
nearest = cp
bestdiff = diff
else:
nearest = None
- if cp[1] in (self.CUT_TYPE_MARK, self.CUT_TYPE_LAST):
+ bestdiff = -1
+ if cp[1] == self.CUT_TYPE_IN:
+ instate = True
+ elif cp[1] == self.CUT_TYPE_OUT:
+ instate = False
+ elif cp[1] in (self.CUT_TYPE_MARK, self.CUT_TYPE_LAST):
diff = cmp(cp[0] - pts)
- if diff >= 0 and (nearest is None or bestdiff > diff):
+ if instate and diff >= 0 and (nearest is None or bestdiff > diff):
nearest = cp
bestdiff = diff
return nearest
diff --git a/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py b/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py
index e5e7af4e..61440d41 100644
--- a/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py
+++ b/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py
@@ -103,6 +103,7 @@ class SleepTimerEdit(Screen):
config.SleepTimer.defaulttime.setValue(time)
config.SleepTimer.defaulttime.save()
config.SleepTimer.action.save()
+ config.SleepTimer.ask.save()
self.session.nav.SleepTimer.setSleepTime(time)
self.session.openWithCallback(self.close, MessageBox, _("The sleep timer has been activated."), MessageBox.TYPE_INFO)
else:
diff --git a/lib/service/Makefile.am b/lib/service/Makefile.am
index edafd1a2..9f956b66 100644
--- a/lib/service/Makefile.am
+++ b/lib/service/Makefile.am
@@ -16,7 +16,8 @@ libenigma_service_a_SOURCES = \
servicedvb.cpp \
servicedvbrecord.cpp \
servicefs.cpp \
- servicemp3.cpp
+ servicemp3.cpp \
+ servicem2ts.cpp
serviceincludedir = $(pkgincludedir)/lib/service
serviceinclude_HEADERS = \
@@ -27,7 +28,8 @@ serviceinclude_HEADERS = \
servicedvb.h \
servicedvbrecord.h \
servicefs.h \
- servicemp3.h
+ servicemp3.h \
+ servicem2ts.h
if HAVE_LIBXINE
libenigma_service_a_SOURCES += \
diff --git a/lib/service/servicedvb.cpp b/lib/service/servicedvb.cpp
index 2f07ce44..8650989a 100644
--- a/lib/service/servicedvb.cpp
+++ b/lib/service/servicedvb.cpp
@@ -905,7 +905,7 @@ RESULT eServiceFactoryDVB::lookupService(ePtr<eDVBService> &service, const eServ
/* we are sure to have a ..DVB reference as the info() call was forwarded here according to it's ID. */
if ((err = db->getService((eServiceReferenceDVB&)ref, service)) != 0)
{
- eDebug("getService failed!");
+// eDebug("getService failed!");
return err;
}
}
@@ -1801,6 +1801,8 @@ RESULT eDVBServicePlay::getTrackInfo(struct iAudioTrackInfo &info, unsigned int
info.m_description = "AAC-HE";
else if (program.audioStreams[i].type == eDVBServicePMTHandler::audioStream::atDTS)
info.m_description = "DTS";
+ else if (program.audioStreams[i].type == eDVBServicePMTHandler::audioStream::atDTSHD)
+ info.m_description = "DTS-HD";
else
info.m_description = "???";
diff --git a/lib/service/servicem2ts.cpp b/lib/service/servicem2ts.cpp
new file mode 100644
index 00000000..e79907dd
--- /dev/null
+++ b/lib/service/servicem2ts.cpp
@@ -0,0 +1,380 @@
+#include <lib/base/init_num.h>
+#include <lib/base/init.h>
+#include <lib/dvb/metaparser.h>
+#include <lib/service/servicem2ts.h>
+
+DEFINE_REF(eServiceFactoryM2TS)
+
+class eM2TSFile: public iTsSource
+{
+ DECLARE_REF(eM2TSFile);
+ eSingleLock m_lock;
+public:
+ eM2TSFile(const char *filename, bool cached=false);
+ ~eM2TSFile();
+
+ // iTsSource
+ off_t lseek(off_t offset, int whence);
+ ssize_t read(off_t offset, void *buf, size_t count);
+ off_t length();
+ int valid();
+private:
+ int m_sync_offset;
+ int m_fd; /* for uncached */
+ FILE *m_file; /* for cached */
+ off_t m_current_offset, m_length;
+ bool m_cached;
+ off_t lseek_internal(off_t offset, int whence);
+};
+
+class eStaticServiceM2TSInformation: public iStaticServiceInformation
+{
+ DECLARE_REF(eStaticServiceM2TSInformation);
+ eServiceReference m_ref;
+ eDVBMetaParser m_parser;
+public:
+ eStaticServiceM2TSInformation(const eServiceReference &ref);
+ RESULT getName(const eServiceReference &ref, std::string &name);
+ int getLength(const eServiceReference &ref);
+ RESULT getEvent(const eServiceReference &ref, ePtr<eServiceEvent> &SWIG_OUTPUT, time_t start_time);
+ int isPlayable(const eServiceReference &ref, const eServiceReference &ignore) { return 1; }
+ int getInfo(const eServiceReference &ref, int w);
+ std::string getInfoString(const eServiceReference &ref,int w);
+ PyObject *getInfoObject(const eServiceReference &r, int what);
+};
+
+DEFINE_REF(eStaticServiceM2TSInformation);
+
+eStaticServiceM2TSInformation::eStaticServiceM2TSInformation(const eServiceReference &ref)
+{
+ m_ref = ref;
+ m_parser.parseFile(ref.path);
+}
+
+RESULT eStaticServiceM2TSInformation::getName(const eServiceReference &ref, std::string &name)
+{
+ ASSERT(ref == m_ref);
+ if (m_parser.m_name.size())
+ name = m_parser.m_name;
+ else
+ {
+ name = ref.path;
+ size_t n = name.rfind('/');
+ if (n != std::string::npos)
+ name = name.substr(n + 1);
+ }
+ return 0;
+}
+
+int eStaticServiceM2TSInformation::getLength(const eServiceReference &ref)
+{
+ ASSERT(ref == m_ref);
+
+ eDVBTSTools tstools;
+
+ struct stat s;
+ stat(ref.path.c_str(), &s);
+
+ eM2TSFile *file = new eM2TSFile(ref.path.c_str());
+ ePtr<iTsSource> source = file;
+
+ if (!source->valid())
+ return 0;
+
+ tstools.setSource(source);
+
+ /* check if cached data is still valid */
+ if (m_parser.m_data_ok && (s.st_size == m_parser.m_filesize) && (m_parser.m_length))
+ return m_parser.m_length / 90000;
+
+ /* open again, this time with stream info */
+ tstools.setSource(source, ref.path.c_str());
+
+ /* otherwise, re-calc length and update meta file */
+ pts_t len;
+ if (tstools.calcLen(len))
+ return 0;
+
+ m_parser.m_length = len;
+ m_parser.m_filesize = s.st_size;
+ m_parser.updateMeta(ref.path);
+ return m_parser.m_length / 90000;
+}
+
+int eStaticServiceM2TSInformation::getInfo(const eServiceReference &ref, int w)
+{
+ switch (w)
+ {
+ case iServiceInformation::sDescription:
+ return iServiceInformation::resIsString;
+ case iServiceInformation::sServiceref:
+ return iServiceInformation::resIsString;
+ case iServiceInformation::sFileSize:
+ return m_parser.m_filesize;
+ case iServiceInformation::sTimeCreate:
+ if (m_parser.m_time_create)
+ return m_parser.m_time_create;
+ else
+ return iServiceInformation::resNA;
+ default:
+ return iServiceInformation::resNA;
+ }
+}
+
+std::string eStaticServiceM2TSInformation::getInfoString(const eServiceReference &ref,int w)
+{
+ switch (w)
+ {
+ case iServiceInformation::sDescription:
+ return m_parser.m_description;
+ case iServiceInformation::sServiceref:
+ return m_parser.m_ref.toString();
+ case iServiceInformation::sTags:
+ return m_parser.m_tags;
+ default:
+ return "";
+ }
+}
+
+PyObject *eStaticServiceM2TSInformation::getInfoObject(const eServiceReference &r, int what)
+{
+ switch (what)
+ {
+ case iServiceInformation::sFileSize:
+ return PyLong_FromLongLong(m_parser.m_filesize);
+ default:
+ Py_RETURN_NONE;
+ }
+}
+
+RESULT eStaticServiceM2TSInformation::getEvent(const eServiceReference &ref, ePtr<eServiceEvent> &evt, time_t start_time)
+{
+ if (!ref.path.empty())
+ {
+ ePtr<eServiceEvent> event = new eServiceEvent;
+ std::string filename = ref.path;
+ filename.erase(filename.length()-4, 2);
+ filename+="eit";
+ if (!event->parseFrom(filename, (m_parser.m_ref.getTransportStreamID().get()<<16)|m_parser.m_ref.getOriginalNetworkID().get()))
+ {
+ evt = event;
+ return 0;
+ }
+ }
+ evt = 0;
+ return -1;
+}
+
+DEFINE_REF(eM2TSFile);
+
+eM2TSFile::eM2TSFile(const char *filename, bool cached)
+ :m_lock(false), m_sync_offset(0), m_fd(-1), m_file(NULL), m_current_offset(0), m_length(0), m_cached(cached)
+{
+ if (!m_cached)
+ m_fd = ::open(filename, O_RDONLY | O_LARGEFILE);
+ else
+ m_file = ::fopen64(filename, "rb");
+ if (valid())
+ m_current_offset = m_length = lseek_internal(0, SEEK_END);
+}
+
+eM2TSFile::~eM2TSFile()
+{
+ if (m_cached)
+ {
+ if (m_file)
+ {
+ ::fclose(m_file);
+ m_file = 0;
+ }
+ }
+ else
+ {
+ if (m_fd >= 0)
+ ::close(m_fd);
+ m_fd = -1;
+ }
+}
+
+off_t eM2TSFile::lseek(off_t offset, int whence)
+{
+ eSingleLocker l(m_lock);
+
+ offset = (offset % 188) + (offset * 192) / 188;
+
+ if (offset != m_current_offset)
+ m_current_offset = lseek_internal(offset, whence);
+
+ return m_current_offset;
+}
+
+off_t eM2TSFile::lseek_internal(off_t offset, int whence)
+{
+ off_t ret;
+
+ if (!m_cached)
+ ret = ::lseek(m_fd, offset, whence);
+ else
+ {
+ if (::fseeko(m_file, offset, whence) < 0)
+ perror("fseeko");
+ ret = ::ftello(m_file);
+ }
+ return ret <= 0 ? ret : (ret % 192) + (ret*188) / 192;
+}
+
+ssize_t eM2TSFile::read(off_t offset, void *b, size_t count)
+{
+ eSingleLocker l(m_lock);
+ unsigned char tmp[192*3];
+ unsigned char *buf = (unsigned char*)b;
+
+ size_t rd=0;
+ offset = (offset % 188) + (offset * 192) / 188;
+
+sync:
+ if ((offset+m_sync_offset) != m_current_offset)
+ {
+// eDebug("seekTo %lld", offset+m_sync_offset);
+ m_current_offset = lseek_internal(offset+m_sync_offset, SEEK_SET);
+ if (m_current_offset < 0)
+ return m_current_offset;
+ }
+
+ while (rd < count) {
+ size_t ret;
+ if (!m_cached)
+ ret = ::read(m_fd, tmp, 192);
+ else
+ ret = ::fread(tmp, 1, 192, m_file);
+ if (ret < 0 || ret < 192)
+ return rd ? rd : ret;
+
+ if (tmp[4] != 0x47)
+ {
+ if (rd > 0) {
+ eDebug("short read at pos %lld async!!", m_current_offset);
+ return rd;
+ }
+ else {
+ int x=0;
+ if (!m_cached)
+ ret = ::read(m_fd, tmp+192, 384);
+ else
+ ret = ::fread(tmp+192, 1, 384, m_file);
+
+#if 0
+ eDebugNoNewLine("m2ts out of sync at pos %lld, real %lld:", offset + m_sync_offset, m_current_offset);
+ for (; x < 192; ++x)
+ eDebugNoNewLine(" %02x", tmp[x]);
+ eDebug("");
+ x=0;
+#else
+ eDebug("m2ts out of sync at pos %lld, real %lld", offset + m_sync_offset, m_current_offset);
+#endif
+ for (; x < 192; ++x)
+ {
+ if (tmp[x] == 0x47 && tmp[x+192] == 0x47)
+ {
+ int add_offs = (x - 4);
+ eDebug("sync found at pos %d, sync_offset is now %d, old was %d", x, add_offs + m_sync_offset, m_sync_offset);
+ m_sync_offset += add_offs;
+ goto sync;
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ memcpy(buf+rd, tmp+4, 188);
+
+ rd += 188;
+ m_current_offset += 188;
+ }
+
+ m_sync_offset %= 188;
+
+ return rd;
+}
+
+int eM2TSFile::valid()
+{
+ if (!m_cached)
+ return m_fd != -1;
+ else
+ return !!m_file;
+}
+
+off_t eM2TSFile::length()
+{
+ return m_length;
+}
+
+eServiceFactoryM2TS::eServiceFactoryM2TS()
+{
+ ePtr<eServiceCenter> sc;
+ eServiceCenter::getPrivInstance(sc);
+ if (sc)
+ {
+ std::list<std::string> extensions;
+ extensions.push_back("m2ts");
+ extensions.push_back("mts");
+ sc->addServiceFactory(eServiceFactoryM2TS::id, this, extensions);
+ }
+}
+
+eServiceFactoryM2TS::~eServiceFactoryM2TS()
+{
+ ePtr<eServiceCenter> sc;
+
+ eServiceCenter::getPrivInstance(sc);
+ if (sc)
+ sc->removeServiceFactory(eServiceFactoryM2TS::id);
+}
+
+RESULT eServiceFactoryM2TS::play(const eServiceReference &ref, ePtr<iPlayableService> &ptr)
+{
+ ptr = new eServiceM2TS(ref);
+ return 0;
+}
+
+RESULT eServiceFactoryM2TS::record(const eServiceReference &ref, ePtr<iRecordableService> &ptr)
+{
+ ptr=0;
+ return -1;
+}
+
+RESULT eServiceFactoryM2TS::list(const eServiceReference &ref, ePtr<iListableService> &ptr)
+{
+ ptr=0;
+ return -1;
+}
+
+RESULT eServiceFactoryM2TS::info(const eServiceReference &ref, ePtr<iStaticServiceInformation> &ptr)
+{
+ ptr=new eStaticServiceM2TSInformation(ref);
+ return 0;
+}
+
+RESULT eServiceFactoryM2TS::offlineOperations(const eServiceReference &ref, ePtr<iServiceOfflineOperations> &ptr)
+{
+ ptr = 0;
+ return -1;
+}
+
+eServiceM2TS::eServiceM2TS(const eServiceReference &ref)
+ :eDVBServicePlay(ref, NULL)
+{
+}
+
+ePtr<iTsSource> eServiceM2TS::createTsSource(eServiceReferenceDVB &ref)
+{
+ ePtr<iTsSource> source = new eM2TSFile(ref.path.c_str());
+ return source;
+}
+
+RESULT eServiceM2TS::isCurrentlySeekable()
+{
+ return 1; // for fast winding we need index files... so only skip forward/backward yet
+}
+
+eAutoInitPtr<eServiceFactoryM2TS> init_eServiceFactoryM2TS(eAutoInitNumbers::service+1, "eServiceFactoryM2TS");
diff --git a/lib/service/servicem2ts.h b/lib/service/servicem2ts.h
new file mode 100644
index 00000000..bfa4f7d9
--- /dev/null
+++ b/lib/service/servicem2ts.h
@@ -0,0 +1,33 @@
+#ifndef __servicem2ts_h
+#define __servicem2ts_h
+
+#include <lib/service/servicedvb.h>
+
+class eServiceFactoryM2TS: public iServiceHandler
+{
+ DECLARE_REF(eServiceFactoryM2TS);
+public:
+ eServiceFactoryM2TS();
+ virtual ~eServiceFactoryM2TS();
+ enum { id = 0x3 };
+
+ // iServiceHandler
+ RESULT play(const eServiceReference &, ePtr<iPlayableService> &ptr);
+ RESULT record(const eServiceReference &, ePtr<iRecordableService> &ptr);
+ RESULT list(const eServiceReference &, ePtr<iListableService> &ptr);
+ RESULT info(const eServiceReference &, ePtr<iStaticServiceInformation> &ptr);
+ RESULT offlineOperations(const eServiceReference &, ePtr<iServiceOfflineOperations> &ptr);
+};
+
+class eServiceM2TS: public eDVBServicePlay
+{
+ friend class eServiceFactoryM2TS;
+protected:
+ eServiceM2TS(const eServiceReference &ref);
+ ePtr<iTsSource> createTsSource(eServiceReferenceDVB &ref);
+
+ // iSeekableService
+ RESULT isCurrentlySeekable();
+};
+
+#endif
diff --git a/lib/service/servicemp3.cpp b/lib/service/servicemp3.cpp
index e453a2b3..b05b1030 100644
--- a/lib/service/servicemp3.cpp
+++ b/lib/service/servicemp3.cpp
@@ -11,6 +11,7 @@
#include <lib/gui/esubtitle.h>
#include <lib/service/servicemp3.h>
#include <lib/service/service.h>
+#include <lib/gdi/gpixmap.h>
#include <string>
@@ -225,6 +226,9 @@ eServiceMP3::eServiceMP3(eServiceReference ref)
m_currentTrickRatio = 0;
m_subs_to_pull = 0;
m_buffer_size = 1*1024*1024;
+ m_prev_decoder_time = -1;
+ m_decoder_time_valid_state = 0;
+
CONNECT(m_seekTimeout->timeout, eServiceMP3::seekTimeoutCB);
CONNECT(m_subtitle_sync_timer->timeout, eServiceMP3::pushSubtitles);
CONNECT(m_pump.recv_msg, eServiceMP3::gstPoll);
@@ -327,7 +331,7 @@ eServiceMP3::eServiceMP3(eServiceReference ref)
g_object_set (G_OBJECT (m_gst_playbin), "uri", uri, NULL);
- int flags = 0x47; // ( == GST_PLAY_FLAG_VIDEO | GST_PLAY_FLAG_AUDIO | GST_PLAY_FLAG_NATIVE_VIDEO | GST_PLAY_FLAG_TEXT )
+ int flags = 0x47; // ( GST_PLAY_FLAG_VIDEO | GST_PLAY_FLAG_AUDIO | GST_PLAY_FLAG_NATIVE_VIDEO | GST_PLAY_FLAG_TEXT );
g_object_set (G_OBJECT (m_gst_playbin), "flags", flags, NULL);
g_free(uri);
@@ -338,8 +342,9 @@ eServiceMP3::eServiceMP3(eServiceReference ref)
else
{
m_subs_to_pull_handler_id = g_signal_connect (subsink, "new-buffer", G_CALLBACK (gstCBsubtitleAvail), this);
- g_object_set (G_OBJECT (subsink), "caps", gst_caps_from_string("text/plain; text/x-plain; text/x-pango-markup"), NULL);
+ g_object_set (G_OBJECT (subsink), "caps", gst_caps_from_string("text/plain; text/x-plain; text/x-pango-markup; video/x-dvd-subpicture; subpicture/x-pgs"), NULL);
g_object_set (G_OBJECT (m_gst_playbin), "text-sink", subsink, NULL);
+
}
if ( m_gst_playbin )
@@ -354,14 +359,6 @@ eServiceMP3::eServiceMP3(eServiceReference ref)
{
eDebug("eServiceMP3::subtitle uri: %s", g_filename_to_uri(srt_filename, NULL, NULL));
g_object_set (G_OBJECT (m_gst_playbin), "suburi", g_filename_to_uri(srt_filename, NULL, NULL), NULL);
- subtitleStream subs;
- subs.type = stSRT;
- subs.language_code = std::string("und");
- m_subtitleStreams.push_back(subs);
- }
- if ( m_sourceinfo.is_streaming )
- {
- g_signal_connect (G_OBJECT (m_gst_playbin), "notify::source", G_CALLBACK (gstHTTPSourceSetAgent), this);
}
} else
{
@@ -380,12 +377,12 @@ eServiceMP3::eServiceMP3(eServiceReference ref)
eServiceMP3::~eServiceMP3()
{
// disconnect subtitle callback
- GstElement *sink;
- g_object_get (G_OBJECT (m_gst_playbin), "text-sink", &sink, NULL);
- if (sink)
+ GstElement *appsink = gst_bin_get_by_name(GST_BIN(m_gst_playbin), "subtitle_sink");
+
+ if (appsink)
{
- g_signal_handler_disconnect (sink, m_subs_to_pull_handler_id);
- gst_object_unref(sink);
+ g_signal_handler_disconnect (appsink, m_subs_to_pull_handler_id);
+ gst_object_unref(appsink);
}
delete m_subtitle_widget;
@@ -442,6 +439,8 @@ RESULT eServiceMP3::stop()
if (m_state == stStopped)
return -1;
+
+ //GST_DEBUG_BIN_TO_DOT_FILE(GST_BIN(m_gst_playbin),GST_DEBUG_GRAPH_SHOW_ALL,"e2-playbin");
eDebug("eServiceMP3::stop %s", m_ref.path.c_str());
gst_element_set_state(m_gst_playbin, GST_STATE_NULL);
@@ -568,6 +567,8 @@ RESULT eServiceMP3::seekTo(pts_t to)
if (!(ret = seekToImpl(to)))
{
m_subtitle_pages.clear();
+ m_prev_decoder_time = -1;
+ m_decoder_time_valid_state = 0;
m_subs_to_pull = 0;
}
}
@@ -669,6 +670,7 @@ RESULT eServiceMP3::getPlayPosition(pts_t &pts)
/* pos is in nanoseconds. we have 90 000 pts per second. */
pts = pos / 11111;
+// eDebug("gst_element_query_position %lld pts (%lld ms)", pts, pos/1000000);
return 0;
}
@@ -1111,6 +1113,48 @@ RESULT eServiceMP3::getTrackInfo(struct iAudioTrackInfo &info, unsigned int i)
return 0;
}
+subtype_t getSubtitleType(GstPad* pad, gchar *g_codec=NULL)
+{
+ subtype_t type = stUnknown;
+ GstCaps* caps = gst_pad_get_negotiated_caps(pad);
+
+ if ( caps )
+ {
+ GstStructure* str = gst_caps_get_structure(caps, 0);
+ const gchar *g_type = gst_structure_get_name(str);
+ eDebug("getSubtitleType::subtitle probe caps type=%s", g_type);
+
+ if ( !strcmp(g_type, "video/x-dvd-subpicture") )
+ type = stVOB;
+ else if ( !strcmp(g_type, "text/x-pango-markup") )
+ type = stSSA;
+ else if ( !strcmp(g_type, "text/plain") )
+ type = stPlainText;
+ else if ( !strcmp(g_type, "subpicture/x-pgs") )
+ type = stPGS;
+ else
+ eDebug("getSubtitleType::unsupported subtitle caps %s (%s)", g_type, g_codec);
+ }
+ else if ( g_codec )
+ {
+ eDebug("getSubtitleType::subtitle probe codec tag=%s", g_codec);
+ if ( !strcmp(g_codec, "VOB") )
+ type = stVOB;
+ else if ( !strcmp(g_codec, "SubStation Alpha") || !strcmp(g_codec, "SSA") )
+ type = stSSA;
+ else if ( !strcmp(g_codec, "ASS") )
+ type = stASS;
+ else if ( !strcmp(g_codec, "UTF-8 plain text") )
+ type = stPlainText;
+ else
+ eDebug("getSubtitleType::unsupported subtitle codec %s", g_codec);
+ }
+ else
+ eDebug("getSubtitleType::unidentifiable subtitle stream!");
+
+ return type;
+}
+
void eServiceMP3::gstBusCall(GstBus *bus, GstMessage *msg)
{
if (!msg)
@@ -1157,16 +1201,15 @@ void eServiceMP3::gstBusCall(GstBus *bus, GstMessage *msg)
} break;
case GST_STATE_CHANGE_READY_TO_PAUSED:
{
- GstElement *sink;
- g_object_get (G_OBJECT (m_gst_playbin), "text-sink", &sink, NULL);
- if (sink)
- {
- g_object_set (G_OBJECT (sink), "max-buffers", 2, NULL);
- g_object_set (G_OBJECT (sink), "sync", FALSE, NULL);
- g_object_set (G_OBJECT (sink), "async", FALSE, NULL);
- g_object_set (G_OBJECT (sink), "emit-signals", TRUE, NULL);
- gst_object_unref(sink);
- }
+ GstElement *appsink = gst_bin_get_by_name(GST_BIN(m_gst_playbin), "subtitle_sink");
+ if (appsink)
+ {
+ g_object_set (G_OBJECT (appsink), "max-buffers", 2, NULL);
+ g_object_set (G_OBJECT (appsink), "sync", FALSE, NULL);
+ g_object_set (G_OBJECT (appsink), "emit-signals", TRUE, NULL);
+ eDebug("eServiceMP3::appsink properties set!");
+ gst_object_unref(appsink);
+ }
setAC3Delay(ac3_delay);
setPCMDelay(pcm_delay);
} break;
@@ -1283,7 +1326,6 @@ void eServiceMP3::gstBusCall(GstBus *bus, GstMessage *msg)
continue;
GstStructure* str = gst_caps_get_structure(caps, 0);
const gchar *g_type = gst_structure_get_name(str);
- eDebug("AUDIO STRUCT=%s", g_type);
audio.type = gstCheckAudioPad(str);
g_codec = g_strdup(g_type);
g_lang = g_strdup_printf ("und");
@@ -1304,25 +1346,31 @@ void eServiceMP3::gstBusCall(GstBus *bus, GstMessage *msg)
}
for (i = 0; i < n_text; i++)
- {
- gchar *g_lang;
-// gchar *g_type;
-// GstPad* pad = 0;
-// g_signal_emit_by_name (m_gst_playbin, "get-text-pad", i, &pad);
-// GstCaps* caps = gst_pad_get_negotiated_caps(pad);
-// GstStructure* str = gst_caps_get_structure(caps, 0);
-// g_type = gst_structure_get_name(str);
-// g_signal_emit_by_name (m_gst_playbin, "get-text-tags", i, &tags);
+ {
+ gchar *g_codec = NULL, *g_lang = NULL;
+ g_signal_emit_by_name (m_gst_playbin, "get-text-tags", i, &tags);
subtitleStream subs;
- subs.type = stPlainText;
+// int ret;
+
g_lang = g_strdup_printf ("und");
if ( tags && gst_is_tag_list(tags) )
+ {
gst_tag_list_get_string(tags, GST_TAG_LANGUAGE_CODE, &g_lang);
+ gst_tag_list_get_string(tags, GST_TAG_SUBTITLE_CODEC, &g_codec);
+ gst_tag_list_free(tags);
+ }
+
subs.language_code = std::string(g_lang);
- eDebug("eServiceMP3::subtitle stream=%i language=%s"/* type=%s*/, i, g_lang/*, g_type*/);
+ eDebug("eServiceMP3::subtitle stream=%i language=%s codec=%s", i, g_lang, g_codec);
+
+ GstPad* pad = 0;
+ g_signal_emit_by_name (m_gst_playbin, "get-text-pad", i, &pad);
+ if ( pad )
+ g_signal_connect (G_OBJECT (pad), "notify::caps", G_CALLBACK (gstTextpadHasCAPS), this);
+ subs.type = getSubtitleType(pad, g_codec);
+
m_subtitleStreams.push_back(subs);
g_free (g_lang);
-// g_free (g_type);
}
m_event((iPlayableService*)this, evUpdatedEventInfo);
break;
@@ -1415,7 +1463,7 @@ void eServiceMP3::gstBusCall(GstBus *bus, GstMessage *msg)
GstBusSyncReply eServiceMP3::gstBusSyncHandler(GstBus *bus, GstMessage *message, gpointer user_data)
{
eServiceMP3 *_this = (eServiceMP3*)user_data;
- _this->m_pump.send(1);
+ _this->m_pump.send(Message(1));
/* wake */
return GST_BUS_PASS;
}
@@ -1469,43 +1517,103 @@ audiotype_t eServiceMP3::gstCheckAudioPad(GstStructure* structure)
return atUnknown;
}
-void eServiceMP3::gstPoll(const int &msg)
+void eServiceMP3::gstPoll(const Message &msg)
{
- /* ok, we have a serious problem here. gstBusSyncHandler sends
- us the wakup signal, but likely before it was posted.
- the usleep, an EVIL HACK (DON'T DO THAT!!!) works around this.
-
- I need to understand the API a bit more to make this work
- proplerly. */
- if (msg == 1)
+ if (msg.type == 1)
{
GstBus *bus = gst_pipeline_get_bus (GST_PIPELINE (m_gst_playbin));
GstMessage *message;
- usleep(1);
- while ((message = gst_bus_pop (bus)))
+ while ((message = gst_bus_pop(bus)))
{
gstBusCall(bus, message);
gst_message_unref (message);
}
}
- else
+ else if (msg.type == 2)
pullSubtitle();
+ else if (msg.type == 3)
+ gstTextpadHasCAPS_synced(msg.d.pad);
+ else
+ eDebug("gstPoll unhandled Message %d\n", msg.type);
}
eAutoInitPtr<eServiceFactoryMP3> init_eServiceFactoryMP3(eAutoInitNumbers::service+1, "eServiceFactoryMP3");
void eServiceMP3::gstCBsubtitleAvail(GstElement *appsink, gpointer user_data)
{
- eServiceMP3 *_this = (eServiceMP3*)user_data;
+ eServiceMP3 *_this = (eServiceMP3*)user_data;
eSingleLocker l(_this->m_subs_to_pull_lock);
++_this->m_subs_to_pull;
- _this->m_pump.send(2);
+ _this->m_pump.send(Message(2));
+}
+
+void eServiceMP3::gstTextpadHasCAPS(GstPad *pad, GParamSpec * unused, gpointer user_data)
+{
+ eServiceMP3 *_this = (eServiceMP3*)user_data;
+
+ gst_object_ref (pad);
+
+ _this->m_pump.send(Message(3, pad));
+}
+
+// after messagepump
+void eServiceMP3::gstTextpadHasCAPS_synced(GstPad *pad)
+{
+ GstCaps *caps;
+
+ g_object_get (G_OBJECT (pad), "caps", &caps, NULL);
+
+ eDebug("gstTextpadHasCAPS:: signal::caps = %s", gst_caps_to_string(caps));
+
+ if (caps)
+ {
+ subtitleStream subs;
+
+// eDebug("gstGhostpadHasCAPS_synced %p %d", pad, m_subtitleStreams.size());
+
+ if (!m_subtitleStreams.empty())
+ subs = m_subtitleStreams[m_currentSubtitleStream];
+ else {
+ subs.type = stUnknown;
+ subs.pad = pad;
+ }
+
+ if ( subs.type == stUnknown )
+ {
+ GstTagList *tags;
+// eDebug("gstGhostpadHasCAPS::m_subtitleStreams[%i].type == stUnknown...", m_currentSubtitleStream);
+
+ gchar *g_lang;
+ g_signal_emit_by_name (m_gst_playbin, "get-text-tags", m_currentSubtitleStream, &tags);
+
+ g_lang = g_strdup_printf ("und");
+ if ( tags && gst_is_tag_list(tags) )
+ gst_tag_list_get_string(tags, GST_TAG_LANGUAGE_CODE, &g_lang);
+
+ subs.language_code = std::string(g_lang);
+ subs.type = getSubtitleType(pad);
+
+ if (!m_subtitleStreams.empty())
+ m_subtitleStreams[m_currentSubtitleStream] = subs;
+ else
+ m_subtitleStreams.push_back(subs);
+
+ g_free (g_lang);
+ }
+
+// eDebug("gstGhostpadHasCAPS:: m_gst_prev_subtitle_caps=%s equal=%i",gst_caps_to_string(m_gst_prev_subtitle_caps),gst_caps_is_equal(m_gst_prev_subtitle_caps, caps));
+
+ gst_caps_unref (caps);
+ }
+
+ gst_object_unref (pad);
}
void eServiceMP3::pullSubtitle()
{
GstElement *sink;
g_object_get (G_OBJECT (m_gst_playbin), "text-sink", &sink, NULL);
+
if (sink)
{
while (m_subs_to_pull && m_subtitle_pages.size() < 2)
@@ -1521,17 +1629,31 @@ void eServiceMP3::pullSubtitle()
gint64 buf_pos = GST_BUFFER_TIMESTAMP(buffer);
gint64 duration_ns = GST_BUFFER_DURATION(buffer);
size_t len = GST_BUFFER_SIZE(buffer);
- unsigned char line[len+1];
- memcpy(line, GST_BUFFER_DATA(buffer), len);
- line[len] = 0;
- eDebug("got new subtitle @ buf_pos = %lld ns (in pts=%lld): '%s' ", buf_pos, buf_pos/11111, line);
- ePangoSubtitlePage page;
- gRGB rgbcol(0xD0,0xD0,0xD0);
- page.m_elements.push_back(ePangoSubtitlePageElement(rgbcol, (const char*)line));
- page.show_pts = buf_pos / 11111L;
- page.m_timeout = duration_ns / 1000000;
- m_subtitle_pages.push_back(page);
- pushSubtitles();
+ eDebug("pullSubtitle m_subtitleStreams[m_currentSubtitleStream].type=%i",m_subtitleStreams[m_currentSubtitleStream].type);
+
+ if ( m_subtitleStreams[m_currentSubtitleStream].type )
+ {
+ if ( m_subtitleStreams[m_currentSubtitleStream].type < stVOB )
+ {
+ unsigned char line[len+1];
+ SubtitlePage page;
+ memcpy(line, GST_BUFFER_DATA(buffer), len);
+ line[len] = 0;
+ eDebug("got new text subtitle @ buf_pos = %lld ns (in pts=%lld): '%s' ", buf_pos, buf_pos/11111, line);
+ gRGB rgbcol(0xD0,0xD0,0xD0);
+ page.type = SubtitlePage::Pango;
+ page.pango_page.m_elements.push_back(ePangoSubtitlePageElement(rgbcol, (const char*)line));
+ page.pango_page.m_show_pts = buf_pos / 11111L;
+ page.pango_page.m_timeout = duration_ns / 1000000;
+ m_subtitle_pages.push_back(page);
+ if (m_subtitle_pages.size()==1)
+ pushSubtitles();
+ }
+ else
+ {
+ eDebug("unsupported subpicture... ignoring");
+ }
+ }
gst_buffer_unref(buffer);
}
}
@@ -1543,45 +1665,56 @@ void eServiceMP3::pullSubtitle()
void eServiceMP3::pushSubtitles()
{
- ePangoSubtitlePage page;
- pts_t running_pts;
while ( !m_subtitle_pages.empty() )
{
+ SubtitlePage &frontpage = m_subtitle_pages.front();
+ pts_t running_pts;
+ gint64 diff_ms = 0;
+ gint64 show_pts = 0;
+
getPlayPosition(running_pts);
- page = m_subtitle_pages.front();
- gint64 diff_ms = ( page.show_pts - running_pts ) / 90;
- eDebug("eServiceMP3::pushSubtitles show_pts = %lld running_pts = %lld diff = %lld", page.show_pts, running_pts, diff_ms);
- if (diff_ms < -100)
- {
- GstFormat fmt = GST_FORMAT_TIME;
- gint64 now;
- if (gst_element_query_position(m_gst_playbin, &fmt, &now) != -1)
- {
- now /= 11111;
- diff_ms = abs((now - running_pts) / 90);
- eDebug("diff < -100ms check decoder/pipeline diff: decoder: %lld, pipeline: %lld, diff: %lld", running_pts, now, diff_ms);
- if (diff_ms > 100000)
- {
- eDebug("high decoder/pipeline difference.. assume decoder has now started yet.. check again in 1sec");
- m_subtitle_sync_timer->start(1000, true);
- break;
- }
+
+ if (m_decoder_time_valid_state < 4) {
+ ++m_decoder_time_valid_state;
+ if (m_prev_decoder_time == running_pts)
+ m_decoder_time_valid_state = 0;
+ if (m_decoder_time_valid_state < 4) {
+// if (m_decoder_time_valid_state)
+// eDebug("%d: decoder time not valid! prev %lld, now %lld\n", m_decoder_time_valid_state, m_prev_decoder_time/90, running_pts/90);
+// else
+// eDebug("%d: decoder time not valid! now %lld\n", m_decoder_time_valid_state, running_pts/90);
+ m_subtitle_sync_timer->start(25, true);
+ m_prev_decoder_time = running_pts;
+ break;
}
- else
- eDebug("query position for decoder/pipeline check failed!");
- eDebug("subtitle to late... drop");
+ }
+
+ if (frontpage.type == SubtitlePage::Pango)
+ show_pts = frontpage.pango_page.m_show_pts;
+
+ diff_ms = ( show_pts - running_pts ) / 90;
+ eDebug("check subtitle: decoder: %lld, show_pts: %lld, diff: %lld ms", running_pts/90, show_pts/90, diff_ms);
+
+ if ( diff_ms < -100 )
+ {
+ eDebug("subtitle too late... drop");
m_subtitle_pages.pop_front();
}
else if ( diff_ms > 20 )
{
-// eDebug("start recheck timer");
- m_subtitle_sync_timer->start(diff_ms > 1000 ? 1000 : diff_ms, true);
+ eDebug("start timer");
+ m_subtitle_sync_timer->start(diff_ms, true);
break;
}
else // immediate show
{
- if (m_subtitle_widget)
- m_subtitle_widget->setPage(page);
+ if ( m_subtitle_widget )
+ {
+ eDebug("show!\n");
+ if ( frontpage.type == SubtitlePage::Pango)
+ m_subtitle_widget->setPage(frontpage.pango_page);
+ m_subtitle_widget->show();
+ }
m_subtitle_pages.pop_front();
}
}
@@ -1589,12 +1722,20 @@ void eServiceMP3::pushSubtitles()
pullSubtitle();
}
+
RESULT eServiceMP3::enableSubtitles(eWidget *parent, ePyObject tuple)
{
+ eDebug ("eServiceMP3::enableSubtitles m_currentSubtitleStream=%i this=%p",m_currentSubtitleStream, this);
ePyObject entry;
int tuplesize = PyTuple_Size(tuple);
int pid, type;
gint text_pid = 0;
+ eSingleLocker l(m_subs_to_pull_lock);
+
+// GstPad *pad = 0;
+// g_signal_emit_by_name (m_gst_playbin, "get-text-pad", m_currentSubtitleStream, &pad);
+// gst_element_get_static_pad(m_gst_subtitlebin, "sink");
+// gulong subprobe_handler_id = gst_pad_add_buffer_probe (pad, G_CALLBACK (gstCBsubtitleDrop), NULL);
if (!PyTuple_Check(tuple))
goto error_out;
@@ -1611,10 +1752,11 @@ RESULT eServiceMP3::enableSubtitles(eWidget *parent, ePyObject tuple)
if (m_currentSubtitleStream != pid)
{
- eSingleLocker l(m_subs_to_pull_lock);
g_object_set (G_OBJECT (m_gst_playbin), "current-text", pid, NULL);
+ eDebug ("eServiceMP3::enableSubtitles g_object_set current-text = %i", pid);
m_currentSubtitleStream = pid;
m_subs_to_pull = 0;
+ m_prev_decoder_time = -1;
m_subtitle_pages.clear();
}
@@ -1625,6 +1767,9 @@ RESULT eServiceMP3::enableSubtitles(eWidget *parent, ePyObject tuple)
g_object_get (G_OBJECT (m_gst_playbin), "current-text", &text_pid, NULL);
eDebug ("eServiceMP3::switched to subtitle stream %i", text_pid);
+// gst_pad_remove_buffer_probe (pad, subprobe_handler_id);
+
+ m_event((iPlayableService*)this, evUpdatedInfo);
return 0;
@@ -1651,26 +1796,35 @@ PyObject *eServiceMP3::getCachedSubtitle()
PyObject *eServiceMP3::getSubtitleList()
{
- eDebug("eServiceMP3::getSubtitleList");
-
+// eDebug("eServiceMP3::getSubtitleList");
ePyObject l = PyList_New(0);
- int stream_count[sizeof(subtype_t)];
- for ( unsigned int i = 0; i < sizeof(subtype_t); i++ )
- stream_count[i] = 0;
-
+ int stream_idx = 0;
+
for (std::vector<subtitleStream>::iterator IterSubtitleStream(m_subtitleStreams.begin()); IterSubtitleStream != m_subtitleStreams.end(); ++IterSubtitleStream)
{
subtype_t type = IterSubtitleStream->type;
- ePyObject tuple = PyTuple_New(5);
- PyTuple_SET_ITEM(tuple, 0, PyInt_FromLong(2));
- PyTuple_SET_ITEM(tuple, 1, PyInt_FromLong(stream_count[type]));
- PyTuple_SET_ITEM(tuple, 2, PyInt_FromLong(int(type)));
- PyTuple_SET_ITEM(tuple, 3, PyInt_FromLong(0));
- PyTuple_SET_ITEM(tuple, 4, PyString_FromString((IterSubtitleStream->language_code).c_str()));
- PyList_Append(l, tuple);
- Py_DECREF(tuple);
- stream_count[type]++;
+ switch(type)
+ {
+ case stUnknown:
+ case stVOB:
+ case stPGS:
+ break;
+ default:
+ {
+ ePyObject tuple = PyTuple_New(5);
+// eDebug("eServiceMP3::getSubtitleList idx=%i type=%i, code=%s", stream_idx, int(type), (IterSubtitleStream->language_code).c_str());
+ PyTuple_SET_ITEM(tuple, 0, PyInt_FromLong(2));
+ PyTuple_SET_ITEM(tuple, 1, PyInt_FromLong(stream_idx));
+ PyTuple_SET_ITEM(tuple, 2, PyInt_FromLong(int(type)));
+ PyTuple_SET_ITEM(tuple, 3, PyInt_FromLong(0));
+ PyTuple_SET_ITEM(tuple, 4, PyString_FromString((IterSubtitleStream->language_code).c_str()));
+ PyList_Append(l, tuple);
+ Py_DECREF(tuple);
+ }
+ }
+ stream_idx++;
}
+ eDebug("eServiceMP3::getSubtitleList finished");
return l;
}
diff --git a/lib/service/servicemp3.h b/lib/service/servicemp3.h
index d54997a6..a92a4cf7 100644
--- a/lib/service/servicemp3.h
+++ b/lib/service/servicemp3.h
@@ -46,7 +46,7 @@ public:
typedef struct _GstElement GstElement;
typedef enum { atUnknown, atMPEG, atMP3, atAC3, atDTS, atAAC, atPCM, atOGG, atFLAC } audiotype_t;
-typedef enum { stPlainText, stSSA, stSRT } subtype_t;
+typedef enum { stUnknown, stPlainText, stSSA, stASS, stSRT, stVOB, stPGS } subtype_t;
typedef enum { ctNone, ctMPEGTS, ctMPEGPS, ctMKV, ctAVI, ctMP4, ctVCD, ctCDA } containertype_t;
class eServiceMP3: public iPlayableService, public iPauseableService,
@@ -194,30 +194,63 @@ private:
enum
{
stIdle, stRunning, stStopped,
+ };
+ int m_state;
+ GstElement *m_gst_playbin;
+ GstTagList *m_stream_tags;
+
+ struct Message
+ {
+ Message()
+ :type(-1)
+ {}
+ Message(int type)
+ :type(type)
+ {}
+ Message(int type, GstPad *pad)
+ :type(type)
+ {
+ d.pad=pad;
+ }
+
+ int type;
+ union {
+ GstPad *pad; // for msg type 3
+ } d;
+ };
+
+ eFixedMessagePump<Message> m_pump;
+ std::string m_error_message;
+
+ audiotype_t gstCheckAudioPad(GstStructure* structure);
+ void gstBusCall(GstBus *bus, GstMessage *msg);
+ static GstBusSyncReply gstBusSyncHandler(GstBus *bus, GstMessage *message, gpointer user_data);
+ static void gstTextpadHasCAPS(GstPad *pad, GParamSpec * unused, gpointer user_data);
+ void gstTextpadHasCAPS_synced(GstPad *pad);
+ static void gstCBsubtitleAvail(GstElement *element, gpointer user_data);
+ GstPad* gstCreateSubtitleSink(eServiceMP3* _this, subtype_t type);
+ void gstPoll(const Message&);
+ static void gstHTTPSourceSetAgent(GObject *source, GParamSpec *unused, gpointer user_data);
+
+ struct SubtitlePage
+ {
+ enum { Unknown, Pango, Vob } type;
+ ePangoSubtitlePage pango_page;
+ eVobSubtitlePage vob_page;
};
- int m_state;
- GstElement *m_gst_playbin;
- GstTagList *m_stream_tags;
- eFixedMessagePump<int> m_pump;
- std::string m_error_message;
-
- audiotype_t gstCheckAudioPad(GstStructure* structure);
- void gstBusCall(GstBus *bus, GstMessage *msg);
- static GstBusSyncReply gstBusSyncHandler(GstBus *bus, GstMessage *message, gpointer user_data);
- static void gstCBsubtitleAvail(GstElement *element, gpointer user_data);
- GstPad* gstCreateSubtitleSink(eServiceMP3* _this, subtype_t type);
- void gstPoll(const int&);
- static void gstHTTPSourceSetAgent(GObject *source, GParamSpec *unused, gpointer user_data);
-
- std::list<ePangoSubtitlePage> m_subtitle_pages;
- ePtr<eTimer> m_subtitle_sync_timer;
-
- ePtr<eTimer> m_streamingsrc_timeout;
- void pushSubtitles();
- void pullSubtitle();
- void sourceTimeout();
- int m_subs_to_pull;
- sourceStream m_sourceinfo;
+
+ std::list<SubtitlePage> m_subtitle_pages;
+ ePtr<eTimer> m_subtitle_sync_timer;
+
+ ePtr<eTimer> m_streamingsrc_timeout;
+ pts_t m_prev_decoder_time;
+ int m_decoder_time_valid_state;
+
+ void pushSubtitles();
+ void pullSubtitle();
+ void sourceTimeout();
+ int m_subs_to_pull;
+ sourceStream m_sourceinfo;
eSingleLock m_subs_to_pull_lock;
gulong m_subs_to_pull_handler_id;
diff --git a/main/bsod.cpp b/main/bsod.cpp
index 12d8dc23..a1194328 100644
--- a/main/bsod.cpp
+++ b/main/bsod.cpp
@@ -183,6 +183,7 @@ void bsodFatal(const char *component)
xml.open("image");
xml.stringFromFile("dreamboxmodel", "/proc/stb/info/model");
xml.stringFromFile("kernelcmdline", "/proc/cmdline");
+ xml.stringFromFile("nimsockets", "/proc/bus/nim_sockets");
if (!getConfigBool("config.plugins.crashlogautosubmit.sendAnonCrashlog", true)) {
xml.cDataFromFile("dreamboxca", "/proc/stb/info/ca");
xml.cDataFromFile("enigma2settings", eEnv::resolve("${sysconfdir}/enigma2/settings"), ".password=");
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index a560b906..2f6ebf5c 100755
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
@@ -4336,6 +4336,9 @@ msgstr ""
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr ""
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
#
msgid "Pets & Animals"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b2140733..ed5e7b1c 100755
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -4741,6 +4741,9 @@ msgstr ""
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr ""
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
#
msgid "Pets & Animals"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5b6da82e..9c492d6f 100755
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n"
"Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -4740,6 +4740,9 @@ msgstr ""
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr ""
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
#
msgid "Pets & Animals"
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5a8c2f25..266b005b 100755
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enigma2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-13 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Ingmar <dreambox@ingmar.dk>\n"
"Language-Team: jazzydane <dreambox@ingmar.dk>\n"
@@ -4804,6 +4804,9 @@ msgstr ""
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr ""
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
#
msgid "Pets & Animals"
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ea948b5d..49fe3d89 100755
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-01 14:20+0100\n"
"Last-Translator: Mladen Horvat <acid-burn@opendreambox.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -4935,6 +4935,9 @@ msgstr "Leute & Blogs"
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr "PermanentClock zeigt die Uhrzeit permanent auf Ihrem Fernseher an."
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
#
msgid "Pets & Animals"
msgstr "Tiere"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f18ce125..92b11259 100755
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 12:13+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -4747,6 +4747,9 @@ msgstr ""
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr ""
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
#
msgid "Pets & Animals"
msgstr ""
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index fb3e76cf..e4dc8eda 100755
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -4855,6 +4855,9 @@ msgstr "People & Blogs"
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr ""
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
#
msgid "Pets & Animals"
msgstr "Pets & Animals"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 165d2851..c80f022d 100755
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,14 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-21 18:08+0100\n"
-"Last-Translator: José Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-01 00:10+0200\n"
+"Last-Translator: Jose Juan <jzapater@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
@@ -137,16 +139,15 @@ msgstr ""
msgid " "
msgstr " "
-#
msgid " Results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados"
#
msgid " extensions."
msgstr "extensiones."
msgid " ms"
-msgstr ""
+msgstr "ms"
#
msgid " packages selected."
@@ -223,10 +224,9 @@ msgstr "ÂĄ%d canales encontrados!"
msgid "%d.%B %Y"
msgstr "%d/%B/%Y"
-#
#, python-format
msgid "%i ms"
-msgstr ""
+msgstr "%i ms"
#
#, python-format
@@ -399,16 +399,16 @@ msgid "A"
msgstr "A"
msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
-msgstr ""
+msgstr "Una Piel BackToTheRoots .. or buenos momentos antiguos"
msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
-msgstr ""
+msgstr "Una Piel BackToTheRoots ... o buenos momentos anteriores"
msgid "A basic ftp client"
-msgstr ""
+msgstr "Un cliente ftp bĂĄsico"
msgid "A client for www.dyndns.org"
-msgstr ""
+msgstr "Un cliente para www.dyndns.org"
#
#, python-format
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
"ÂżQuiere conservar su versiĂłn?"
msgid "A demo plugin for TPM usage."
-msgstr ""
+msgstr "Un plugin de demo para el uso de TPM"
#
msgid ""
@@ -443,25 +443,26 @@ msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
msgstr "Un EPG grĂĄfico para todos los canales de una lista especĂ­fica"
msgid "A graphical EPG interface"
-msgstr ""
+msgstr "Un interfaz EPG grĂĄfico"
msgid "A graphical EPG interface."
-msgstr ""
+msgstr "Un interfaz EPG grĂĄfico."
-#
msgid ""
"A mount entry with this name already exists!\n"
"Update existing entry and continue?\n"
msgstr ""
+"ÂĄYa existe un punto de montaje con ese nombre!\n"
+"ÂżActualizar el existente y continuar?\n"
msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Una bonita piel HD de Kerni"
msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
-msgstr ""
+msgstr "Una bonita piel HD en diseño aluminio depillado."
msgid "A nice looking skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Una bonita piel de Kerni"
#
#, python-format
@@ -516,7 +517,7 @@ msgstr ""
"ÂżQuiere desabilitar el segundo interface de red?"
msgid "A simple downloading application for other plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Una aplicaciĂłn simple de descargas para otros plugins"
#
msgid ""
@@ -583,10 +584,10 @@ msgid "About..."
msgstr "Acerca de..."
msgid "Access to the ARD-Mediathek"
-msgstr ""
+msgstr "Acceso al ARD-Mediathek"
msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
-msgstr ""
+msgstr "Acceso a la base de datos de video online de ARD-Mediathek."
#
msgid "Accesspoint:"
@@ -596,9 +597,8 @@ msgstr "Punto de Acceso:"
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "AcciĂłn dejando pulsado el encendido"
-#
msgid "Action on short powerbutton press"
-msgstr ""
+msgstr "AcciĂłn al pulsar poco rato el botĂłn de power"
#
msgid "Action:"
@@ -612,15 +612,15 @@ msgstr "Activar PiP"
msgid "Activate network settings"
msgstr "Activar configuraciĂłn de red"
-#
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Activo"
-#
msgid ""
"Active/\n"
"Inactive"
msgstr ""
+"Activo/\n"
+"Inactivo"
#
msgid "Adapter settings"
@@ -642,9 +642,8 @@ msgstr "¿Añadir configuración WLAN?"
msgid "Add a mark"
msgstr "Añadir marca"
-#
msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "Añadir a tu Dreambox un punto de montaje NFS o CIFS"
#
msgid "Add a new title"
@@ -658,9 +657,8 @@ msgstr "¿Añadir configuración de red?"
msgid "Add new AutoTimer"
msgstr "Añadir nueva AutoProgramación"
-#
msgid "Add new network mount point"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir un nuevo punto de montaje de red"
#
msgid "Add timer"
@@ -682,13 +680,11 @@ msgstr "Añadir a la lista"
msgid "Add to favourites"
msgstr "Añadir a favoritos"
-#
msgid "Add zap timer instead of record timer?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Añadir programación de zapeo en lugar de grabación?"
-#
msgid "Added: "
-msgstr ""
+msgstr "Añadido:"
#
msgid ""
@@ -719,10 +715,10 @@ msgstr ""
"use una tecla numérica para seleccionar otras pantallas de test."
msgid "Adult streaming plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin de streaming adulto"
msgid "Adult streaming plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin de streaming adulto."
#
msgid "Advanced Options"
@@ -752,6 +748,8 @@ msgid ""
"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
"standby-mode."
msgstr ""
+"Después de un reinicio o un fallo de corriente, IniciarAReposo te llevarå el "
+"Dreambox al modo reposo."
#
msgid "After event"
@@ -766,7 +764,7 @@ msgstr ""
"individualmente. Mire el manual de su dreambox para saber cĂłmo."
msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin para controlar el estilo de la piel Ai.HD"
#
msgid "Album"
@@ -780,9 +778,8 @@ msgstr "Todo"
msgid "All Satellites"
msgstr "Todos satélites"
-#
msgid "All Time"
-msgstr ""
+msgstr "Todo el Tiempo"
#
msgid "All non-repeating timers"
@@ -793,10 +790,10 @@ msgid "Allow zapping via Webinterface"
msgstr "Permitir zapear via interface web"
msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
-msgstr ""
+msgstr "Permite la ejecuciĂłn del TuxboxPlugins."
msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
-msgstr ""
+msgstr "Permite al usuario descargar ficheros de rapidshare en segundo plano."
#
msgid "Alpha"
@@ -811,7 +808,7 @@ msgid "Alternative services tuner priority"
msgstr "Prioridad de sintonizadores alternativa"
msgid "Always ask"
-msgstr ""
+msgstr "Preguntar siempre"
#
msgid "Always ask before sending"
@@ -825,9 +822,8 @@ msgstr "Cantidad de grabaciones que quedan"
msgid "An empty filename is illegal."
msgstr "Un nombre de fichero vacĂ­o es ilegal."
-#
msgid "An error occured."
-msgstr ""
+msgstr "Ha ocurrido un error."
#
msgid "An unknown error occured!"
@@ -885,19 +881,19 @@ msgstr ""
"ÂżEstĂĄ seguro que quiere restaurar su backup Enigma2?Enigma2 reiniciarĂĄ "
"después de restaurar"
-#
msgid ""
"Are you sure you want to save this network mount?\n"
"\n"
msgstr ""
+"ÂżEstĂĄ seguro que quiere guardar este montaje de red?\n"
+"\n"
#
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Ascendente"
#
msgid "Ask before shutdown:"
@@ -912,10 +908,10 @@ msgid "Aspect Ratio"
msgstr "RelaciĂłn de aspecto"
msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
-msgstr ""
+msgstr "Asignando proveedores/servicios/caids al mĂłdulo CI"
msgid "Atheros"
-msgstr ""
+msgstr "Atheros"
#
msgid "Audio"
@@ -925,22 +921,21 @@ msgstr "Sonido"
msgid "Audio Options..."
msgstr "Opciones de sonido..."
-#
msgid "Audio Sync"
-msgstr ""
+msgstr "SincronizaciĂłn de audio"
-#
msgid "Audio Sync Setup"
-msgstr ""
+msgstr "ConfiguraciĂłn de sincronizaciĂłn de audio"
msgid ""
"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
"synchronous to the picture."
msgstr ""
+"SincronizaciĂłn de audio permite retrasar la salida de audio (Bitstream/PCM), "
+"para que asĂ­ se sincronize con la imagen."
-#
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Australia"
#
msgid "Author: "
@@ -990,6 +985,8 @@ msgid ""
"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search "
"criteria."
msgstr ""
+"AutoProgramaciĂłn escanea el EPG y crea Programaciones dependiendo del "
+"criterio de bĂșsqueda definido por el usuario."
#
msgid "Automatic"
@@ -1000,34 +997,35 @@ msgid "Automatic Scan"
msgstr "BĂșsqueda automĂĄtica"
msgid "Automatic volume adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuste de volumen automĂĄtico"
msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services."
-msgstr ""
+msgstr "Ajuste de volumen automĂĄtico para canales ac3/dts."
msgid "Automatically change video resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar la resoluciĂłn de video automĂĄticamente"
msgid ""
"Automatically changes the output resolution depending on the video "
"resolution you are watching."
msgstr ""
+"Cambiar la resoluciĂłn de salida automĂĄticamente dependiendo de la resoluciĂłn "
+"que estĂĄ viendo."
msgid "Automatically create timer events based on keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Crear programaciones automĂĄticamente basadas en palabras"
msgid "Automatically informs you on low internal memory"
-msgstr ""
+msgstr "Informar automĂĄticamente de memoria baja"
msgid "Automatically refresh EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Refrescar automĂĄticamente el EPG"
msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar automĂĄticamente a Dream Multimedia los logs de fallos"
-#
msgid "Autos & Vehicles"
-msgstr ""
+msgstr "Coches"
#
msgid "Autowrite timer"
@@ -1046,10 +1044,10 @@ msgid "BA"
msgstr "BA"
msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgstr "Piel BASIC-HD por Ismail Demir"
msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgstr "Piel BASIC-HD para images Dreambox creada por Ismail Demir"
#
msgid "BB"
@@ -1140,10 +1138,10 @@ msgid "Blue boost"
msgstr "Impulso azul"
msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "plugin de control Bonjour/Avahi"
msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
-msgstr ""
+msgstr "plugin de control Bonjour/Avahi."
#
msgid "Bookmarks"
@@ -1153,23 +1151,21 @@ msgstr "Marcadores"
msgid "Bouquets"
msgstr "Listas"
-#
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Brasil"
#
msgid "Brightness"
msgstr "Brillo"
msgid "Browse for and connect to network shares"
-msgstr ""
+msgstr "Examinar y conectar a carpetas de red"
msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
-msgstr ""
+msgstr "Examinar y conectar a carpetas nfs/cifs compartidas."
-#
msgid "Browse network neighbourhood"
-msgstr ""
+msgstr "Examinar la red prĂłxima"
#
msgid "Burn DVD"
@@ -1179,13 +1175,11 @@ msgstr "Grabar DVD"
msgid "Burn existing image to DVD"
msgstr "Graba una imagen existente a DVD"
-#
-#, fuzzy
msgid "Burn to DVD"
msgstr "Grabar a DVD..."
msgid "Burn your recordings to DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Grabar sus grabaciones a DVD"
#
msgid "Bus: "
@@ -1206,22 +1200,22 @@ msgstr "C"
msgid "C-Band"
msgstr "Banda-C"
-#, fuzzy
msgid "CDInfo"
-msgstr "Info"
+msgstr "CDInfo"
msgid ""
"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when "
"playing Audio CDs in Mediaplayer."
msgstr ""
+"CDInfo habilita la informaciĂłn de los detalles del ĂĄlbum y pista desde CDDB "
+"y CD-Text cuando se reproducen los CDs de audio en el reproductor de medios."
#
msgid "CI assignment"
msgstr "AsignaciĂłn CI"
-#
msgid "CIFS share"
-msgstr ""
+msgstr "compartir CIFS"
#
msgid "CVBS"
@@ -1236,18 +1230,16 @@ msgid "Cache Thumbnails"
msgstr "Cache de Miniaturas"
msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
-msgstr ""
+msgstr "NotificaciĂłn de llamada NCID"
msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor de llamada para los routers Fritz!Box"
-#, fuzzy
msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
msgstr "Por favor, ÂĄchequee su configuraciĂłn de red!"
-#
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "CanadĂĄ"
#
msgid "Cancel"
@@ -1265,53 +1257,47 @@ msgstr "Tarjeta"
msgid "Catalan"
msgstr "CatalĂĄn"
-#
msgid "Center screen at the lower border"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar la pantalla al borde inferior"
-#
msgid "Center screen at the upper border"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar la pantalla al borde superior"
-#
msgid "Change active delay"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar el retardo activo"
#
msgid "Change bouquets in quickzap"
msgstr "Cambiar de lista en zapin rĂĄpido"
-#
msgid "Change default recording offset?"
-msgstr ""
+msgstr "ÂżQuiere cambiar el retardo de grabaciĂłn por defecto?"
-#
msgid "Change hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar el nombre de la mĂĄquina"
#
msgid "Change pin code"
msgstr "Cambiar cĂłdigo pin"
msgid "Change service PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar el PIN de servicio"
msgid "Change service PINs"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar los PINs de servicio"
msgid "Change setup PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar el PIN de configuraciĂłn"
#
msgid "Change step size"
msgstr "Cambiar tamaño"
-#
msgid "Change the hostname of your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar el nombre de la mĂĄquina de su Dreambox."
msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Novedades"
#
msgid "Channel"
@@ -1321,9 +1307,8 @@ msgstr "Canal"
msgid "Channel Selection"
msgstr "SelecciĂłn de Canal"
-#
msgid "Channel audio:"
-msgstr ""
+msgstr "Canal de audio:"
#
msgid "Channel not in services list"
@@ -1382,7 +1367,7 @@ msgid "Choose bouquet"
msgstr "Elegir lista"
msgid "Choose image to download"
-msgstr ""
+msgstr "Elegir imagen para descargar"
#
msgid "Choose target folder"
@@ -1421,10 +1406,10 @@ msgid "Cleanup Wizard settings"
msgstr "ConfiguraciĂłn de Asistente de limpieza"
msgid "Cleanup timerlist automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar la lista de programaciones automĂĄticamente"
msgid "Cleanup timerlist automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar la lista de programaciones automĂĄticamente."
#
msgid "CleanupWizard"
@@ -1434,9 +1419,8 @@ msgstr "LimpiarAsistente"
msgid "Clear before scan"
msgstr "Limpiar antes de buscar"
-#
msgid "Clear history on Exit:"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar la historia al Salir:"
#
msgid "Clear log"
@@ -1486,9 +1470,8 @@ msgstr "ConfiguraciĂłn de la colecciĂłn"
msgid "Color Format"
msgstr "Formato de Color"
-#
msgid "Comedy"
-msgstr ""
+msgstr "Comedia"
#
msgid "Command execution..."
@@ -1531,7 +1514,7 @@ msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
msgstr "Complejo (permite mexclar pistas de audio y aspectos)"
msgid "Composition of the recording filenames"
-msgstr ""
+msgstr "ComposiciĂłn de los nombre de ficheros de grabaciĂłn"
#
msgid "Configuration Mode"
@@ -1554,7 +1537,7 @@ msgid "Configure nameservers"
msgstr "Configurar DNSs"
msgid "Configure your WLAN network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar el interfaz de la red WLAN"
#
msgid "Configure your internal LAN"
@@ -1617,28 +1600,28 @@ msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
-msgstr ""
+msgstr "Controlar su Dreambox con su navegador Web."
msgid "Control your Dreambox with your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Controlar su Dreambox con su navegador"
msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
-msgstr ""
+msgstr "Controla su dreambox con sĂłlo su botĂłn MUTE"
msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
-msgstr ""
+msgstr "Controlar su dreambox con sĂłlo su botĂłn MUTE."
msgid "Control your internal system fan."
-msgstr ""
+msgstr "Controlar el ventilador interno del sistema."
msgid "Control your kids's tv usage"
-msgstr ""
+msgstr "Controlar el uso de la tv por los niños"
msgid "Control your system fan"
-msgstr ""
+msgstr "Controlar el ventilador del sistema"
msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "Copiar, renombrar, borrar, mover ficheros locales en su Dreambox."
#
msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
@@ -1686,10 +1669,10 @@ msgid "Create DVD-ISO"
msgstr "Crear DVD-ISO"
msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "Crear una copia de su DVD en su disco duro de su Dreambox."
msgid "Create a backup of your Video-DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una copia de su DVD-Video"
#
msgid "Create a new AutoTimer."
@@ -1708,13 +1691,13 @@ msgid "Create movie folder failed"
msgstr "FallĂł la creaciĂłn de la carpeta de pelĂ­culas"
msgid "Create preview pictures of your Movies"
-msgstr ""
+msgstr "Crear imĂĄgenes de previsualizaciĂłn de sus PelĂ­culas"
msgid "Create remote timers"
-msgstr ""
+msgstr "Crear programaciones remotas"
msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
-msgstr ""
+msgstr "Crear programaciones en sus Dreamboxes remotos."
#
#, python-format
@@ -1734,7 +1717,7 @@ msgid "Current Transponder"
msgstr "Transponder actual"
msgid "Current device: "
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo actual:"
#
msgid "Current settings:"
@@ -1749,7 +1732,7 @@ msgid "Current version:"
msgstr "VersiĂłn actual:"
msgid "Currently installed image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen actualmente instalada"
#
#, python-format
@@ -1781,23 +1764,23 @@ msgid "Customize"
msgstr "Configurar"
msgid "Customize Vali-XD skins"
-msgstr ""
+msgstr "Pieles por Vali-XD"
msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar pieles Vali-XD por si mismo."
#
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
msgid "Cut your movies"
-msgstr ""
+msgstr "Recortar sus pelĂ­culas"
msgid "Cut your movies."
-msgstr ""
+msgstr "Recortar sus pelĂ­culas."
msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
-msgstr ""
+msgstr "CutListEditor permite editar sus pelĂ­culas"
msgid ""
"CutListEditor allows you to edit your movies.\n"
@@ -1805,6 +1788,10 @@ msgid ""
"cut'.\n"
"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
msgstr ""
+"CutListEditor permite editar sus pelĂ­culas.\n"
+"Ir al inicio a partir del que quiere recortar. Pulse OK, seleccione 'corte "
+"inicial'.\n"
+"Después vaya al final y pulse OK, selecciones 'corte final'. Eso es todo."
#
msgid "Cutlist editor..."
@@ -1814,9 +1801,8 @@ msgstr "Editor de listas de corte..."
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
-#
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "RepĂșblica Checa"
#
msgid "D"
@@ -1826,9 +1812,8 @@ msgstr "D"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#
msgid "DUAL LAYER DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD DOBLE CAPA"
#
msgid "DVB-S"
@@ -1855,13 +1840,16 @@ msgid "DVD media toolbox"
msgstr "Barra de disco DVD"
msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "DVDPlayer reproduce sus DVDs en su Dreambox"
msgid ""
"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
msgstr ""
+"DVDPlayer reproduce sus DVDs en su Dreambox.\n"
+"Con el DVDPlayer puede reproducir sus DVDs en su Dreambox desde el DVD o "
+"incluso desde un fichero iso o una carpeta video_ts de su disco duro o red."
#
msgid "Danish"
@@ -1883,14 +1871,12 @@ msgstr "Decidir qué hacer cuando un crashlog sea encontrado."
msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
msgstr "Decidir qué hacer después de enviar el crashlog."
-#
msgid "Decrease delay"
-msgstr ""
+msgstr "Reducir retardo"
-#
#, python-format
msgid "Decrease delay by %i ms (can be set)"
-msgstr ""
+msgstr "Reducir retardo en %i ms (puede ser puesto)"
#
msgid "Deep Standby"
@@ -1912,16 +1898,14 @@ msgstr "UbicaciĂłn por defecto de pelĂ­culas"
msgid "Default services lists"
msgstr "Lista de canales por defecto"
-#
-#, fuzzy
msgid "Defaults"
msgstr "Por defecto"
msgid "Define a startup service"
-msgstr ""
+msgstr "Definir un canal de inicio"
msgid "Define a startup service for your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "Definir un canal de inicio para su Dreambox."
#
msgid "Delay"
@@ -1943,9 +1927,8 @@ msgstr "Borrar entrada"
msgid "Delete failed!"
msgstr "ÂĄFallĂł el borrado!"
-#
msgid "Delete mount"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar montaje"
#
#, python-format
@@ -1956,9 +1939,8 @@ msgstr ""
"No borrar mås satélite configurado\n"
"%s?"
-#
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Descendiendo"
#
msgid "Description"
@@ -1969,7 +1951,7 @@ msgid "Deselect"
msgstr "Deseleccionar"
msgid "Details for plugin: "
-msgstr ""
+msgstr "Detalles del plugin:"
#
msgid "Detected HDD:"
@@ -2011,12 +1993,11 @@ msgstr "Marcando:"
msgid "Digital contour removal"
msgstr "Borrar contorno digital"
-#
msgid "Dir:"
-msgstr ""
+msgstr "Dir:"
msgid "Direct playback of Youtube videos"
-msgstr ""
+msgstr "Reproduce directamente los videos de Youtube"
#
msgid "Direct playback of linked titles without menu"
@@ -2051,13 +2032,11 @@ msgstr "Desactivar programaciĂłn"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#
msgid "Discard changes and close plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar cambios y cerrar plugin"
-#
msgid "Discard changes and close screen"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar cambios y cerrar pantalla"
#
msgid "Disconnect"
@@ -2087,15 +2066,14 @@ msgstr "Configurar Pantalla"
msgid "Display and Userinterface"
msgstr "Pantalla e Interfaz de usuario"
-#
msgid "Display search results by:"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar los resultados de bĂșsqueda por:"
msgid "Display your photos on the TV"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar sus fotos en su TV"
msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar informaciĂłn de la pelĂ­cula desde la InternetMovieDatabase"
#
#, python-format
@@ -2164,15 +2142,15 @@ msgstr "ÂżQuiere hacer otra bĂșsqueda manual?"
#, python-format
msgid "Do you want to download the image to %s ?"
-msgstr ""
+msgstr "ÂżQuiere descargar la imagen a %s?"
#
msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
msgstr "ÂżQuiere activar el control de adultos en su dreambox?"
-#
msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n"
msgstr ""
+"¿Quiere introducir un nombre de usuario y contraseña para esta måquina?\n"
#
msgid "Do you want to install default sat lists?"
@@ -2206,9 +2184,8 @@ msgstr "ÂżQuiere restaurar su configuraciĂłn?"
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "ÂżQuiere continuar esta reproducciĂłn?"
-#
msgid "Do you want to see more entries?"
-msgstr ""
+msgstr "ÂżQuiere ver mĂĄs entradas?"
#
msgid ""
@@ -2262,7 +2239,7 @@ msgstr "Descargar"
#, python-format
msgid "Download %s from Server"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar %s desde el Servidor"
#
msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
@@ -2272,16 +2249,14 @@ msgstr "Descargar ficheros .NFI para el USB-Flasher"
msgid "Download Plugins"
msgstr "Descargar Plugins"
-#
msgid "Download Video"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar Video"
msgid "Download files from Rapidshare"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar ficheros desde Rapidshare"
-#
msgid "Download location"
-msgstr ""
+msgstr "LocalizaciĂłn de la descarga"
#
msgid "Downloadable new plugins"
@@ -2299,9 +2274,8 @@ msgstr "Descargando"
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr "Descargando informaciĂłn del plugin. Espere..."
-#
msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Descargando pantallazos. Por favor, espere..."
#
msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
@@ -2311,9 +2285,8 @@ msgstr "Formato dreambox DVD (HDTV compatible)"
msgid "Dreambox software because updates are available."
msgstr "Actualizaciones del software Dreambox estĂĄn disponibles."
-#
msgid "Duration: "
-msgstr ""
+msgstr "DuraciĂłn:"
#
msgid "Dutch"
@@ -2341,6 +2314,10 @@ msgid ""
"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
"epg information on these channels."
msgstr ""
+"EPGRefresh automĂĄticamente cambia a los canales definidos por el usuario "
+"cuando estĂĄ desocupado\n"
+"(en modo reposo si hay alguna grabaciĂłn ejecutĂĄndose) para realizar "
+"actualizaciones en la informaciĂłn del epg de esos canales."
#
#, python-format
@@ -2379,9 +2356,8 @@ msgstr "Editar Programaciones y buscar nuevos Eventos"
msgid "Edit Title"
msgstr "Editar TĂ­tulo"
-#
msgid "Edit bouquets list"
-msgstr ""
+msgstr "Editar lista de canales"
#
msgid "Edit chapters of current title"
@@ -2404,10 +2380,10 @@ msgid "Edit settings"
msgstr "Editar configuraciĂłn"
msgid "Edit tags of recorded movies"
-msgstr ""
+msgstr "Editar etiquetas de pelĂ­culas grabadas"
msgid "Edit tags of recorded movies."
-msgstr ""
+msgstr "Editar etiquetas de pelĂ­culas grabadas."
#
msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
@@ -2433,24 +2409,22 @@ msgstr "Editando"
msgid "Editor for new AutoTimers"
msgstr "Editor para nuevas AutoProgramaciones"
-#
msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "EducaciĂłn"
#
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "GuĂ­a de ProgramaciĂłn ElectrĂłnica"
msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "Emailclient es un visor de e-mail IMAP4 para su Dreambox."
#
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
-#
msgid "Enable /media"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar /media"
#
msgid "Enable 5V for active antenna"
@@ -2464,29 +2438,24 @@ msgstr "ÂżActivar el Asistente de Limpieza?"
msgid "Enable Filtering"
msgstr "Activar Filtro"
-#
msgid "Enable HTTP Access"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar Acceso HTTP"
-#
msgid "Enable HTTP Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar AutenticaciĂłn HTTP"
-#
msgid "Enable HTTPS Access"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar Acceso HTTPS"
-#
msgid "Enable HTTPS Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar AutenticaciĂłn HTTPS"
#
msgid "Enable Service Restriction"
msgstr "Activar RestricciĂłn de Canales"
-#
msgid "Enable Streaming Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar AutenticaciĂłn en Streaming"
#
msgid "Enable multiple bouquets"
@@ -2496,11 +2465,11 @@ msgstr "Habilitar multiples listas"
msgid "Enable parental control"
msgstr "Activar el control de adultos"
-#
msgid ""
"Enable this to be able to access the AutoTimer Overview from within the "
"extension menu."
msgstr ""
+"Activar esto para activar el acceso al AutoTimer desde el menĂș de extensiĂłn."
#
msgid "Enable timer"
@@ -2510,11 +2479,12 @@ msgstr "Activar programaciĂłn"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#
msgid ""
"Encoding the channel uses for it's EPG data. You only need to change this if "
"you're searching for special characters like the german umlauts."
msgstr ""
+"Codificar el canal a usar desde su dato del EPG. SĂłlo necesita cambiar esto "
+"si estĂĄ buscando por caracteres especiales como los umlauts alemanes."
#
msgid "Encrypted: "
@@ -2564,6 +2534,8 @@ msgid ""
"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
msgstr ""
+"El plugin de Enigma2 para reproducir videos AVI/DIVX/WMV/etc. desde el pc en "
+"su Dreambox. Necesita una ejecuciĂłn de VLC en su pc (www.videolan.org)."
#
msgid ""
@@ -2585,9 +2557,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Introduzca velocidad de avance hacia delante"
-#
msgid "Enter IP to scan..."
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca la IP a escanear..."
#
msgid "Enter Rewind at speed"
@@ -2597,53 +2568,43 @@ msgstr "Introduzca velocidad de avance hacia atrĂĄs"
msgid "Enter main menu..."
msgstr "Entre al menĂș principal..."
-#
msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el nombre de su Dreambox"
-#
msgid "Enter options:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca opciones:"
-#
msgid "Enter password:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca contraseña:"
-#
msgid "Enter pin code"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca cĂłdigo pin"
-#
msgid "Enter share directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el directorio compartido:"
-#
msgid "Enter share name:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduza el nombre compartido:"
#
msgid "Enter the service pin"
msgstr "Ponga el pin del canal"
-#
msgid "Enter user and password for host: "
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el usuario y la contraseña para la måquina:"
-#
msgid "Enter username:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca nombre de usuario:"
#
msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
msgstr "Introduzca su email para que contactemos con usted si es necesario."
-#
msgid "Enter your search term(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca los términos a buscar:"
-#
msgid "Entertainment"
-msgstr ""
+msgstr "Entretenimiento"
#
msgid "Error"
@@ -2678,10 +2639,8 @@ msgstr "Todo estĂĄ bien"
msgid "Exact match"
msgstr "Coincidencia exacta"
-#
-#, fuzzy
msgid "Exceeds dual layer medium!"
-msgstr "ÂĄexcede el disco de doble capa!"
+msgstr "ÂĄExcede el disco de doble capa!"
#
msgid "Exclude"
@@ -2692,7 +2651,7 @@ msgid "Execute \"after event\" during timespan"
msgstr "Ejectuar el después del Evento durante el Tiempo"
msgid "Execute TuxboxPlugins"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecuta TuxboxPlugins"
#
msgid "Execution Progress:"
@@ -2715,7 +2674,7 @@ msgid "Exit editor"
msgstr "Salir del editor"
msgid "Exit input device selection."
-msgstr ""
+msgstr "Sale de la selecciĂłn de dispositivo de entrada."
#
msgid "Exit network wizard"
@@ -2769,6 +2728,8 @@ msgid ""
"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
"a server using the file transfer protocol."
msgstr ""
+"FTPBrowser permite subir y bajar ficheros entre su Dreambox y un servidor "
+"usando el protocolo de transferencia de ficheros."
#
msgid "Factory reset"
@@ -2813,25 +2774,21 @@ msgstr "Época rápida"
msgid "Favourites"
msgstr "Favoritos"
-#
msgid "Fetching feed entries"
-msgstr ""
+msgstr "Descargando las entradas"
-#
msgid "Fetching search entries"
-msgstr ""
+msgstr "Descargando las entradas de bĂșsqueda"
-#
msgid "Filesystem Check"
-msgstr ""
+msgstr "Chequear sistema de ficheros"
#
msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
msgstr "El sistema de archivos contiene errores graves"
-#
msgid "Film & Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Cine y animaciĂłn"
#
msgid "Filter"
@@ -2871,7 +2828,7 @@ msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Primero genera su piel de estilo Ai.HD-Control"
#
msgid "Flash"
@@ -2906,9 +2863,8 @@ msgstr "Contador de tramas sin problemas de sombras"
msgid "Frame size in full view"
msgstr "Tamaño de trama en vista completa"
-#
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "Francia"
#
msgid "French"
@@ -2944,9 +2900,10 @@ msgstr "FrisĂłn"
msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
msgstr ""
+"FritzCall muestra sus llamadas de entrada a su Fritz!Box en su Dreambox."
msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
-msgstr ""
+msgstr "Frontend para /tmp/mmi.socket"
#
#, python-format
@@ -2966,18 +2923,19 @@ msgstr ""
"ÂżQuiere Reiniciar el GUI ahora?"
msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
-msgstr ""
+msgstr "GUI que permite al usuario cambiar la contraseña para ftp/telnet."
msgid ""
"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
msgstr ""
+"GUI que permite al usuario cambiar la contraseña del ftp/telnet en su "
+"Dreambox."
msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
-msgstr ""
+msgstr "GUI para cambiar la contraseña al ftp y telnet"
-#
msgid "Gaming"
-msgstr ""
+msgstr "Juegos"
#
msgid "Gateway"
@@ -3003,46 +2961,43 @@ msgstr "Retardo general PCM (ms)"
msgid "Genre"
msgstr "Género"
-#
msgid "Genuine Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Dreambox Genuino"
msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "FallĂł la validaciĂłn del Dreambox Genuino"
msgid "Genuine Dreambox verification"
-msgstr ""
+msgstr "VerificaciĂłn de Dreambox Genuino"
#
msgid "German"
msgstr "AlemĂĄn"
msgid "German storm information"
-msgstr ""
+msgstr "InformaciĂłn alemana de tormentas"
msgid "German traffic information"
-msgstr ""
+msgstr "InformaciĂłn alemana del trĂĄfico"
-#
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Alemania"
msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text"
-msgstr ""
+msgstr "Conseguir informaciĂłn AudioCD desde CDDB y CD-Text"
msgid "Get latest experimental image"
-msgstr ""
+msgstr "Conseguir la Ășltima imagen experimental"
msgid "Get latest release image"
-msgstr ""
+msgstr "Conseguir la Ășltima version de la imagen "
#
msgid "Getting plugin information. Please wait..."
msgstr "Leyendo informaciĂłn del complemento. Espere..."
-#
msgid "Global delay"
-msgstr ""
+msgstr "Retardo global"
#
msgid "Goto 0"
@@ -3053,20 +3008,21 @@ msgid "Goto position"
msgstr "Ir a la posiciĂłn"
msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG"
-msgstr ""
+msgstr "GraphMultiEPG muestra un grĂĄfico de la lĂ­nea de tiempo del EPG"
msgid ""
"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n"
"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows."
msgstr ""
+"GraphMultiEPG muestra un grĂĄfico de tiempos del EPG.\n"
+"Muestra una vista general de todos programas actuales y siguientes."
#
msgid "Graphical Multi EPG"
msgstr "Multi EPG GrĂĄfico"
-#
msgid "Great Britain"
-msgstr ""
+msgstr "Gran Bretaña"
#
msgid "Greek"
@@ -3081,6 +3037,10 @@ msgid ""
"protocol\n"
"like Recording started notifications to a PC running a growl client"
msgstr ""
+"Growlee permite que su Dreambox envĂ­e mensajes cortos usando el protocolo "
+"growl\n"
+"como la notificaciĂłn de inicio de una grabaciĂłn a un PC ejecutando un "
+"cliente growl"
#
msgid "Guard Interval"
@@ -3094,17 +3054,14 @@ msgstr "Modo intervalo seguro"
msgid "Guess existing timer based on begin/end"
msgstr "Las programaciones existentes estĂĄn basadas en Inicio/Fin"
-#
msgid "HD videos"
-msgstr ""
+msgstr "Videos HD"
-#
msgid "HTTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto HTTP"
-#
msgid "HTTPS Port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto HTTPS"
#
msgid "Harddisk"
@@ -3118,9 +3075,8 @@ msgstr "ConfiguraciĂłn del disco duro"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Disco duro en reposo después"
-#
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda"
#
msgid "Hidden network SSID"
@@ -3142,24 +3098,21 @@ msgstr "Modo jerĂĄrquico"
msgid "High bitrate support"
msgstr "Soporte de bitrate alto"
-#
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Historia"
-#
msgid "Holland"
-msgstr ""
+msgstr "Holanda"
-#
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Hong Kong"
#
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Hotplugging for removeable devices"
-msgstr ""
+msgstr "ConexiĂłn en caliente de dispositivos removibles"
#
msgid "How many minutes do you want to record?"
@@ -3169,9 +3122,8 @@ msgstr "ÂżCuĂĄntos minutos quiere grabar?"
msgid "How to handle found crashlogs?"
msgstr "ÂżCĂłmo quiere manejar los crashlogs?"
-#
msgid "Howto & Style"
-msgstr ""
+msgstr "CĂłmo hacer y Estilo"
#
msgid "Hue"
@@ -3182,18 +3134,17 @@ msgid "Hungarian"
msgstr "HĂșngaro"
msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Visor de e-mail IMAP4 para su Dreambox"
#
msgid "IP Address"
msgstr "DirecciĂłn IP"
-#
msgid "IP:"
-msgstr ""
+msgstr "IP:"
msgid "IRC Client for Enigma2"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente IRC para Enigma2"
#
msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
@@ -3207,12 +3158,13 @@ msgstr "ruta ISO"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"
-#
#, python-format
msgid ""
"If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
"event if it records at least 80% of the it."
msgstr ""
+"Si activa esto, una grabación existente también serå considerada grabación "
+"si el evento graba al menos el 80% de ella."
#
msgid ""
@@ -3272,14 +3224,12 @@ msgstr "Incluir"
msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
msgstr "ÂżIncluir su email y nombre (opcional) en el email?"
-#
msgid "Increase delay"
-msgstr ""
+msgstr "Incrementar retardo"
-#
#, python-format
msgid "Increase delay by %i ms (can be set)"
-msgstr ""
+msgstr "Incrementar retardo por %i ms (puede ser puesto)"
#
msgid "Increased voltage"
@@ -3289,9 +3239,8 @@ msgstr "Voltaje incrementado"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#
msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "India"
#
msgid "Info"
@@ -3317,9 +3266,8 @@ msgstr "Iniciar"
msgid "Initial location in new timers"
msgstr "Ruta inicial en nuevas programaciones"
-#
msgid "Initialization"
-msgstr ""
+msgstr "InicializaciĂłn"
#
msgid "Initialize"
@@ -3334,10 +3282,10 @@ msgid "Input"
msgstr "Entrada"
msgid "Input device setup"
-msgstr ""
+msgstr "ConfiguraciĂłn del dispositivo de entrada"
msgid "Input devices"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivos de entrada"
#
msgid "Install"
@@ -3412,10 +3360,10 @@ msgid "Internal Flash"
msgstr "Flash Interna"
msgid "Internal LAN adapter."
-msgstr ""
+msgstr "Adaptador de RED interna"
msgid "Internal firmware updater"
-msgstr ""
+msgstr "ActualizaciĂłn de firmware interno"
#
msgid "Invalid Location"
@@ -3426,25 +3374,22 @@ msgstr "LocalizaciĂłn invĂĄlida"
msgid "Invalid directory selected: %s"
msgstr "Directorio seleccionado invĂĄlido: %s"
-#
# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304
msgid "Invalid response from Security service pls restart again"
msgstr ""
+"Respuesta no vĂĄlida del canal de Seguridad, por favor reinicie de nuevo"
-#
# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132
msgid "Invalid response from server."
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta no vĂĄlida del servidor."
-#
# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177
#, python-format
msgid "Invalid response from server. Please report: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta no vĂĄlida del servidor. Por favor reporte: %s"
-#
msgid "Invalid selection"
-msgstr ""
+msgstr "SelecciĂłn no vĂĄlida"
#
msgid "Inversion"
@@ -3454,17 +3399,15 @@ msgstr "InversiĂłn"
msgid "Ipkg"
msgstr "Ipkg"
-#
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Irlanda"
#
msgid "Is this videomode ok?"
msgstr "ÂżEs este modo de video ok?"
-#
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Israel"
#
msgid ""
@@ -3486,18 +3429,16 @@ msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "PrevisiĂłn italiana del tiempo en su Dreambox"
msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
-msgstr ""
+msgstr "PrevisiĂłn italiana del tiempo en su Dreambox desde www.google.it."
-#
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Italia"
-#
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "JapĂłn"
#
msgid "Job View"
@@ -3509,59 +3450,57 @@ msgid "Just Scale"
msgstr "SĂłlo escala"
msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Pien Kerni's BrushedAlu-HD"
msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni's DreamMM-HD"
msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni's Elgato-HD"
msgid "Kerni's SWAIN skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni's SWAIN"
msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni's SWAIN-HD"
msgid "Kerni's UltraViolet skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni's UltraViolet"
msgid "Kerni's YADS-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni's YADS-HD"
msgid "Kerni's dTV-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni's dTV-HD"
msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni's dTV-HD-Reloaded"
msgid "Kerni's dmm-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni's dmm-HD"
msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni's dreamTV-HD skin"
msgid "Kerni's simple skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni's simple"
msgid "Kerni-HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni-HD1"
msgid "Kerni-HD1R2 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni-HD1R2"
msgid "Kernis HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kernis HD1"
-#
#, python-format
msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
-msgstr ""
+msgstr "Tecla %(Key)s puesto correctamente a %(delay)i ms"
-#
#, python-format
msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Tecla %(key)s (valor actual: %(value)i ms)"
#
msgid "Keyboard"
@@ -3580,14 +3519,14 @@ msgid "Keymap"
msgstr "Mapa de teclado"
msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage."
-msgstr ""
+msgstr "KiddyTimer permite controlar el uso diario de la tv de sus hijos."
#
msgid "LAN Adapter"
msgstr "Adaptador de red"
msgid "LAN connection"
-msgstr ""
+msgstr "ConexiĂłn de red local"
#
msgid "LNB"
@@ -3679,10 +3618,10 @@ msgid "List of Storage Devices"
msgstr "Listar dispositivos de almacenamiento"
msgid "Listen and record internet radio"
-msgstr ""
+msgstr "Escuche y grabe radio internet"
msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "Escuche y grabe shoutcast de radios de internet en su Dreambox."
#
msgid "Lithuanian"
@@ -3696,9 +3635,8 @@ msgstr "Cargar"
msgid "Load Length of Movies in Movielist"
msgstr "Calcular longitud de PelĂ­culas en la lista"
-#
msgid "Load feed on startup:"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar fuente al arrancar:"
#
msgid "Load movie-length"
@@ -3708,9 +3646,8 @@ msgstr "Cargar la longitud de las pelĂ­culas"
msgid "Local Network"
msgstr "Red Local"
-#
msgid "Local share name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre compartido local"
#
msgid "Location"
@@ -3733,21 +3670,21 @@ msgid "Long Keypress"
msgstr "Pulsar tecla largo"
msgid "Long filenames"
-msgstr ""
+msgstr "Nombres de ficheros largos"
#
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
-#
msgid "Lower bound of timespan."
-msgstr ""
+msgstr "LĂ­mite inferior del intervalo de tiempo."
-#
msgid ""
"Lower bound of timespan. Nothing before this time will be matched. Offsets "
"are not taken into account!"
msgstr ""
+"LĂ­mite inferior de tiempo. Nada antes de este tiempo coincidirĂĄ. ÂĄEl "
+"intervalo de inicio no es tenido en cuenta!"
#
msgid "MMC Card"
@@ -3782,25 +3719,25 @@ msgid "Manage extensions"
msgstr "Manejar extensiones"
msgid "Manage local files"
-msgstr ""
+msgstr "Manejar ficheros locales"
msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode."
-msgstr ""
+msgstr "Manejar logos a visualizar al arranque o mientras estĂĄ en modo radio."
msgid "Manage logos to display at boottime"
-msgstr ""
+msgstr "Manejar logos a visualizar al arranque"
-#
msgid "Manage network shares"
-msgstr ""
+msgstr "Manejar unidades de red"
msgid ""
"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player."
msgstr ""
+"Manejar sus ficheros de mĂșsica en una base de datos, reproduciĂ©ndolo con el "
+"Reproductor de MĂșsica Merlin."
-#
msgid "Manage your network shares..."
-msgstr ""
+msgstr "Manejar sus unidades compartidas en red..."
#
msgid "Manage your receiver's software"
@@ -3848,11 +3785,12 @@ msgstr "Max. Bitrate: "
msgid "Maximum duration (in m)"
msgstr "MĂĄxima DuraciĂłn (en m)"
-#
msgid ""
"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of "
"time (without offset) it won't be matched."
msgstr ""
+"MĂĄxima duraciĂłn del evento para coincidir. Si un evento es mĂĄs largo que "
+"esta cantidad de tiempo (sin adelanto) no coincidirĂĄ."
#
msgid "Media player"
@@ -4842,6 +4780,9 @@ msgstr ""
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr ""
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
#
msgid "Pets & Animals"
msgstr ""
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index a4d855fa..b607aa0f 100755
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-02 19:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 09:00+0200\n"
"Last-Translator: Arvo <arvo@softshark.ee>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
@@ -491,13 +491,12 @@ msgstr ""
msgid "A small overview of the available icon states and actions."
msgstr "Kasutatavate ikoonide seisundite ja tegevuste lĂŒhiĂŒlevaade."
-#
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
msgstr ""
"Taimeriga salvestus nurjus!\n"
-"Keela TV ja proovi uuesti\n"
+"Keela TV ja proovi uuesti?\n"
msgid "A/V Settings"
msgstr "Heli- ja pildisÀtted"
@@ -748,7 +747,7 @@ msgid "Alternative radio mode"
msgstr "Alternatiivne raadioreĆŸiim"
msgid "Alternative services tuner priority"
-msgstr "TĂŒĂŒneri prioriteet"
+msgstr "Tuuneri prioriteet"
msgid "Always ask"
msgstr "Alati kĂŒsi"
@@ -1194,7 +1193,7 @@ msgid "Change bouquets in quickzap"
msgstr "Nimekirjade vahetus ka nooleklahvidega"
msgid "Change default recording offset?"
-msgstr "Muuda salvestuse vaikimisi offsetti"
+msgstr "Muuda salvestuse vaikimisi offsetti?"
msgid "Change hostname"
msgstr "Muuda nime"
@@ -1217,7 +1216,7 @@ msgid "Change step size"
msgstr "Muuda sammu suurust"
msgid "Change the hostname of your Dreambox."
-msgstr "Muuda oma tuuneri nime"
+msgstr "Muuda oma tuuneri nime."
msgid "Changelog"
msgstr "Muudatuste logi"
@@ -1247,9 +1246,8 @@ msgstr "Kanalilisti menĂŒĂŒ"
msgid "Channels"
msgstr "Kanalid"
-#
msgid "Chap."
-msgstr "PeatĂŒkk"
+msgstr "PeatĂŒkk."
#
msgid "Chapter"
@@ -1263,12 +1261,11 @@ msgstr "PeatĂŒkk:"
msgid "Check"
msgstr "Kontrolli"
-#
msgid "Checking Filesystem..."
-msgstr "Kontrollin failisĂŒsteemi"
+msgstr "Kontrollin failisĂŒsteemi..."
msgid "Choose Tuner"
-msgstr "Vali tĂŒĂŒner"
+msgstr "Vali tuuner"
msgid "Choose a wireless network"
msgstr "Vali WiFi vÔrk"
@@ -1333,7 +1330,7 @@ msgid "Clear before scan"
msgstr "Kustuta kanalid"
msgid "Clear history on Exit:"
-msgstr "Kustuta vÀljudes ajalugu"
+msgstr "Kustuta vÀljudes ajalugu:"
#
msgid "Clear log"
@@ -1475,9 +1472,8 @@ msgstr "Ühenda WiFi vĂ”rguga"
msgid "Connected to"
msgstr "Ühendatud"
-#
msgid "Connected!"
-msgstr "Ühendatud"
+msgstr "Ühendatud!"
msgid "Constellation"
msgstr "Konstellatsioon"
@@ -1503,7 +1499,7 @@ msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
-msgstr "Halda oma vastuvÔtjat veebibrauseriga"
+msgstr "Halda oma vastuvÔtjat veebibrauseriga."
msgid "Control your Dreambox with your browser"
msgstr "Halda oma vastuvÔtjat kasutatava brauseriga"
@@ -1512,7 +1508,7 @@ msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
msgstr "Halda oma vastuvÔtjat ainult MUTE nupuga"
msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
-msgstr "Halda oma vastuvÔtjat ainult MUTE nupuga"
+msgstr "Halda oma vastuvÔtjat ainult MUTE nupuga."
msgid "Control your internal system fan."
msgstr "Kontrolli sisemist sĂŒsteemiventilaatorit."
@@ -1578,7 +1574,7 @@ msgid "Create a backup of your Video-DVD"
msgstr "Tee video DVD-st backup"
msgid "Create a new AutoTimer."
-msgstr "Loo uus AutoTaimer"
+msgstr "Loo uus AutoTaimer."
msgid "Create a new timer using the classic editor"
msgstr "Loo uus taimer tavaeditoriga"
@@ -1597,7 +1593,7 @@ msgid "Create remote timers"
msgstr "Sea kaugjuhitavad taimerid"
msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
-msgstr "Sea taimerid kaugjuhitavatel tuuneritel"
+msgstr "Sea taimerid kaugjuhitavatel tuuneritel."
#
#, python-format
@@ -1619,9 +1615,8 @@ msgstr "Hetke transponder"
msgid "Current device: "
msgstr "Praegune seade: "
-#
msgid "Current settings:"
-msgstr "Hetke sÀtted"
+msgstr "Hetke sÀtted:"
msgid "Current value: "
msgstr "Praegune vÀÀrtus: "
@@ -1690,7 +1685,7 @@ msgstr ""
"CutListEditor vÔimaldab töödelda su filme. \n"
"Otsi selle koha algus, mille tahad maha lÔigata. Vajuta OK, vali 'alusta "
"lÔiget'.\n"
-"Siis leia lÔpp, vajuta OK, vali 'lÔpeta lÔige'. TEHTUD!"
+"Siis leia lÔpp, vajuta OK, vali 'lÔpeta lÔige'. TEHTUD."
msgid "Cutlist editor..."
msgstr "MÀÀra lÔikekohad..."
@@ -1854,7 +1849,7 @@ msgid "Detected HDD:"
msgstr "Leitud kÔvaketas:"
msgid "Detected NIMs:"
-msgstr "Leitud tĂŒĂŒnerid:"
+msgstr "Leitud tuunerid:"
msgid "DiSEqC"
msgstr "DiSEqC"
@@ -1972,13 +1967,12 @@ msgstr ""
"Kas soovid kindlasti eemaldada\n"
"laiendust \"%s\"?"
-#
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
"This could take lots of time!"
msgstr ""
"Kas soovid kindlasti failisĂŒsteemi kontrollida?\n"
-"Selleks kulub palju aega!!!"
+"Selleks kulub palju aega!"
#
#, python-format
@@ -2028,7 +2022,7 @@ msgstr "Kas soovid uut kÀsiotsingut teha?"
#, python-format
msgid "Do you want to download the image to %s ?"
-msgstr "Kas soovid image alla laadida %s?"
+msgstr "Kas soovid image alla laadida %s ?"
#
msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
@@ -2155,15 +2149,14 @@ msgstr "Laetakse alla"
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr "Laeme alla laienduse infot. Palun oota..."
-#
msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
-msgstr "Laadin eelvaadet. Palun oodake ..."
+msgstr "Laadin eelvaadet. Palun oodake..."
msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
msgstr "VastuvÔtja formaadib data DVD-d"
msgid "Dreambox software because updates are available."
-msgstr "VastuvÔtja tarkvara, sest uuendused on saadaval"
+msgstr "VastuvÔtja tarkvara, sest uuendused on saadaval."
msgid "Duration: "
msgstr "Kestus: "
@@ -2336,7 +2329,7 @@ msgstr "Luba lapselukk"
msgid ""
"Enable this to be able to access the AutoTimer Overview from within the "
"extension menu."
-msgstr "Luba see, et tagada AutoTimeri ĂŒlevaade laienduste menĂŒĂŒst"
+msgstr "Luba see, et tagada AutoTimeri ĂŒlevaade laienduste menĂŒĂŒst."
#
msgid "Enable timer"
@@ -2399,7 +2392,7 @@ msgid ""
"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
msgstr ""
"Enigma2 lisa AVI/DIVX/WMV/jne. PC-st tulevate videote mÀngimiseks "
-"vastuvÔtjas. Vajab arvutis töötavat VLC programmi www.videolan.org -st"
+"vastuvÔtjas. Vajab arvutis töötavat VLC programmi www.videolan.org -st."
msgid ""
"Enigma2 Skinselector\n"
@@ -2427,9 +2420,8 @@ msgstr "Sisesta IP..."
msgid "Enter Rewind at speed"
msgstr "Alusta tagasikerimist kiirusega"
-#
msgid "Enter main menu..."
-msgstr "Mine peamenĂŒĂŒsse"
+msgstr "Mine peamenĂŒĂŒsse..."
msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
msgstr "Sisesta uus nimi oma tuunerile"
@@ -2522,9 +2514,8 @@ msgstr "KĂ€ivita TuxboxPlugins"
msgid "Execution Progress:"
msgstr "KĂ€ivituse progress:"
-#
msgid "Execution finished!!"
-msgstr "KÀivitus lÔppenud!"
+msgstr "KÀivitus lÔppenud!!"
#
msgid "Exif"
@@ -2563,9 +2554,8 @@ msgstr "Ekspert"
msgid "Extended Networksetup Plugin..."
msgstr "Laiendatud vÔrguseaded..."
-#
msgid "Extended Setup..."
-msgstr "Laiendatud seaded"
+msgstr "Laiendatud seaded..."
#
msgid "Extended Software"
@@ -2592,7 +2582,7 @@ msgid ""
"a server using the file transfer protocol."
msgstr ""
"FTPBrowser vÔimaldab failide vahendust vastuvÔtja ja serveri vahel, "
-"kasutades failivahenduse protokolli FTP"
+"kasutades failivahenduse protokolli FTP."
msgid "Factory reset"
msgstr "Algseadistuse taaste"
@@ -2656,7 +2646,6 @@ msgstr "Film & Animatsioon"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#
msgid ""
"Filters are another powerful tool when matching events. An AutoTimer can be "
"restricted to certain Weekdays or only match an event with a text inside eg "
@@ -2666,7 +2655,7 @@ msgstr ""
"Filtrid on ĂŒks vĂ”imsaid vahendeid vajalike saadete leidmiseks. AutoTimer'i "
"abil saab Àra keelata teatud nÀdalapÀevade jaoks vÔi ainult leida saade , "
"kus on kirjelduses tekst nt. \n"
-"Vajuta BLUE uue keelu seadmiseks ja YELLOW seatud keelu muutmisek.s"
+"Vajuta BLUE uue keelu seadmiseks ja YELLOW seatud keelu muutmiseks."
#
msgid "Finetune"
@@ -2810,9 +2799,8 @@ msgstr "Üldine PCM viide"
msgid "General PCM delay (ms)"
msgstr "Üldine PCM viide (ms)"
-#
msgid "Genre"
-msgstr "Zanr:"
+msgstr "Zanr"
#
msgid "Genuine Dreambox"
@@ -3063,7 +3051,7 @@ msgid ""
"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr ""
"Sunnitud kanalivahetus. Taimeri salvestus just kÀivitus ja vajas seda "
-"tĂŒĂŒnerit.\n"
+"tuunerit!\n"
#
msgid "Include"
@@ -3155,7 +3143,7 @@ msgid "Install settings, skins, software..."
msgstr "Installin tarkvara..."
msgid "Installation finished."
-msgstr "KÀivitus lÔppenud!"
+msgstr "Installimine lÔppenud."
msgid "Installing"
msgstr "Installin"
@@ -3170,11 +3158,10 @@ msgid "Installing defaults... Please wait..."
msgstr "Installin algseaded.Palun oota..."
msgid "Installing package content... Please wait..."
-msgstr "Installin pakendi sisu.Palun oodake ..."
+msgstr "Installin pakendi sisu... Palun oodake..."
-#
msgid "Instant Record..."
-msgstr "Kohene salvestus"
+msgstr "Kohene salvestus..."
#
msgid "Instant record location"
@@ -3192,7 +3179,7 @@ msgid "Internal Flash"
msgstr "Sisemine flash-mÀlu"
msgid "Internal LAN adapter."
-msgstr "Sisemine LAN adapter"
+msgstr "Sisemine LAN adapter."
msgid "Internal firmware updater"
msgstr "Sisemine tarkvara uuendaja"
@@ -3468,9 +3455,8 @@ msgstr "Laadi"
msgid "Load Length of Movies in Movielist"
msgstr "Lisa filmide pikkused nimekirja"
-#
msgid "Load feed on startup:"
-msgstr "Laadi feed alustades"
+msgstr "Laadi feed alustades:"
#
msgid "Load movie-length"
@@ -3560,7 +3546,7 @@ msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode."
msgstr "Sea logod, mida nÀidatakse alustamisel vÔi raadio moodis."
msgid "Manage logos to display at boottime"
-msgstr "Sea logod nÀitamiseks alustamisel."
+msgstr "Sea logod nÀitamiseks alustamisel"
#
msgid "Manage network shares"
@@ -3570,9 +3556,8 @@ msgid ""
"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player."
msgstr "Sea oma muusikafailid andmebaasis, mÀngi neid Merlin Music Player'iga."
-#
msgid "Manage your network shares..."
-msgstr "Halda oma vÔrgukohti ..."
+msgstr "Halda oma vÔrgukohti..."
#
msgid "Manage your receiver's software"
@@ -3653,9 +3638,8 @@ msgstr ""
msgid "Medium is not a writeable DVD!"
msgstr "DVD ketas ei ole kirjutatav!"
-#
msgid "Medium is not empty!"
-msgstr "Ketas ei ole tĂŒhi?"
+msgstr "Ketas ei ole tĂŒhi!"
#
msgid "Menu"
@@ -3668,9 +3652,8 @@ msgstr "Merlin muusika mÀngija ja iDream"
msgid "Message"
msgstr "Teade"
-#
msgid "Message..."
-msgstr "Teade"
+msgstr "Teade..."
#
msgid "Mexico"
@@ -3848,7 +3831,7 @@ msgid "Move west"
msgstr "Liiguta lÀÀnde"
msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)."
-msgstr "Filmi info Online Film Datenbank'ist (Saksa)"
+msgstr "Filmi info Online Film Datenbank'ist (Saksa)."
msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank"
msgstr "Filmi info Online Film Datenbank'ist"
@@ -3861,7 +3844,7 @@ msgid ""
"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies."
msgstr ""
"Movie Tagger lisab salvestatud filmidele mÀrked pika filminimekirja "
-"sorteerimiseks"
+"sorteerimiseks."
msgid ""
"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside "
@@ -4109,9 +4092,8 @@ msgstr "VÔrgu hÀÀlestamine"
msgid "Network test"
msgstr "VĂ”rgu ĂŒhenduse test"
-#
msgid "Network test..."
-msgstr "VĂ”rgu ĂŒhenduse test"
+msgstr "VĂ”rgu ĂŒhenduse test..."
msgid "Network test: "
msgstr "VÔrgu test: "
@@ -4206,7 +4188,7 @@ msgstr ""
"hĂŒppamiseks!"
msgid "No free tuner!"
-msgstr "Pole vaba tĂŒĂŒnerit!"
+msgstr "Pole vaba tuunerit!"
msgid "No network connection available."
msgstr "VĂ”rgu ĂŒhendust pole saadaval."
@@ -4233,27 +4215,26 @@ msgid "No playable video found! Stop playing this movie?"
msgstr "Ei leia mÀngitavat videot! Kas peatada selle filmi nÀitamine?"
msgid "No positioner capable frontend found."
-msgstr "Ei leitud positsioneeri toetavat tĂŒĂŒnerit"
+msgstr "Ei leitud positsioneeri toetavat tuunerit."
msgid "No satellite frontend found!!"
-msgstr "Ei leitud satelliidi tĂŒĂŒnerit!!"
+msgstr "Ei leitud satelliidi tuunerit!!"
-#
msgid "No tags are set on these movies."
-msgstr "Salvestisele pole mÀrksÔnu mÀÀratud"
+msgstr "Salvestisele pole mÀrksÔnu mÀÀratud."
msgid "No to all"
msgstr "EI kÔigile"
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
-msgstr "Ükski tĂŒĂŒner pole seadistatud DISEqC-positsioneeri kasutama!"
+msgstr "Ükski tuuner pole seadistatud DISEqC-positsioneeri kasutama!"
msgid ""
"No tuner is enabled!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgstr ""
-"TĂŒĂŒner mÀÀramata!\n"
-"MÀÀra tĂŒĂŒner enne kanaliotsingu alustamist."
+"Tuuner mÀÀramata!\n"
+"MÀÀra tuuner enne kanaliotsingu alustamist."
msgid ""
"No valid service PIN found!\n"
@@ -4306,7 +4287,7 @@ msgid ""
"your local network interface."
msgstr ""
"Ei leidnud töötavat WiFi seadet.\n"
-" Palun kontrolli, kas tĂŒĂŒneriga ĂŒhilduv seade on ĂŒhendatud ja kas kohalik "
+" Palun kontrolli, kas tuuneriga ĂŒhilduv seade on ĂŒhendatud ja kas kohalik "
"vÔrk töötab."
#
@@ -4359,9 +4340,8 @@ msgstr "Pole"
msgid "Nonlinear"
msgstr "Ebalineaarne"
-#
msgid "Nonprofits & Activism"
-msgstr "Mittetulundus ja ..."
+msgstr "Mittetulundus & Aktivism"
#
msgid "North"
@@ -4384,13 +4364,12 @@ msgstr ""
msgid "Not fetching feed entries"
msgstr "Otsingut ei toimu"
-#
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgstr ""
"Pole midagi otsida!\n"
-"MÀÀra tĂŒĂŒneri seaded enne kanalite otsingu alustamist."
+"MÀÀra tuuneri seaded enne kanalite otsingu alustamist."
#
msgid "Now Playing"
@@ -4469,9 +4448,8 @@ msgstr "Ainult sel korral loodud Autotaimerid"
msgid "Only Free scan"
msgstr "Ainult vabade otsimine"
-#
msgid "Only extensions."
-msgstr "Ainult laiendused"
+msgstr "Ainult laiendused."
#
msgid "Only match during timespan"
@@ -4510,7 +4488,7 @@ msgid "Override found with alternative service"
msgstr "Teise kanaliga on leitud kattuvus"
msgid "Overwrite configuration files ?"
-msgstr "Kas konifguratsioonifailid ĂŒle kirjutada?"
+msgstr "Kas konifguratsioonifailid ĂŒle kirjutada ?"
msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?"
msgstr "Kas tarkvara uuendamisel kirjutada ĂŒle konfiguratsioonifailid?"
@@ -4585,6 +4563,9 @@ msgstr "Inimesed & blogid"
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr "PermanentClock nÀitab ekraanil pidevalt kellaaega."
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
#
msgid "Pets & Animals"
msgstr "Loomad & Lemmikloomad"
@@ -4615,16 +4596,14 @@ msgstr "Kood on vajalik"
msgid "Play"
msgstr "Taasesita"
-#
msgid "Play Audio-CD..."
-msgstr "MĂ€ngi Audio-CD"
+msgstr "MĂ€ngi Audio-CD..."
msgid "Play DVD"
msgstr "Taasesita"
-#
msgid "Play Music..."
-msgstr "MĂ€ngi Audio-CD"
+msgstr "MĂ€ngi Muusikat..."
#
msgid "Play YouTube movies"
@@ -4640,9 +4619,8 @@ msgstr "MĂ€ngi muusikat Last.fm-st."
msgid "Play next video"
msgstr "MÀngi jÀrgmist videot"
-#
msgid "Play recorded movies..."
-msgstr "NĂ€ita salvestisi"
+msgstr "NĂ€ita salvestisi..."
#
msgid "Play video again"
@@ -4776,13 +4754,11 @@ msgstr "Vajuta OK!"
msgid "Please provide a Text to match"
msgstr "Palun sisesta otsitav tekst"
-#
msgid "Please select a playlist to delete..."
-msgstr "Vali kustutatav esitusloend"
+msgstr "Vali kustutatav esitusloend..."
-#
msgid "Please select a playlist..."
-msgstr "Vali esitusloend"
+msgstr "Vali esitusloend..."
#
msgid "Please select a standard feed or try searching for videos."
@@ -4801,21 +4777,18 @@ msgstr "Palun vali NFI fail ja vajuta flashimiseks rohelist nuppu!"
msgid "Please select an extension to remove."
msgstr "Vali laiendus eemaldamiseks."
-#
msgid "Please select an option below."
-msgstr "Palun vali mÔni jÀrgmistest valikutest"
+msgstr "Palun vali mÔni jÀrgmistest valikutest."
#
msgid "Please select medium to use as backup location"
msgstr "Vali asukoht varukoopiale"
-#
msgid "Please select tag to filter..."
-msgstr "Vali otsingusÔna"
+msgstr "Vali otsingusÔna..."
-#
msgid "Please select the movie path..."
-msgstr "Vali salvestise kataloog"
+msgstr "Vali salvestise kataloog..."
msgid ""
"Please select the network interface that you want to use for your internet "
@@ -4834,19 +4807,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Palun valige WiFi vĂ”rk ĂŒhenduseks.\n"
"\n"
-"JĂ€tkamiseks vajutage OK"
+"JĂ€tkamiseks vajutage OK."
-#
msgid "Please set up tuner B"
-msgstr "MÀÀra tĂŒĂŒneri B seaded:"
+msgstr "MÀÀra tuuneri B seaded"
-#
msgid "Please set up tuner C"
-msgstr "MÀÀra tĂŒĂŒneri C seaded:"
+msgstr "MÀÀra tuuneri C seaded"
-#
msgid "Please set up tuner D"
-msgstr "MÀÀra tĂŒĂŒneri D seaded:"
+msgstr "MÀÀra tuuneri D seaded"
#
msgid ""
@@ -4878,9 +4848,8 @@ msgstr "Palun oota kuni vÔrguseadistus aktiveeritakse..."
msgid "Please wait for activation of your network mount..."
msgstr "Palun oota oma vĂ”rguĂŒhenduse aktiveerimist..."
-#
msgid "Please wait while removing selected package..."
-msgstr "Palun oota, kuni eemaldan valitud laiendust"
+msgstr "Palun oota, kuni eemaldan valitud laiendust..."
#
msgid "Please wait while removing your network mount..."
@@ -4889,9 +4858,8 @@ msgstr "Palun oota oma vĂ”rguĂŒhenduse kĂ”rvaldamist..."
msgid "Please wait while scanning is in progress..."
msgstr "Pilti laetakse. Oota..."
-#
msgid "Please wait while searching for removable packages..."
-msgstr "Palun oota, kuni otsin eemaldatavaid laiendusi"
+msgstr "Palun oota, kuni otsin eemaldatavaid laiendusi..."
#
msgid "Please wait while updating your network mount..."
@@ -4905,17 +4873,15 @@ msgstr "Palun oota kuni seadistan vÔrgu..."
msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
msgstr "Palun oota, kÀivitame vÔrguliidest..."
-#
msgid "Please wait while we test your network..."
-msgstr "Palun oota, testin vÔrku"
+msgstr "Palun oota, testin vÔrku..."
#
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Palun oota kuni vÔrk taaskÀivitub..."
-#
msgid "Please wait..."
-msgstr "Oota"
+msgstr "Oota..."
#
msgid "Please wait... Loading list..."
@@ -4942,7 +4908,7 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Laiendused"
msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
-msgstr "PodCast esitab/striimib podcast'i Sinu vastuvÔtjasse"
+msgstr "PodCast esitab/striimib podcast'i Sinu vastuvÔtjasse."
#
msgid "Poland"
@@ -5034,13 +5000,11 @@ msgstr "Vajuta INFO nuppu puldil lisainfo saamiseks."
msgid "Press MENU on your remote control for additional options."
msgstr "Vajuta MENU puldil lisavÔimaluste kasutamiseks."
-#
msgid "Press OK on your remote control to continue."
-msgstr "JĂ€tkamiseks vajuta OK"
+msgstr "JĂ€tkamiseks vajuta OK."
-#
msgid "Press OK to activate the selected skin."
-msgstr "Vajuta OK uue vÀlimuse aktiveerimiseks"
+msgstr "Vajuta OK uue vÀlimuse aktiveerimiseks."
#
msgid "Press OK to activate the settings."
@@ -5054,9 +5018,8 @@ msgstr ""
msgid "Press OK to edit selected settings."
msgstr "Vajuta OK valitud seade muutmiseks."
-#
msgid "Press OK to edit the settings."
-msgstr "SĂ€tete muutmiseks vajuta OK"
+msgstr "SĂ€tete muutmiseks vajuta OK."
#
msgid "Press OK to expand this host"
@@ -5169,7 +5132,7 @@ msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
msgstr "Pythoni programm /tmp/mmi.socket jaoks"
msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket."
-msgstr "Pythoni programm /tmp/mmi.socket jaoks"
+msgstr "Pythoni programm /tmp/mmi.socket jaoks."
msgid "Quick"
msgstr "Kiire kanalivalik"
@@ -5275,9 +5238,8 @@ msgstr "Salvestus kÀib"
msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
msgstr "Salvestusaeg on piiratud teise taimeri %s tÔttu"
-#
msgid "Recorded files..."
-msgstr "Salvestised"
+msgstr "Salvestised..."
#
msgid "Recording"
@@ -5305,9 +5267,8 @@ msgstr "Korda uut PIN-i"
msgid "Refresh Rate"
msgstr "VĂ€rskendussagedus"
-#
msgid "Refresh rate selection."
-msgstr "VĂ€rskendussageduse valik"
+msgstr "VĂ€rskendussageduse valik."
#
msgid "Related video entries."
@@ -5357,7 +5318,7 @@ msgid "Remove failed."
msgstr "Eemaldamine nurjus."
msgid "Remove finished."
-msgstr "Eemaldatud.."
+msgstr "Eemaldatud."
#
msgid "Remove plugins"
@@ -5374,9 +5335,8 @@ msgstr "Eemalda taimer"
msgid "Remove title"
msgstr "Eemalda pealkiri"
-#
msgid "Removed successfully."
-msgstr "Eemaldatud"
+msgstr "Eemaldatud."
msgid "Removing"
msgstr "Eemaldab"
@@ -5444,9 +5404,8 @@ msgstr "Nulli arvesti"
msgid "Reset saved position"
msgstr "Nulli salvestatud positsioon"
-#
msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
-msgstr "Sea pildiparandused sĂŒsteemi algseadesse."
+msgstr "Sea pildiparandused sĂŒsteemi algseadesse?"
#
msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
@@ -5827,9 +5786,8 @@ msgstr "Otsin uuendusi. Palun oota..."
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr "Otsin uusi installitud vÔi kustutatud pakette. Oota..."
-#
msgid "Searching your network. Please wait..."
-msgstr "Otsin vÔrku. Palun oota ..."
+msgstr "Otsin vÔrku. Palun oota..."
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Sekundaarne DNS"
@@ -6037,7 +5995,7 @@ msgid ""
"Check tuner configuration!"
msgstr ""
"Pole kanalit!\n"
-"Kontrolli tĂŒĂŒneri seadeid!"
+"Kontrolli tuuneri seadeid!"
#
msgid "Serviceinfo"
@@ -6059,7 +6017,7 @@ msgid "Set Voltage and 22KHz"
msgstr "Vali pinge ja 22 KHz"
msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
-msgstr "Sea saadaoleva sisemÀlu mahu hoiatusnivoo"
+msgstr "Sea saadaoleva sisemÀlu mahu hoiatusnivoo."
#
#, python-format
@@ -6339,9 +6297,8 @@ msgstr "Need laiendused pole saadaval:\n"
msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
msgstr "Kahjuks MediaScanner ei ole seadistatud!"
-#
msgid "Sorry no backups found!"
-msgstr "Ei leidnud varukoopiat"
+msgstr "Ei leidnud varukoopiat!"
msgid ""
"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
@@ -6350,9 +6307,8 @@ msgstr ""
"Varukoopia asukohta ei saa salvestada.\n"
"Vali uus asukoht."
-#
msgid "Sorry, no Details available!"
-msgstr "Kahjuks pole detaile saadaval"
+msgstr "Kahjuks pole detaile saadaval!"
#
msgid "Sorry, video is not available!"
@@ -6532,7 +6488,7 @@ msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page."
msgstr "Voogesitus moodul orf.at iptv veebilehele."
msgid "Subservice list..."
-msgstr "Alamteenuste nimekiri"
+msgstr "Alamteenuste nimekiri..."
msgid "Subservices"
msgstr "Alamteenused"
@@ -6658,7 +6614,7 @@ msgid "Test your DiSEqC equipment"
msgstr "Proovi oma DiSEqC seadmeid"
msgid "Test-Messagebox?"
-msgstr "TestsÔnum ?"
+msgstr "TestsÔnum?"
msgid ""
"Thank you for using the wizard.\n"
@@ -6827,14 +6783,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Loendurit saab automaatselt seada piirangutele teatud ajavahemike jÀrel."
-#
#, python-format
msgid ""
"The directory %s is not writable.\n"
"Make sure you select a writable directory instead."
msgstr ""
-"Kataloog %s ei ole salvestatav \n"
-"Vali kindlasti selle asemel salvestatav kataloog"
+"Kataloog %s ei ole salvestatav.\n"
+"Vali kindlasti selle asemel salvestatav kataloog."
#
msgid ""
@@ -6909,9 +6864,8 @@ msgstr "Tulemused on salvestatud %s."
msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576"
msgstr "VĂ€limus on KingSize eraldusega 1024x576"
-#
msgid "The sleep timer has been activated."
-msgstr "Unetaimer on aktiveeritud"
+msgstr "Unetaimer on aktiveeritud."
msgid "The sleep timer has been disabled."
msgstr "Unetaimer vĂ€lja lĂŒlitatud."
@@ -6947,9 +6901,8 @@ msgstr ""
"Abiline leidis konfiguratsiooni varukoopia. Kas soovid taastada vanad seaded "
"%s?"
-#
msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Toiming on nĂŒĂŒd lĂ”petatud. Vajuta OK"
+msgstr "Toiming on nĂŒĂŒd lĂ”petatud. Vajuta OK."
msgid "There are at least "
msgstr "Seal on vÀhemalt "
@@ -6961,9 +6914,8 @@ msgstr "Praegu ei ole tÀitmata tegevusi."
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Selles tarkvaras ei ole vaikimisi saatjate nimekirja."
-#
msgid "There are no default settings in your image."
-msgstr "Selles tarkvaras ei ole vaikimisi seadeid"
+msgstr "Selles tarkvaras ei ole vaikimisi seadeid."
#
msgid "There are no updates available."
@@ -7027,9 +6979,8 @@ msgstr ""
"See on nimi, mille saab anda Autotimerile. Antud nime nÀidatakse nii "
"ĂŒlevaates kui ka eelvaates."
-#
msgid "This is step number 2."
-msgstr "See on 2. samm"
+msgstr "See on 2. samm."
#
msgid ""
@@ -7067,21 +7018,17 @@ msgstr ""
"Kui oled juba ette valmistanud alglaetava USB pulga, siis ĂŒhenda see nĂŒĂŒd. "
"Vastasel korral ĂŒhenda min. 64 MB USB pulk!"
-#
msgid "This plugin is installed."
-msgstr "Laiendus on paigaldatud"
+msgstr "Laiendus on paigaldatud."
-#
msgid "This plugin is not installed."
-msgstr "See laiendus pole paigaldatud"
+msgstr "See laiendus pole paigaldatud."
-#
msgid "This plugin will be installed."
-msgstr "See laiendus paigaldatakse"
+msgstr "See laiendus paigaldatakse."
-#
msgid "This plugin will be removed."
-msgstr "See laiendus eemaldatakse"
+msgstr "See laiendus eemaldatakse."
#
msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event."
@@ -7263,9 +7210,8 @@ msgstr "Ajanihe"
msgid "Timeshift location"
msgstr "Ajanihke asukoht"
-#
msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Ajanihke kasutamine pole vÔimalik."
+msgstr "Ajanihke kasutamine pole vÔimalik!"
#
msgid "Timezone"
@@ -7404,19 +7350,19 @@ msgid "Tune failed!"
msgstr "HÀÀlestus nurjus!"
msgid "Tuner"
-msgstr "TĂŒĂŒner"
+msgstr "Tuuner"
msgid "Tuner "
-msgstr "TĂŒĂŒner "
+msgstr "Tuuner "
msgid "Tuner Slot"
-msgstr "TĂŒĂŒneri pesa"
+msgstr "Tuuneri pesa"
msgid "Tuner configuration"
-msgstr "TĂŒĂŒneri seaded"
+msgstr "Tuuneri seaded"
msgid "Tuner status"
-msgstr "TĂŒĂŒneri olek"
+msgstr "Tuuneri olek"
#
msgid "Tuner type"
@@ -7476,9 +7422,8 @@ msgstr "TĂŒhista install"
msgid "Undo uninstall"
msgstr "TĂŒhista uninstall"
-#
msgid "UnhandledKey"
-msgstr "KÀsitlematu vÔti."
+msgstr "KÀsitlematu vÔti"
msgid "Unicable"
msgstr "Unicable"
@@ -7502,7 +7447,7 @@ msgid "Universal LNB"
msgstr "Universaal LNB"
msgid "Unknown network adapter."
-msgstr "Tundmatu vÔrgu adapter"
+msgstr "Tundmatu vÔrgu adapter."
msgid ""
"Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events "
@@ -7529,7 +7474,7 @@ msgid "Update"
msgstr "Uuendus"
msgid "Update done..."
-msgstr "Uuendus on valmis"
+msgstr "Uuendus on valmis..."
#
# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 170
@@ -7562,7 +7507,7 @@ msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Uuendan, palun oota..."
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
-msgstr "Uuendan. Oota...See vÔib kesta mÔne minuti."
+msgstr "Uuendan... Oota... See vÔib kesta mÔne minuti..."
msgid "Upgrade finished."
msgstr "Uuendus valmis."
@@ -7637,7 +7582,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kasuta vasakut ja paremat nuppu valimiseks.\n"
"\n"
-"HÀÀlesta tĂŒĂŒner A"
+"HÀÀlesta tuuner A"
#
msgid ""
@@ -7787,20 +7732,18 @@ msgstr "Vaata Google kaarte"
msgid "View Google maps with your Dreambox."
msgstr "Vaata Google kaarti oma vastuvÔtjaga."
-#
msgid "View Movies..."
-msgstr "NĂ€ita salvestisi"
+msgstr "NĂ€ita salvestisi..."
#
msgid "View Photos..."
msgstr "Vaata pilte..."
-#
msgid "View Rass interactive..."
-msgstr "Vaata Rass interactive"
+msgstr "Vaata Rass interactive..."
msgid "View Video CD..."
-msgstr "Vaata Vido CD"
+msgstr "Vaata Vido CD..."
#
msgid "View active downloads"
@@ -7867,9 +7810,8 @@ msgstr "Vaata seotud videoid"
msgid "View response videos"
msgstr "Vaata vastuse videoid"
-#
msgid "View teletext..."
-msgstr "Kuva teksti-TV"
+msgstr "Kuva teksti-TV..."
#
msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
@@ -8047,8 +7989,7 @@ msgstr ""
"Teretulemast mÀlupuhastaja abilisse.\n"
"\n"
"VastuvÔtjas kasutatav vaba sisemÀlu maht on langenud alla 2 MB.\n"
-"\\Oma vastuvÔtja stabiilse töö kindlustamiseks oleks vaja sisemÀlu "
-"puhastada.\n"
+"Oma vastuvÔtja stabiilse töö kindlustamiseks oleks vaja sisemÀlupuhastada.\n"
"Saad kasutada seda puhastusabilist mÔnede laienduste eemaldamiseks.\n"
msgid ""
@@ -8501,7 +8442,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Teie vastuvĂ”tja interneti ĂŒhendus töötab.\n"
"\n"
-"Vajutage OK jÀtkamiseks"
+"Vajutage OK jÀtkamiseks."
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Teie vastuvÔtja teeb pÀrast puldilt OK vajutamist taaskÀivituse."
@@ -8509,7 +8450,7 @@ msgstr "Teie vastuvÔtja teeb pÀrast puldilt OK vajutamist taaskÀivituse."
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
-msgstr "Turvakoopia valmis. Me informeerime edasistest uuenduste kÀigust"
+msgstr "Turvakoopia valmis. Me informeerime edasistest uuenduste kÀigust."
msgid ""
"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
@@ -8532,7 +8473,7 @@ msgid "Your current collection will get lost!"
msgstr "Praegune kogumik kustutatakse!"
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr "LĂŒlitan vĂ€lja. Palun oota"
+msgstr "LĂŒlitan vĂ€lja. Palun oota..."
#
msgid ""
@@ -8540,9 +8481,8 @@ msgid ""
"try again."
msgstr "InternetiĂŒhendust pole. Kontrolli vĂ”rguseadeid ja ĂŒrita uuesti."
-#
msgid "Your email address:"
-msgstr "Teie emaili aadress"
+msgstr "Teie emaili aadress:"
#
msgid ""
@@ -8564,9 +8504,8 @@ msgstr ""
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Teie nimi (soovi korral):"
-#
msgid "Your network configuration has been activated."
-msgstr "VÔrguseadistus on aktiveeritud"
+msgstr "VÔrguseadistus on aktiveeritud."
#
msgid "Your network mount has been activated."
@@ -8669,9 +8608,8 @@ msgstr "aktiveeri muudatused"
msgid "activate network adapter configuration"
msgstr "aktiveeri vÔrgukaardi seaded"
-#
msgid "add AutoTimer..."
-msgstr "lisa autotaimer"
+msgstr "lisa autotaimer..."
msgid "add Provider"
msgstr "lisa levitaja"
@@ -8800,9 +8738,8 @@ msgstr "taust"
msgid "better"
msgstr "parem"
-#
msgid "black"
-msgstr "tagasi"
+msgstr "must"
#
msgid "blacklist"
@@ -8934,9 +8871,8 @@ msgstr "Ă€ra tee midagi"
msgid "don't record"
msgstr "Ă€ra salvesta"
-#
msgid "done!"
-msgstr "valmis"
+msgstr "valmis!"
msgid "edit alternatives"
msgstr "lisavÔimaluste lisamine ja kustutamine"
@@ -9090,9 +9026,8 @@ msgstr "kohene vĂ€ljalĂŒlitus"
msgid "in Description"
msgstr "kirjelduses"
-#
msgid "in Shortdescription"
-msgstr "LĂŒhikirjeldus"
+msgstr "lĂŒhikirjelduses"
#
msgid "in Title"
@@ -9278,10 +9213,10 @@ msgid "nothing connected"
msgstr "pole ĂŒhendatud"
msgid "of a DUAL layer medium used."
-msgstr "kasutatud kahekihilisest kettast"
+msgstr "kasutatud kahekihilisest kettast."
msgid "of a SINGLE layer medium used."
-msgstr "kasutatud ĂŒhekihilisest kettast"
+msgstr "kasutatud ĂŒhekihilisest kettast."
#
msgid "off"
@@ -9338,9 +9273,8 @@ msgstr "taasesita eelmisest mÀrgist"
msgid "please press OK when ready"
msgstr "vajuta OK kui valmis"
-#
msgid "please wait, loading picture..."
-msgstr "Pilti laetakse. Oota..."
+msgstr "pilti laetakse. oota..."
msgid "previous channel"
msgstr "eelmine kanal"
@@ -9352,9 +9286,8 @@ msgstr "eelmine kanal ajaloos"
msgid "record"
msgstr "salvestus"
-#
msgid "recording..."
-msgstr "salvestan"
+msgstr "salvestan..."
msgid "red"
msgstr "punane"
@@ -9527,7 +9460,7 @@ msgid "show shutdown menu"
msgstr "nĂ€ita shutdown menĂŒĂŒ"
msgid "show single service EPG..."
-msgstr "nĂ€ita ĂŒhe kanali EPG"
+msgstr "nĂ€ita ĂŒhe kanali EPG..."
msgid "show tag menu"
msgstr "nÀita mÀrksÔnade loend"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 188d3fee..c0e53f66 100755
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-18 18:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-19 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Timo <timojarvenpaa@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
@@ -4619,6 +4619,9 @@ msgstr "Ihmiset ja blogit"
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr "PermanentClock nÀyttÀÀ kellon pysyvÀsti kuvaruudulla."
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
msgid "Pets & Animals"
msgstr "Lemmikit ja elÀimet"
@@ -8148,7 +8151,6 @@ msgstr ""
"TÀmÀ toiminto nÀyttÀÀ kuvaukset yleisimmistÀ asetuksista joiden avulla voit "
"luoda uusia automaattiajastuksia"
-#
# Ohjatun alkuasennuksen (Start Wizard) aloitusruutu. Teksti on
# sovitettu melko tarkasti tilaansa, joten muutoksia ei ole syytÀ
# tehdÀ testaamatta niitÀ ensin kÀytÀnnössÀ. Tekstiin on lisÀtty
@@ -8163,7 +8165,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tervetuloa.\n"
"\n"
-"TÀmÀ asennustoiminto opastaa\n"
+"TÀmÀ asennustoiminto neuvoo\n"
"kuinka laitat Dreamboxin\n"
"perusasetukset kuntoon.\n"
"\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5ba132c4..ea368dfc 100755
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,14 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-12 12:10+0100\n"
-"Last-Translator: mimi74 <remi.jarrige0293@orange.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-09 20:34+0200\n"
+"Last-Translator: Remi <remi.jarrige0293@orange.fr>\n"
"Language-Team: french\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
"X-Poedit-Country: FRENCH\n"
@@ -23,11 +25,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Options avancées et paramÚtres."
-#
msgid ""
"\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
+"\n"
+"AprĂšs appui sur OK, veuillez patienter!"
#
msgid ""
@@ -45,13 +48,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Editer l'adresse d'origine de la mise Ă  jour."
-#
msgid ""
"\n"
"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
msgstr ""
+"\n"
+"Gestion des extensions ou plugins pour votre Dreambox."
-#
msgid ""
"\n"
"Online update of your Dreambox software."
@@ -91,11 +94,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Restaurer vos sauvegardes par date."
-#
msgid ""
"\n"
"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
+"\n"
+"Scanner les extensions locales et les installer."
#
msgid ""
@@ -123,100 +127,78 @@ msgstr ""
"\n"
"Visualiser, installer et retirer paquets disponibles ou installés."
-#
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
-#
msgid " Results"
-msgstr ""
+msgstr " Résultats"
-#
msgid " extensions."
-msgstr ""
+msgstr " extensions."
msgid " ms"
-msgstr ""
+msgstr " ms"
-#
msgid " packages selected."
-msgstr ""
+msgstr " paquets sélectionnés."
-#
msgid " updates available."
-msgstr ""
+msgstr " MAJ disponibles."
-#
msgid " wireless networks found!"
-msgstr ""
+msgstr " réseaux sans fil trouvés!"
-#
msgid "#000000"
-msgstr ""
+msgstr "#000000"
-#
msgid "#0064c7"
-msgstr ""
+msgstr "#0064c7"
-#
msgid "#25062748"
-msgstr ""
+msgstr "#25062748"
-#
msgid "#389416"
-msgstr ""
+msgstr "#389416"
-#
msgid "#80000000"
-msgstr ""
+msgstr "#80000000"
-#
msgid "#80ffffff"
-msgstr ""
+msgstr "#80ffffff"
-#
msgid "#bab329"
-msgstr ""
+msgstr "#bab329"
-#
msgid "#f23d21"
-msgstr ""
+msgstr "#f23d21"
-#
msgid "#ffffff"
-msgstr ""
+msgstr "#ffffff"
-#
msgid "#ffffffff"
-msgstr ""
+msgstr "#ffffffff"
-#
msgid "%H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "%H:%M"
-#
#, python-format
msgid "%d jobs are running in the background!"
msgstr "les travaux %d fonctionnent en arriĂšre-plan!"
-#
#, python-format
msgid "%d min"
-msgstr ""
+msgstr "%d min"
-#
#, python-format
msgid "%d services found!"
msgstr "%d services trouvés!"
-#
msgid "%d.%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d.%B %Y"
-#
#, python-format
msgid "%i ms"
-msgstr ""
+msgstr "%i ms"
#
#, python-format
@@ -227,14 +209,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"(%s, %d Mo libres)"
-#
#, python-format
msgid "%s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)\n"
-#
msgid "(ZAP)"
-msgstr ""
+msgstr "(ZAP)"
#
msgid "(empty)"
@@ -248,157 +228,125 @@ msgstr "(montrer menu audio DVD optionnel)"
msgid "* Only available if more than one interface is active."
msgstr "* Seulement disponible si plus d'une interface active."
-#
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
-#
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#
msgid "1 wireless network found!"
-msgstr ""
+msgstr "1 réseau sans fil trouvé!"
-#
msgid "1.0"
-msgstr ""
+msgstr "1.0"
-#
msgid "1.1"
-msgstr ""
+msgstr "1.1"
-#
msgid "1.2"
-msgstr ""
+msgstr "1.2"
#
msgid "12V output"
msgstr "Sortie 12V"
-#
msgid "13 V"
-msgstr ""
+msgstr "13 V"
-#
msgid "16:10"
-msgstr ""
+msgstr "16:10"
-#
msgid "16:10 Letterbox"
-msgstr ""
+msgstr "16:10 Letterbox"
-#
msgid "16:10 PanScan"
-msgstr ""
+msgstr "16:10 PanScan"
-#
msgid "16:9"
-msgstr ""
+msgstr "16:9"
-#
msgid "16:9 Letterbox"
-msgstr ""
+msgstr "16:9 Letterbox"
#
msgid "16:9 always"
msgstr "16:9 toujours"
-#
msgid "18 V"
-msgstr ""
+msgstr "18 V"
-#
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
-#
msgid "30 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "30 minutes"
-#
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
-#
msgid "4:3"
-msgstr ""
+msgstr "4:3"
-#
msgid "4:3 Letterbox"
-msgstr ""
+msgstr "4:3 Letterbox"
-#
msgid "4:3 PanScan"
-msgstr ""
+msgstr "4:3 PanScan"
-#
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
-#
msgid "5 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "5 minutes"
-#
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
-#
msgid "60 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "60 minutes"
-#
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
-#
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
-#
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
-#
msgid "<Current movielist location>"
-msgstr ""
+msgstr "<Emplacement courante liste film>"
-#
msgid "<Default movie location>"
-msgstr ""
+msgstr "<Emplacement défaut film>"
-#
msgid "<Last timer location>"
-msgstr ""
+msgstr "<Emplacement derniĂšre programmation>"
#
msgid "<unknown>"
msgstr "<inconnu>"
-#
msgid "??"
-msgstr "Mise à jour terminée. voulez-vous redémarrer votre Dreambox ?"
+msgstr "??"
-#
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
-msgstr ""
+msgstr "Un thĂšme retour aux sources .. ou bon vieux temps."
msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
-msgstr ""
+msgstr "Un thĂšme retour aux sources ... ou bon vieux temps."
msgid "A basic ftp client"
-msgstr ""
+msgstr "Un client FTP basic"
msgid "A client for www.dyndns.org"
-msgstr ""
+msgstr "Un client pour www.dyndns.org"
#
#, python-format
@@ -410,7 +358,7 @@ msgstr ""
"l'installation. Voulez-vous garder votre version?"
msgid "A demo plugin for TPM usage."
-msgstr ""
+msgstr "Un plugin démo pour usage TPM."
#
msgid ""
@@ -433,25 +381,27 @@ msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
msgstr "Un EPG graphique pour tous les services d'un bouquet spécifique"
msgid "A graphical EPG interface"
-msgstr ""
+msgstr "Un interface graphique EPG"
msgid "A graphical EPG interface."
-msgstr ""
+msgstr "Un interface graphique EPG."
#
msgid ""
"A mount entry with this name already exists!\n"
"Update existing entry and continue?\n"
msgstr ""
+"Une entrĂ©e montage avec le mĂȘme nom existe dĂ©jĂ !\n"
+"Mettre à jour l'entrée et continuer?\n"
msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Un thĂšme HD d'apparence sympatique de Kerni"
msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
-msgstr ""
+msgstr "Un thÚme HD d'apparence sympatique alu brossé de Kerni"
msgid "A nice looking skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Un thĂšme d'apparence sympatique de Kerni"
#
#, python-format
@@ -493,7 +443,7 @@ msgstr "Un outil (%s) nécessaire n'a pas été trouvé"
#
msgid "A search for available updates is currently in progress."
-msgstr ""
+msgstr "La recherche pour des mises Ă  jour est actuellement en cours"
#
msgid ""
@@ -501,9 +451,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
+"Une seconde interface configurée a été trouvée.\n"
+"\n"
+"Voulez-vous désactiver la seconde interface réseau?"
msgid "A simple downloading application for other plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Une simple application téléchargement pour d'autres plugins"
#
msgid ""
@@ -523,15 +476,14 @@ msgstr ""
#
msgid "A small overview of the available icon states and actions."
-msgstr ""
+msgstr "Une petite vue d'ensemble des icones disponibles des états et actions."
-#
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
msgstr ""
-"Un programme n'a pas pu s'enregistrer !\n"
-"Désactiver la TV et réessayer ?\n"
+"Un programme n'a pas pu s'enregistrer!\n"
+"Désactiver la TV et réessayer?\n"
#
msgid "A/V Settings"
@@ -539,11 +491,11 @@ msgstr "ParamĂštres A/V"
#
msgid "AA"
-msgstr ""
+msgstr "AA"
#
msgid "AB"
-msgstr ""
+msgstr "AB"
#
msgid "AC3 default"
@@ -551,15 +503,15 @@ msgstr "AC3 par défaut"
#
msgid "AC3 downmix"
-msgstr ""
+msgstr "Downmix AC3"
#
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Abandon"
#
msgid "Abort this Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Abandonner cet assistant."
#
msgid "About"
@@ -570,10 +522,10 @@ msgid "About..."
msgstr "À propos..."
msgid "Access to the ARD-Mediathek"
-msgstr ""
+msgstr "Accéder à la MédiatÚque-ARD"
msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
-msgstr ""
+msgstr "Accéder à la base de données en ligne MédiatÚque-ARD."
#
msgid "Accesspoint:"
@@ -585,7 +537,7 @@ msgstr "Mode appui long sur bouton éteindre"
#
msgid "Action on short powerbutton press"
-msgstr ""
+msgstr "Mode appui court sur bouton éteindre"
#
msgid "Action:"
@@ -601,13 +553,15 @@ msgstr "Activer les paramÚtres réseau"
#
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Actif"
#
msgid ""
"Active/\n"
"Inactive"
msgstr ""
+"Activer/\n"
+"Inactiver"
#
msgid "Adapter settings"
@@ -623,7 +577,7 @@ msgstr "Ajouter marque page"
#
msgid "Add WLAN configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter configuration WLAN"
#
msgid "Add a mark"
@@ -631,7 +585,7 @@ msgstr "Ajouter un marqueur"
#
msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter nouveau point montage NFS ou CIFS Ă  votre Dreambox."
#
msgid "Add a new title"
@@ -639,15 +593,15 @@ msgstr "Ajouter un nouveau titre"
#
msgid "Add network configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter configuration réseau?"
#
msgid "Add new AutoTimer"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter nouvelle programmation"
#
msgid "Add new network mount point"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter nouveau point montage réseau"
#
msgid "Add timer"
@@ -655,7 +609,7 @@ msgstr "Programmer"
#
msgid "Add timer as disabled on conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter programmation comme désactivée sur conflit"
#
msgid "Add title"
@@ -671,25 +625,27 @@ msgstr "Ajouter au favoris"
#
msgid "Add zap timer instead of record timer?"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter tempo zap plutĂŽt que tempo enregistrement?"
#
msgid "Added: "
-msgstr ""
+msgstr "Ajouté: "
#
msgid ""
"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
"enabled."
msgstr ""
+"Ajouter paramĂštres enigma2 et informations modĂšle dreambox comme SN, rev... "
+"si actif."
#
msgid "Adds network configuration if enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Ajouts comfiguration réseau si actif."
#
msgid "Adds wlan configuration if enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Ajouts comfiguration wlan si actif."
#
msgid ""
@@ -705,10 +661,10 @@ msgstr ""
"écrans de test. "
msgid "Adult streaming plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin flux vidéo adult"
msgid "Adult streaming plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin flux vidéo adult."
#
msgid "Advanced Options"
@@ -716,15 +672,15 @@ msgstr "Options avancées"
#
msgid "Advanced Software"
-msgstr ""
+msgstr "Logiciel avancé"
#
msgid "Advanced Software Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin logiciel avancé"
#
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
-msgstr ""
+msgstr "ParamÚtres avancés vidéo améliorée"
#
msgid "Advanced Video Setup"
@@ -738,6 +694,8 @@ msgid ""
"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
"standby-mode."
msgstr ""
+"AprÚs un redémarrage ou coupure électrique StartupToStandby mettra "
+"votreDreambox en mode veille."
#
msgid "After event"
@@ -753,11 +711,11 @@ msgstr ""
"faire cela."
msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin contrĂŽle thĂšme style AI.HD"
#
msgid "Album"
-msgstr ""
+msgstr "Album"
#
msgid "All"
@@ -769,21 +727,23 @@ msgstr "Tous satellites"
#
msgid "All Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tout le temps"
#
msgid "All non-repeating timers"
-msgstr ""
+msgstr "toutes les tempo non-répétitives"
#
msgid "Allow zapping via Webinterface"
-msgstr ""
+msgstr "Permettre le zapping depuis l'interface WEB"
msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
-msgstr ""
+msgstr "Permettre l'exécution des plugins Tuxbox."
msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
msgstr ""
+"Permettre à l'utilisateur le téléchargement de fichiers depuis rapidshare en "
+"arriĂšre plan."
#
msgid "Alpha"
@@ -798,15 +758,15 @@ msgid "Alternative services tuner priority"
msgstr "Priorité tuner services alternatifs"
msgid "Always ask"
-msgstr ""
+msgstr "Toujours demander"
#
msgid "Always ask before sending"
-msgstr ""
+msgstr "Toujours demander avant d'envoyer"
#
msgid "Ammount of recordings left"
-msgstr ""
+msgstr "Quantité d'enregistrements restants"
#
msgid "An empty filename is illegal."
@@ -814,7 +774,7 @@ msgstr "Un nom de fichier vide est illégal."
#
msgid "An error occured."
-msgstr ""
+msgstr "Une erreur est survenue."
#
msgid "An unknown error occured!"
@@ -822,7 +782,7 @@ msgstr "Une erreur est arrivée!"
#
msgid "Anonymize crashlog?"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher crashlog anonyme?"
#
msgid "Arabic"
@@ -841,10 +801,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"following backup:\n"
msgstr ""
+"Etes-vous sûr de vouloir effacer\n"
+"la sauvegarde suivante:\n"
#
msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
-msgstr ""
+msgstr "Etes-vous sûr de vouloir quitter cet assistant?"
#
msgid ""
@@ -859,6 +821,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to restore\n"
"following backup:\n"
msgstr ""
+"Etes-vous sûr de vouloir restaurer\n"
+"la sauvegarde suivante?\n"
#
msgid ""
@@ -873,14 +837,16 @@ msgid ""
"Are you sure you want to save this network mount?\n"
"\n"
msgstr ""
+"Etes-vous sûr de vouloir sauver ce montage réseau?\n"
+"\n"
#
msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Artistes"
#
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Ascendant"
#
msgid "Ask before shutdown:"
@@ -895,39 +861,40 @@ msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Format d'image"
msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
-msgstr ""
+msgstr "Assignation opérateurs/services/caids à un module CI"
msgid "Atheros"
-msgstr ""
+msgstr "Atheros"
#
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#
msgid "Audio Options..."
-msgstr "options audio..."
+msgstr "Options audio..."
#
msgid "Audio Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Synchro audio"
#
msgid "Audio Sync Setup"
-msgstr ""
+msgstr "ParamĂštres synchro audio"
msgid ""
"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
"synchronous to the picture."
msgstr ""
+"La synchro audio retarde la sortie son (Bitstream/PCM) de sorte que ce soit "
+"synchrone avec l'image."
#
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Australie"
#
msgid "Author: "
-msgstr ""
+msgstr "Auteur: "
#
msgid "Authoring mode"
@@ -943,7 +910,7 @@ msgstr "Partage automatique chapitres chaque ? Minutes (0=jamais)"
#
msgid "Auto flesh"
-msgstr ""
+msgstr "Correction couleurs auto (Auto flesh)"
#
msgid "Auto scart switching"
@@ -951,28 +918,30 @@ msgstr "Commutation auto péritel"
#
msgid "AutoTimer Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editeur AutoTimer"
#
msgid "AutoTimer Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtres ProgAuto"
#
msgid "AutoTimer Services"
-msgstr ""
+msgstr "Services ProgAuto"
#
msgid "AutoTimer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ParamtĂštres ProgAuto"
#
msgid "AutoTimer overview"
-msgstr ""
+msgstr "vue d'ensemble ProgAuto"
msgid ""
"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search "
"criteria."
msgstr ""
+"La ProgAuto balaye l'EPG et crée des programmations définies par les "
+"critĂšres de recherche utilisateur."
#
msgid "Automatic"
@@ -983,38 +952,41 @@ msgid "Automatic Scan"
msgstr "Analyse automatique"
msgid "Automatic volume adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustement automatique du volume"
msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services."
-msgstr ""
+msgstr "Ajustement automatique du volume pour les services AC3/DTS."
msgid "Automatically change video resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Changement automatique résolution vidéo"
msgid ""
"Automatically changes the output resolution depending on the video "
"resolution you are watching."
msgstr ""
+"Change automatiquement la résolution vidéo de sortie suivant la résolution "
+"vidéo que vous regardez."
msgid "Automatically create timer events based on keywords"
msgstr ""
+"Créer automatiquement les programmations d'événements basés sur des mots-clés"
msgid "Automatically informs you on low internal memory"
-msgstr ""
+msgstr "Vous informe automatiquement sur faible mémoire interne"
msgid "Automatically refresh EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Régénérer automatiquement EPG"
msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyer automatiquement les crashlogs Ă  Dream Multimedia"
#
msgid "Autos & Vehicles"
-msgstr ""
+msgstr "Autos  Véhicules"
#
msgid "Autowrite timer"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrement auto programmation"
#
msgid "Available format variables"
@@ -1022,29 +994,29 @@ msgstr "Format variables disponibles"
#
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#
msgid "BA"
-msgstr ""
+msgstr "BA"
msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme BASIC-HD par Ismail Demir"
msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgstr "ThÚme BASIC-HD pour images Deambox créé par Ismail Demir"
#
msgid "BB"
-msgstr ""
+msgstr "BB"
#
msgid "BER"
-msgstr ""
+msgstr "BER"
#
msgid "BER:"
-msgstr ""
+msgstr "BER:"
#
msgid "Back"
@@ -1060,19 +1032,18 @@ msgstr "Sauvegarde effectuée."
#
msgid "Backup failed."
-msgstr ""
+msgstr "Echec sauvegarde."
#
msgid "Backup is running..."
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarde en cours..."
#
msgid "Backup system settings"
msgstr "Sauver paramĂštres systĂšme"
-#
msgid "Band"
-msgstr "bande"
+msgstr "Bande"
#
msgid "Bandwidth"
@@ -1080,19 +1051,18 @@ msgstr "Bande passante"
#
msgid "Begin of \"after event\" timespan"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrage par \"aprÚs événement\" période"
#
msgid "Begin of timespan"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrage par période"
#
msgid "Begin time"
msgstr "Heure début"
-#
msgid "Behavior of 'pause' when paused"
-msgstr "Comportement de 'pause' si déjà en pause"
+msgstr "Comportement de 'pause' si déjà en pause"
#
msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
@@ -1112,21 +1082,21 @@ msgstr "Action lorsqu'un film atteint la fin"
#
msgid "Bitrate:"
-msgstr ""
+msgstr "Bitrate:"
#
msgid "Block noise reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc réduction bruit"
#
msgid "Blue boost"
-msgstr ""
+msgstr "Intensifier le bleu"
msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin contrĂŽle Bonjour/Avahi"
msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin contrĂŽle Bonjour/Avahi."
#
msgid "Bookmarks"
@@ -1134,25 +1104,25 @@ msgstr "Marque pages"
#
msgid "Bouquets"
-msgstr ""
+msgstr "Bouquets"
#
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Brésil"
#
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosité"
msgid "Browse for and connect to network shares"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche pour et connection partages réseau"
msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
-msgstr ""
+msgstr "Recherche pour partages nfs/cifs et se connecter Ă  eux."
#
msgid "Browse network neighbourhood"
-msgstr ""
+msgstr "Analyser le voisinage de réseau"
#
msgid "Burn DVD"
@@ -1162,13 +1132,11 @@ msgstr "Graver DVD"
msgid "Burn existing image to DVD"
msgstr "Graver image existante sur le DVD"
-#
-#, fuzzy
msgid "Burn to DVD"
-msgstr "graver sur DVD..."
+msgstr "Graver sur DVD"
msgid "Burn your recordings to DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Graver vos enregistrements sur DVD"
#
msgid "Bus: "
@@ -1184,28 +1152,29 @@ msgstr ""
#
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#
msgid "C-Band"
msgstr "Bande C"
-#, fuzzy
msgid "CDInfo"
-msgstr "Barre d'infos"
+msgstr "Infos CD"
msgid ""
"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when "
"playing Audio CDs in Mediaplayer."
msgstr ""
+"CDInfo permet recueillir des détails d'album et de piste depuis CDDB et CD-"
+"Texte en jouant les Cd audio dans Mediaplayer."
#
msgid "CI assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Assignation CI"
#
msgid "CIFS share"
-msgstr ""
+msgstr "Partage CIFS"
#
msgid "CVBS"
@@ -1220,18 +1189,17 @@ msgid "Cache Thumbnails"
msgstr "Cache vignettes"
msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
-msgstr ""
+msgstr "Moniteur d'appel pour avis d'appel NCID-based"
msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
-msgstr ""
+msgstr "Moniteur d'appel pour routeurs Fritz!Box"
-#, fuzzy
msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
-msgstr "Veuillez vérifier vos paramÚtres réseau!"
+msgstr "Ne peut se connecter au serveur. Veuillez vérifier votre réseau!"
#
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Canada"
#
msgid "Cancel"
@@ -1251,15 +1219,15 @@ msgstr "Catalan"
#
msgid "Center screen at the lower border"
-msgstr ""
+msgstr "Centrer image sur la bordure inférieure"
#
msgid "Center screen at the upper border"
-msgstr ""
+msgstr "Centrer image sur la bordure supérieure"
#
msgid "Change active delay"
-msgstr ""
+msgstr "Changer le retard actif"
#
msgid "Change bouquets in quickzap"
@@ -1267,35 +1235,35 @@ msgstr "Changer les bouquets en zapping rapide"
#
msgid "Change default recording offset?"
-msgstr ""
+msgstr "Changer décalage d'enregistrement par défaut?"
#
msgid "Change hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Changer nom d'hĂŽte"
#
msgid "Change pin code"
msgstr "Changer code pin"
msgid "Change service PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Changer PIN service"
msgid "Change service PINs"
-msgstr ""
+msgstr "Changer PINs service"
msgid "Change setup PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Changer PIN paramĂštres"
#
msgid "Change step size"
-msgstr ""
+msgstr "changer taille pas"
#
msgid "Change the hostname of your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "Modifier le nom d'hĂŽte de votre Dreambox"
msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Changelog"
#
msgid "Channel"
@@ -1307,11 +1275,11 @@ msgstr "Sélection de la chaßne"
#
msgid "Channel audio:"
-msgstr ""
+msgstr "Canal audio:"
#
msgid "Channel not in services list"
-msgstr ""
+msgstr "ChaĂźne absente de la liste services"
#
msgid "Channel:"
@@ -1323,11 +1291,11 @@ msgstr "Liste des chaĂźnes"
#
msgid "Channels"
-msgstr ""
+msgstr "ChaĂźne"
#
msgid "Chap."
-msgstr ""
+msgstr "Chap."
#
msgid "Chapter"
@@ -1351,7 +1319,7 @@ msgstr "Choisir tuner"
#
msgid "Choose a wireless network"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir un réseau sans fil"
#
msgid "Choose backup files"
@@ -1366,7 +1334,7 @@ msgid "Choose bouquet"
msgstr "Choisir le bouquet"
msgid "Choose image to download"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir image à télécharger"
#
msgid "Choose target folder"
@@ -1382,15 +1350,15 @@ msgstr "Choisir le thĂšme"
#
msgid "Circular left"
-msgstr ""
+msgstr "Circulaire gauche"
#
msgid "Circular right"
-msgstr ""
+msgstr "Circulaire droit"
#
msgid "Classic"
-msgstr ""
+msgstr "Classique"
#
msgid "Cleanup"
@@ -1398,21 +1366,21 @@ msgstr "Nettoyage"
#
msgid "Cleanup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Assistant nettoyage"
#
msgid "Cleanup Wizard settings"
-msgstr ""
+msgstr "ParamĂštres assistant nettoyage"
msgid "Cleanup timerlist automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Nettoyer automatiquement la liste programmations"
msgid "Cleanup timerlist automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Nettoyer automatiquement la liste programmations."
#
msgid "CleanupWizard"
-msgstr ""
+msgstr "AssistantNettoyage"
#
msgid "Clear before scan"
@@ -1420,7 +1388,7 @@ msgstr "Effacer avant d'analyser"
#
msgid "Clear history on Exit:"
-msgstr ""
+msgstr "Nettoyer historique en sortant:"
#
msgid "Clear log"
@@ -1432,15 +1400,15 @@ msgstr "Fermer"
#
msgid "Close and forget changes"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer sans sauver les changements"
#
msgid "Close and save changes"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer et sauver les changements"
#
msgid "Close title selection"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer sélection titre"
#
msgid "Code rate high"
@@ -1472,7 +1440,7 @@ msgstr "Format de couleur"
#
msgid "Comedy"
-msgstr ""
+msgstr "Comédie"
#
msgid "Command execution..."
@@ -1492,15 +1460,15 @@ msgstr "Interface commune"
#
msgid "Common Interface Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Assignation interface Commune"
#
msgid "CommonInterface"
-msgstr ""
+msgstr "InterfaceCommune"
#
msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Communication"
#
msgid "Compact Flash"
@@ -1515,7 +1483,7 @@ msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
msgstr "Complexe (autorise mélange pistes audio et aspects)"
msgid "Composition of the recording filenames"
-msgstr ""
+msgstr "Composition des noms fichiers enregistrements"
#
msgid "Configuration Mode"
@@ -1527,7 +1495,7 @@ msgstr "Configuration pour la Webinterface"
#
msgid "Configure AutoTimer behavior"
-msgstr ""
+msgstr "configurer comportement ProgAuto"
#
msgid "Configure interface"
@@ -1538,7 +1506,7 @@ msgid "Configure nameservers"
msgstr "Configurer noms serveurs"
msgid "Configure your WLAN network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer votre interface réseau WLAN"
#
msgid "Configure your internal LAN"
@@ -1568,24 +1536,23 @@ msgstr "Connecter"
msgid "Connect to a Wireless Network"
msgstr "Connecter à un réseau sans fil"
-#
msgid "Connected to"
msgstr "Connecté à"
#
msgid "Connected!"
-msgstr ""
+msgstr "Connecté!"
#
msgid "Constellation"
-msgstr ""
+msgstr "Constellation"
#
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Le contenu ne tient pas sur le DVD!"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Continuer"
#
msgid "Continue in background"
@@ -1600,102 +1567,104 @@ msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
-msgstr ""
+msgstr "ContrĂŽler votre Dreambox avec votre navigateur Web."
msgid "Control your Dreambox with your browser"
-msgstr ""
+msgstr "ContrĂŽler votre Dreambox avec votre navigateur"
msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
-msgstr ""
+msgstr "ContrĂŽler votre Dreambox seulement avec le bouton MUTE"
msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
-msgstr ""
+msgstr "ContrĂŽler votre Dreambox seulement avec le bouton MUTE."
msgid "Control your internal system fan."
-msgstr ""
+msgstr "ContrĂŽler votre ventilateur interne."
msgid "Control your kids's tv usage"
-msgstr ""
+msgstr "ContrĂŽler l'usage de la TV par vos enfants"
msgid "Control your system fan"
-msgstr ""
+msgstr "ContrĂŽler votre ventilateur systĂšme"
msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
msgstr ""
+"Copier, renommer, effacer, déplacer les fichiers locaux de votre Dreambox."
#
msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
msgstr "Ne peux se connecter au serveur d'image Dreambox .NFI Feed:"
-#
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
-msgstr "Ne peux charger le support! Aucun DVD inserré?"
+msgstr "Ne peux charger le support! Aucun DVD inséré?"
#
msgid "Could not open Picture in Picture"
-msgstr ""
+msgstr "N'a pu ouvrir l'image dans l'image"
#
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrement impossible! Conflit programmation %s!"
#
msgid "Crashlog settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration crashlog"
#
msgid "CrashlogAutoSubmit"
-msgstr ""
+msgstr "Soumission AutoCrashlog"
#
msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration soumission AutoCrashlog"
#
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Configuration soumission AutoCrashlog..."
#
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
+"Trouvé crashlogs!\n"
+"Envoyer Ă  Dream Multimedia?"
#
msgid "Create DVD-ISO"
msgstr "Créer DVD-ISO"
msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "Créer une sauvegarde du DVD vidéo sur le disque dur de la Dreambox."
msgid "Create a backup of your Video-DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Crérer une sauvegarde de votre DVD-Vidéo"
#
msgid "Create a new AutoTimer."
-msgstr ""
+msgstr "Créer un nouveau AutoTimer."
#
msgid "Create a new timer using the classic editor"
-msgstr ""
+msgstr "Créer une nouvelle programmation en utilisant l'éditeur classique"
#
msgid "Create a new timer using the wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Créer une nouvelle programmation en utilisant l'assistant"
#
msgid "Create movie folder failed"
msgstr "Echec création dossier films"
msgid "Create preview pictures of your Movies"
-msgstr ""
+msgstr "Créer des images prévue de vos films"
msgid "Create remote timers"
-msgstr ""
+msgstr "Créer programmations distantes"
msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
-msgstr ""
+msgstr "Créer programmations sur Dreamboxes distantes."
#
#, python-format
@@ -1715,7 +1684,7 @@ msgid "Current Transponder"
msgstr "Transpondeur actuel"
msgid "Current device: "
-msgstr ""
+msgstr "Périphérique actuel: "
#
msgid "Current settings:"
@@ -1723,27 +1692,27 @@ msgstr "ParamĂštres actuels:"
#
msgid "Current value: "
-msgstr ""
+msgstr "Valeur actuelle: "
#
msgid "Current version:"
msgstr "Version actuelle:"
msgid "Currently installed image"
-msgstr ""
+msgstr "Image installé actuellement"
#
#, python-format
msgid "Custom (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Personnel (%s)"
#
msgid "Custom location"
-msgstr ""
+msgstr "Emplacement personnalisé"
#
msgid "Custom offset"
-msgstr ""
+msgstr "Décalage personnalisé"
#
msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
@@ -1762,23 +1731,23 @@ msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"
msgid "Customize Vali-XD skins"
-msgstr ""
+msgstr "Personnaliser thĂšmes Vali-XD"
msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Personnaliser thĂšmes Vali-XD par vous-mĂȘme"
#
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
msgid "Cut your movies"
-msgstr ""
+msgstr "Couper vos films"
msgid "Cut your movies."
-msgstr ""
+msgstr "Couper vos films."
msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
-msgstr ""
+msgstr "L'éditeur CutList vous permet d'éditer vos films"
msgid ""
"CutListEditor allows you to edit your movies.\n"
@@ -1786,8 +1755,11 @@ msgid ""
"cut'.\n"
"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
msgstr ""
+"L'éditeur monter/couper vous permet d'éditer vos films.\n"
+"Recherche au début de ce que vous voulez enlever. Presser OK, choisir "
+"'lancer coupe'.\n"
+"puis chercher la fin, presser OK, choisir 'fin coupe'. C'est tout."
-#
msgid "Cutlist editor..."
msgstr "éditeur monter/couper..."
@@ -1797,19 +1769,19 @@ msgstr "TchĂšque"
#
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "République TchÚque"
#
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#
msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
#
msgid "DUAL LAYER DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD DOUBLE COUCHE"
#
msgid "DVB-S"
@@ -1821,7 +1793,7 @@ msgstr "DVB-S2"
#
msgid "DVD File Browser"
-msgstr ""
+msgstr "DVD Explorateur fichiers"
#
msgid "DVD Player"
@@ -1829,20 +1801,24 @@ msgstr "Lecteur DVD"
#
msgid "DVD Titlelist"
-msgstr ""
+msgstr "Liste titres DVD"
#
msgid "DVD media toolbox"
msgstr "Boite outils média DVD"
msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Le DVDPlayer joue vos DVDs sur votre Dreambox"
msgid ""
"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
msgstr ""
+"Le DVDPlayer joue vos DVDs sur votre Dreambox.\n"
+"Avec le DVDPlayer vous pouvez jouer votre DVDs sur votre Dreambox d'un DVD "
+"ou mĂȘme d'un fichier iso ou dossier de video_ts sur votre disque dur ou "
+"réseau."
#
msgid "Danish"
@@ -1854,24 +1830,24 @@ msgstr "Date"
#
msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Décider si vous souhaitez activer ou désactiver l'assistant nettoyage."
#
msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
-msgstr ""
+msgstr "Décider ce qui sera fait quand des crashlog sont trouvés."
#
msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
-msgstr ""
+msgstr "Décider ce qui arrivera aux crashlogs aprÚs la soumission."
#
msgid "Decrease delay"
-msgstr ""
+msgstr "Diminuer le retard"
#
#, python-format
msgid "Decrease delay by %i ms (can be set)"
-msgstr ""
+msgstr "Diminuer le retard par %i ms (peut-ĂȘtre rĂ©glĂ©)"
#
msgid "Deep Standby"
@@ -1879,32 +1855,29 @@ msgstr "Veille profonde"
#
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ParamĂštres standards"
#
msgid "Default movie location"
-msgstr ""
+msgstr "Emplacement standard films"
#
msgid "Default services lists"
msgstr "Liste services standard"
-#
-#, fuzzy
msgid "Defaults"
-msgstr "défaut"
+msgstr "Standards"
msgid "Define a startup service"
-msgstr ""
+msgstr "Définir un services démarrage"
msgid "Define a startup service for your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "Définir un services démarrage pour votre Dreambox"
-#
msgid "Delay"
msgstr "Délai"
@@ -1914,9 +1887,8 @@ msgstr "Effacer"
#
msgid "Delete crashlogs"
-msgstr ""
+msgstr "Effacer crashlogs"
-#
msgid "Delete entry"
msgstr "Retire entrée"
@@ -1926,7 +1898,7 @@ msgstr "L'effacement a échoué!"
#
msgid "Delete mount"
-msgstr ""
+msgstr "Effacer montage"
#
#, python-format
@@ -1939,7 +1911,7 @@ msgstr ""
#
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Descendant"
#
msgid "Description"
@@ -1947,10 +1919,10 @@ msgstr "Description"
#
msgid "Deselect"
-msgstr ""
+msgstr "Désélectionner"
msgid "Details for plugin: "
-msgstr ""
+msgstr "Détails pour plugin: "
#
msgid "Detected HDD:"
@@ -1962,15 +1934,15 @@ msgstr "Tuners détectés:"
#
msgid "DiSEqC"
-msgstr ""
+msgstr "DiSEqC"
#
msgid "DiSEqC A/B"
-msgstr ""
+msgstr "DiSEqC A/B"
#
msgid "DiSEqC A/B/C/D"
-msgstr ""
+msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
#
msgid "DiSEqC mode"
@@ -1982,22 +1954,22 @@ msgstr "DiSEqC-Répétitions"
#
msgid "DiSEqC-Tester settings"
-msgstr ""
+msgstr "ParamĂštres Testeur-DiSEqC"
#
msgid "Dialing:"
-msgstr ""
+msgstr "Appel:"
#
msgid "Digital contour removal"
-msgstr ""
+msgstr "Retrait contour digital"
#
msgid "Dir:"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire:"
msgid "Direct playback of Youtube videos"
-msgstr ""
+msgstr "Playback direct de vidéos Youtube"
#
msgid "Direct playback of linked titles without menu"
@@ -2010,7 +1982,7 @@ msgstr "Répertoire %s non existant."
#
msgid "Directory browser"
-msgstr ""
+msgstr "Navigateur répertoire"
#
msgid "Disable"
@@ -2022,7 +1994,7 @@ msgstr "Désactiver l'incrustation d'image"
#
msgid "Disable crashlog reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver rapport automatique crashlog"
#
msgid "Disable timer"
@@ -2034,15 +2006,15 @@ msgstr "Désactivé"
#
msgid "Discard changes and close plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ne rien changer et fermer le plugin"
#
msgid "Discard changes and close screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ne rien changer et fermer la fenĂȘtre"
#
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Déconnecter"
#
msgid "Dish"
@@ -2058,25 +2030,24 @@ msgstr "Afficher contenu 4:3 comme"
#
msgid "Display >16:9 content as"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher contenu >16:9 comme"
-#
msgid "Display Setup"
-msgstr "ParamĂštres afficheur..."
+msgstr "ParamĂštres afficheur"
#
msgid "Display and Userinterface"
-msgstr ""
+msgstr "Affichage et interface utilisateur"
#
msgid "Display search results by:"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher résultats recherche par:"
msgid "Display your photos on the TV"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher vos photos sur la TV"
msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les informations film depuis la base de donnée InternetMovie"
#
#, python-format
@@ -2095,10 +2066,9 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment vérifier les fichiers systÚme?\n"
"Cela pourait prendre beaucoup de temps!"
-#
#, python-format
msgid "Do you really want to delete %s?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment effacer %s ?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment effacer %s?"
#
#, python-format
@@ -2113,13 +2083,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter?"
-#
msgid ""
"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
"All data on the disk will be lost!"
msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment formater le disque dur ?\n"
-"Toutes les donnĂ©es du disque vont ĂȘtre perdues !"
+"Voulez-vous vraiment formater le disque dur?Toutes les données du disque "
+"vont ĂȘtre perdues!"
#
#, python-format
@@ -2145,7 +2114,7 @@ msgstr "Voulez-vous faire une autre analyse manuelle des services?"
#, python-format
msgid "Do you want to download the image to %s ?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous télécharger l'image vers %s?"
#
msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
@@ -2153,7 +2122,7 @@ msgstr "Voulez-vous activer la fonction contrĂŽle parental sur votre dreambox?"
#
msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous saisir un nom utilisateur et mot de passe pour cet hĂŽte?\n"
#
msgid "Do you want to install default sat lists?"
@@ -2161,7 +2130,7 @@ msgstr "Voulez-vous installer les listes standards sat?"
#
msgid "Do you want to install the package:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous installer le paquet:\n"
#
msgid "Do you want to play DVD in drive?"
@@ -2173,15 +2142,14 @@ msgstr "Voulez-vous une prévue du DVD avant de le graver?"
#
msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous redémarrer votre DreamBox?"
#
msgid "Do you want to remove the package:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous retirer le paquet:\n"
-#
msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "Voulez-vous restaurer vos paramĂštres ?"
+msgstr "Voulez-vous restaurer vos paramĂštres?"
#
msgid "Do you want to resume this playback?"
@@ -2189,37 +2157,37 @@ msgstr "Voulez-vous reprendre cette lecture?"
#
msgid "Do you want to see more entries?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous voir plus d'entrées?"
#
msgid ""
"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
"if needed?"
msgstr ""
+"voulez-vous soumettre votre adresse email et votre nom afin que l'on vous "
+"contact si besoin?"
#
msgid "Do you want to update your Dreambox?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous mettre Ă  jour votre Dreambox?"
-#
msgid ""
"Do you want to update your Dreambox?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
-"Voulez-vous mettre Ă  jour votre Dreambox ?\n"
-"AprÚs avoir appuyé sur OK, veuillez patienter !"
+"Voulez-vous mettre à jour votre Dreambox?AprÚs avoir appuyé sur OK, veuillez "
+"patienter!"
#
msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous mettre Ă  jour le paquet:\n"
-#
msgid "Do you want to view a tutorial?"
-msgstr "Voulez-vous voir un tutoriel ?"
+msgstr "Voulez-vous voir un tutoriel?"
#
msgid "Don't ask, just send"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyer sans confirmation"
#
msgid "Don't stop current event but disable coming events"
@@ -2233,7 +2201,7 @@ msgstr "Terminé - Installé ou mis à jour de %d paquets"
#
#, python-format
msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
-msgstr ""
+msgstr "Terminé - Installé, mis à jour ou retiré %d paquets avec %d erreurs"
#
msgid "Download"
@@ -2241,26 +2209,25 @@ msgstr "Télécharge"
#, python-format
msgid "Download %s from Server"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharge %s depuis le Serveur"
#
msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
msgstr "Téléchargement fichiers .NFI pour USB-flasheur"
-#
msgid "Download Plugins"
-msgstr "Obtenir extensions"
+msgstr "Téléchargement Plugins"
#
msgid "Download Video"
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargement vidéo"
msgid "Download files from Rapidshare"
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargement fichiers depuis rapidshare"
#
msgid "Download location"
-msgstr ""
+msgstr "Emplacement téléchargement:"
#
msgid "Downloadable new plugins"
@@ -2280,7 +2247,7 @@ msgstr "Téléchargement des informations sur les extensions. Patientez SVP..."
#
msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargement captures écrans. Veuillez patienter..."
#
msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
@@ -2288,11 +2255,11 @@ msgstr "Données DVD en format Dreambox (Compatible HDTV)"
#
msgid "Dreambox software because updates are available."
-msgstr ""
+msgstr "logiciel de Dreambox car des mises Ă  jour sont disponibles."
#
msgid "Duration: "
-msgstr ""
+msgstr "Durée: "
#
msgid "Dutch"
@@ -2300,7 +2267,7 @@ msgstr "Hollandais"
#
msgid "Dynamic contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Contraste dynamique"
#
msgid "E"
@@ -2312,7 +2279,7 @@ msgstr "Sélection EPG"
#
msgid "EPG encoding"
-msgstr ""
+msgstr "encodage EPG"
msgid ""
"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box "
@@ -2320,11 +2287,14 @@ msgid ""
"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
"epg information on these channels."
msgstr ""
+"EPGRefresh commutera automatiquement sur les canaux définis par "
+"l'utilisateur quand la boĂźte est disponible\n"
+"(en mode veille sans enregistrements standards) pour exécuter des mises à "
+"jour d'information d'epg sur ces canaux."
-#
#, python-format
msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
-msgstr "ERREUR - échec lors de l'analyse (%s) !"
+msgstr "ERREUR - échec lors de l'analyse (%s)!"
#
msgid "East"
@@ -2336,23 +2306,22 @@ msgstr "Editer"
#
msgid "Edit AutoTimer"
-msgstr ""
+msgstr "Editer ProgAuto"
#
msgid "Edit AutoTimer filters"
-msgstr ""
+msgstr "Editer filtres ProgAuto"
#
msgid "Edit AutoTimer services"
-msgstr ""
+msgstr "Editer services ProgAuto"
#
msgid "Edit DNS"
msgstr "Editer DNS"
-#
msgid "Edit Timers and scan for new Events"
-msgstr ""
+msgstr "Editer programmations et analyser nouvelles émissions"
#
msgid "Edit Title"
@@ -2360,7 +2329,7 @@ msgstr "Editer titre"
#
msgid "Edit bouquets list"
-msgstr ""
+msgstr "Editer liste bouquets"
#
msgid "Edit chapters of current title"
@@ -2368,11 +2337,11 @@ msgstr "Editer chapitres titre actuel"
#
msgid "Edit new timer defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Editer nouvelle programmation standard"
#
msgid "Edit selected AutoTimer"
-msgstr ""
+msgstr "Editer ProgAuto sélectionnée"
#
msgid "Edit services list"
@@ -2383,10 +2352,10 @@ msgid "Edit settings"
msgstr "Editer paramĂštres"
msgid "Edit tags of recorded movies"
-msgstr ""
+msgstr "Editer pointeurs des films enregistrés"
msgid "Edit tags of recorded movies."
-msgstr ""
+msgstr "Editer pointeurs des films enregistrés."
#
msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
@@ -2402,26 +2371,26 @@ msgstr "Editer titre"
#
msgid "Edit upgrade source url."
-msgstr ""
+msgstr "Editer url source mise Ă  jour."
#
msgid "Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Edition:"
#
msgid "Editor for new AutoTimers"
-msgstr ""
+msgstr "Editeur pour nouveaux ProgAutos"
#
msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "Education"
#
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Guide électronique programme"
msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "Client email est une visionneuse IMAP4e-mail pour la Dreambox."
#
msgid "Enable"
@@ -2429,7 +2398,7 @@ msgstr "Activer"
#
msgid "Enable /media"
-msgstr ""
+msgstr "Activer /média"
#
msgid "Enable 5V for active antenna"
@@ -2437,35 +2406,35 @@ msgstr "Autoriser 5V pour antenne active"
#
msgid "Enable Cleanup Wizard?"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser assistant nettoyage?"
#
msgid "Enable Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Activer filtrage"
#
msgid "Enable HTTP Access"
-msgstr ""
+msgstr "Activer accĂšs HTTP"
#
msgid "Enable HTTP Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Ativer authentification HTTP"
#
msgid "Enable HTTPS Access"
-msgstr ""
+msgstr "Activer accĂšs HTTPS"
#
msgid "Enable HTTPS Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Activer authentification HTTPS"
#
msgid "Enable Service Restriction"
-msgstr ""
+msgstr "Activer restriction services"
#
msgid "Enable Streaming Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Activer authentification Streaming"
#
msgid "Enable multiple bouquets"
@@ -2480,6 +2449,8 @@ msgid ""
"Enable this to be able to access the AutoTimer Overview from within the "
"extension menu."
msgstr ""
+"Activer ceci pour pouvoir accéder à la vue d'ensemble de ProgAuto depuis le "
+"menu extension."
#
msgid "Enable timer"
@@ -2494,10 +2465,13 @@ msgid ""
"Encoding the channel uses for it's EPG data. You only need to change this if "
"you're searching for special characters like the german umlauts."
msgstr ""
+"Codage de l'utilisations des chaßnes pour leurs données EPG. Vous devez "
+"seulement changer ceci si vous cherchez les caractÚres spéciaux comme les "
+"umlauts allemand."
#
msgid "Encrypted: "
-msgstr ""
+msgstr "Crypté: "
#
msgid "Encryption"
@@ -2517,15 +2491,15 @@ msgstr "type cryptage"
#
msgid "Encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Cryptage:"
#
msgid "End of \"after event\" timespan"
-msgstr ""
+msgstr "Fin par \"aprÚs événement\" période"
#
msgid "End of timespan"
-msgstr ""
+msgstr "Fin de période"
#
msgid "End time"
@@ -2543,8 +2517,9 @@ msgid ""
"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
msgstr ""
+"Plugin Enigma2 pour jouer vidéos AVI/DIVX/WMV/etc. depuis le PC sur votre "
+"Dreambox. Un VLC tournant est nécessaire de www.videolan.org sur votre pc."
-#
msgid ""
"Enigma2 Skinselector\n"
"\n"
@@ -2553,6 +2528,12 @@ msgid ""
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
+"Enigma2 Sélecteur-ThÚmes\n"
+"\n"
+"S'il vous arrive des problĂšmes, veuillez\n"
+"contacter stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
#
msgid "Enter Fast Forward at speed"
@@ -2560,39 +2541,38 @@ msgstr "Entrer avance rapide Ă  la vitesse"
#
msgid "Enter IP to scan..."
-msgstr ""
+msgstr "Saisir IP Ă  analyser..."
#
msgid "Enter Rewind at speed"
msgstr "Entrer rembobinage Ă  la vitesse"
-#
msgid "Enter main menu..."
-msgstr "entrer dans le menu principal..."
+msgstr "Entrer dans le menu principal..."
#
msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Saisir nouveau nom d'hĂŽte pour votre Dreambox"
#
msgid "Enter options:"
-msgstr ""
+msgstr "Saisir options:"
#
msgid "Enter password:"
-msgstr ""
+msgstr "Saisir mot de passe:"
#
msgid "Enter pin code"
-msgstr ""
+msgstr "Saisir code PIN"
#
msgid "Enter share directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Saisir répertoire partagé:"
#
msgid "Enter share name:"
-msgstr ""
+msgstr "Saisir nom partagé:"
#
msgid "Enter the service pin"
@@ -2600,23 +2580,23 @@ msgstr "Entrer le pin service"
#
msgid "Enter user and password for host: "
-msgstr ""
+msgstr "Saisir utilisateur et mot de passe hĂŽte:"
#
msgid "Enter username:"
-msgstr ""
+msgstr "Saisir nom utilisateur:"
#
msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
-msgstr ""
+msgstr "Saisir votre adresse email afin que l'on vous contact si nécessaire."
#
msgid "Enter your search term(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Saisir vos terme(s) recherche ici"
#
msgid "Entertainment"
-msgstr ""
+msgstr "Divertissement"
#
msgid "Error"
@@ -2637,7 +2617,7 @@ msgstr ""
#
msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Estonien"
#
msgid "Eventview"
@@ -2649,23 +2629,22 @@ msgstr "Tout est impeccable"
#
msgid "Exact match"
-msgstr ""
+msgstr "Concordance exacte"
#
-#, fuzzy
msgid "Exceeds dual layer medium!"
msgstr "Dépasse la capacité du support double couche!"
#
msgid "Exclude"
-msgstr ""
+msgstr "Exclure"
#
msgid "Execute \"after event\" during timespan"
-msgstr ""
+msgstr "Exécuter \"aprÚs événement\" pendant période"
msgid "Execute TuxboxPlugins"
-msgstr ""
+msgstr "Exécuter Plugins Tuxbox"
#
msgid "Execution Progress:"
@@ -2677,7 +2656,7 @@ msgstr "Exécution terminée!!"
#
msgid "Exif"
-msgstr ""
+msgstr "Exif"
#
msgid "Exit"
@@ -2688,7 +2667,7 @@ msgid "Exit editor"
msgstr "Quitter éditeur"
msgid "Exit input device selection."
-msgstr ""
+msgstr "Quitter sélection périphériques entrée"
#
msgid "Exit network wizard"
@@ -2696,7 +2675,7 @@ msgstr "Quitter assistant réseau"
#
msgid "Exit the cleanup wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Quitter l'assistant nettoyage"
#
msgid "Exit the wizard"
@@ -2720,11 +2699,11 @@ msgstr "ParamÚtre avancé..."
#
msgid "Extended Software"
-msgstr ""
+msgstr "Logiciel étendu"
#
msgid "Extended Software Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin logiciel étendu"
#
msgid "Extensions"
@@ -2732,16 +2711,18 @@ msgstr "Extensions"
#
msgid "Extensions management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaire extensions"
#
msgid "FEC"
-msgstr ""
+msgstr "FEC"
msgid ""
"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
"a server using the file transfer protocol."
msgstr ""
+"FTPBrowser permet d'envoyer et télécharger des fichiers entre votre Dreambox "
+"et un serveur utilisant le File Transfer Protocol."
#
msgid "Factory reset"
@@ -2754,17 +2735,17 @@ msgstr "Echoué"
#
#, python-format
msgid "Fan %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d ventilateur "
#
#, python-format
msgid "Fan %d PWM"
-msgstr ""
+msgstr "%d ventilateur PWM"
#
#, python-format
msgid "Fan %d Voltage"
-msgstr ""
+msgstr "%d ventilateur voltage"
#
msgid "Fast"
@@ -2788,15 +2769,15 @@ msgstr "Favoris"
#
msgid "Fetching feed entries"
-msgstr ""
+msgstr "Chercher entrées feed"
#
msgid "Fetching search entries"
-msgstr ""
+msgstr "Chercher entrées recherche"
#
msgid "Filesystem Check"
-msgstr ""
+msgstr "Vérification fichiers sytÚme"
#
msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
@@ -2804,11 +2785,11 @@ msgstr "Fichiers systĂšme contiennent des erreurs incorrigibles"
#
msgid "Film & Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Film & Animation"
#
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer"
#
msgid ""
@@ -2817,6 +2798,11 @@ msgid ""
"it's Description.\n"
"Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one."
msgstr ""
+"Filtres est un autre outils puissant de tris d'émissions. Une ProgAuto peut-"
+"ĂȘtre limitĂ©e Ă  certains jours de la semaine ou correspondreĂ  une Ă©mission "
+"avec un texte intérieur exemple sa description.\n"
+"Pressez BLEU pour ajouter une nouvelle restriction et JAUNE pour retirer le "
+"choix."
#
msgid "Finetune"
@@ -2839,7 +2825,7 @@ msgid "Finnish"
msgstr "Finlandais"
msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Produire d'abord votre modĂšle-thĂšme avec l'Ai.HD-ContrĂŽle."
#
msgid "Flash"
@@ -2851,7 +2837,7 @@ msgstr "Flash échoué"
#
msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
-msgstr ""
+msgstr "Le suivi des tĂąches suivantes sera fait aprĂšs appui sur OK!"
#
msgid "Format"
@@ -2863,6 +2849,8 @@ msgid ""
"Found a total of %d matching Events.\n"
"%d Timer were added and %d modified."
msgstr ""
+"A trouvé un total de %d énissions correspondantes.\n"
+"%d programmations ont été ajoutées et %d modifiées."
#
msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
@@ -2874,7 +2862,7 @@ msgstr "Dimension frame en plein écran"
#
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "France"
#
msgid "French"
@@ -2906,13 +2894,14 @@ msgstr "Vendredi"
#
msgid "Frisian"
-msgstr ""
+msgstr "Frison"
msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
msgstr ""
+"FritzCall montre des appels entrant vers votre Fritz!Box sur votre Dreambox."
msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
-msgstr ""
+msgstr "Tuner pour /tmp/mmi.socket"
#
#, python-format
@@ -2933,17 +2922,20 @@ msgstr ""
msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
msgstr ""
+"IGU permettant Ă  l'utilisateur de changer le mot de pass ftp- / telnet."
msgid ""
"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
msgstr ""
+"IGU permettant Ă  l'utilisateur de changer le mot de pass ftp-/telnet de la "
+"Dreambox."
msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
-msgstr ""
+msgstr "IGU permettant Ă  l'utilisateur de changer le mot de pass ftp et telnet"
#
msgid "Gaming"
-msgstr ""
+msgstr "Jouer"
#
msgid "Gateway"
@@ -2951,56 +2943,56 @@ msgstr "Passerelle"
#
msgid "General AC3 Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Retard général AC3"
#
msgid "General AC3 delay (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Retard général AC3 (ms)"
#
msgid "General PCM Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Retard général PCM"
#
msgid "General PCM delay (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Retard général PCM (ms)"
#
msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Genre"
#
msgid "Genuine Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Authenticité Dreambox"
msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Echec validation authenticité Dreambox!"
msgid "Genuine Dreambox verification"
-msgstr ""
+msgstr "Vérification authenticité Dreambox"
#
msgid "German"
msgstr "Allemand"
msgid "German storm information"
-msgstr ""
+msgstr "Information allemande orage"
msgid "German traffic information"
-msgstr ""
+msgstr "Information allemande trafic"
#
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Allemagne"
msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text"
-msgstr ""
+msgstr "Obtenir info AudioCD de CDDB et CD-Text"
msgid "Get latest experimental image"
-msgstr ""
+msgstr "Obtenir derniÚre image expérimental"
msgid "Get latest release image"
-msgstr ""
+msgstr "Obtenir derniÚre image publiée"
#
msgid "Getting plugin information. Please wait..."
@@ -3008,7 +3000,7 @@ msgstr "Récupération des informations du plugin. Patientez SVP..."
#
msgid "Global delay"
-msgstr ""
+msgstr "Retard global"
#
msgid "Goto 0"
@@ -3019,12 +3011,14 @@ msgid "Goto position"
msgstr "Aller Ă  la position"
msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG"
-msgstr ""
+msgstr "GraphMultiEPG montre un EPG graphique ligne temps"
msgid ""
"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n"
"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows."
msgstr ""
+"GraphMultiEPG montre un EPG graphique ligne temps.\n"
+"Montre une jolie vue d'ensemble des émissions TV actuelles et à venir."
#
msgid "Graphical Multi EPG"
@@ -3032,7 +3026,7 @@ msgstr "Multi EPG graphique"
#
msgid "Great Britain"
-msgstr ""
+msgstr "Grande Bretagne"
#
msgid "Greek"
@@ -3040,13 +3034,17 @@ msgstr "GrĂšque"
#
msgid "Green boost"
-msgstr ""
+msgstr "Intensifier le vert"
msgid ""
"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
"protocol\n"
"like Recording started notifications to a PC running a growl client"
msgstr ""
+"Growlee permet Ă  votre Dreambox d'envoyer des messages courts par le "
+"protocole growl\n"
+"comme des notifications d'enregistrements démarrés vers un PC avec un client "
+"growl"
#
msgid "Guard Interval"
@@ -3058,27 +3056,25 @@ msgstr "Mode intervalle garde"
#
msgid "Guess existing timer based on begin/end"
-msgstr ""
+msgstr "Suposer l'existance d'une programmation basée sur début/fin"
#
msgid "HD videos"
-msgstr ""
+msgstr "Vidéos HD"
#
msgid "HTTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port HTTP"
#
msgid "HTTPS Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port HTTPS"
-#
msgid "Harddisk"
-msgstr "Disque dur..."
+msgstr "Disque dur"
-#
msgid "Harddisk setup"
-msgstr "ParamĂštres disque dur..."
+msgstr "ParamĂštres disque dur"
#
msgid "Harddisk standby after"
@@ -3086,7 +3082,7 @@ msgstr "Disque dur en veille aprĂšs"
#
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aide"
#
msgid "Hidden network SSID"
@@ -3094,7 +3090,7 @@ msgstr "SSID réseau caché"
#
msgid "Hidden networkname"
-msgstr ""
+msgstr "Nom réseau caché"
#
msgid "Hierarchy Information"
@@ -3106,49 +3102,46 @@ msgstr "Mode Hiérarchie"
#
msgid "High bitrate support"
-msgstr ""
+msgstr "Support \"Hight bitrate\""
-#
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Historique"
#
msgid "Holland"
-msgstr ""
+msgstr "Hollande"
#
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Hong Kong"
#
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal"
msgid "Hotplugging for removeable devices"
-msgstr ""
+msgstr "Branchement à chaud pour périphériques retirables"
-#
msgid "How many minutes do you want to record?"
-msgstr "Combien de minutes voulez-vous enregistrer ?"
+msgstr "Combien de minutes voulez-vous enregistrer?"
#
msgid "How to handle found crashlogs?"
-msgstr ""
+msgstr "Comment gérer les crashlogs trouvés?"
#
msgid "Howto & Style"
-msgstr ""
+msgstr "Savoir faire & Style"
#
msgid "Hue"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur"
-#
msgid "Hungarian"
-msgstr "hongrois"
+msgstr "Hongrois"
msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "visionneuse IMAP4e-mail pour la Dreambox"
#
msgid "IP Address"
@@ -3156,10 +3149,10 @@ msgstr "Adresse IP"
#
msgid "IP:"
-msgstr ""
+msgstr "IP:"
msgid "IRC Client for Enigma2"
-msgstr ""
+msgstr "Client IRC pour Enigma2"
#
msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
@@ -3179,6 +3172,8 @@ msgid ""
"If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
"event if it records at least 80% of the it."
msgstr ""
+"Si ceci est activé une programmation existante sera également considérée "
+"enregistrement d'une émission s'il enregistre au moins 80% de celle-ci."
#
msgid ""
@@ -3189,7 +3184,6 @@ msgstr ""
"mal avec la péritel. Veuillez presser OK\n"
"pour continuer."
-#
msgid ""
"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
@@ -3202,54 +3196,52 @@ msgid ""
"If you are happy with the result, press OK."
msgstr ""
"Si votre TV a un perfectionnement de luminosité ou de contraste, neutralisez-"
-"le. S'il y a quelque chose appelée \"dynamic \", positionnez le sur "
+"le. S'il y a quelque chose appelée \"dynamique\", positionnez le sur "
"standard. Ajustez le niveau de contre-jour sur une valeur convenant Ă  votre "
-"goût. Baissez le contraste sur votre TV autant que possible.\n"
-"Puis baissez les paramÚtres luminosité aussi bas que possible, mais assurez-"
-"vous que les deux nuances les plus plus basses de gris soient distinguable.\n"
-"Ne pas s'inquiÚter des nuances luminosité maintenant. Elles seront fixées "
-"dans la prochaine étape.\n"
-" si vous ĂȘtes satisfait du rĂ©sultat, pressez OK."
+"goût. Baissez le contraste sur votre TV autant que possible.Puis baissez les "
+"paramÚtres luminosité aussi bas que possible, mais assurez-vous que les deux "
+"nuances les plus plus basses de gris soient distinguable.Ne pas s'inquiéter "
+"des nuances luminosité maintenant. Elles seront fixées dans la prochaine "
+"Ă©tape. si vous ĂȘtes satisfait du rĂ©sultat, pressez OK."
#
msgid "Import AutoTimer"
-msgstr ""
+msgstr "Importer ProgAuto"
#
msgid "Import existing Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Importer programmation existante"
#
msgid "Import from EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Importer depuis EPG"
#
msgid "In Progress"
msgstr "En progression"
-#
msgid ""
"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr ""
"Afin d'enregistrer une émission programmée, la TV zappera sur la chaßne "
-"enregistrée !\n"
+"enregistrée!\n"
#
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Inclure"
#
msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
-msgstr ""
+msgstr "Inclure votre email et nom (optionnel) dans le mail?"
#
msgid "Increase delay"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenter retard"
#
#, python-format
msgid "Increase delay by %i ms (can be set)"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenter le retard par %i ms (peut-ĂȘtre rĂ©glĂ©)"
#
msgid "Increased voltage"
@@ -3261,19 +3253,18 @@ msgstr "Index"
#
msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "Inde"
#
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
#
msgid "InfoBar"
msgstr "Barre d'infos"
-#
msgid "Infobar timeout"
-msgstr "Délai barre d'infos"
+msgstr "Temps dépassé barre d'infos"
#
msgid "Information"
@@ -3285,11 +3276,11 @@ msgstr "Initialiser"
#
msgid "Initial location in new timers"
-msgstr ""
+msgstr "Emplacement initial pour nouveaux enregistrements"
#
msgid "Initialization"
-msgstr ""
+msgstr "Initialisation"
#
msgid "Initialize"
@@ -3304,42 +3295,42 @@ msgid "Input"
msgstr "Entrée"
msgid "Input device setup"
-msgstr ""
+msgstr "ParamÚtres périphérique entrée"
msgid "Input devices"
-msgstr ""
+msgstr "Périphériques entrée"
#
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Installer"
#
msgid "Install a new image with a USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "Installer une nouvelle image avec la clé USB"
#
msgid "Install a new image with your web browser"
-msgstr ""
+msgstr "Installer une nouvelle image avec navigateur web"
#
msgid "Install extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Installer extensions."
#
msgid "Install local extension"
-msgstr ""
+msgstr "Installer extension locale"
#
msgid "Install or remove finished."
-msgstr ""
+msgstr "Installation/Retrait terminé."
#
msgid "Install settings, skins, software..."
-msgstr ""
+msgstr "Installation paramĂštres, thĂšmes, logiciel..."
#
msgid "Installation finished."
-msgstr ""
+msgstr "Installation terminée."
#
msgid "Installing"
@@ -3367,11 +3358,11 @@ msgstr "enregistrement immédiat..."
#
msgid "Instant record location"
-msgstr ""
+msgstr "Emplacement enregistrements immédiats"
#
msgid "Interface: "
-msgstr ""
+msgstr "Interface: "
#
msgid "Intermediate"
@@ -3382,10 +3373,10 @@ msgid "Internal Flash"
msgstr "Flash interne"
msgid "Internal LAN adapter."
-msgstr ""
+msgstr "Adaptateur interne LAN"
msgid "Internal firmware updater"
-msgstr ""
+msgstr "Updater interne firmware"
#
msgid "Invalid Location"
@@ -3399,22 +3390,21 @@ msgstr "Répertoire sélectionné invalide: %s"
#
# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304
msgid "Invalid response from Security service pls restart again"
-msgstr ""
+msgstr "Réponse invalide du service sécurité, SVP relancer encore"
#
# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132
msgid "Invalid response from server."
-msgstr ""
+msgstr "Réponse invalide du serveur."
-#
# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177
#, python-format
msgid "Invalid response from server. Please report: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Réponse invalide du serveur. Veuillez rapporter: %s"
#
msgid "Invalid selection"
-msgstr ""
+msgstr "sélection invalide"
#
msgid "Inversion"
@@ -3422,19 +3412,19 @@ msgstr "Inversion"
#
msgid "Ipkg"
-msgstr ""
+msgstr "Ipkg"
#
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Irlande"
#
msgid "Is this videomode ok?"
-msgstr ""
+msgstr "Est-ce que ce mode vidéo est OK?"
#
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Israël"
#
msgid ""
@@ -3444,24 +3434,30 @@ msgid ""
"Service (inside a Bouquet).\n"
"Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one."
msgstr ""
+"Il est possible de limiter une ProgAuto Ă  certains services ou bouquets ou "
+"d'en refuser certains.\n"
+"Une émission correspondra seulement à cette ProgAuto si elle est sur un "
+"service spécifique et non interdit (à l'intérieur d'un bouquet).\n"
+"Presser BLEU pour ajouter une nouvelle restriction et JAUNE pour retirer le "
+"choix."
#
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Prévisions météorologiques italiennes sur Dreambox"
msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
-msgstr ""
+msgstr "Prévisions météorologiques italiennes sur Dreambox de www.google.it."
#
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Italie"
#
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Japon"
#
msgid "Job View"
@@ -3473,69 +3469,68 @@ msgid "Just Scale"
msgstr "Juste mettre à l'échelle"
msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Kerni BrushedAlu-HD"
msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Kerni DreamMM-HD"
msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Kerni Elgato-HD"
msgid "Kerni's SWAIN skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Kerni SWAIN"
msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Kerni SWAIN-HD"
msgid "Kerni's UltraViolet skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Kerni UltraViolet"
msgid "Kerni's YADS-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Kerni YADS-HD"
msgid "Kerni's dTV-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Kerni dTV-HD"
msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Kerni dTV-HD-Reloaded"
msgid "Kerni's dmm-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Kerni dmm-HD"
msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Kerni dreamTV-HD"
msgid "Kerni's simple skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Kerni simple"
msgid "Kerni-HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Kerni-HD1"
msgid "Kerni-HD1R2 skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Kerni-HD1R2"
msgid "Kernis HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Kernis HD1"
#
#, python-format
msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
-msgstr ""
+msgstr "Touche %(Touche)s réglés avec succÚs à %(délai)i ms"
#
#, python-format
msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Touche %(Touche)s (valeur courante: %(valeur)i ms)"
#
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Clavier"
#
msgid "Keyboard Map"
msgstr "Agencement du clavier"
-#
msgid "Keyboard Setup"
msgstr "Paramétrage du clavier"
@@ -3544,30 +3539,30 @@ msgid "Keymap"
msgstr "Agencement touches"
msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage."
-msgstr ""
+msgstr "KiddyTimer permet de contrĂŽler l'usage TV journalier de vos enfants"
#
msgid "LAN Adapter"
msgstr "Adaptateur réseau local"
msgid "LAN connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connection LAN"
#
msgid "LNB"
-msgstr ""
+msgstr "LNB"
#
msgid "LOF"
-msgstr ""
+msgstr "LOF"
#
msgid "LOF/H"
-msgstr ""
+msgstr "LOF/H"
#
msgid "LOF/L"
-msgstr ""
+msgstr "LOF/L"
#
msgid "Language"
@@ -3579,9 +3574,8 @@ msgstr "Sélection de la langue"
#
msgid "Last config"
-msgstr ""
+msgstr "DerniĂšre config"
-#
msgid "Last speed"
msgstr "DerniĂšre vitesse"
@@ -3591,7 +3585,7 @@ msgstr "Latitude"
#
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "Letton"
#
msgid "Leave DVD Player?"
@@ -3604,7 +3598,7 @@ msgstr "Gauche"
#
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
msgid "Letterbox"
-msgstr ""
+msgstr "Letterbox"
#
msgid "Limit east"
@@ -3616,7 +3610,7 @@ msgstr "Limite ouest"
#
msgid "Limited character set for recording filenames"
-msgstr ""
+msgstr "Jeu de caractÚres limité pour nom enregistrements"
#
msgid "Limits off"
@@ -3643,10 +3637,10 @@ msgid "List of Storage Devices"
msgstr "Liste périphériques stockage"
msgid "Listen and record internet radio"
-msgstr ""
+msgstr "Ecouter et enregistrer radio internet"
msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "Ecouter et enregistrer radio shoutcast internet sur votre Dreambox."
#
msgid "Lithuanian"
@@ -3660,13 +3654,12 @@ msgstr "charger"
msgid "Load Length of Movies in Movielist"
msgstr "Charger longueur des films dans liste films"
-#
msgid "Load feed on startup:"
-msgstr ""
+msgstr "Charger feed au démarrage:"
#
msgid "Load movie-length"
-msgstr ""
+msgstr "Charger longueur-film"
#
msgid "Local Network"
@@ -3674,7 +3667,7 @@ msgstr "Réseau local"
#
msgid "Local share name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom partage local"
#
msgid "Location"
@@ -3682,7 +3675,7 @@ msgstr "Emplacement"
#
msgid "Location for instant recordings"
-msgstr ""
+msgstr "Emplacement pour enregistrements instantanés"
#
msgid "Lock:"
@@ -3690,14 +3683,14 @@ msgstr "Signal:"
#
msgid "Log results to harddisk"
-msgstr ""
+msgstr "Sauver log sur disque dur"
#
msgid "Long Keypress"
msgstr "Appui long touche"
msgid "Long filenames"
-msgstr ""
+msgstr "Nom fichiers longs"
#
msgid "Longitude"
@@ -3705,13 +3698,15 @@ msgstr "Longitude"
#
msgid "Lower bound of timespan."
-msgstr ""
+msgstr "Limite inférieure de période."
#
msgid ""
"Lower bound of timespan. Nothing before this time will be matched. Offsets "
"are not taken into account!"
msgstr ""
+"Limite inférieure de période. Rien avant cette fois ne sera trié. Les "
+"décalages ne sont pas pris en considération!"
#
msgid "MMC Card"
@@ -3743,32 +3738,34 @@ msgstr "Faire de cette marque juste une marque"
#
msgid "Manage extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaire extensions"
msgid "Manage local files"
-msgstr ""
+msgstr "Gestion fichiers locales"
msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode."
-msgstr ""
+msgstr "Gestion logos à afficher au démarrage ou pendant le mode radio."
msgid "Manage logos to display at boottime"
-msgstr ""
+msgstr "Gestion logos Ă  afficher pendant le boot"
#
msgid "Manage network shares"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaire partages réseau"
msgid ""
"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player."
msgstr ""
+"Gérer vos fichiers musique dans la base de données, jouez les avec Music "
+"Player Merlin."
#
msgid "Manage your network shares..."
-msgstr ""
+msgstr "Gérer vos partages réseau..."
#
msgid "Manage your receiver's software"
-msgstr ""
+msgstr "Gestion de votre logiciel récepteur"
#
msgid "Manual Scan"
@@ -3780,7 +3777,7 @@ msgstr "Transpondeur manuel"
#
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Constructeur"
#
msgid "Margin after record"
@@ -3793,30 +3790,32 @@ msgstr "Marge avant l'enregistrement (minutes)"
#
#, python-format
msgid "Match Timespan: %02d:%02d - %02d:%02d"
-msgstr ""
+msgstr "Période correspondante: %02d:%02d - %02d:%02d"
#
msgid "Match title"
-msgstr ""
+msgstr "Titre correspondant"
#
#, python-format
msgid "Match title: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Titre correspondant: %s"
#
msgid "Max. Bitrate: "
-msgstr ""
+msgstr "Bitrate Max.: "
#
msgid "Maximum duration (in m)"
-msgstr ""
+msgstr "Durée maximum (en m)"
#
msgid ""
"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of "
"time (without offset) it won't be matched."
msgstr ""
+"Durée maximum émission pour correspondance. Si un événement est plus long "
+"que ce nombre d'heure (sans décalage) il ne sera pas équivalent."
#
msgid "Media player"
@@ -3830,12 +3829,18 @@ msgid ""
"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with "
"possible actions like viewing pictures or playing movies."
msgstr ""
+"MediaScanner balaye les périphériques pour les fichiers médias jouables et "
+"montre un menu avec des actions possibles comme visionnement images ou "
+"lecture de films."
msgid ""
"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n"
"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, "
"view cover and album information."
msgstr ""
+"Mediaplayer écoute vos musiques et vidéos préférées.\n"
+"Jouez toute vos musiques préférées et fichiers vidéo, organisez les en "
+"playlists, Visionnez couverture et informations album."
#
msgid "Medium is not a writeable DVD!"
@@ -3850,7 +3855,7 @@ msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Merlin Music Player and iDream"
-msgstr ""
+msgstr "Music Player Merlin et iDream"
#
msgid "Message"
@@ -3858,11 +3863,11 @@ msgstr "Message"
#
msgid "Message..."
-msgstr ""
+msgstr "Message..."
#
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Mexique"
#
msgid "Mkfs failed"
@@ -3870,7 +3875,7 @@ msgstr "Echec Mkfs"
#
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode"
#
msgid "Model: "
@@ -3878,7 +3883,7 @@ msgstr "ModĂšle:"
#
msgid "Modify existing timers"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier programmations existantes"
#
msgid "Modulation"
@@ -3902,39 +3907,39 @@ msgstr "Lundi"
#
msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Mensuellement"
#
msgid "More video entries."
-msgstr ""
+msgstr "Plus d'entrées vidéo."
#
msgid "Mosquito noise reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Réduction bruit pixelisation"
#
msgid "Most discussed"
-msgstr ""
+msgstr "Plus discutés"
#
msgid "Most linked"
-msgstr ""
+msgstr "Plus visités"
#
msgid "Most popular"
-msgstr ""
+msgstr "Plus populaires"
#
msgid "Most recent"
-msgstr ""
+msgstr "Plus récents"
#
msgid "Most responded"
-msgstr ""
+msgstr "Plus répondus"
#
msgid "Most viewed"
-msgstr ""
+msgstr "Plus vus"
#
msgid "Mount failed"
@@ -3942,37 +3947,39 @@ msgstr "Echec montage"
#
msgid "Mount informations"
-msgstr ""
+msgstr "Informations montage"
#
msgid "Mount options"
-msgstr ""
+msgstr "Options montage"
#
msgid "Mount type"
-msgstr ""
+msgstr "Type montage"
#
msgid "MountManager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaire montage"
#
msgid ""
"Mounted/\n"
"Unmounted"
msgstr ""
+"Monté/\n"
+"Démonté"
#
msgid "Mountpoints management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaire points montage"
#
msgid "Mounts editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editeur montages"
#
msgid "Mounts management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaire montages"
#
msgid "Move Picture in Picture"
@@ -3984,74 +3991,78 @@ msgstr "Déplacer vers l'est"
#
msgid "Move plugin screen"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer écran plugin"
#
msgid "Move screen down"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer écran vers le bas"
#
msgid "Move screen to the center of your TV"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer écran vers le centre de votre TV"
#
msgid "Move screen to the left"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer écran vers la gauche"
#
msgid "Move screen to the lower left corner"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer écran vers le coin bas gauche"
#
msgid "Move screen to the lower right corner"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer écran vers le coin bas droit"
#
msgid "Move screen to the middle of the left border"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer écran vers le milieu bord gauche"
#
msgid "Move screen to the middle of the right border"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer écran vers le milieu bord droit"
#
msgid "Move screen to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer écran vers la droite"
#
msgid "Move screen to the upper left corner"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer écran vers le coin haut gauche"
#
msgid "Move screen to the upper right corner"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer écran vers le coin haut droit"
#
msgid "Move screen up"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer écran vers le haut"
#
msgid "Move west"
msgstr "Déplacer vers l'ouest"
msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)."
-msgstr ""
+msgstr "Information film depuis la Film Datenbank en ligne (Allemagne)."
msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank"
-msgstr ""
+msgstr "Informations film depuis la Film Datenbank en ligne"
#
msgid "Movie location"
-msgstr ""
+msgstr "Emplcement film"
msgid ""
"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies."
msgstr ""
+"MovieTagger ajoute des pointeurs aux films enregistrés pour trier une grande "
+"liste de films."
msgid ""
"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside "
"the movielist."
msgstr ""
+"Movielist Preview créé des captures d'écran des enregistrements et le montre "
+"dans la liste des films."
#
msgid "Movielist menu"
@@ -4063,7 +4074,7 @@ msgstr "Multi EPG"
#
msgid "Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Multimédia"
#
msgid "Multiple service support"
@@ -4075,52 +4086,48 @@ msgstr "Multisat"
#
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Musique"
#
msgid "Mute"
msgstr "Sourdine"
-#
msgid "My TubePlayer"
-msgstr ""
+msgstr "Lecteur MyTube"
#
msgid "MyTube Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ParamĂštres MyTube"
-#
msgid "MyTubePlayer"
-msgstr ""
+msgstr "Lecteur MyTube"
-#
msgid "MyTubePlayer Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aide Lecteur MyTube"
-#
msgid "MyTubePlayer active video downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Lecteur MyTube téléchargement vidéo actif"
-#
msgid "MyTubePlayer settings"
-msgstr ""
+msgstr "ParamĂštres Lecteur MyTube"
-#
msgid "MyTubeVideoInfoScreen"
-msgstr ""
+msgstr "Ecran infos vidéo MyTube"
#
msgid "MyTubeVideohelpScreen"
-msgstr ""
+msgstr "EcranAideMyTubeVideo"
#
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
msgid ""
"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
msgstr ""
+"Le client de NCID montre des appels vocaux entrants favorisés par n'importe "
+"quel serveur de NCID (par exemple Vodafone Easybox) sur votre Dreambox."
#
msgid "NEXT"
@@ -4128,7 +4135,7 @@ msgstr "SUIVANT"
#
msgid "NFI Image Flashing"
-msgstr ""
+msgstr "Flash de l'image NFI"
#
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
@@ -4136,7 +4143,7 @@ msgstr "Flash de l'image NFI terminé. Presser Jaune pour redémarrer!"
#
msgid "NFS share"
-msgstr ""
+msgstr "Partage NFS"
#
msgid "NOW"
@@ -4168,100 +4175,100 @@ msgid "Nameserver settings"
msgstr "ParamĂštres nom serveur"
msgid "Nemesis BlackBox Skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis BlackBox"
msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis BlackBox pour la Dreambox"
msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis Blueline Single"
msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis Blueline Single pour la Dreambox"
msgid "Nemesis Blueline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis Blueline"
msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis Blueline pour la Dreambox"
msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis Blueline.Extended"
msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis Blueline.Extended pour la Dreambox"
msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis ChromeLine Cobolt"
msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis ChromeLine Cobolt pour la Dreambox"
msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis ChromeLine"
msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis ChromeLine pour la Dreambox"
msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis Flatline Blue"
msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis Flatline Blue pur la Dreambox"
msgid "Nemesis Flatline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis Flatline"
msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis Flatline pour la Dreambox"
msgid "Nemesis GlassLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis GlassLine"
msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis GlassLine pour la Dreambox"
msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis Greenline Extended"
msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis Greenline Extended pour la Dreambox"
msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis Greenline Single"
msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis Greenline Single pour la Dreambox"
msgid "Nemesis Greenline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis Greenline"
msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis Greenline pour la Dreambox"
msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis Greyline Extended"
msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis Greyline Extended pour la Dreambox"
msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis Greyline Single"
msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis Greyline Single pour la Dreambox"
msgid "Nemesis Greyline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis Greyline"
msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis Greyline pour la Dreambox"
msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis ShadowLine"
msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Nemesis ShadowLine pour la Dreambox"
#
msgid "Netmask"
@@ -4269,7 +4276,7 @@ msgstr "Masque sous réseau"
#
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Réseau"
#
msgid "Network Configuration..."
@@ -4308,7 +4315,7 @@ msgid "Network test..."
msgstr "Test réseau..."
msgid "Network test: "
-msgstr ""
+msgstr "Test réseau: "
#
msgid "Network:"
@@ -4316,7 +4323,7 @@ msgstr "Réseau:"
#
msgid "NetworkBrowser"
-msgstr ""
+msgstr "Parcours réseau"
#
msgid "NetworkWizard"
@@ -4324,18 +4331,18 @@ msgstr "Assistant réseau"
#
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Jamais"
#
msgid "New"
msgstr "Nouvelle"
msgid "New PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau PIN"
#
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle Zélande"
#
msgid "New version:"
@@ -4343,7 +4350,7 @@ msgstr "Nouvelle version : "
#
msgid "News & Politics"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelles et Politiques"
#
msgid "Next"
@@ -4359,13 +4366,10 @@ msgstr "Aucun lecteur DVD (supporté) trouvé!"
#
msgid "No Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de connection"
-#
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
-msgstr ""
-"Aucun disque dur trouvé ou\n"
-"disque dur non initialisé !"
+msgstr "Aucun disque dur trouvé oudisque dur non initialisé!"
#
msgid "No Networks found"
@@ -4385,7 +4389,7 @@ msgstr ""
#
msgid "No description available."
-msgstr ""
+msgstr "Description non disponible."
#
msgid "No details for this image file"
@@ -4393,7 +4397,7 @@ msgstr "Aucun détails pour ce fichier image"
#
msgid "No displayable files on this medium found!"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun fichiers affichables trouvés sur ce support!"
#
msgid "No event info found, recording indefinitely."
@@ -4404,6 +4408,8 @@ msgid ""
"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
"forward/backward!"
msgstr ""
+"Aucun passage rapide possible encore. Cependant, vous pouvez sauter avec les "
+"boutons numériques avant/arriÚre!"
#
msgid "No free tuner!"
@@ -4411,30 +4417,28 @@ msgstr "Pas de tuner libre"
#
msgid "No network connection available."
-msgstr ""
+msgstr "Aucune connection réseau disponible."
#
msgid "No network devices found!"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de périphériques réseau trouvé!"
#
msgid "No networks found"
msgstr "Aucun réseaux trouvés"
-#
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
-"Aucun paquet n'a été encore upgradé. Veuillez vérifier le réseau et essayer "
-"encore."
+"Aucun paquet n'a été encore upgradé. Veuillez vérifier le réseau et "
+"réessayer."
-#
msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
-msgstr "Pas d'image sur la TV? Presser EXIT and réessayer."
+msgstr "Pas d'image sur la TV? Presser EXIT et réessayer."
#
msgid "No playable video found! Stop playing this movie?"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de vidéo lisible trouvée! Stopper lecture du film?"
#
msgid "No positioner capable frontend found."
@@ -4444,25 +4448,22 @@ msgstr "Aucun positionneur tuner détecté."
msgid "No satellite frontend found!!"
msgstr "Aucun tuner satellite trouvé!!"
-#
msgid "No tags are set on these movies."
-msgstr "Aucune étiquette réglée sur ces films."
+msgstr "Aucun pointeur réglé sur ces films."
#
msgid "No to all"
-msgstr ""
+msgstr "Non Ă  tout"
-#
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
-msgstr "Aucun tuner n'est configuré pour utiliser un positionneur DiSEqC !"
+msgstr "Aucun tuner n'est configuré pour utiliser un positionneur DiSEqC!"
-#
msgid ""
"No tuner is enabled!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgstr ""
"Aucun tuner est activé!\n"
-"Veuillez paramĂštrer vos tuner avant de lancer l'analyse des services."
+"Veuillez paramétrer vos tuner avant de lancer l'analyse des services."
#
msgid ""
@@ -4486,18 +4487,19 @@ msgstr ""
#
msgid "No videos to display"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de vidéos à afficher"
#
msgid "No wireless networks found! Please refresh."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun réseau sans fil trouvé! veuillez rafraichir."
-#
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
"configured correctly."
msgstr ""
+"Aucun adaptateur réseau fonctionnel trouvé.Veuillez vérifier que vous avez "
+"connecté un cùble réseau et que le réseau est configuré correctement."
#
msgid ""
@@ -4521,7 +4523,7 @@ msgstr ""
#
msgid "No, but play video again"
-msgstr ""
+msgstr "Non, mais jouer encore vidéo."
#
msgid "No, but restart from begin"
@@ -4529,11 +4531,11 @@ msgstr "Non, mais relancer depuis le début"
#
msgid "No, but switch to video entries."
-msgstr ""
+msgstr "Non, mais commuter vers entrées vidéo."
#
msgid "No, but switch to video search."
-msgstr ""
+msgstr "Non, mais commuter vers recherche vidéo."
#
msgid "No, do nothing."
@@ -4544,15 +4546,15 @@ msgid "No, just start my dreambox"
msgstr "Non, juste démarrer ma Dreambox"
msgid "No, never"
-msgstr ""
+msgstr "Non, jamais"
#
msgid "No, not now"
-msgstr ""
+msgstr "Non, pas maintenant"
#
msgid "No, remove them."
-msgstr ""
+msgstr "Non, les retirer."
#
msgid "No, scan later manually"
@@ -4560,7 +4562,7 @@ msgstr "Non, analyser manuellement plus tard"
#
msgid "No, send them never"
-msgstr ""
+msgstr "Non, ne jamais envoyer"
#
msgid "None"
@@ -4573,7 +4575,7 @@ msgstr "Non Linéaire"
#
msgid "Nonprofits & Activism"
-msgstr ""
+msgstr "Nonprofits & Activisme"
#
msgid "North"
@@ -4594,15 +4596,14 @@ msgstr ""
#
msgid "Not fetching feed entries"
-msgstr ""
+msgstr "Pas chercher entrées feed"
-#
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgstr ""
-"Rien Ă  analyser !\n"
-"Veuillez paramÚtrer votre tuner avant de démarrer une analyse de chaßnes."
+"Rien à analyser!Veuillez paramétrer votre tuner avant de démarrer une "
+"analyse de chaĂźnes."
#
msgid "Now Playing"
@@ -4621,7 +4622,7 @@ msgstr ""
#
msgid "Number of scheduled recordings left."
-msgstr ""
+msgstr "nombre d'enregistrements programmés restants."
#
msgid "OK"
@@ -4633,11 +4634,11 @@ msgstr "D'accord, guidez moi à travers la procédure de mise à jour"
#
msgid "OK, remove another extensions"
-msgstr ""
+msgstr "OK, retirer autre extensions"
#
msgid "OK, remove some extensions"
-msgstr ""
+msgstr "OK, retirer quelques extensions"
#
msgid "OSD Settings"
@@ -4653,11 +4654,11 @@ msgstr "ArrĂȘt"
#
msgid "Offset after recording (in m)"
-msgstr ""
+msgstr "Décalage aprÚs enregistrement (en m)"
#
msgid "Offset before recording (in m)"
-msgstr ""
+msgstr "Décalage avant enregistrement (en m)"
#
msgid "On"
@@ -4665,11 +4666,11 @@ msgstr "Marche"
#
msgid "On any service"
-msgstr ""
+msgstr "Sur tout service"
#
msgid "On same service"
-msgstr ""
+msgstr "Sur mĂȘme service"
#
msgid "One"
@@ -4677,7 +4678,7 @@ msgstr "Un"
#
msgid "Only AutoTimers created during this session"
-msgstr ""
+msgstr "Seulement ProgAutos créées durant cette session"
#
msgid "Only Free scan"
@@ -4685,28 +4686,28 @@ msgstr "Scanner seulement libre"
#
msgid "Only extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Extensions seules"
#
msgid "Only match during timespan"
-msgstr ""
+msgstr "Seulement correspondant pendant la période"
#
#, python-format
msgid "Only on Service: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Seulement sur service: %s"
#
msgid "Open Context Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir menu contextuel"
#
msgid "Open plugin menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir menu plugin"
#
msgid "Optionally enter your name if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "Optionnel, saisir votre nom si vous le souhaitez."
#
msgid "Orbital Position"
@@ -4714,20 +4715,20 @@ msgstr "Position orbitale"
#
msgid "Outer Bound (+/-)"
-msgstr ""
+msgstr "Limite externe (+/-)"
msgid "Overlay for scrolling bars"
-msgstr ""
+msgstr "Recouvrement barres défilement"
#
msgid "Override found with alternative service"
-msgstr ""
+msgstr "Dépassement trouvé avec le service alternatif"
msgid "Overwrite configuration files ?"
-msgstr ""
+msgstr "Ecraser fichiers configuration?"
msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?"
-msgstr ""
+msgstr "Ecraser fichiers configuration pendant mise Ă  jour logicielle?"
#
msgid "PAL"
@@ -4743,11 +4744,11 @@ msgstr "Mise Ă  jour liste paquets"
#
msgid "Package removal failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Echec retrait du paquet!\n"
#
msgid "Package removed successfully.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Paquet retiré avec succÚs.\n"
#
msgid "Packet management"
@@ -4760,7 +4761,7 @@ msgstr "Gestionnaire paquet"
#
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
msgid "Pan&Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Pan&Scan"
#
msgid "Parent Directory"
@@ -4786,10 +4787,12 @@ msgid ""
"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
"TV program."
msgstr ""
+"Partnerbox permet d'éditer à distance les programmations enregistrements et "
+"flux vidéo programme TV."
#
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe"
#
msgid "Pause movie at end"
@@ -4797,18 +4800,21 @@ msgstr "Pause film Ă  la fin"
#
msgid "People & Blogs"
-msgstr ""
+msgstr "Peuple & Blogs"
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
-msgstr ""
+msgstr "PermanentClock affiche l'horloge permanente sur l'écran."
+
+msgid "Persian"
+msgstr "Iranien"
#
msgid "Pets & Animals"
-msgstr ""
+msgstr "Animaux & Sauvages"
#
msgid "Phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro téléphone"
#
msgid "PiPSetup"
@@ -4841,25 +4847,25 @@ msgstr "Jouer CD-Audio..."
#
msgid "Play DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Jouer DVD..."
#
msgid "Play Music..."
-msgstr ""
+msgstr "Jouer Musique..."
#
msgid "Play YouTube movies"
-msgstr ""
+msgstr "Jouer films YouTube"
msgid "Play music from Last.fm"
-msgstr ""
+msgstr "Jouer musique depuis Last.fm"
msgid "Play music from Last.fm."
-msgstr ""
+msgstr "Jouer musique depuis Last.fm."
#
msgid "Play next video"
-msgstr ""
+msgstr "Jouer vidéo suivante"
#
msgid "Play recorded movies..."
@@ -4867,22 +4873,22 @@ msgstr "lire les films enregistrés..."
#
msgid "Play video again"
-msgstr ""
+msgstr "Jouer vidéo encore"
msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Jouer vidéo du PC sur votre Dreambox"
msgid "Playback of Youtube through a PC"
-msgstr ""
+msgstr "Playback de Youtube Ă  travers un PC"
msgid "Player for Network and Internet Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Lecteur pour flux réseau et internet"
msgid "Player for Network and Internet Streams."
-msgstr ""
+msgstr "Lecteur pour flux réseau et internet."
msgid "Plays your favorite music and videos"
-msgstr ""
+msgstr "Jouer vos musiques et vidéos favorites"
#
msgid "Please Reboot"
@@ -4894,12 +4900,14 @@ msgstr "Veuillez choisir média à scanner"
#
msgid "Please add titles to the compilation."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez ajouter titres Ă  la compilation."
msgid ""
"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
"not set a PIN."
msgstr ""
+"Soyez conscient que n'importe qui peut désactiver le contrÎle parental, si "
+"vous n'avez pas mis un PIN."
#
msgid "Please change recording endtime"
@@ -4970,19 +4978,19 @@ msgid "Please enter the correct pin code"
msgstr "Veuillez saisir le code pin correcte"
msgid "Please enter the old PIN code"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez saisir l'ancien code pin"
#
msgid "Please enter your email address here:"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez saisir votre adresse email ici:"
#
msgid "Please enter your name here (optional):"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez saisir votre nom ici (optionnel):"
#
msgid "Please enter your search term."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez saisir votre terme de recherche."
#
msgid "Please follow the instructions on the TV"
@@ -5006,7 +5014,7 @@ msgstr "Veuille presser OK!"
#
msgid "Please provide a Text to match"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez fournir un texte pour correspondance"
#
msgid "Please select a playlist to delete..."
@@ -5019,6 +5027,7 @@ msgstr "Veuillez choisir une liste lecture..."
#
msgid "Please select a standard feed or try searching for videos."
msgstr ""
+"Veuillez sélectionner une feed standard ou essyer de chercher des vidéos."
#
msgid "Please select a subservice to record..."
@@ -5029,23 +5038,23 @@ msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Veuillez choisir un sous-service..."
msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez choisir un fichier NFI et presser vert pour flasher!"
#
msgid "Please select an extension to remove."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez choisir une extension Ă  retirer."
#
msgid "Please select an option below."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez choisir une option ci-dessous."
#
msgid "Please select medium to use as backup location"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez choisir le support pour la sauvegarde"
#
msgid "Please select tag to filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez choisir pointeur pour filtrer..."
#
msgid "Please select the movie path..."
@@ -5103,10 +5112,8 @@ msgstr ""
"Veuillez utiliser les touches HAUT et BAS pour choisir votre langage. "
"Ensuite presser le bouton OK."
-#
-#, fuzzy
msgid "Please wait (Step 2)"
-msgstr "Veuillez attendre..."
+msgstr "Veuillez patienter (étape 2)"
#
msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
@@ -5114,27 +5121,27 @@ msgstr "Veuillez attendre l'activation de votre configuration réseau..."
#
msgid "Please wait for activation of your network mount..."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez patienter, activation du montage de votre réseau..."
#
msgid "Please wait while removing selected package..."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez attendre pendant le retrait du paquet sélctionné..."
#
msgid "Please wait while removing your network mount..."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez patienter, retrait du montage de votre réseau..."
#
msgid "Please wait while scanning is in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez attendre pendant l'analyse en cours..."
#
msgid "Please wait while searching for removable packages..."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez attendre pendant la recherche des paquets retirables..."
#
msgid "Please wait while updating your network mount..."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez patienter, mise à jour du montage de votre réseau..."
#
msgid "Please wait while we configure your network..."
@@ -5166,47 +5173,44 @@ msgstr "Navigateur d'extensions"
#
msgid "Plugin manager activity information"
-msgstr ""
+msgstr "Information d'activité gestionnaire plugin"
#
msgid "Plugin manager help"
-msgstr ""
+msgstr "Aide gestionnaire plugin"
#
#, python-format
msgid "Plugin: %(plugin)s , Version: %(version)s"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin: %(plugin)s , Version: %(version)s"
-#
msgid "Plugins"
-msgstr "Extensions"
+msgstr "Plugins"
msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "Podcast envoie flux Podcast vers votre Dreambox."
#
msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Pologne"
#
msgid "Polarity"
msgstr "Polarité"
-#
msgid "Polarization"
-msgstr "polarisation"
+msgstr "Polarisation"
#
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
-#
msgid "Poll Interval (in h)"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle entre scrutation (en h)"
#
msgid "Poll automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Scruter automatiquement"
#
msgid "Port A"
@@ -5249,13 +5253,16 @@ msgid "Positioner storage"
msgstr "Stockage du positionneur"
msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish"
-msgstr ""
+msgstr "PositionerSetup vous aide à installer une parabole motorisée"
#
msgid ""
"Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change "
"the default behavior of enigma2 or values changed by yourself."
msgstr ""
+"changement état de puissance aprÚs des enregistrements. Choisir \"standard\" "
+"pour ne pas changer le comportement par défaut d'enigma2 ou valeurs changées "
+"par vous-mĂȘme."
#
msgid "Power threshold in mA"
@@ -5266,17 +5273,17 @@ msgid "Predefined transponder"
msgstr "transpondeur prédéfini"
msgid "Prepare another USB stick for image flashing"
-msgstr ""
+msgstr "Préparer une nouvelle clé USB pour flasher l'image"
#
msgid "Preparing... Please wait"
msgstr "Préparation... Veuillez patienter"
msgid "Press INFO on your remote control for additional information."
-msgstr ""
+msgstr "Presser INFO sur votre télécommande pour information additionnelle."
msgid "Press MENU on your remote control for additional options."
-msgstr ""
+msgstr "Presser MENU sur votre télécommande pour options additionnelles."
#
msgid "Press OK on your remote control to continue."
@@ -5284,7 +5291,7 @@ msgstr "Presser OK sur la télécommande pour continuer."
#
msgid "Press OK to activate the selected skin."
-msgstr ""
+msgstr "Presser OK pour activer le thÚme sélectionné"
#
msgid "Press OK to activate the settings."
@@ -5292,11 +5299,11 @@ msgstr "Pressez OK pour activer les paramĂštres."
#
msgid "Press OK to collapse this host"
-msgstr ""
+msgstr "Pressez OK pour effondrer cet hĂŽte"
#
msgid "Press OK to edit selected settings."
-msgstr ""
+msgstr "Presser OK pour éditer paramÚtres sélectionnés"
#
msgid "Press OK to edit the settings."
@@ -5304,40 +5311,39 @@ msgstr "Pressez OK pour éditer les paramÚtres."
#
msgid "Press OK to expand this host"
-msgstr ""
+msgstr "Pressez OK pour étendre cet hÎte"
#
#, python-format
msgid "Press OK to get further details for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pressez OK pour avoir des détails sur %s"
#
msgid "Press OK to mount this share!"
-msgstr ""
+msgstr "Pressez OK pour monter ce partage!"
#
msgid "Press OK to mount!"
-msgstr ""
+msgstr "Pressez OK pour monter!"
#
msgid "Press OK to save settings."
-msgstr ""
+msgstr "Pressez OK pour sauver les paramĂštres"
#
msgid "Press OK to scan"
msgstr "Pressez OK pour analyser"
-#
msgid "Press OK to select a Provider."
-msgstr ""
+msgstr "Presser OK pour sélectionner un opérateur."
#
msgid "Press OK to select."
-msgstr ""
+msgstr "Presser OK pour sélectionner"
#
msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
-msgstr ""
+msgstr "Presser OK pour sélectionner/désélectionner un CAId."
#
msgid "Press OK to start the scan"
@@ -5345,11 +5351,11 @@ msgstr "Pressez OK pour commencer l'analyse"
#
msgid "Press OK to toggle the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Presser OK pour basculer le choix"
#
msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
-msgstr ""
+msgstr "Presser JAUNE pour choisir l'interface comme interface standard."
#
msgid "Prev"
@@ -5357,21 +5363,21 @@ msgstr "Précédent"
#
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Prévue"
#
msgid "Preview AutoTimer"
-msgstr ""
+msgstr "Prévue ProgAuto"
#
msgid "Preview menu"
msgstr "Menu prévue"
msgid "Preview screenshots of running tv shows"
-msgstr ""
+msgstr "Prévue captures écrans d'émissions TV en cours"
msgid "Preview screenshots of running tv shows."
-msgstr ""
+msgstr "Prévue captures écrans d'émissions TV en cours."
#
msgid "Primary DNS"
@@ -5379,11 +5385,11 @@ msgstr "DNS primaire"
#
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorité"
#
msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "Processes"
#
msgid "Properties of current title"
@@ -5397,32 +5403,29 @@ msgstr "Services protégés"
msgid "Protect setup"
msgstr "ParamĂštres protection"
-#
msgid "Provider"
-msgstr "Fournisseur"
+msgstr "Opérateur"
-#
msgid "Provider to scan"
-msgstr "Fournisseur Ă  analyser"
+msgstr "Opérateur à analyser"
-#
msgid "Providers"
-msgstr "Fournisseurs"
+msgstr "Opérateurs"
#
msgid "Published"
-msgstr ""
+msgstr "Edité"
#
msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
-msgstr ""
+msgstr "\"Frontend\" Python pour /tmp/mmi.socket"
msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket."
-msgstr ""
+msgstr "\"Frontend\" Python pour /tmp/mmi.socket."
#
msgid "Quick"
-msgstr ""
+msgstr "Rapide"
#
msgid "Quickzap"
@@ -5441,14 +5444,14 @@ msgid "RGB"
msgstr "RGB"
msgid "RSS viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visualisateur RSS"
#
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Radio"
msgid "Ralink"
-msgstr ""
+msgstr "Ralink"
#
msgid "Ram Disk"
@@ -5456,23 +5459,22 @@ msgstr "Disque RAM"
#
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Aléatoire"
#
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Classement"
#
msgid "Ratings: "
-msgstr ""
+msgstr "Classements: "
#
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr "Vraiment fermer sans sauver les paramĂštres?"
-#
msgid "Really delete done timers?"
-msgstr "Enlever les programmations effectués ?"
+msgstr "Enlever les programmations effectués?"
#
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
@@ -5480,7 +5482,7 @@ msgstr "Vraiment quitter sous services zaprapide?"
#
msgid "Really quit MyTube Player?"
-msgstr ""
+msgstr "Vraiment quitter lecteur Mytube?"
#
msgid "Really reboot now?"
@@ -5500,17 +5502,19 @@ msgstr "Reboot"
#
msgid "Recently featured"
-msgstr ""
+msgstr "Récemment montré"
#
msgid "Reception Settings"
msgstr "ParamÚtres réception"
msgid "Reconstruct .ap and .sc files"
-msgstr ""
+msgstr "Reconstruction fichiers .ap and .sc"
msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies."
msgstr ""
+"Reconstruction fichiers .ap et .sc manquants ou corrompus de films "
+"enregistrés."
#
msgid "Record"
@@ -5518,16 +5522,16 @@ msgstr "Enregistrer"
#
msgid "Record a maximum of x times"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer un maximum de x fois"
#
msgid "Record on"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer sur"
#
#, python-format
msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
-msgstr ""
+msgstr "Temps enregistrement limité par conflit de programmations %s"
#
msgid "Recorded files..."
@@ -5539,7 +5543,7 @@ msgstr "Enregistrement"
#
msgid "Recording paths"
-msgstr ""
+msgstr "Chemins pour enregistrer"
#
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
@@ -5548,14 +5552,14 @@ msgstr ""
#
msgid "Recordings"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrements"
#
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Enregistrements toujours prioritaires"
msgid "Reenter new PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Re-saisir nouveau PIN"
#
msgid "Refresh Rate"
@@ -5567,11 +5571,11 @@ msgstr "Sélection vitesse rafraßchissement "
#
msgid "Related video entries."
-msgstr ""
+msgstr "Entrées visuelles relatives."
#
msgid "Relevance"
-msgstr ""
+msgstr "Pertinence"
#
msgid "Reload"
@@ -5579,28 +5583,27 @@ msgstr "Recharger"
#
msgid "Reload Black-/Whitelists"
-msgstr ""
+msgstr "Recharger Black-/Whitelists"
msgid "Remember service PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer PIN service"
msgid "Remember service PIN cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Désenregistrer PIN service"
msgid "Remote timer and remote TV player"
-msgstr ""
+msgstr "Programmation distante et lecteur TV distant"
#
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Retirer"
#
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Retirer marque"
-#
msgid "Remove Plugins"
-msgstr "Enlever extensions"
+msgstr "Enlever Plugins"
#
msgid "Remove a mark"
@@ -5612,11 +5615,11 @@ msgstr "Retirer le titre actuellement sélectionné"
#
msgid "Remove failed."
-msgstr ""
+msgstr "Retrait échoué!"
#
msgid "Remove finished."
-msgstr ""
+msgstr "Retrait terminé!"
#
msgid "Remove plugins"
@@ -5624,11 +5627,11 @@ msgstr "Enlever extensions"
#
msgid "Remove selected AutoTimer"
-msgstr ""
+msgstr "enlever ProgAuto sélectionnée"
#
msgid "Remove timer"
-msgstr ""
+msgstr "Retirer programmation"
#
msgid "Remove title"
@@ -5636,11 +5639,11 @@ msgstr "Retirer titre"
#
msgid "Removed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Retiré avec succÚs."
#
msgid "Removing"
-msgstr ""
+msgstr "Retrait en cours..."
#
#, python-format
@@ -5653,10 +5656,10 @@ msgstr "Renommer"
#
msgid "Rename crashlogs"
-msgstr ""
+msgstr "Renommer le crashlog"
msgid "Rename your movies"
-msgstr ""
+msgstr "Renomer vos films"
#
msgid "Repeat"
@@ -5677,22 +5680,22 @@ msgid "Repeats"
msgstr "Répétitions"
msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar."
-msgstr ""
+msgstr "Remplacer l'entrée minute pour les fonctions seek par un seekbar"
msgid "Replace the rewind input with a seekbar"
-msgstr ""
+msgstr "Remplacer l'entrée retour par un seekbar"
#
msgid "Require description to be unique"
-msgstr ""
+msgstr "Exiger de la description d'ĂȘtre unique"
#
msgid "Required medium type:"
-msgstr ""
+msgstr "Type medium requis:"
#
msgid "Rescan"
-msgstr ""
+msgstr "Rescanner"
#
msgid "Reset"
@@ -5704,19 +5707,21 @@ msgstr "Réinitialiser et renuméroter les titres"
#
msgid "Reset count"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser compte"
#
msgid "Reset saved position"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser position sauvée"
#
msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser la configuration vidéo améliorée au systÚme standards?"
#
msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
msgstr ""
+"Réinitialiser la configuration vidéo améliorée à votre derniÚre "
+"configuration?"
#
msgid "Resolution"
@@ -5724,7 +5729,7 @@ msgstr "Résolution"
#
msgid "Response video entries."
-msgstr ""
+msgstr "Réponse entrées vidéo."
#
msgid "Restart"
@@ -5756,26 +5761,26 @@ msgstr "Restaurer"
#
msgid "Restore backups"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurer sauvegardes"
#
msgid "Restore is running..."
-msgstr ""
+msgstr "Restauration en cours..."
#
msgid "Restore running"
-msgstr ""
+msgstr "Restauration en cours"
#
msgid "Restore system settings"
msgstr "Restaurer paramĂštres systĂšme"
msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurer votre Drembox avec clé USB"
#
msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
-msgstr ""
+msgstr "Restreindre \"aprÚs émission\" à une certaine période?"
#
msgid "Resume from last position"
@@ -5784,7 +5789,7 @@ msgstr "Reprendre depuis la derniĂšre position"
#
#, python-format
msgid "Resume position at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Reprendre position Ă  %s"
#
#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
@@ -5831,7 +5836,7 @@ msgstr "tourne"
#
msgid "Russia"
-msgstr ""
+msgstr "Russie"
#
msgid "Russian"
@@ -5843,19 +5848,19 @@ msgstr "S-Vidéo"
#
msgid "SINGLE LAYER DVD"
-msgstr ""
+msgstr "SIMPLE COUCHE DVD"
#
msgid "SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR"
#
msgid "SNR:"
-msgstr ""
+msgstr "SNR:"
#
msgid "SSID:"
-msgstr ""
+msgstr "SSID:"
#
msgid "Sat"
@@ -5875,10 +5880,11 @@ msgstr "ParamÚtres équipement satellite"
#
msgid "Satellite equipment"
-msgstr ""
+msgstr "Equipement satellite"
msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings"
msgstr ""
+"SatelliteEquipmentControl permet de régler finement les paramÚtres DiSEqC"
#
msgid "Satellites"
@@ -5889,15 +5895,15 @@ msgid "Satfinder"
msgstr "Pointeur satellites"
msgid "Satfinder helps you to align your dish"
-msgstr ""
+msgstr "Satfinder vous aide Ă  aligner votre parabole"
#
msgid "Sats"
-msgstr ""
+msgstr "Sats"
#
msgid "Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Saturation"
#
msgid "Saturday"
@@ -5913,23 +5919,23 @@ msgstr "Sauver liste lecture"
#
msgid "Save current delay to key"
-msgstr ""
+msgstr "Sauver retard actuel vers clé"
#
msgid "Save to key"
-msgstr ""
+msgstr "Sauver vers clé"
#
msgid "Save values and close plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Sauver valeurs et fermer plugin"
#
msgid "Save values and close screen"
-msgstr ""
+msgstr "Sauver valeurs et fermer écran"
#
msgid "Scaler sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau netteté"
#
msgid "Scaling Mode"
@@ -5937,7 +5943,7 @@ msgstr "Mode mise à l'échelle"
#
msgid "Scan "
-msgstr "Analyser"
+msgstr "Analyser "
#
msgid "Scan Files..."
@@ -5945,7 +5951,7 @@ msgstr "Parcourir fichiers..."
#
msgid "Scan NFS share"
-msgstr ""
+msgstr "Parcourir partage NFS"
#
msgid "Scan QAM128"
@@ -6032,19 +6038,21 @@ msgid "Scan band US SUPER"
msgstr "Analyser band US SUPER"
msgid "Scan devices for playable media files"
-msgstr ""
+msgstr "Analyser périphériques pour fichiers média jouables"
#
msgid "Scan range"
-msgstr ""
+msgstr "Scanner chaĂźne"
msgid ""
"Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
"selected wireless device.\n"
msgstr ""
+"Analyser votre réseau pour points d'accÚs sans fil et se connecter en "
+"utilisant le périphérique sélectionné.\n"
msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite"
-msgstr ""
+msgstr "Analyser lamedbs standards triés par satellite"
#
msgid ""
@@ -6055,15 +6063,14 @@ msgstr ""
#
msgid "Science & Technology"
-msgstr ""
+msgstr "Science & Technologie"
-#
msgid "Search Term(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Terme(s) recherche"
#
msgid "Search category:"
-msgstr ""
+msgstr "Catégorie recherche:"
#
msgid "Search east"
@@ -6071,30 +6078,30 @@ msgstr "Rechercher Ă  l'est"
#
msgid "Search for network shares"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche des partages réseau"
#
msgid "Search for network shares..."
-msgstr ""
+msgstr "Recherche des partages réseau..."
#
msgid "Search region:"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche région:"
#
msgid "Search restricted content:"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche contenu restreinte:"
#
msgid "Search strictness"
-msgstr ""
+msgstr "Sévérité recherche"
msgid "Search through the EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche dans EPG"
#
msgid "Search type"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche type"
#
msgid "Search west"
@@ -6102,15 +6109,15 @@ msgstr "Rechercher Ă  l'ouest"
#
msgid "Searching for available updates. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Recherche des mises Ă  jour disponibles. Patienter..."
#
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Recherche des nouveaux paquets installés ou retirés. Patienter..."
#
msgid "Searching your network. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Recherche sur votre réseau. Veuillez patienter..."
#
msgid "Secondary DNS"
@@ -6119,10 +6126,10 @@ msgstr "DNS secondaire"
#
# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 160
msgid "Security service not running."
-msgstr ""
+msgstr "Service sécurité ne tourne pas."
msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar."
-msgstr ""
+msgstr "Voir service-epg (et PiP) depuis d'autres chaĂźnes dans l'infobar."
#
msgid "Seek"
@@ -6130,13 +6137,16 @@ msgstr "Sauter"
#
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner"
#
msgid ""
"Select \"exact match\" to enforce \"Match title\" to match exactly or "
"\"partial match\" if you only want to search for a part of the event title."
msgstr ""
+"Sélectionner \"correspondance exacte\" pour imposer \"Titre correspndant\" "
+"pour correspondre axactement ou \"Correspondance partielle\" si vous voulez "
+"seulement rechercher une partie du titre d'émission."
#
msgid "Select HDD"
@@ -6156,7 +6166,7 @@ msgstr "Choisir un film"
#
msgid "Select a timer to import"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner une programmation à importer"
#
msgid "Select audio track"
@@ -6164,7 +6174,7 @@ msgstr "Choisir la piste audio"
#
msgid "Select bouquet to record on"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir un bouquet pour l'enregistrement"
#
msgid "Select channel to record from"
@@ -6172,39 +6182,37 @@ msgstr "Choisir la chaĂźne Ă  enregistrer"
#
msgid "Select channel to record on"
-msgstr ""
+msgstr "choisir une chaĂźne pour l'enregistrement"
msgid "Select desired image from feed list"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir l'image désirée depuis liste feed"
msgid "Select files for backup."
-msgstr ""
+msgstr "Choisir fichiers pour la sauvegarde."
#
msgid "Select files/folders to backup"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir fichiers/dossiers pour sauvegarde"
msgid "Select input device"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir périphérique entrée"
msgid "Select input device."
-msgstr ""
+msgstr "Choisir périphérique entrée."
#
msgid "Select interface"
msgstr "Sélectionner l'interface"
-#
msgid "Select new feed to view."
-msgstr ""
+msgstr "Choisir nouvelle feed Ă  visualiser."
#
msgid "Select package"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir un paquet"
-#
msgid "Select provider to add..."
-msgstr ""
+msgstr "Choisir opérateur à ajouter..."
#
msgid "Select refresh rate"
@@ -6212,28 +6220,28 @@ msgstr "Choisir vitesse rafraĂźchissement"
#
msgid "Select service to add..."
-msgstr ""
+msgstr "Choisir service Ă  ajouter..."
#
#, python-format
msgid "Select the key you want to set to %i ms"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir touche à régler à %i ms"
#
msgid "Select the location to save the recording to."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner l'endroit ou sauver l'enregistrement."
#
msgid "Select type of Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir le type de filtre"
#
msgid "Select upgrade source to edit."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez la source de mise à niveau pour éditer."
#
msgid "Select video input with up/down buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir l'entrée vidéo avec touches haut/bas"
#
msgid "Select video mode"
@@ -6241,7 +6249,7 @@ msgstr "Choisir le mode vidéo"
#
msgid "Select whether or not you want to enforce case correctness."
-msgstr ""
+msgstr "Choisir si vous voulez imposer l'exactitude de cas."
#
msgid "Select wireless network"
@@ -6249,7 +6257,7 @@ msgstr "séectionner l'interface sans fil"
#
msgid "Select your choice."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner votre choix"
#
msgid "Send DiSEqC"
@@ -6269,15 +6277,15 @@ msgstr "Répéter la séquence"
#
msgid "Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "Serbe"
#
msgid "Server IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP Serveur"
#
msgid "Server share"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur partage"
#
msgid "Service"
@@ -6293,7 +6301,7 @@ msgstr "Recherche des services"
#
msgid "Service delay"
-msgstr ""
+msgstr "Délai service"
#
msgid "Service has been added to the favourites."
@@ -6340,24 +6348,22 @@ msgid "Services"
msgstr "Services"
msgid "Set Bitstream/PCM audio delays"
-msgstr ""
+msgstr "Régler retards audio Bitstream/PCM"
#
msgid "Set End Time"
-msgstr ""
+msgstr "Régler heure de fin"
#
msgid "Set Voltage and 22KHz"
msgstr "Utiliser Voltage et 22KHz"
-#
msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
-msgstr ""
+msgstr "Paramétrer seuil mémoire disponible avant l'avertissement"
-#
#, python-format
msgid "Set delay to %i ms (can be set)"
-msgstr ""
+msgstr "ParamĂ©trer retard Ă  %i ms (peut-ĂȘtre rĂ©glĂ©)"
#
msgid "Set interface as default Interface"
@@ -6369,26 +6375,25 @@ msgstr "Fixer les limites"
#
msgid "Set maximum duration"
-msgstr ""
+msgstr "Régler durée maximum"
#
msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
-msgstr ""
+msgstr "Régler ceci à non pour désactiver ProgAuto"
msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
-msgstr ""
+msgstr "Passer votre Dreambox en mode veille profonde"
#
msgid "Setting key canceled"
-msgstr ""
+msgstr "ParamÚtre touche abandonné"
#
msgid "Settings"
msgstr "ParamĂštres"
-#
msgid "Setup"
-msgstr "ParamĂštrer"
+msgstr "Paramétrer"
#
msgid "Setup Mode"
@@ -6396,7 +6401,7 @@ msgstr "Mode configuration"
#
msgid "Setup for the Audio Sync Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "ParamĂštres pour le Plugin Audio Sync"
#
#, python-format
@@ -6404,30 +6409,34 @@ msgid ""
"Shall the USB stick wizard proceed and program the image file %s into flash "
"memory?"
msgstr ""
+"L'assistant clé USB doit-il procéder et programmer le dossier d'image %s "
+"dans la mémoire Flash?"
#
msgid "Sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Netteté"
#
msgid "Short Movies"
-msgstr ""
+msgstr "Courts métrages"
msgid "Short filenames"
-msgstr ""
+msgstr "Nom fichiers courts"
#
msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?"
-msgstr ""
+msgstr "La ProgAuto doit-elle est restreinte à une période?"
#
msgid "Should this AutoTimer only match up to a certain event duration?"
-msgstr ""
+msgstr "La ProgAuto doit-elle correspondre à une certaine durée d'émission?"
#
msgid ""
"Should timers created by this AutoTimer be recorded to a custom location?"
msgstr ""
+"Les programmations créées par cette ProgAuto doivent-elles ĂȘtre enregistrĂ©es "
+"dans un emplacement personnel?"
#
msgid "Show Info"
@@ -6435,7 +6444,7 @@ msgstr "Montrer infos"
#
msgid "Show Message when Recording starts"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer message en démarrant l'enregistrement"
#
msgid "Show WLAN Status"
@@ -6447,19 +6456,18 @@ msgstr "Montrer clignotement horloge en enregistrement"
#
msgid "Show event-progress in channel selection"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer progression-événement dans sélecteur chaßnes"
#
msgid "Show in extension menu"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer dans le menu extension"
#
msgid "Show infobar on channel change"
msgstr "Montrer infobar en changeant de chaĂźne"
-#
msgid "Show infobar on event change"
-msgstr "Montrer infobar en changeant d'événement"
+msgstr "Montrer infobar en changeant d'émission"
#
msgid "Show infobar on skip forward/backward"
@@ -6469,7 +6477,6 @@ msgstr "Montrer infobar sur saut avant/arriĂšre"
msgid "Show positioner movement"
msgstr "Montrer mouvements positionneur"
-#
msgid "Show services beginning with"
msgstr "Montrer services commençant par"
@@ -6482,24 +6489,26 @@ msgid "Show the tv player..."
msgstr "afficher l'image TV..."
msgid "Show webcam pictures on your TV Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer images webcam sur votre écran TV"
msgid ""
"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the "
"entries or to modify them."
msgstr ""
+"Montrer une liste contenant l'historique zapping et permettre Ă  "
+"l'utilisateur de zapper vers les entrées ou les modifier."
msgid "Shows a list of recent zap entries"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher une liste des entrées zap récente"
msgid "Shows average bitrate of video and audio"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer débit binaire moyen vidéo et audio"
msgid "Shows statistics of watched services"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les statistiques des services regardés"
msgid "Shows the clock permanently on the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher l'horloge permanente sur l'écran"
#
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
@@ -6507,7 +6516,7 @@ msgstr "Montrer l'état de votre connection LAN sans fil.\n"
#
msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Eteindre"
#
msgid "Shutdown Dreambox after"
@@ -6519,29 +6528,28 @@ msgstr "Force signal:"
#
msgid "Signal: "
-msgstr ""
+msgstr "Signal: "
#
msgid "Similar"
msgstr "Similaire"
-#
msgid "Similar broadcasts:"
-msgstr "Émissions semblables:"
+msgstr "Emissions semblables:"
#
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Simple"
msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel"
-msgstr ""
+msgstr "Simple IRC GroupChat client pour la chaine e2 #dm8000-vip"
#
msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
msgstr "Jeu titre simple (compatibilité descendante lecteurs)"
msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "SimpleRSS permet de lire nouvelles feeds RSS sur votre Dreambox"
#
msgid "Single"
@@ -6565,14 +6573,14 @@ msgstr "Pas unique (GOP)"
#
msgid "Skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme"
msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins"
-msgstr ""
+msgstr "SkinSelctor montre un menu avec des thĂšmes disponibles"
#
msgid "Skins"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšmes"
#
msgid "Sleep Timer"
@@ -6589,15 +6597,15 @@ msgstr "Intervalle diaporama (sec.)"
#
#, python-format
msgid "Slot %d"
-msgstr ""
+msgstr "Slot %d"
#
msgid "Slovakian"
-msgstr ""
+msgstr "Slovaque"
#
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "SlovĂšne"
#
msgid "Slow"
@@ -6609,14 +6617,14 @@ msgstr "Vitesses du ralenti"
#
msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "Logiciel"
#
msgid "Software management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaire logiciel"
msgid "Software manager setup"
-msgstr ""
+msgstr "ParamĂštres gestionnaire logiciel"
#
msgid "Software restore"
@@ -6627,36 +6635,37 @@ msgid "Software update"
msgstr "Mise Ă  jour logiciel"
msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
-msgstr ""
+msgstr "Le gestionnaire logiciel gĂšre votre logiciel Dreambox"
msgid "Softwaremanager information"
-msgstr ""
+msgstr "Informations gestionnaire logiciel"
-#
msgid "Some plugins are not available:\n"
-msgstr "Des extensions ne sont pas disponible:\n"
+msgstr "Des plugins ne sont pas disponible:\n"
#
msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Désolé, MédiaScanner non installé!"
#
msgid "Sorry no backups found!"
-msgstr ""
+msgstr "Désolé pas de sauvegardes trouvées!"
#
msgid ""
"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
"Please choose an other one."
msgstr ""
+"Désolé, emplacement de sauvegarde non inscriptible!\n"
+"Veuillez en choisir un autre."
#
msgid "Sorry, no Details available!"
-msgstr ""
+msgstr "Désolé, aucun détail disponible!"
#
msgid "Sorry, video is not available!"
-msgstr ""
+msgstr "Désolé, la vidéo n'est pas disponible!"
#
msgid ""
@@ -6664,6 +6673,9 @@ msgid ""
"\n"
"Please choose another one."
msgstr ""
+"Désolé, l'emplacement de sauvegarde n'existe pas\n"
+"\n"
+"Veuillez en choisir un autre."
#
#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
@@ -6672,7 +6684,7 @@ msgstr "Tri A-Z"
#
msgid "Sort AutoTimer"
-msgstr ""
+msgstr "Trier ProgAuto"
#
#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
@@ -6693,11 +6705,11 @@ msgstr "Sud"
#
msgid "South Korea"
-msgstr ""
+msgstr "Corée du Sud"
#
msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Espagne"
#
msgid "Spanish"
@@ -6705,11 +6717,11 @@ msgstr "Espagnol"
#
msgid "Split preview mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode prévue séparée"
#
msgid "Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Sports"
#
msgid "Standby"
@@ -6722,16 +6734,16 @@ msgstr "Veille / Redémarrage"
#
#, python-format
msgid "Standby Fan %d PWM"
-msgstr ""
+msgstr "PWM Fan en veille %d"
#
#, python-format
msgid "Standby Fan %d Voltage"
-msgstr ""
+msgstr "Voltage Fan en veille %d"
#
msgid "Start Webinterface"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrer interface Web"
#
msgid "Start from the beginning"
@@ -6747,7 +6759,7 @@ msgstr "Lancer le test"
#
msgid "Start with following feed:"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrer avec feed suivante:"
#
msgid "StartTime"
@@ -6757,12 +6769,11 @@ msgstr "Départ"
msgid "Starting on"
msgstr "Démarre sur"
-#
msgid "Std. Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Feeds Std."
msgid "Step by step network configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration pas à pas du réseau"
#
msgid "Step east"
@@ -6770,17 +6781,17 @@ msgstr "Un pas vers l'Est"
#
msgid "Step in ms for arrow keys"
-msgstr ""
+msgstr "Pas en ms pour touches flĂšche"
#
#, python-format
msgid "Step in ms for key %i"
-msgstr ""
+msgstr "Pas en ms pour touches %i"
#
#, python-format
msgid "Step in ms for keys '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Pas en ms pour touches '%s'"
#
msgid "Step west"
@@ -6812,11 +6823,11 @@ msgstr "Stopper le test"
#
msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
-msgstr ""
+msgstr "Stopper le test à partir # échec transpondeurs"
#
msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
-msgstr ""
+msgstr "Stopper le test Ă  partir # succĂšs transpondeurs"
#
msgid "Store position"
@@ -6827,10 +6838,10 @@ msgid "Stored position"
msgstr "Position enregistrée"
msgid "Stream podcasts"
-msgstr ""
+msgstr "Flux podcasts"
msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page."
-msgstr ""
+msgstr "Modules flux pour la page web orf.at iptv."
#
msgid "Subservice list..."
@@ -6862,7 +6873,7 @@ msgstr "Inverser fenĂȘtres services"
#
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "SuĂšde"
#
msgid "Swedish"
@@ -6878,29 +6889,24 @@ msgstr "basculer vers sous-service précédent"
#
msgid "Switchable tuner types:"
-msgstr ""
+msgstr "Types de tuner permutables:"
#
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Fréquence symbole"
-#
msgid "Symbolrate"
-msgstr "FréquenceSymbole"
+msgstr "Fréquence Symbole"
#
msgid "System"
msgstr "SystĂšme"
-#
#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
msgid "TRANSLATOR_INFO"
msgstr ""
-"Traduction française\n"
-"Dreambox - Enigma2 image\n"
-"mimi74\n"
-"Support: jrs.concept@orange.fr.\n"
-"- 25 novembre 2008 -"
+"Traduction françaiseDreambox - Enigma2 imagemimi74Support: jrs."
+"concept@orange.fr.- 14 décembre 2010 -"
#
msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
@@ -6928,19 +6934,19 @@ msgstr "Etich."
#
msgid "Tags the Timer/Recording will have."
-msgstr ""
+msgstr "Pointeur la Programmation/Enregistrement aura."
#
msgid "Tags: "
-msgstr ""
+msgstr "Pointeurs: "
#
msgid "Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "Taiwan"
#
msgid "Temperature and Fan control"
-msgstr ""
+msgstr "ContrÎle Fan et Température"
#
msgid "Terrestrial"
@@ -6952,16 +6958,15 @@ msgstr "Opérateur terrestre"
#
msgid "Test DiSEqC settings"
-msgstr ""
+msgstr "Test configuration DiSEqC"
#
msgid "Test Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type test"
-#
# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 80
msgid "Test again"
-msgstr ""
+msgstr "Tester encore"
#
msgid "Test mode"
@@ -6972,11 +6977,11 @@ msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
msgstr "Tester la configuration réseau de votre Dreambox\n"
msgid "Test your DiSEqC equipment"
-msgstr ""
+msgstr "Tester votre équipement DiSEqC"
#
msgid "Test-Messagebox?"
-msgstr ""
+msgstr "Test-Messagebox?"
#
msgid ""
@@ -7001,12 +7006,18 @@ msgid ""
"List.\n"
"Please press OK to continue."
msgstr ""
+"Merci d'utiliser l'assistant. Votre nouveau ProgAuto a été ajouté à la "
+"liste.\n"
+"Veuillez presser OK pour continuer."
msgid ""
"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox "
"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove "
"some plugins."
msgstr ""
+"L'assistant nettoyage vous informe quand la mémoire libre interne de votre "
+"dreambox chute au-dessous d'un seuil défini. Vous pouvez employer cet "
+"assistant pour enlever quelques plugins."
#
msgid ""
@@ -7026,55 +7037,79 @@ msgid ""
"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep "
"time. You therefore don't have to wait until it is on again."
msgstr ""
+"Le plugin économiseur d'énergie Elektro met la boßte de veille au mode "
+"veille profonde Ă  certains moments.\n"
+"Ceci se produit seulement si la boĂźte est en veille et aucun enregistrement "
+"n'est lancé ou prévu dans les 20 minutes suivantes.\n"
+"La boßte se réveille automatiquement pour des enregistrements ou à la fin du "
+"temps de veille. Vous n'aurez pas Ă  attendre jusqu'Ă  ce qu'elle soit "
+"rallumée."
msgid ""
"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices."
msgstr ""
+"Le plugin Hotplug notifie votre systÚme des périphériques ajoutés ou retirés "
+"derniĂšrement."
#
msgid ""
"The NetworkWizard extension is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
+"L'extension Assistant Réseau n'est pas installée!\n"
+"Veuillez l'installer."
msgid "The PIN code has been changed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Le code PIN a été changé avec succÚs."
msgid "The PIN codes you entered are different."
-msgstr ""
+msgstr "Les codes PIN saisis sont différents."
msgid ""
"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
"You can view them as thumbnails or slideshow."
msgstr ""
+"Le PicturePlayer affiche vos photos Ă  la TV.\n"
+"Vous pouvez les regarder comme vignettes ou présentation."
msgid ""
"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n"
"It shows you informations about signal rate and errors."
msgstr ""
+"Le plugin Satfinder vous aide Ă  aligner votre parapole.\n"
+"Il vous montre des informations sur le taux et les erreurs de signal."
msgid ""
"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
msgstr ""
+"Le SkinSelector montre un menu avec les thĂšmes disponibles.\n"
+"Il est maintenant facile de changer l'apparence de votre Dreambox."
msgid ""
"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
"even backup and restore your system settings."
msgstr ""
+"Le SoftwareManager gĂšre votre logiciel Dreambox.\n"
+"Il est facile de mettre à jour le logiciel de votre récepteur ou retirer des "
+"plugins, ou mĂȘme sauvegarder ou restaurer vos paramĂštres systĂšme."
#
msgid ""
"The Softwaremanagement extension is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
+"L'extension Gestionnaire Logiciel n'est pas installée!\n"
+"Veuillez l'installer."
#
msgid ""
"The Timer will not be added to the List.\n"
"Please press OK to close this Wizard."
msgstr ""
+"La programmation ne sera pas ajoutée à la liste.\n"
+"Veuillez presser OK pour fermer cet assistant."
#
msgid ""
@@ -7082,27 +7117,35 @@ msgid ""
"timespan is specified an event will only match this AutoTimer if it lies "
"inside of this timespan."
msgstr ""
+"La période d'une ProgAuto est le premier attribut 'advancé'. si une période "
+"est spécifiée, un événement correspondra seulement à la ProgAuto si il se "
+"trouve dans cette période."
msgid ""
"The USB stick was prepared to be bootable.\n"
"Now you can download an NFI image file!"
msgstr ""
+"La clĂ© USB Ă  Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour ĂȘtre bootable.\n"
+"Maintenant vous pouvez télécharger un fichier image NFI!"
msgid ""
"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
-msgstr ""
+msgstr "Le plugin VideoEnhancement plugin fourni des paramÚtres avancés vidéo."
msgid ""
"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n"
"You can control brightness and contrast of your tv."
msgstr ""
+"Le VideoTune aide au réglage fin l'affichage TV.\n"
+"Vous pouvez contrÎler la luminosité et le contraste de votre TV."
msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings."
-msgstr ""
+msgstr "Le plugin Videomode fourni un mode avancé des paramÚtres vidéo."
msgid ""
"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface."
msgstr ""
+"Le plugin WirelessLan vous aide à configurer votre interface réseau sans fil."
#
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
@@ -7112,6 +7155,8 @@ msgstr "La sauvegarde a échoué. Veuillez choisir un autre emplacement."
msgid ""
"The counter can automatically be reset to the limit at certain intervals."
msgstr ""
+"Le compteur peut automatiquement ĂȘtre remis Ă  zĂ©ro Ă  la limite de certains "
+"intervalles."
#
#, python-format
@@ -7119,12 +7164,16 @@ msgid ""
"The directory %s is not writable.\n"
"Make sure you select a writable directory instead."
msgstr ""
+"Le répertoire %s n'est pas inscriptible.\n"
+"Vérifier d'avoir choisi un répertoire inscriptible à la place."
#
msgid ""
"The editor to be used for new AutoTimers. This can either be the Wizard or "
"the classic editor."
msgstr ""
+"L'Ă©diteur peut-ĂȘtre utilisĂ© pour des nouveau ProgAutos. Ceci peut ĂȘtre "
+"l'assistant ou l'éditeur classique."
#
#, python-format
@@ -7143,7 +7192,7 @@ msgstr ""
#
msgid "The following files were found..."
-msgstr ""
+msgstr "Les fichiers suivant ont été trouvés..."
#
msgid ""
@@ -7170,10 +7219,10 @@ msgstr ""
#
msgid "The match attribute is mandatory."
-msgstr ""
+msgstr "L'attribut correspondant est obligatoire."
msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
-msgstr ""
+msgstr "La validation md5sum a Ă©chouĂ©e, the file doit-ĂȘtre corrompu!"
#
msgid "The package doesn't contain anything."
@@ -7181,7 +7230,7 @@ msgstr "Le paquet ne contient rien."
#
msgid "The package:"
-msgstr ""
+msgstr "Le paquet:"
#
#, python-format
@@ -7195,10 +7244,10 @@ msgstr "Le code pin saisi est mauvais"
#
#, python-format
msgid "The results have been written to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Les résultats ont été écrit sur %s."
msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576"
-msgstr ""
+msgstr "Le thÚme est en grande définition 1024x576"
#
msgid "The sleep timer has been activated."
@@ -7229,18 +7278,19 @@ msgstr ""
"L'extension LAN sans fil n'est pas installée!\n"
"Veuillez l'installer."
-#
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr ""
"L'assistant peut sauvegarder vos paramĂštres actuels. Voulez-vous sauvegarder "
-"maintenant ?"
+"maintenant?"
#, python-format
msgid ""
"The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old "
"settings from %s?"
msgstr ""
+"L'assistant à trouvé une configuration sauvegarde. Voulez-vous restaurer "
+"vosanciens paramĂštres depuis %s?"
#
msgid "The wizard is finished now."
@@ -7248,11 +7298,11 @@ msgstr "L'assistant est terminé."
#
msgid "There are at least "
-msgstr ""
+msgstr "Il y a au moins "
#
msgid "There are currently no outstanding actions."
-msgstr ""
+msgstr "Il n'y a actuellement aucune action marquante."
#
msgid "There are no default services lists in your image."
@@ -7264,11 +7314,11 @@ msgstr "Il n'y a pas de paramĂštres standards dans votre Image."
#
msgid "There are no updates available."
-msgstr ""
+msgstr "Il n'y a pas de mise Ă  jour disponible"
#
msgid "There are now "
-msgstr ""
+msgstr "Il y a maintenant "
#
msgid ""
@@ -7280,15 +7330,15 @@ msgstr ""
#
msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de téléchargement de la liste paquet! Veuillez réessayer."
#
msgid "There was an error getting the feed entries. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur d'obtention des entrées des feed. Veuillez réessayer."
#
msgid "There was an error. The package:"
-msgstr ""
+msgstr "Il y a eu une erreur! Le paquet:"
#
# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 130
@@ -7296,6 +7346,8 @@ msgid ""
"There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to "
"apply this update now?"
msgstr ""
+"Il y a une mise Ă  jour de certificat de disponible pour votre dreambox. "
+"Souhaitez vous appliquer cette mise Ă  jour maintenant?"
#
msgid ""
@@ -7308,21 +7360,23 @@ msgstr ""
#
#, python-format
msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
-msgstr ""
+msgstr "Cette Dreambox ne peut décoder les flux %s!"
#
msgid "This Month"
-msgstr ""
+msgstr "Ce mois"
#
msgid "This Week"
-msgstr ""
+msgstr "Cette semaine"
#
msgid ""
"This is a name you can give the AutoTimer. It will be shown in the Overview "
"and the Preview."
msgstr ""
+"C'est un nom que vous pouvez donner à la ProgAuto. Il sera affiché dans la "
+"vue d'ensemble et la prévue."
#
msgid "This is step number 2."
@@ -7333,10 +7387,12 @@ msgid ""
"This is the delay in hours that the AutoTimer will wait after a search to "
"search the EPG again."
msgstr ""
+"C'est le délai en heures que la ProgAuto attendra aprÚs une recherche pour "
+"chercher de nouveau l'EPG."
#
msgid "This is the help screen. Feed me with something to display."
-msgstr ""
+msgstr "Ceci est menu d'aide. Alimentez-moi avec quelque chose montrer."
#
msgid ""
@@ -7344,6 +7400,9 @@ msgid ""
"german umlauts can be tricky as you have to know the encoding the channel "
"uses."
msgstr ""
+"C'est ce qui sera cherché dans les titres d'émission. Notez que la recherche "
+"par exemple des trĂ©mas allemands peut-ĂȘtre rusĂ© comme vous devez savoir la "
+"chaßne d'encodage utilisée."
msgid ""
"This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
@@ -7354,33 +7413,43 @@ msgid ""
"If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. "
"Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!"
msgstr ""
+"Ce plugin créé une clĂ© USB qui peut-ĂȘtre utilisĂ© pour mettre Ă  jour le "
+"logiciel de votre Dreambox sans l'aide d'une connection réseau ou sans fil.\n"
+"PremiĂšrementt, une clĂ© USB doit ĂȘtre prĂ©parĂ©e pour devenir bootable.\n"
+"Dans le pas suivant, un fichier image NFI peut-ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ© depuis le "
+"serveur MAJ et sauvé sur la clé USB.\n"
+"si vous avez déjà préparé une clé USB bootable, veuillez l'insérer "
+"maintenant. Autrement insérez une clé USB avec une taille mini de 64 MB!"
#
msgid "This plugin is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Ce plugin est installée."
#
msgid "This plugin is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Ce plugin n'est pas installée."
#
msgid "This plugin will be installed."
-msgstr ""
+msgstr "Ce plugin sera installée."
#
msgid "This plugin will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Ce plugin sera retirée."
#
msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event."
msgstr ""
+"Ces paramĂštres contrĂŽle le comportement quand une programmation correspond Ă  "
+"une émission."
msgid ""
"This system tool is internally used to program the hardware with firmware "
"updates."
msgstr ""
+"Cet outil systÚme est utilisé en interne pour programmer le Hardware avec la "
+"MAJ logiciel."
-#
msgid ""
"This test checks for configured Nameservers.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
@@ -7394,7 +7463,6 @@ msgstr ""
"- Si vous avez configuré manuellement les noms serveurs, veuillez vérifier "
"la configuration des \"DNS\" "
-#
msgid ""
"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
"If you get a \"disconnected\" message:\n"
@@ -7407,7 +7475,6 @@ msgstr ""
"- Vérifiez qu'un cùble est bien connecté\n"
"- Vérifiez que le cùble n'est pas détérioré"
-#
msgid ""
"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
@@ -7450,6 +7517,9 @@ msgid ""
"event that conflicts with an existing timer it will not ignore this event "
"but add it disabled."
msgstr ""
+"Ceci bascule le comportement conflits programmations. Si une ProgAuto "
+"correspondante avec une émission en conflit avec une programmation "
+"existante, l'émission ne sera pas ignorée mais ajoutée comme désactivée."
#
msgid "Three"
@@ -7477,11 +7547,11 @@ msgstr "Heure"
#
msgid "Time in minutes to append to recording."
-msgstr ""
+msgstr "Temps en minutes Ă  apposer Ă  l'enregistrement."
#
msgid "Time in minutes to prepend to recording."
-msgstr ""
+msgstr "Temps en minutes à ajouter au début de l'enregistrement."
#
msgid "Time/Date Input"
@@ -7491,9 +7561,8 @@ msgstr "Entrée Date/Heure"
msgid "Timer"
msgstr "Programmation"
-#
msgid "Timer Edit"
-msgstr "Édition des programmations"
+msgstr "Edition des programmations"
#
msgid "Timer Editor"
@@ -7503,9 +7572,8 @@ msgstr "Editeur programmations"
msgid "Timer Type"
msgstr "Type programmation"
-#
msgid "Timer entry"
-msgstr "Programmation d'un enregistrement"
+msgstr "Saisir programmation"
#
msgid "Timer log"
@@ -7521,7 +7589,7 @@ msgstr ""
#
msgid "Timer record location"
-msgstr ""
+msgstr "Emplacement enregistrements programmés"
#
msgid "Timer sanity error"
@@ -7537,7 +7605,7 @@ msgstr "Status programmation:"
#
msgid "Timer type"
-msgstr ""
+msgstr "Type programmation"
#
msgid "Timeshift"
@@ -7545,7 +7613,7 @@ msgstr "PauseDirect"
#
msgid "Timeshift location"
-msgstr ""
+msgstr "Emplacement PauseDirect"
#
msgid "Timeshift not possible!"
@@ -7569,6 +7637,8 @@ msgstr "Mode jeu titre"
msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
msgstr ""
+"Pour ĂȘtre employĂ© comme application simple de tĂ©lĂ©chargement par d'autres "
+"Plugins"
msgid ""
"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
@@ -7578,6 +7648,12 @@ msgid ""
"for 10 seconds.\n"
"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
msgstr ""
+"Pour mettre Ă  jour le firmware Dreambox, veuillez suivre ces indications:\n"
+"1) Couper votre récepteur avec le bouton d'alimentation arriÚre et insérer "
+"la clef USB bootable.\n"
+"2) Ré-enclencher l'alimentation en maintenant appuyé le bouton bas du "
+"panneau avant pendant 10 secondes.\n"
+"3) Attendre que ça boot et suivre les instructions de l'assistant."
#
msgid "Today"
@@ -7585,7 +7661,7 @@ msgstr "Aujourd'hui"
#
msgid "Tone Amplitude"
-msgstr ""
+msgstr "Amplitude tonalité"
#
msgid "Tone mode"
@@ -7601,18 +7677,18 @@ msgstr "Toneburst A/B"
#
msgid "Top favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Top favoris"
#
msgid "Top rated"
-msgstr ""
+msgstr "Top classement"
#
msgid "Track"
msgstr "Piste"
msgid "TrafficInfo shows german traffic information."
-msgstr ""
+msgstr "TrafficInfo montre les informations trafic allemand"
#
msgid "Translation"
@@ -7634,25 +7710,22 @@ msgstr "Mode de transmission"
msgid "Transponder"
msgstr "Transpondeur"
-#
msgid "Transponder Type"
-msgstr "Type transponder"
+msgstr "Type transpondeur"
#
msgid "Travel & Events"
-msgstr ""
+msgstr "Voyages & Evénements"
#
msgid "Tries left:"
msgstr "Essais annulés:"
-#
msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
msgstr ""
"Essai de trouver transpondeurs utilisés sur réseau cùble... Veuillez "
"patienter..."
-#
msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
msgstr ""
"Essai de trouver transpondeurs utilisés sur réseau cùble... Veuillez "
@@ -7660,15 +7733,16 @@ msgstr ""
#
msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Essai téléchargement nouvelle liste paquet. Veuillez patienter..."
#
msgid "Trying to download the Youtube feed entries. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Essai de télécharger les entrées feed Youtube. Veuillez patienter..."
#
msgid "Trying to download the Youtube search results. Please wait..."
msgstr ""
+"Essai de télécharger les résultats recherche Youtube. Veuillez patienter..."
#
msgid "Tue"
@@ -7688,11 +7762,11 @@ msgstr "Echec accord"
#
msgid "Tuner"
-msgstr ""
+msgstr "Tuner"
#
msgid "Tuner "
-msgstr ""
+msgstr "Tuner "
#
msgid "Tuner Slot"
@@ -7708,7 +7782,7 @@ msgstr "Status tuner"
#
msgid "Tuner type"
-msgstr ""
+msgstr "Type Tuner"
#
msgid "Turkish"
@@ -7720,7 +7794,7 @@ msgstr "Deux"
#
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#
msgid "Type of scan"
@@ -7764,42 +7838,42 @@ msgstr "Commande DiSEqC non validée"
#
msgid "Undo install"
-msgstr ""
+msgstr "Défaire installation"
#
msgid "Undo uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Défaire désinstallation"
#
msgid "UnhandledKey"
-msgstr ""
+msgstr "UnhandledKey"
#
msgid "Unicable"
-msgstr ""
+msgstr "Unicable"
#
msgid "Unicable LNB"
-msgstr ""
+msgstr "Unicable LNB"
#
msgid "Unicable Martix"
-msgstr ""
+msgstr "Unicable Martix"
#
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Désinstaller"
#
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "Etats Unis"
#
msgid "Universal LNB"
msgstr "LNB universel"
msgid "Unknown network adapter."
-msgstr ""
+msgstr "Adaptateur réseau inconnu"
#
msgid ""
@@ -7807,6 +7881,9 @@ msgid ""
"matching your AutoTimers but only when you leave the GUI with the green "
"button."
msgstr ""
+"À moins que ceci soit permis ProgAuto ne cherchera pas automatiquement des "
+"émissions correspondantes à vos programmations mais seulement quand vous "
+"laissez l'IGU avec le bouton vert."
#
msgid "Unmount failed"
@@ -7814,18 +7891,17 @@ msgstr "Echec démontage"
#
msgid "Unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "Non supporté"
msgid "UnwetterInfo shows german storm information."
-msgstr ""
+msgstr "UnwetterInfo montre les informations allemande d'orage"
#
msgid "Update"
msgstr "Mise Ă  jour"
-#, fuzzy
msgid "Update done..."
-msgstr "Mise Ă  jour"
+msgstr "Mise à jour effectuée..."
#
# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 170
@@ -7833,16 +7909,19 @@ msgid ""
"Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not "
"ask you to update again."
msgstr ""
+"MAJ effectuée... Le test d'authenticité Dreambox sera maintenant relancé et "
+"ne devrai pas vous demander de remettre Ă  jour."
#
msgid "Updatefeed not available."
-msgstr ""
+msgstr "MAJ feed non disponible."
#
# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 150
msgid ""
"Updating failed. Nothing is broken, just the update couldn't be applied."
msgstr ""
+"Echec mise à jour. Rien n'est cassé, juste que la MAJ n'a pas pu s'effectuer."
#
msgid "Updating finished. Here is the result:"
@@ -7850,12 +7929,10 @@ msgstr "Mise à jour terminée. Voici le résultat :"
#
msgid "Updating software catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Mise Ă  jour catalogue logiciel"
-#
-#, fuzzy
msgid "Updating, please wait..."
-msgstr "Veuillez attendre..."
+msgstr "Mise Ă  jour, veuillez patienter..."
#
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
@@ -7864,7 +7941,7 @@ msgstr ""
#
msgid "Upgrade finished."
-msgstr ""
+msgstr "Mise à jour terminée"
#
msgid "Upgrading"
@@ -7876,17 +7953,19 @@ msgstr "Mise Ă  jour Dreambox... Veuillez patienter"
#
msgid "Upper bound of timespan."
-msgstr ""
+msgstr "Limite supérieure de période"
#
msgid ""
"Upper bound of timespan. Nothing after this time will be matched. Offsets "
"are not taken into account!"
msgstr ""
+"Limite supérieure de période. Rien aprÚs cette fois ne sera comparé. Les "
+"décalages ne sont pas pris en compte!"
#
msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser"
#
msgid "Use DHCP"
@@ -7902,14 +7981,14 @@ msgstr "Utiliser mesure puissance"
#
msgid "Use a custom location"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser un emplacement personnel"
#
msgid "Use a gateway"
msgstr "Utiliser passerelle"
msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser et contrÎler multiples Dreamboxes avec différentes RCs."
#
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
@@ -7921,7 +8000,7 @@ msgstr "Utiliser mesure puissance"
#
msgid "Use the Networkwizard to configure selected network adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser l'asistant réseau pour configurer l'adaptateur réseau"
#
msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
@@ -7946,18 +8025,18 @@ msgstr ""
"option. AprĂšs cela, appuyez sur OK."
msgid "Use this input device settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser ces paramÚtres périphérique entrée?"
msgid "Use this settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser ces paramĂštres"
#
msgid "Use this video enhancement settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser ces paramÚtres vidéo améliorés?"
#
msgid "Use time of currently running service"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser le temps du service tournant actuellement"
#
msgid "Use usals for this sat"
@@ -7977,15 +8056,15 @@ msgstr "Défini par l'utilisateur"
#
msgid "User management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestion utilisateur"
#
msgid "Usermanager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestion utilisateur"
#
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nom utilisateur"
#
msgid "VCR scart"
@@ -7996,22 +8075,23 @@ msgid "VMGM (intro trailer)"
msgstr "VMGM (intro bande-annonce)"
msgid "Vali-XD skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Vali-XD"
msgid "Vali.HD.nano skin"
-msgstr ""
+msgstr "ThĂšme Vali.HD.nano"
msgid ""
"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
msgstr ""
+"Vérifie l'authenticité de votre Dreambox en lançant le plugin authenticité "
+"dreambox!"
#
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
-#
msgid "Video Fine-Tuning"
-msgstr "Accord-fin vidéo..."
+msgstr "Accord-fin vidéo"
#
msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
@@ -8031,15 +8111,15 @@ msgstr "Assistant vidéo"
#
msgid "Video enhancement preview"
-msgstr ""
+msgstr "Prévue vidéo améliorée"
#
msgid "Video enhancement settings"
-msgstr ""
+msgstr "ParamÚtres vidéo améliorés"
#
msgid "Video enhancement setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration vidéo améliorée"
#
msgid ""
@@ -8062,46 +8142,46 @@ msgid "Video mode selection."
msgstr "Sélection mode vidéo."
msgid "Video streaming from the orf.at web page"
-msgstr ""
+msgstr "Flux vidéo depuis la page web orf.at"
msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings"
-msgstr ""
+msgstr "VideoEnhancement fourni des paramÚtres vidéo améliorés avancés"
msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display"
-msgstr ""
+msgstr "VideoTune aide aux réglages de l'affichage de votre TV"
#
msgid "Videobrowser exit behavior:"
-msgstr ""
+msgstr "Comportement sortie explorateur vidéo"
#
msgid "Videoenhancement Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Amélioration image vidéo"
msgid "Videomode provides advanced video mode settings"
-msgstr ""
+msgstr "Videomode fourni des paramÚtres avancés mode vidéo"
#
msgid "Videoplayer stop/exit behavior:"
-msgstr ""
+msgstr "Comportement stop/sortie lecteur vidéo"
#
msgid "View Count"
-msgstr ""
+msgstr "Voir compteur"
msgid "View Google maps"
-msgstr ""
+msgstr "Voir Google maps"
msgid "View Google maps with your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "Voir Google maps avec votre Dreambox"
#
msgid "View Movies..."
-msgstr ""
+msgstr "Voir films..."
#
msgid "View Photos..."
-msgstr ""
+msgstr "Voir photos..."
#
msgid "View Rass interactive..."
@@ -8109,75 +8189,75 @@ msgstr "Afficher Rass interactif..."
#
msgid "View Video CD..."
-msgstr ""
+msgstr "Voir viudéo CD..."
#
msgid "View active downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Voir téléchargement actif"
#
msgid "View details"
-msgstr ""
+msgstr "Voir détails"
#
msgid "View list of available "
-msgstr ""
+msgstr "Voir liste disponibles des "
#
msgid "View list of available CommonInterface extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Voir liste des Common Interface disponibles."
#
msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Voir liste extensions affichages/interface utilisateur disponibles."
#
msgid "View list of available EPG extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Voir liste extensions EPG disponibles."
#
msgid "View list of available Satellite equipment extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Voir liste extensions dispositif satellitaire disponibles."
#
msgid "View list of available communication extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Voir liste extensions communication disponibles."
#
msgid "View list of available default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Voir liste configurations prédéfinies disponibles."
#
msgid "View list of available multimedia extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Voir liste extensions multimédias disponibles."
#
msgid "View list of available networking extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Voir liste extensions du réseau disponibles."
#
msgid "View list of available recording extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Voir liste extensions d'enregistrements disponibles."
#
msgid "View list of available skins"
-msgstr ""
+msgstr "Voir liste thĂšmes disponibles."
#
msgid "View list of available software extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Voir liste extensions logiciels disponibles."
#
msgid "View list of available system extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Voir liste extensions des systĂšmes disponibles."
#
msgid "View related videos"
-msgstr ""
+msgstr "Voir vidéos relatées"
#
msgid "View response videos"
-msgstr ""
+msgstr "Voir vidéos répondues"
#
msgid "View teletext..."
@@ -8185,27 +8265,30 @@ msgstr "Afficher télétexte..."
#
msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "Voir, éditer ou effacer points montage sur votre Dreambox."
#
msgid "View, edit or delete usernames and passwords for your network."
msgstr ""
+"Voir, éditer ou effacer nom utilsateur et mots de passe pour votre réseau."
#
msgid "Views: "
-msgstr ""
+msgstr "Vues: "
#
msgid "Virtual KeyBoard"
msgstr "Clavier virtuel"
msgid "Visualization for the European Installation Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Visualisation pour l'intallation Bus Européenne"
msgid ""
"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
"EIB/KNX. (linknx server required)"
msgstr ""
+"Visualiser et contrĂŽler vos lumiĂšres, variateurs, volets, thermostats etc. Ă  "
+"travers EIB/KNX. (nécessite serveur linknx)"
#
msgid "Voltage mode"
@@ -8221,17 +8304,17 @@ msgstr "O"
#
msgid "WEP"
-msgstr ""
+msgstr "WEP"
msgid "WLAN adapter."
-msgstr ""
+msgstr "Adaptateur WLAN"
msgid "WLAN connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connection WLAN"
#
msgid "WPA"
-msgstr ""
+msgstr "WPA"
#
msgid "WPA or WPA2"
@@ -8239,7 +8322,7 @@ msgstr "WPA ou WPA2"
#
msgid "WPA2"
-msgstr ""
+msgstr "WPA2"
#
msgid "WSS on 4:3"
@@ -8247,7 +8330,7 @@ msgstr "WSS sur 4:3"
#
msgid "Wait time in ms before activation:"
-msgstr ""
+msgstr "Temps attente en ms avant activation:"
#
msgid "Waiting"
@@ -8255,24 +8338,25 @@ msgstr "Attendez"
#
msgid "Warn if free space drops below (kB):"
-msgstr ""
+msgstr "Avertissement si l'espace libre chute sous (kB):"
msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
-msgstr ""
+msgstr "Regarder flux depuis médiatÚque ZDF"
msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
msgstr ""
+"WeatherPlugin montre les prévisions météorologiques sur votre Dreambox."
msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Prévisions météorologiques sur votre Dreambox"
#
msgid "Webinterface"
-msgstr ""
+msgstr "Webinterface"
#
msgid "Webinterface: Main Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Webinterface: paramĂštres principaux"
#
msgid "Wed"
@@ -8288,15 +8372,15 @@ msgstr "Jours ouvrables"
#
msgid "Weekend"
-msgstr ""
+msgstr "Weekend"
#
msgid "Weekly (Monday)"
-msgstr ""
+msgstr "Hebdomadaire (Lundi)"
#
msgid "Weekly (Sunday)"
-msgstr ""
+msgstr "Hebdomadaire (Dimanche)"
#
msgid ""
@@ -8325,7 +8409,6 @@ msgstr ""
"sauvegarder vos paramĂštres actuels et une explication sur comment mettre Ă  "
"jour votre firmware."
-#
msgid ""
"Welcome to the MyTube Youtube Player.\n"
"\n"
@@ -8340,6 +8423,12 @@ msgid ""
"\n"
"The Help button shows this help again."
msgstr ""
+"Bienvenue dans le lecteur MyTube Youtube.Utiliser les boutons bouquet+ pour "
+"naviguer dans le champ de recherche et le bouquet- pour naviguer dans les "
+"entrées vidéo.Pour lire un film, presser simplement OK sur la télécommmande."
+"Presser sur info pour voir les descriptions de film.Presser le bouton Menu "
+"pour voir les options suplémentaires.Le bouton Help montre à nouveau ce "
+"message."
#
msgid ""
@@ -8353,6 +8442,16 @@ msgid ""
"\n"
"Press exit to get back to the input field."
msgstr ""
+"Bienvenue dans le lecteur MyTube Youtube.\n"
+"\n"
+"En saisissant vos limites de recherche vous obtiendrez des suggestions "
+"montrées correspondant à votre limite de recherche.\n"
+"\n"
+"Pour sélectionner une suggestion presser DOWN sur la télécommande, "
+"sélectionner le résultat désiré et presser OK sur votre télécommande pour "
+"lancer la recherche.\n"
+"\n"
+"Presser presser sortir pour revenir au champ de saisie."
#
msgid ""
@@ -8363,8 +8462,13 @@ msgid ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
+"Bienvenue dans l'asistant nettoyage.\n"
+"\n"
+"La mémoire interne disponible est inférieure à 2 MB.\n"
+"Pour assurer la stabilité de votre Dreambox, il est nécessaire de libérer la "
+"mémoire interne.\n"
+"Vous pouvez utiliser cet assistant pour retirer des extensions.\n"
-#
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
@@ -8373,12 +8477,9 @@ msgid ""
"\n"
"Press OK to start configuring your network"
msgstr ""
-"Bienvenue.\n"
-"\n"
-"Si vous voulez connecter votre Dreambox Ă  internet, cette assistant vous "
-"guidera à paramÚtrer les réglages basiques du réseau de votre Dreambox.\n"
-"\n"
-"Presser OK pour démarrer la configuration du réseau"
+"Bienvenue.Si vous voulez connecter votre Dreambox Ă  internet, cette "
+"assistant vous guidera à Paramétrer les réglages basiques du réseau de votre "
+"Dreambox.Presser OK pour démarrer la configuration du réseau"
#
msgid ""
@@ -8387,6 +8488,10 @@ msgid ""
"This Wizard will help you to create a new AutoTimer by providing "
"descriptions for common settings."
msgstr ""
+"Bienvenue.\n"
+"\n"
+"Cet assistant vous aidera à créer une nouvelle ProgAuto en fournissant des "
+"descriptions pour des paramĂštres communs."
#
msgid ""
@@ -8410,19 +8515,21 @@ msgstr "Bienvenue..."
msgid "West"
msgstr "Ouest"
-#
msgid "What do you want to scan?"
-msgstr "Que voulez-vous analyser ?"
+msgstr "Que voulez-vous analyser?"
#
msgid "What to do with submitted crashlogs?"
-msgstr ""
+msgstr "Que faire des crashlogs soumis?"
#
msgid ""
"When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another "
"timer with the same description already exists in the timer list."
msgstr ""
+"Quand cette option est activée la ProAuto ne mariera pas les émissions ou "
+"une autre programmation avec la mĂȘme description existant dĂ©jĂ  dans la liste "
+"de programmation."
#
msgid ""
@@ -8441,13 +8548,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vraiment faire une réinitialisation usine?"
-#
msgid "Where do you want to backup your settings?"
-msgstr "OĂč voulez-vous sauver vos paramĂštres ?"
+msgstr "OĂč voulez-vous sauver vos paramĂštres?"
-#
msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
-msgstr "Ou sauver les enregistrements temporaires PauseDirect?"
+msgstr "OĂč sauver les enregistrements temporaires PauseDirect?"
#
msgid "Wireless LAN"
@@ -8465,6 +8570,8 @@ msgid ""
"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
"channels)."
msgstr ""
+"Avec les AntiScrollbar vous pouvez dissimuler les lignes ennuyantes (par "
+"exemple les chaĂźnes d'informations)."
msgid ""
"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
@@ -8473,38 +8580,56 @@ msgid ""
"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format."
msgstr ""
+"Avec DVDBurn vous pouvez faire des compilations d'enrigistrement de sur "
+"votre disque dur Dreambox.\n"
+"optionnellement vous pouvez ajouter des menus personnelle. Vous pouvez "
+"enregistrer la compilation en mode compatible-standard DVD pouvant-ĂȘtre lu "
+"sur un lecteur DVD.\n"
+"Les enregistrements HDTV peuvent seulement ĂȘtre gravĂ©s en format "
+"propriétaires dreambox."
msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
msgstr ""
+"Avec EPGsearch vous pouvez rechercher dans l'EPG et créer des programmations."
msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
msgstr ""
+"Avec Genuine Dreambox vous pouvez vérifer l'authenticité de votre Dreambox."
msgid ""
"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, "
"cast, synopsis etc.) about the selected event."
msgstr ""
+"Avec IMDb vous pouvez télécharger et montrez des informations de film "
+"(estimation, affiche, fonte, synthÚse etc.) sur l'émission choisie. "
msgid "With MovieRetitle you can rename your movies."
-msgstr ""
+msgstr "Avec MovieRetitle vous pouvez renommmer vos films."
msgid ""
"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC."
msgstr ""
+"Avec MyTube vous pouvez lire des vidéos YouTube directement sur votre TV "
+"sans PC."
msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen."
-msgstr ""
+msgstr "Avec WebcamViewer vous pouvez observer des webcams sur votre écran TV."
msgid ""
"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n"
"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the "
"original channel after execution."
msgstr ""
+"Avec Werbezapper vous pouvez faire un pont sur les publicités en créant\n"
+"des programmations courtes (entre 1 et 9 minutes) qui zap automatiquement de "
+"nouveau sur le canal original aprÚs exécution."
msgid ""
"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
"This plugin requires a PC with the VLC program running."
msgstr ""
+"Avec YouTubePlayer vous pouvez regarder des YouTube-Vidéos sur la Dreambox.\n"
+"Ce plugin exige un PC avec le programme VLC tournant."
msgid ""
"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
@@ -8512,57 +8637,82 @@ msgid ""
"each of them.\n"
"This allows watching a scrambled service while recording another one."
msgstr ""
+"Avec le plugin CommonInterfaceAssignment il est possible d'utiliser "
+"différent modules CI dans votre Dreambox et assigner dédier foournisseurs/"
+"services ou caids Ă  chacun d'entre eux.\n"
+"Ceci permet de regarder un service crypté pendant l'enregistrement d'un "
+"autre."
msgid ""
"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail "
"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia."
msgstr ""
+"Avec le plugin CrashlogAutoSubmit il est possible d'envoyer automatiquement "
+"par email les crashlogs trouvés sur le HDD à Dream Multimedia."
msgid ""
"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted "
"by satellite with a connected dish positioner."
msgstr ""
+"Avec le plugin DefaultServicesScanner vous pouvez scanner les lamedbs "
+"standards triés par le satellite avec un positionneur parabole."
msgid ""
"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for "
"DiSEqC compatibility and errors."
msgstr ""
+"Avec le plugin DiseqcTester vous pouvez tester vous pouvez tester votre "
+"équipement sat pour compatibilité DiSEqC et erreursr."
msgid ""
"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
"Dreambox image.\n"
"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
msgstr ""
+"Avec le plugin NFIFlash il est possible de préparer une clé USB avec une "
+"image Dreambox.\n"
+"Il est ensuite possible de flasher votre Dreambox avec l'image sur la clé."
msgid ""
"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step."
msgstr ""
+"Avec le NetworkWizard vous pouvez facilement configuer votre réseau pas à "
+"pas."
msgid ""
"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a "
"motorized dish."
msgstr ""
+"Avec le plugin PositionerSetup il est facile d'installer et configurer une "
+"parabole motorisée."
msgid ""
"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-"
"settings."
msgstr ""
+"Avec le plugin SatelliteEquipmentControl il est possible paramétrer le "
+"DiSEqC en réglages fins."
#
msgid ""
"With this option enabled the channel to record on can be changed to a "
"alternative service it is restricted to."
msgstr ""
+"Avec cette option activĂ©e, la chaĂźne Ă  enregistrer peut-ĂȘtre changĂ©e vers un "
+"service alternatif limité à celui-ci."
#
msgid ""
"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of "
"scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality."
msgstr ""
+"Avec cette option, vous pouvez restreindre la ProgAuto Ă  un certain nombre "
+"d'enregistrements programmés. Mettre à 0 pour désactiver cette "
+"fonctionnalité."
#
msgid "Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Assistant"
#
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
@@ -8578,7 +8728,7 @@ msgstr "YPbPr"
#
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Année"
#
msgid "Yes"
@@ -8586,10 +8736,10 @@ msgstr "Oui"
#
msgid "Yes to all"
-msgstr ""
+msgstr "Oui Ă  tout"
msgid "Yes, always"
-msgstr ""
+msgstr "Oui, toujours"
#
msgid "Yes, and delete this movie"
@@ -8597,19 +8747,18 @@ msgstr "Oui, et effacer ce film"
#
msgid "Yes, and don't ask again"
-msgstr ""
+msgstr "Oui et ne pas redemander"
-#
msgid "Yes, backup my settings!"
-msgstr "Oui, sauvegarder mes paramĂštres !"
+msgstr "Oui, sauvegarder mes paramĂštres!"
#
msgid "Yes, but play next video"
-msgstr ""
+msgstr "Oui, mais lire vidéo suivante."
#
msgid "Yes, but play previous video"
-msgstr ""
+msgstr "Oui, mais lire vidéo précédente."
#
msgid "Yes, do a manual scan now"
@@ -8625,7 +8774,7 @@ msgstr "Oui, faire une autre analyse manuelle maintenant"
#
msgid "Yes, keep them."
-msgstr ""
+msgstr "Oui, les garder."
#
msgid "Yes, perform a shutdown now."
@@ -8645,11 +8794,11 @@ msgstr "Oui, voir le tutoriel"
#
msgid "You can cancel the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez annuler l'installation."
#
msgid "You can cancel the removal."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez annuler le retrait"
#
msgid ""
@@ -8665,22 +8814,24 @@ msgstr "Vous pouvez choisir ce que vous voulez installer..."
#
msgid "You can install this plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez installer le plugin."
#
msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez seulement grĂąver des enregistrements Dreambox!"
#
msgid "You can remove this plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez retirer ce plugin."
-#
msgid ""
"You can set the basic properties of an AutoTimer here.\n"
"While 'Name' is just a human-readable name displayed in the Overview, 'Match "
"in title' is what is looked for in the EPG."
msgstr ""
+"Vous pouvez régler les propriétés de base d'une ProgAuto ici.Tandis que "
+"'Nom' est juste un nom lisible par l'homme affiché dans la vue d'ensemble, "
+"'correspondance dans le titre' est ce qui est recherché dans l'EPG."
#
msgid "You cannot delete this!"
@@ -8705,15 +8856,18 @@ msgstr ""
"Vous avez choisi de ne rien installer. Veuillez presser OK pour terminer "
"l'assistant d'installation."
-#
msgid ""
"You did not provide a valid 'Match in title' Attribute for your new "
"AutoTimer.\n"
"As this is a mandatory Attribute you cannot continue without doing so."
msgstr ""
+"Vous n'avez pas fourni un attribut 'Correspondance dans le titre' valide "
+"pour votre nouvelle ProgAuto.\n"
+"Ceci est un attribut obligatoire vous ne pouvez pas continuer sans le faire "
+"ainsi."
msgid "You didn't select a channel to record from."
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'avez pas sélectionné une chaßne à enregistrer."
#
#, python-format
@@ -8721,12 +8875,16 @@ msgid ""
"You entered \"%s\" as Text to match.\n"
"Do you want to remove trailing whitespaces?"
msgstr ""
+"Vous avec saisi \"%s\" comme texte correspondant.\n"
+"Voulez-vous retirer les espace blanc superflux?"
#
msgid ""
"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
"now."
msgstr ""
+"Vous avez choisi de sauvegarder vos paramĂštres. Veuillez appuyer sur OK pour "
+"commencer la sauvegarde."
#
msgid ""
@@ -8741,6 +8899,8 @@ msgid ""
"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
"restore. Please press OK to start the restore now."
msgstr ""
+"Vious avez choisi de restaurer vos paramÚtres. Enigma2 redémarrera aprÚs la "
+"la restauration. Veuillez appuyer sur OK pour démarrer la restauration."
#
#, python-format
@@ -8766,6 +8926,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
+"vous devez saisir un code pin et le cacher de vos enfants.\n"
+"\n"
+"Voulez-vous paramétrer ce pin maintenant?"
#
msgid ""
@@ -8774,12 +8937,18 @@ msgid ""
"\n"
"You can go back a step by pressing EXIT on your remote."
msgstr ""
+"Vous avez configuré avec succÚs une nouvelle ProgAuto. voulez-vous l'ajouter "
+"Ă  la liste?\n"
+"\n"
+"Vous pouvez revenir d'un pas en pressant EXIT sur la télécommande."
#
msgid ""
"Your 'Match in title' Attribute ends with a Whitespace.\n"
"Please confirm if this was intentional, if not they will be removed."
msgstr ""
+"Votre 'Correspondance dans le titre' Ă  mis un espace Ă  la fin.\n"
+"Veuollez confirmer si c'était intentionnel, sinon il sera retiré."
#
msgid ""
@@ -8788,6 +8957,10 @@ msgid ""
"Your internet connection is working now.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Votre Dreambox est maintenant prĂšte Ă  l'utilisation.\n"
+"\n"
+"Votre connection internet fonctionne maintenant.\n"
+"\n"
#
msgid ""
@@ -8822,6 +8995,8 @@ msgid ""
"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
"blank dual layer DVD!"
msgstr ""
+"Votre collection dépasse la taille d'un support simple couche, vous aurez "
+"besoin d'un DVD double couche vierge!"
#
#, python-format
@@ -8829,10 +9004,12 @@ msgid ""
"Your config file is not well-formed:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Votre fichier config n'est pas bien-formé:\n"
+"%s"
#
msgid "Your current collection will get lost!"
-msgstr ""
+msgstr "Votre collection actuelle sera perdue!"
#
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
@@ -8848,7 +9025,7 @@ msgstr ""
#
msgid "Your email address:"
-msgstr ""
+msgstr "Votre adresse email:"
#
msgid ""
@@ -8868,7 +9045,7 @@ msgstr ""
#
msgid "Your name (optional):"
-msgstr ""
+msgstr "Votre nom (optionnel):"
#
msgid "Your network configuration has been activated."
@@ -8876,15 +9053,15 @@ msgstr "Votre configuration réseau a été activée."
#
msgid "Your network mount has been activated."
-msgstr ""
+msgstr "Votre montage réseau a été activé."
#
msgid "Your network mount has been removed."
-msgstr ""
+msgstr "Votre montage réseau a été retiré."
#
msgid "Your network mount has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Votre montage réseau a été actualisé."
#
msgid ""
@@ -8899,11 +9076,11 @@ msgstr ""
"Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite."
msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek."
-msgstr ""
+msgstr "ZDFMediathek vous permet de regarder des flux depuis ZDF Mediathek."
#
msgid "Zap back to previously tuned service?"
-msgstr ""
+msgstr "Revenir sur le service précédemment réglé?"
#
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
@@ -8915,22 +9092,22 @@ msgstr "Revenir sur le serveur avant le viseur"
#
msgid "Zap back to service before tuner setup?"
-msgstr ""
+msgstr "Revenir sur le service avant réglage tuner?"
msgid "Zap between commercials"
-msgstr ""
+msgstr "Zap entre commerciales"
msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics."
-msgstr ""
+msgstr "ZapStatistic montre les services regardés avec des statistiques"
msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom dans films letterboxed/anamorphic"
msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies."
-msgstr ""
+msgstr "Zoom dans films letterboxed/anamorphic."
msgid "Zydas"
-msgstr ""
+msgstr "Zydas"
#
msgid "[alternative edit]"
@@ -8949,15 +9126,14 @@ msgid "[move mode]"
msgstr "[mode déplacement]"
msgid "a HD skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "un thĂšme HD de Kerni"
-#
msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
-msgstr ""
+msgstr "un IGU pour assigner Services/Opérateurs aux modules Interface Commune"
-#
msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
msgstr ""
+"un IGU pour assigner Services/Opérateurs/CAIDs aux modules Interface Commune"
#
msgid "abort alternatives edit"
@@ -8981,19 +9157,17 @@ msgstr "activer configuration courante"
#
msgid "activate network adapter configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Activer la configuration de l'adaptateur réseau"
#
msgid "add AutoTimer..."
-msgstr ""
+msgstr "ajouter ProgAuto..."
-#
msgid "add Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Ajout opérateur"
-#
msgid "add Service"
-msgstr ""
+msgstr "Ajout service"
#
msgid "add a nameserver entry"
@@ -9025,7 +9199,7 @@ msgstr "ajouter fichiers Ă  la liste lecture"
#
msgid "add filters"
-msgstr ""
+msgstr "ajouter filtres"
#
msgid "add marker"
@@ -9057,10 +9231,10 @@ msgstr "ajouter ce service aux favoris"
#
msgid "add services"
-msgstr ""
+msgstr "ajouter services"
msgid "add tags to recorded movies"
-msgstr ""
+msgstr "ajouter pointeur au films enregistrés"
#
msgid "add to parental protection"
@@ -9076,23 +9250,26 @@ msgstr "tri alphabetique"
msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST."
msgstr ""
+"assigner boutons couleur (rouge/vert/jaune/bleu) aux plugins depuis "
+"MOVIELIST."
msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST"
-msgstr ""
+msgstr "assigner boutons couleur aux plugins depuis MOVIELIST"
msgid ""
"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions."
msgstr ""
+"assigner appui-touche long (rouge/vert/jaune/bleu) aux plugins ou fonctions "
+"E2."
msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions"
-msgstr ""
+msgstr "assigner appui-touche long aux plugins ou fonctions E2."
msgid "assigned CAIds:"
-msgstr ""
+msgstr "CAIds assignés:"
-#
msgid "assigned Services/Provider:"
-msgstr ""
+msgstr "Services/Opérateurs assignés:"
#
#, python-format
@@ -9110,11 +9287,11 @@ msgstr "pistes audio"
#
msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "auto"
#
msgid "available"
-msgstr ""
+msgstr "disponible"
#
msgid "back"
@@ -9151,11 +9328,11 @@ msgstr "graver piste audio (%s)"
#
msgid "case-insensitive search"
-msgstr ""
+msgstr "recherche distinguant pas majuscules et minuscules"
#
msgid "case-sensitive search"
-msgstr ""
+msgstr "recherche distinguant majuscules et minuscules"
#
msgid "change recording (duration)"
@@ -9202,7 +9379,7 @@ msgid "continue"
msgstr "continuer"
msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
-msgstr ""
+msgstr "contrÎler Dreambox multiples avec différentes RCs"
#
msgid "copy to bouquets"
@@ -9210,7 +9387,7 @@ msgstr "copier vers bouquets"
#
msgid "could not be removed"
-msgstr ""
+msgstr "Ne peut-ĂȘtre retirĂ©"
#
msgid "create directory"
@@ -9218,7 +9395,7 @@ msgstr "création répertoire"
#, python-format
msgid "currently installed image: %s"
-msgstr ""
+msgstr "image installée actuellement: %s"
#
msgid "daily"
@@ -9253,7 +9430,7 @@ msgid "delete..."
msgstr "effacer..."
msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "description"
#
msgid "disable"
@@ -9293,11 +9470,11 @@ msgstr "éditer les alternatifs"
#
msgid "edit filters"
-msgstr ""
+msgstr "éditer filtres"
#
msgid "edit services"
-msgstr ""
+msgstr "éditer services"
#
msgid "empty"
@@ -9349,7 +9526,7 @@ msgstr "égale au"
#
msgid "exact match"
-msgstr ""
+msgstr "concordance exacte"
#
msgid "exit DVD player or return to file browser"
@@ -9379,9 +9556,8 @@ msgstr "quitter liste interface réseau"
msgid "exit networkadapter setup menu"
msgstr "quitter menu réglages adaptateur réseau"
-#
msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
-msgstr "formats fichiers (BMP, PNG, JPG, GIF)"
+msgstr "Formats fichiers (BMP, PNG, JPG, GIF)"
#
msgid "filename"
@@ -9413,7 +9589,7 @@ msgstr "mettre en veille"
#
msgid "grab this frame as bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Saisir cette frame commme bitmap"
#
msgid "green"
@@ -9453,15 +9629,15 @@ msgstr "extinction immédiate"
#
msgid "in Description"
-msgstr ""
+msgstr "dans description"
#
msgid "in Shortdescription"
-msgstr ""
+msgstr "dans courte description"
#
msgid "in Title"
-msgstr ""
+msgstr "dans titre"
#
msgid "init module"
@@ -9469,7 +9645,7 @@ msgstr "initialiser le module"
#
msgid "init modules"
-msgstr ""
+msgstr "initialiser modules"
#
msgid "insert mark here"
@@ -9513,7 +9689,7 @@ msgstr "Longueur"
#
msgid "list of EPG views..."
-msgstr ""
+msgstr "liste de vues EPG..."
#
msgid "list style compact"
@@ -9617,11 +9793,11 @@ msgstr "non"
#
msgid "no CAId selected"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun CAId sélectionné!"
#
msgid "no CI slots found"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun slots CI trouvés"
#
msgid "no HDD found"
@@ -9629,7 +9805,7 @@ msgstr "aucun DD trouvé"
#
msgid "no Services/Providers selected"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun Services/Fourniseurs sélectionnés"
#
msgid "no module found"
@@ -9639,9 +9815,8 @@ msgstr "Aucun module trouvé"
msgid "no standby"
msgstr "pas de veille"
-#
msgid "no timeout"
-msgstr "pas d'arrĂȘt"
+msgstr "pas de temps dépassé"
#
msgid "none"
@@ -9649,22 +9824,21 @@ msgstr "aucun"
#
msgid "not configured"
-msgstr ""
+msgstr "pas configuré"
#
msgid "not locked"
msgstr "pas verrouillé"
msgid "not supported"
-msgstr ""
+msgstr "pas supporté"
#
msgid "not used"
-msgstr ""
+msgstr "pas utilisé"
-#
msgid "nothing connected"
-msgstr "rien de connecté"
+msgstr "Rien n'a été trouvé"
#
msgid "of a DUAL layer medium used."
@@ -9688,7 +9862,7 @@ msgstr "sur support en LECTURE SEULE"
#
msgid "on Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "sur jour semaine"
#
msgid "once"
@@ -9712,7 +9886,7 @@ msgstr "ouvrir liste service (haut)"
#
msgid "partial match"
-msgstr ""
+msgstr "concordance partielle"
#
msgid "pass"
@@ -9763,10 +9937,10 @@ msgid "red"
msgstr "rouge"
msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "thÚme kerni-HD1 redessiné"
msgid "redirect notifications to Growl"
-msgstr ""
+msgstr "rediriger notification vers Growl"
#
msgid "remove a nameserver entry"
@@ -9861,7 +10035,6 @@ msgstr "état de l'analyse"
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#
msgid "second cable of motorized LNB"
msgstr "deuxiÚme cùble du LNB alimenté"
@@ -9870,19 +10043,17 @@ msgid "seconds"
msgstr "secondes"
msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar"
-msgstr ""
+msgstr "voir servie-epg (et PiP9 depuis chaĂźnes dans l'infobar"
#
msgid "select"
msgstr "sélectionner"
-#
msgid "select CAId"
-msgstr ""
+msgstr "Sélection CAId"
-#
msgid "select CAId's"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner CAId's"
#
msgid "select interface"
@@ -9901,17 +10072,17 @@ msgid "select the movie path"
msgstr "choisir le chemin film"
msgid "service PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Pin service"
msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
-msgstr ""
+msgstr "mettre enigma2 en mode veille aprÚs démarrage"
#
msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
-msgstr ""
+msgstr "régler retard lecture audio (LipSync)"
msgid "setup PIN"
-msgstr ""
+msgstr "PIN paramĂštres"
#
msgid "show DVD main menu"
@@ -9943,11 +10114,11 @@ msgstr "montrer description étendue"
#
msgid "show first selected tag"
-msgstr ""
+msgstr "montrer premier pointeur sélectionné"
#
msgid "show second selected tag"
-msgstr ""
+msgstr "montrer second pointeur sélectionné"
#
msgid "show shutdown menu"
@@ -9971,7 +10142,7 @@ msgstr "mélanger liste lecture"
#
msgid "shut down"
-msgstr ""
+msgstr "éteindre"
#
msgid "shutdown"
@@ -10007,7 +10178,7 @@ msgstr "tri par date"
#
msgid "special characters"
-msgstr ""
+msgstr "caractÚres spéciaux"
#
msgid "standard"
@@ -10067,7 +10238,7 @@ msgstr "basculer vers la liste de lecture"
#
msgid "switch to the next angle"
-msgstr ""
+msgstr "basculer vers l'angle suivant"
#
msgid "switch to the next audio track"
@@ -10079,7 +10250,7 @@ msgstr "basculer vers le langage sous-titre suivant"
#
msgid "template file"
-msgstr ""
+msgstr "fichier modĂšle"
#
msgid "textcolor"
@@ -10102,7 +10273,7 @@ msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "commuter temps, chapitre, audio, info sous-titres"
msgid "tuner is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "le tuner n'est pas supporté"
#
msgid "unavailable"
@@ -10114,7 +10285,7 @@ msgstr "non confirmé"
#
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "inconnu"
#
msgid "unknown service"
@@ -10122,17 +10293,17 @@ msgstr "service inconnue"
#
msgid "until standby/restart"
-msgstr ""
+msgstr "jusqu'à veille/redémarrage"
#
msgid "use as HDD replacement"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser un HDD en remplacement"
msgid "use your Dreambox as Web proxy"
-msgstr ""
+msgstr "utilser votre Dreambox comme Web proxy"
msgid "use your Dreambox as Web proxy."
-msgstr ""
+msgstr "utilser votre Dreambox comme Web proxy."
#
msgid "user defined"
@@ -10164,7 +10335,7 @@ msgstr "en attente"
#
msgid "was removed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "à été retiré avec succÚs"
#
msgid "weekly"
@@ -10176,7 +10347,7 @@ msgstr "liste blanche"
#
msgid "working"
-msgstr ""
+msgstr "travail en cours..."
#
msgid "yellow"
diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po
index a5c1a6c0..5ed3e0e1 100755
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-29 16:22+0100\n"
"Last-Translator: gerrit <gerrit@nedlinux.nl>\n"
"Language-Team: gerrit <fy@li.org>\n"
@@ -4777,6 +4777,9 @@ msgstr ""
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr ""
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
#
msgid "Pets & Animals"
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 90700eaa..0d0187c2 100755
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Jurica <jurica@clarkdigital.com>\n"
"Language-Team: <jurica@dream-multimedia.eu>\n"
@@ -4728,6 +4728,9 @@ msgstr ""
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr ""
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
#
msgid "Pets & Animals"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 07ba6f7c..a1971caa 100755
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 15:36+0100\n"
"Last-Translator: MediaVox-Extrasat <info@mediavox.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -4766,6 +4766,9 @@ msgstr ""
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr ""
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
#
msgid "Pets & Animals"
msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 05e191e5..4dbdde3e 100755
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -5,14 +5,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Icelandic translation v.1.44\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Baldur <bsveinsson@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polar Team/LT Team <baddi@oreind.is>\n"
-"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
"X-Poedit-Language: Icelandic\n"
@@ -4355,6 +4355,9 @@ msgstr "FĂłlk & blogg"
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr ""
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
msgid "Pets & Animals"
msgstr "DĂœralĂ­f"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d8e28819..ea377f10 100755
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,14 +4,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma2 v2.6 Italian Locale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-06 00:32+0200\n"
"Last-Translator: spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
"Language-Team: WWW.LINSAT.NET <spaeleus@croci.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgid "Configure nameservers"
msgstr "Configurare i nameserver"
msgid "Configure your WLAN network interface"
-msgstr "Plugin per la configurazione di una rete locale wireless"
+msgstr "Plugin per la configurazione di una interfaccia di rete WLAN"
#
msgid "Configure your internal LAN"
@@ -4843,6 +4843,9 @@ msgstr "Gente & Blog"
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr "Plugin per visualizzare un orologio in modo permanente sullo schermo."
+msgid "Persian"
+msgstr "Persiano"
+
msgid "Pets & Animals"
msgstr "Cuccioli & Animali"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index e723632c..fe69c5c3 100755
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-07 22:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-28 21:11+0200\n"
"Last-Translator: Audronis <audrgrin@takas.lt>\n"
"Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -18,13 +18,12 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
-#
msgid ""
"\n"
"Advanced options and settings."
msgstr ""
"\n"
-"Iơplėstiniai pasirinkimai ir nustatymai."
+"Iơplėstinės funkcijos ir nustatymai."
#
msgid ""
@@ -187,10 +186,9 @@ msgstr "#ffffffff"
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#
#, python-format
msgid "%d jobs are running in the background!"
-msgstr "%d darbas yra veikiantis fone!"
+msgstr "%d darbai, veikiantys fone!"
#, python-format
msgid "%d min"
@@ -275,7 +273,7 @@ msgid "16:10 Letterbox"
msgstr "16:10 Letterbox"
msgid "16:10 PanScan"
-msgstr "16:10 PanScan"
+msgstr "16:10 Panoraminis Skanavimas"
#
msgid "16:9"
@@ -316,7 +314,7 @@ msgid "4:3 Letterbox"
msgstr "4:3 Letterbox"
msgid "4:3 PanScan"
-msgstr "4:3 PanScan"
+msgstr "4:3 Panoraminis skanavimas"
#
msgid "5"
@@ -401,7 +399,6 @@ msgstr ""
"Baigtas įraƥymas pagal laikmatį nori nustatyti JƫsƳ\n"
"imtuvą iơjungimui. Padaryti tai dabar?"
-#
msgid ""
"A finished record timer wants to shut down\n"
"your Dreambox. Shutdown now?"
@@ -619,23 +616,18 @@ msgstr "Pridėti ĆŸymeklÄŻ"
msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
msgstr "Pridėti naują NFS arba CIFS pajungimo taĆĄką jĆ«sĆł Dreambox'ui."
-#
msgid "Add a new title"
-msgstr "Pridėkite naują pavadinimą"
+msgstr "Pridėti naują pavadinimą"
-#
msgid "Add network configuration?"
msgstr "Pridėti tinklo konfigĆ«raciją?"
-#
msgid "Add new AutoTimer"
msgstr "Pridėti naują Auto Laikmatį"
-#
msgid "Add new network mount point"
msgstr "Pridėti naują tinklo pajungimo taơką"
-#
msgid "Add timer"
msgstr "Laikmatis"
@@ -692,32 +684,26 @@ msgstr ""
"bandomuosius ekranus."
msgid "Adult streaming plugin"
-msgstr "SuaugusiĆłjĆł transliacijos priedas"
+msgstr "Transliacijos tik suaugusiems priedas"
msgid "Adult streaming plugin."
-msgstr "SuaugusiĆłjĆł transliacijos priedas."
+msgstr "Transliacijos tik suaugusiems priedas."
-#
msgid "Advanced Options"
-msgstr "Iơplėstiniai nustatymai"
+msgstr "Iơplėstinės funkcijos"
-#
msgid "Advanced Software"
msgstr "Iơplėstinė programinė įranga"
-#
msgid "Advanced Software Plugin"
msgstr "Iơplėstinė programinės įrangos papildoma programa"
-#
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
-msgstr "Iơplėstas vaizdo stiprinimo valdymas"
+msgstr "Iơplėstinis vaizdo gerinimo valdymas"
-#
msgid "Advanced Video Setup"
msgstr "Iơplėstiniai vaizdo nustatymai"
-#
msgid "Advanced restore"
msgstr "IĆĄplėstinis atkĆ«rimas"
@@ -725,12 +711,11 @@ msgid ""
"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
"standby-mode."
msgstr ""
-"Po perkrovimo ar elektros energijos nutraukimo, StartupToStandby nukels jƫsƳ "
-"Dreambox ÄŻ budėjimo reĆŸimą."
+"Po perkrovimo ar elektros energijos nutraukimo, StartupToStandby perkels "
+"jĆ«sĆł Dreambox ÄŻ budėjimo reĆŸimą."
-#
msgid "After event"
-msgstr "Po ÄŻvykio"
+msgstr "Po uĆŸduoties"
#
msgid ""
@@ -1002,23 +987,18 @@ msgstr "AutomatiĆĄkai atnaujinti EPG"
msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
msgstr "Automatiơkai siƳsti crashlogs į Dream Multimediją"
-#
msgid "Autos & Vehicles"
-msgstr "Automobiliai ir Transporto priemonės"
+msgstr "Automobiliai ir transporto priemonės"
-#
msgid "Autowrite timer"
msgstr "Automatinis laikamačio perraơymas"
-#
msgid "Available format variables"
-msgstr "Galimi formatai"
+msgstr "Galimi kintami formatai"
-#
msgid "B"
msgstr "B"
-#
msgid "BA"
msgstr "BA"
@@ -1028,11 +1008,9 @@ msgstr "BASIC-HD Tema nuo Ismail Demir"
msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
msgstr "BASIC-HD tema dėl Dreambox atvaizdƳ sukurta Ismail Demir"
-#
msgid "BB"
msgstr "BB"
-#
msgid "BER"
msgstr "BER"
@@ -4335,6 +4313,9 @@ msgstr "Liaudis ir Blogai"
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr "PermanentClock rodo laikrodÄŻ ilgam ant ekrano."
+msgid "Persian"
+msgstr "PersĆł"
+
msgid "Pets & Animals"
msgstr "Numylėtiniai ir GyvĆ«nai"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 00c7da29..b733ef15 100755
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-25 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Ivo Grinbergs <ivog@apollo.lv>\n"
"Language-Team: Ivo / enigma2 (c) <ivog@apolllo.lv>\n"
@@ -4816,6 +4816,9 @@ msgstr ""
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr ""
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
#
msgid "Pets & Animals"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index aacb390e..91f983aa 100755
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-10 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-28 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Benny <Benny.DeTandt@gmail.com>\n"
"Language-Team: <Benny.DeTandt@gmail.com>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
"X-Poedit-Language: Nederlands\n"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
msgstr ""
msgid "A basic ftp client"
-msgstr ""
+msgstr "Een basis ftp-client"
msgid "A client for www.dyndns.org"
msgstr "Een client voor www.dyndns.org"
@@ -447,10 +447,10 @@ msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
msgstr "Grafische EPG voor alle zenders uit een specifiek boeket"
msgid "A graphical EPG interface"
-msgstr ""
+msgstr "Een grafische EPG interface"
msgid "A graphical EPG interface."
-msgstr ""
+msgstr "Een grafische EPG interface."
#
msgid ""
@@ -461,13 +461,13 @@ msgstr ""
"Bestaande item overschrijven en verder gaan?\n"
msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Een leuk uitziende HD skin van Kerni"
msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
-msgstr ""
+msgstr "Een leuk uitziende HD skin in geborsteld aluminium van Kerni."
msgid "A nice looking skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Een leuk uitziende skin van Kerni"
#
#, python-format
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
"Wilt u de tweede netwerk interface uitschakelen?"
msgid "A simple downloading application for other plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Een eenvoudige downloadapplicatie voor andere plugins"
#
msgid ""
@@ -587,10 +587,10 @@ msgid "About..."
msgstr "Uw Dreambox"
msgid "Access to the ARD-Mediathek"
-msgstr ""
+msgstr "Toegang tot de ARD-Mediatheek"
msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
-msgstr ""
+msgstr "Toegang tot de ARD-Mediatheek online video database."
#
msgid "Accesspoint:"
@@ -722,22 +722,20 @@ msgstr ""
"te sluiten of gebruik de nummertoetsen om een ander testscherm te selecteren."
msgid "Adult streaming plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Volwassen streaming plugin"
msgid "Adult streaming plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Volwassen streaming plugin."
#
msgid "Advanced Options"
msgstr "Geavanceerde opties"
-#
msgid "Advanced Software"
-msgstr "Geadvanceerde software"
+msgstr "Geavanceerde software"
-#
msgid "Advanced Software Plugin"
-msgstr "Geadvanceerde software plugin"
+msgstr "Geavanceerde software plugin"
#
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
@@ -755,6 +753,8 @@ msgid ""
"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
"standby-mode."
msgstr ""
+"Na een reboot of stroomuitval, brengt StartupToStandby uw Dreambox in stand-"
+"by."
#
msgid "After event"
@@ -795,10 +795,12 @@ msgid "Allow zapping via Webinterface"
msgstr "Zappen via Webinterface toestaan"
msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
-msgstr ""
+msgstr "Maakt het uitvoeren van TuxboxPlugins mogelijk."
msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
msgstr ""
+"Maakt het mogelijk om op de achtergrond bestanden van RapidShare te "
+"downloaden."
#
msgid "Alpha"
@@ -914,7 +916,7 @@ msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Beeldverhouding"
msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzen van zenders/kanalen/caids aan een CI-module"
msgid "Atheros"
msgstr "Atheros"
@@ -939,6 +941,8 @@ msgid ""
"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
"synchronous to the picture."
msgstr ""
+"AudioSync kan geluid (Bitstream/PCM) vertragen zodat het synchroon loopt met "
+"het beeld."
#
msgid "Australia"
@@ -992,6 +996,8 @@ msgid ""
"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search "
"criteria."
msgstr ""
+"AutoTimer scant de EPG en creëert Timers afhankelijk van de door de "
+"gebruiker gedefinieerde zoekcriteria."
#
msgid "Automatic"
@@ -1002,30 +1008,32 @@ msgid "Automatic Scan"
msgstr "Automatisch zoeken"
msgid "Automatic volume adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische volumeregeling"
msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services."
-msgstr ""
+msgstr "Automatische volume aanpassing voor AC3/DTS."
msgid "Automatically change video resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch veranderen videoresolutie"
msgid ""
"Automatically changes the output resolution depending on the video "
"resolution you are watching."
msgstr ""
+"Verandert automatisch de output resolutie, afhankelijk van de videoresolutie "
+"waar u naar kijkt."
msgid "Automatically create timer events based on keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Maakt automatisch timers aan op basis van trefwoorden"
msgid "Automatically informs you on low internal memory"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch informeert u over weinig intern geheugen"
msgid "Automatically refresh EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch vernieuwen EPG"
msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch verzenden crash logboeken naar Dream Multimedia"
#
msgid "Autos & Vehicles"
@@ -1048,10 +1056,10 @@ msgid "BA"
msgstr "BA"
msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgstr "Basic-HD skin van Ismail Demir"
msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgstr "Basic-HD skin voor Enigma2 images van Ismail Demir"
#
msgid "BB"
@@ -1142,10 +1150,10 @@ msgid "Blue boost"
msgstr "Blauwe impuls"
msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour/Avahi control plugin"
msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour/Avahi control plugin."
#
msgid "Bookmarks"
@@ -1164,10 +1172,10 @@ msgid "Brightness"
msgstr "Helderheid"
msgid "Browse for and connect to network shares"
-msgstr ""
+msgstr "Blader naar en maak verbinding met het netwerk"
msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
-msgstr ""
+msgstr "Blader naar nfs/cifs en maak verbinding."
#
msgid "Browse network neighbourhood"
@@ -1186,7 +1194,7 @@ msgid "Burn to DVD"
msgstr "Schrijf op DVD"
msgid "Burn your recordings to DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Brand uw opnamen op DVD"
#
msgid "Bus: "
@@ -1296,13 +1304,13 @@ msgid "Change pin code"
msgstr "Verander pincode"
msgid "Change service PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig zender pincode"
msgid "Change service PINs"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig zender pincode"
msgid "Change setup PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig menu pincode"
#
msgid "Change step size"
@@ -1424,10 +1432,10 @@ msgid "Cleanup Wizard settings"
msgstr "Cleanup Wizard instellingen"
msgid "Cleanup timerlist automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Ruimt de timerlijst automatisch op"
msgid "Cleanup timerlist automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Ruimt de timerlijst automatisch op."
#
msgid "CleanupWizard"
@@ -1556,7 +1564,7 @@ msgid "Configure nameservers"
msgstr "Configureer nameservers"
msgid "Configure your WLAN network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Configureer uw WLAN netwerkinterface"
#
msgid "Configure your internal LAN"
@@ -1619,28 +1627,29 @@ msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
-msgstr ""
+msgstr "Bedien uw Dreambox met uw webbrowser."
msgid "Control your Dreambox with your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Bedien uw Dreambox met uw browser"
msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
-msgstr ""
+msgstr "Bedien uw ontvanger met slechts de mute-knop"
msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
-msgstr ""
+msgstr "Bedien uw ontvanger met slechts de mute-knop."
msgid "Control your internal system fan."
-msgstr ""
+msgstr "Bedien uw interne systeem ventilator."
msgid "Control your kids's tv usage"
-msgstr ""
+msgstr "Controleer het TV gebruik van uw kinderen"
msgid "Control your system fan"
-msgstr ""
+msgstr "Bedien uw ventilator"
msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
msgstr ""
+"Kopiëren, hernoemen, wissen, verplaatsen lokale bestanden op je Dreambox."
#
msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
@@ -1689,9 +1698,10 @@ msgstr "DVD-ISO maken"
msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive."
msgstr ""
+"Maak een back-up van van uw Video-DVD op de harde schijf van uw ontvanger"
msgid "Create a backup of your Video-DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Maak een back-up van van uw Video-DVD"
#
msgid "Create a new AutoTimer."
@@ -1710,7 +1720,7 @@ msgid "Create movie folder failed"
msgstr "Aanmaken van de opnamemap is mislukt"
msgid "Create preview pictures of your Movies"
-msgstr ""
+msgstr "Maakt voorbeeld miniaturen aan van uw films"
msgid "Create remote timers"
msgstr ""
@@ -1783,23 +1793,23 @@ msgid "Customize"
msgstr "Diversen"
msgid "Customize Vali-XD skins"
-msgstr ""
+msgstr "Pas Vali-XD skins aan"
msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Pas Vali-XD skins zelf aan."
#
msgid "Cut"
msgstr "Knip"
msgid "Cut your movies"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk uw films"
msgid "Cut your movies."
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk uw films."
msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
-msgstr ""
+msgstr "Met CutList Editor kunt u uw films bewerken"
msgid ""
"CutListEditor allows you to edit your movies.\n"
@@ -1807,6 +1817,11 @@ msgid ""
"cut'.\n"
"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
msgstr ""
+"Met CutListEditor kunt u uw opnames bewerken.\n"
+"Ga naar het begin van het deel dat u wilt knippen. Druk op 'OK', kies 'start "
+"cut'.\n"
+"Ga vervolgens naar het einde van het deel dat u wilt knippen, druk op 'OK', "
+"kies 'end cut'. Dat is alles. "
#
msgid "Cutlist editor..."
@@ -1857,7 +1872,7 @@ msgid "DVD media toolbox"
msgstr "DVD medium hulpmiddel"
msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-speler speelt uw DVD's af op uw Dreambox"
msgid ""
"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
@@ -1919,10 +1934,10 @@ msgid "Defaults"
msgstr "Standaard"
msgid "Define a startup service"
-msgstr ""
+msgstr "Bepaal de status na opstarten"
msgid "Define a startup service for your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "Bepaal de status na het opstarten van uw Dreambox."
#
msgid "Delay"
@@ -1970,7 +1985,7 @@ msgid "Deselect"
msgstr "Deselecteer"
msgid "Details for plugin: "
-msgstr ""
+msgstr "Details voor plugin: "
#
msgid "Detected HDD:"
@@ -2017,7 +2032,7 @@ msgid "Dir:"
msgstr "Map:"
msgid "Direct playback of Youtube videos"
-msgstr ""
+msgstr "Directe weergave van Youtube video's"
#
msgid "Direct playback of linked titles without menu"
@@ -2090,10 +2105,10 @@ msgid "Display search results by:"
msgstr "Zoekresultaten weergeven voor:"
msgid "Display your photos on the TV"
-msgstr ""
+msgstr "Toon uw foto's op de TV"
msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
-msgstr ""
+msgstr "Geeft informatie over films uit de InternetMovieDatabase"
#
#, python-format
@@ -2276,7 +2291,7 @@ msgid "Download Video"
msgstr "Download Video"
msgid "Download files from Rapidshare"
-msgstr ""
+msgstr "Downloaden bestanden van Rapidshare"
#
msgid "Download location"
@@ -2336,6 +2351,10 @@ msgid ""
"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
"epg information on these channels."
msgstr ""
+"EPGRefresh zal automatisch op de door de u ingestelde kanalen afstemmen als "
+"de ontvanger niet in gebruik is\n"
+"(in standby zonder dat er een opname loopt) om de EPG-gegevens van die "
+"kanalen in te lezen. "
#
#, python-format
@@ -2399,10 +2418,10 @@ msgid "Edit settings"
msgstr "Instellingen wijzigen"
msgid "Edit tags of recorded movies"
-msgstr ""
+msgstr "Tags bewerken van opgenomen films"
msgid "Edit tags of recorded movies."
-msgstr ""
+msgstr "Tags bewerken van opgenomen films."
#
msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
@@ -2683,7 +2702,7 @@ msgid "Execute \"after event\" during timespan"
msgstr "Uitvoeren na gebeurtenis gedurende tijdspanne"
msgid "Execute TuxboxPlugins"
-msgstr ""
+msgstr "Voer TuxboxPlugins uit"
#
msgid "Execution Progress:"
@@ -2931,7 +2950,7 @@ msgid "Frisian"
msgstr "Fries"
msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "FritzCall toont inkomende gesprekken op uw Dreambox."
msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
msgstr ""
@@ -2954,14 +2973,16 @@ msgstr ""
"de nieuwe skin te activeren. Nu herstarten?"
msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersinterface voor het aanpassen van het FTP-/telnet-wachtwoord."
msgid ""
"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
msgstr ""
+"Gebruikersinterface voor het aanpassen van het FTP-/telnet-wachtwoord van uw "
+"Dreambox."
msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersinterface voor het aanpassen van het FTP-/telnet-wachtwoord."
#
msgid "Gaming"
@@ -2998,24 +3019,24 @@ msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
msgstr "Echtheid Dreambox validatie mislukt!"
msgid "Genuine Dreambox verification"
-msgstr ""
+msgstr "Echtheid Dreambox controle"
#
msgid "German"
msgstr "Duits"
msgid "German storm information"
-msgstr ""
+msgstr "Duitse weersinformatie"
msgid "German traffic information"
-msgstr ""
+msgstr "Duitse verkeersinformatie"
#
msgid "Germany"
msgstr "Duitsland"
msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text"
-msgstr ""
+msgstr "Toont AudioCD-informatie van de CDDB en van CD-tekst"
msgid "Get latest experimental image"
msgstr "Ontvang het laatste experimentele image"
@@ -3040,12 +3061,14 @@ msgid "Goto position"
msgstr "Naar positie draaien"
msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG"
-msgstr ""
+msgstr "GraphMultiEPG toont de EPG op een grafische tijdschaal"
msgid ""
"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n"
"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows."
msgstr ""
+"GraphMultiEPG toont de EPG op een grafische tijdschaal.\n"
+"Geeft een mooi overzicht van alle lopende en komende programma's."
#
msgid "Graphical Multi EPG"
@@ -3146,7 +3169,7 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
msgid "Hotplugging for removeable devices"
-msgstr ""
+msgstr "Hotplugging voor verwijderbare opslagmedia"
#
msgid "How many minutes do you want to record?"
@@ -3179,11 +3202,10 @@ msgid "IP:"
msgstr "IP:"
msgid "IRC Client for Enigma2"
-msgstr ""
+msgstr "IRC Client voor Enigma2"
-#
msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
-msgstr "ISO betand is te groot voor dit bestandsysteem!"
+msgstr "ISO bestand is te groot voor dit bestandsysteem!"
#
msgid "ISO path"
@@ -3403,7 +3425,7 @@ msgid "Internal LAN adapter."
msgstr "Interne LAN adapter."
msgid "Internal firmware updater"
-msgstr ""
+msgstr "Interne firmware updater"
#
msgid "Invalid Location"
@@ -3473,10 +3495,10 @@ msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Italiaanse weersverwachting op uw Dreambox"
msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
-msgstr ""
+msgstr "Italiaanse weersverwachting van www.google.it op uw Dreambox"
#
msgid "Italy"
@@ -3529,7 +3551,7 @@ msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
msgstr "Kerni's dreamTV-HD skin"
msgid "Kerni's simple skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's eenvoudige skin"
msgid "Kerni-HD1 skin"
msgstr "Kerni-HD1 skin"
@@ -3666,10 +3688,10 @@ msgid "List of Storage Devices"
msgstr "Lijst van opslagmedia"
msgid "Listen and record internet radio"
-msgstr ""
+msgstr "Luister en neem internet radio op"
msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "Luister en neem shoutcast internet radio op op je Dreambox."
#
msgid "Lithuanian"
@@ -3772,9 +3794,11 @@ msgstr "Beheren van lokale bestanden"
msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode."
msgstr ""
+"Beheer logo's om te laten zien tijdens het opstarten of terwijl in radio "
+"modus."
msgid "Manage logos to display at boottime"
-msgstr ""
+msgstr "Beheren van logo's weer te geven bij het opstarten"
#
msgid "Manage network shares"
@@ -3783,6 +3807,8 @@ msgstr "Beheer gedeelde netwerkmappen"
msgid ""
"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player."
msgstr ""
+"Beheer muziekbestanden in een database, speel die af met de Merlin Music "
+"Player."
msgid "Manage your network shares..."
msgstr "Beheer uw netwerkverbindingen."
@@ -4058,10 +4084,10 @@ msgid "Move west"
msgstr "Draai west"
msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)."
-msgstr ""
+msgstr "Film informatie uit de Online Film Datenbank(Duits)."
msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank"
-msgstr ""
+msgstr "Film informatie uit de Online Film Datenbank"
#
msgid "Movie location"
@@ -4070,11 +4096,14 @@ msgstr "Opname locatie"
msgid ""
"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies."
msgstr ""
+"MovieTagger voegt tags toe aan opnames om die gemakkelijk te kunnen sorteren."
msgid ""
"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside "
"the movielist."
msgstr ""
+"Movielist Preview maakt schermafbeeldingen van opnames en toont die in de "
+"opnamelijst."
#
msgid "Movielist menu"
@@ -4352,7 +4381,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nieuw"
msgid "New PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe pincode"
#
msgid "New Zealand"
@@ -4816,6 +4845,9 @@ msgstr "Mensen & Blogs"
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr "PermanentClock toont de klok permanent op het scherm."
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
msgid "Pets & Animals"
msgstr "Huisdieren & Dieren"
@@ -4889,13 +4921,13 @@ msgid "Playback of Youtube through a PC"
msgstr "Het afspelen van Youtube door middel van een PC"
msgid "Player for Network and Internet Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Speler voor netwerk-en internet streams"
msgid "Player for Network and Internet Streams."
-msgstr ""
+msgstr "Speler voor netwerk-en internet streams."
msgid "Plays your favorite music and videos"
-msgstr ""
+msgstr "Speelt uw favoriete muziek en video's af"
#
msgid "Please Reboot"
@@ -4984,7 +5016,7 @@ msgid "Please enter the correct pin code"
msgstr "Gelieve de juiste pincode in te voeren"
msgid "Please enter the old PIN code"
-msgstr ""
+msgstr "Oude pincode invoeren a.u.b."
#
msgid "Please enter your email address here:"
@@ -5455,7 +5487,7 @@ msgid "RGB"
msgstr "RGB"
msgid "RSS viewer"
-msgstr ""
+msgstr "RSS-viewer"
#
msgid "Radio"
@@ -5567,7 +5599,7 @@ msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Een opname heeft altijd voorrang"
msgid "Reenter new PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Voer nieuwe pincode nogmaals in"
#
msgid "Refresh Rate"
@@ -5593,10 +5625,10 @@ msgid "Reload Black-/Whitelists"
msgstr "Herlaad zwarte-/witte lijst"
msgid "Remember service PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Onthoud zender pincode"
msgid "Remember service PIN cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Onthoud zender pincode bij annuleren"
msgid "Remote timer and remote TV player"
msgstr ""
@@ -5667,7 +5699,7 @@ msgid "Rename crashlogs"
msgstr "Hernoem crashlogs"
msgid "Rename your movies"
-msgstr ""
+msgstr "Hernoem uw films"
#
msgid "Repeat"
@@ -6041,7 +6073,7 @@ msgid "Scan band US SUPER"
msgstr "Zoek band US SUPER"
msgid "Scan devices for playable media files"
-msgstr ""
+msgstr "Scan apparaten voor afspeelbare mediabestanden"
#
msgid "Scan range"
@@ -6100,7 +6132,7 @@ msgid "Search strictness"
msgstr "Hoe strikt zoeken"
msgid "Search through the EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken via de EPG"
#
msgid "Search type"
@@ -6352,7 +6384,7 @@ msgid "Services"
msgstr "Zenders"
msgid "Set Bitstream/PCM audio delays"
-msgstr ""
+msgstr "Stel Bitstream/PCM audio vertragingen in"
#
msgid "Set End Time"
@@ -6497,7 +6529,7 @@ msgid "Show the tv player..."
msgstr "TV weergave modus..."
msgid "Show webcam pictures on your TV Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Toon webcam foto's op uw TV-scherm"
msgid ""
"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the "
@@ -6505,10 +6537,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Shows a list of recent zap entries"
-msgstr ""
+msgstr "Toont een lijst van recente zap activiteit"
msgid "Shows average bitrate of video and audio"
-msgstr ""
+msgstr "Toont de gemiddelde bitrate van video en audio"
msgid "Shows statistics of watched services"
msgstr ""
@@ -6991,7 +7023,7 @@ msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
msgstr "Test de netwerkconfiguratie van uw Dreambox.\n"
msgid "Test your DiSEqC equipment"
-msgstr ""
+msgstr "Test uw DiSEqC-apparatuur"
#
msgid "Test-Messagebox?"
@@ -7028,6 +7060,9 @@ msgid ""
"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove "
"some plugins."
msgstr ""
+"De CleanupWizard informeert u wanneer het interne geheugen van uw dreambox "
+"gedaald is onder een instelbare waarde. U kunt deze wizard gebruiken om een "
+"aantal plugins te verwijderen."
#
msgid ""
@@ -7060,15 +7095,17 @@ msgstr ""
"Installeer deze a.u.b."
msgid "The PIN code has been changed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "De pincode is succesvol gewijzigd."
msgid "The PIN codes you entered are different."
-msgstr ""
+msgstr "De ingevoerde pincodes komen niet overeen."
msgid ""
"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
"You can view them as thumbnails or slideshow."
msgstr ""
+"De PicturePlayer toont uw foto's op de TV.\n"
+"U kunt ze bekijken als miniaturen of diavoorstelling."
msgid ""
"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n"
@@ -7085,6 +7122,10 @@ msgid ""
"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
"even backup and restore your system settings."
msgstr ""
+"De SoftwareManager beheert uw Dreambox software.\n"
+"Het is gemakkelijk om uw ontvanger software te bijwerken, installeren of "
+"verwijderen van plugins of zelfs back-up en herstellen van uw "
+"systeeminstellingen."
#
msgid ""
@@ -7122,6 +7163,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
msgstr ""
+"De VideoEnhancement plugin biedt geavanceerde videoverbetering instellingen."
msgid ""
"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n"
@@ -7129,7 +7171,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings."
-msgstr ""
+msgstr "De videomode plugin biedt geavanceerde video-instellingen."
msgid ""
"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface."
@@ -8327,10 +8369,10 @@ msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
msgstr ""
msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "WeatherPlugin toont de weersverwachting op uw Dreambox."
msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "De weersverwachting op uw Dreambox."
#
msgid "Webinterface"
@@ -8390,7 +8432,6 @@ msgstr ""
"vernieuwen van de software in uw Dreambox, het maken van een back-up van uw "
"huidige instellingen en geeft u een korte uitleg over dit proces."
-#
msgid ""
"Welcome to the MyTube Youtube Player.\n"
"\n"
@@ -8405,7 +8446,7 @@ msgid ""
"\n"
"The Help button shows this help again."
msgstr ""
-"Wekom bij de MyTube Youtube speler.\n"
+"Welkom bij de MyTube Youtube speler.\n"
"\n"
"Gebruik de boeket+ toets om te navigeren naar het zoekveld en de boeket- om "
"te navigeren naar de video inzendingen.\n"
@@ -8418,7 +8459,6 @@ msgstr ""
"\n"
"De knop Help geeft deze hulp weer."
-#
msgid ""
"Welcome to the MyTube Youtube Player.\n"
"\n"
@@ -8430,11 +8470,14 @@ msgid ""
"\n"
"Press exit to get back to the input field."
msgstr ""
-"Wekom bij de MyTube Youtube speler.\n"
+"Welkom bij de MyTube Youtube speler.\n"
"\n"
"Tijdens het invoeren van je zoekterm(en) krijg je suggesties weergegeven die "
"overeenkomen met uw zoekterm.\n"
"\n"
+"Om een suggestie te selecteren druk op DOWN van uw afstandsbediening, "
+"selecteer het gewenste resultaat en druk op OK om het zoeken te starten.\n"
+"\n"
"Druk op exit om terug te keren naar het zoek veld."
#
@@ -8515,6 +8558,8 @@ msgid ""
"When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another "
"timer with the same description already exists in the timer list."
msgstr ""
+"Als deze optie is ingesteld zal AutoTimer geen gebeurtenissen koppelen als "
+"een andere timer met dezelfde beschrijving al bestaat."
#
msgid ""
@@ -8557,6 +8602,8 @@ msgid ""
"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
"channels)."
msgstr ""
+"Met de AntiScrollbar kunt u hinderlijke 'ticker lines' (b.v. bij "
+"nieuwskanalen) verbergen."
msgid ""
"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
@@ -8565,27 +8612,38 @@ msgid ""
"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format."
msgstr ""
+"Met DVDBurn kunt u compilaties maken van opnames op de schijf van uw "
+"ontvanger.\n"
+"Optioneel kunt u aanpasbare menu's toevoegen. De compilatie kan worden "
+"opgeslagen op een standaard DVD die op een convetionele DVD-speler kan "
+"worden afgespeeld.\n"
+"HDTV opnames kunnen alleen maar worden opgeslagen in het standaard .ts-"
+"formaat."
msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
-msgstr ""
+msgstr "Met EPGSearch kunt u de EPG doorzoeken en timers aanmaken."
msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
msgstr ""
+"Met Genuine Dreambox kunt u de authenticiteit van uw Dreambox verifieren."
msgid ""
"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, "
"cast, synopsis etc.) about the selected event."
msgstr ""
+"Met IMDB kunt u informatie binnenhalen en vertonen (waardering, poster, "
+"cast, beschrijving etc) over de geselecteerde opname."
msgid "With MovieRetitle you can rename your movies."
-msgstr ""
+msgstr "Met MovieRetitle kunt u de naam van uw films wijzigen."
msgid ""
"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC."
msgstr ""
+"Met MyTube kunt u YouTube-video's direct afspelen op uw TV zonder een PC."
msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen."
-msgstr ""
+msgstr "Met Webcam Viewer kunt u webcams bekijken op uw TV-scherm."
msgid ""
"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n"
@@ -8604,6 +8662,10 @@ msgid ""
"each of them.\n"
"This allows watching a scrambled service while recording another one."
msgstr ""
+"Met de CommonInterfaceAssignment plugin kunt u aan elke CI-module in uw "
+"ontvanger specifieke providers/services/caids toewijzen.\n"
+"Dit maakt het mogelijk naar een versleutelde uitzending te kijken en "
+"tegelijkertijd een andere op te nemen."
msgid ""
"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail "
@@ -8614,21 +8676,28 @@ msgid ""
"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted "
"by satellite with a connected dish positioner."
msgstr ""
+"Met de DefaultServicesScanner plugin kunt u met een gemotoriseerde schotel "
+"de default lamedbs scannen op volgorde van satellieten."
msgid ""
"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for "
"DiSEqC compatibility and errors."
msgstr ""
+"Met de DiseqcTester plugin kunt u uw installatie controleren op DiSEqC-"
+"compatibiliteit en -fouten."
msgid ""
"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
"Dreambox image.\n"
"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
msgstr ""
+"Met de NFIFlash plugin kunt u een USB-stick met een Dreambox-image "
+"gereedmaken.\n"
+"U kunt dan uw Dreambox flashen met het image op de stick."
msgid ""
"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step."
-msgstr ""
+msgstr "Met de NetworkWizard kunt u stap-voor-stap uw netwerk configureren."
msgid ""
"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a "
@@ -8872,6 +8941,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
+"Voer nu een pincode in en verberg het voor uw kinderen.\n"
+"\n"
+"Wilt u nu een pincode instellen?"
#
msgid ""
@@ -9775,15 +9847,14 @@ msgid "not locked"
msgstr "niet vergrendeld"
msgid "not supported"
-msgstr ""
+msgstr "niet ondersteund"
#
msgid "not used"
msgstr "niet gebruikt"
-#
msgid "nothing connected"
-msgstr "niets aangesloten"
+msgstr "Niets aangesloten"
#
msgid "of a DUAL layer medium used."
@@ -10020,7 +10091,7 @@ msgid "select the movie path"
msgstr "Selecteer het opname pad"
msgid "service PIN"
-msgstr ""
+msgstr "zender pincode"
msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
msgstr ""
@@ -10030,7 +10101,7 @@ msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
msgstr "Stelt de audio vertraging in (Lipsync)"
msgid "setup PIN"
-msgstr ""
+msgstr "menu pincode"
#
msgid "show DVD main menu"
@@ -10221,7 +10292,7 @@ msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "Tijd, hoofdstuk, audio en ondertitels instellen"
msgid "tuner is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "tuner wordt niet ondersteund"
#
msgid "unavailable"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index b7baaefc..a089b9dc 100755
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n"
"Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -4743,6 +4743,9 @@ msgstr ""
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr ""
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
#
msgid "Pets & Animals"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bc2a30c9..703e02d5 100755
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 12:21+0200\n"
"Last-Translator: Mladen <acid-burn@opendreambox.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -4871,6 +4871,9 @@ msgstr "Ludzie & Blogi"
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr "PermanentClock pokazuje na staƂe zegar na ekranie."
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
#
msgid "Pets & Animals"
msgstr "Zwierzęta"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c69892f3..0051f5e2 100755
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n"
"Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
@@ -4744,6 +4744,9 @@ msgstr ""
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr ""
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
#
msgid "Pets & Animals"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f109664c..d748c01c 100755
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 18:10+0200\n"
"Last-Translator: peter <peter@dreambox.org.ua>\n"
"Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
@@ -4759,6 +4759,9 @@ msgstr ""
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr ""
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
#
msgid "Pets & Animals"
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e11193bc..12fb3aeb 100755
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 13:09+0200\n"
"Last-Translator: acid-burn <>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -3946,6 +3946,9 @@ msgstr "Äœudia a blogy"
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr "StĂĄle hodiny zobrazujĂș čas na obrazovke trvalo."
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
msgid "Pets & Animals"
msgstr "Deti a zvieratĂĄ"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 40b0d5b7..f49fe2c7 100755
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ENIGMA 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Gregor <greg.domajnko@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -4771,6 +4771,9 @@ msgstr ""
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr ""
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
#
msgid "Pets & Animals"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 7c2864b5..9b59a08e 100755
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enigma2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-10 11:18+0100\n"
"Last-Translator: maja <jovanovic@gmx.ch>\n"
"Language-Team: veselin & majevica CRNABERZA <jovanovic@gmx.ch>\n"
@@ -4842,6 +4842,9 @@ msgstr "Ljudi & Blogovi"
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr ""
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
#
msgid "Pets & Animals"
msgstr "Kućni ljub.& ĆŸivotinje"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f8390e4b..ebbf80d3 100755
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,13 +7,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-17 08:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-08 08:01+0200\n"
"Last-Translator: sig <sigstop@hotmail.com>\n"
-"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
@@ -384,16 +384,16 @@ msgid "A"
msgstr "A"
msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
-msgstr ""
+msgstr "Ett TillbakaTillRötterna-Skin .. eller gamla goda tider."
msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
-msgstr ""
+msgstr "Ett TillbakaTillRötterna-Skin ... eller gamla goda tider."
msgid "A basic ftp client"
-msgstr ""
+msgstr "En enkel ftp klient"
msgid "A client for www.dyndns.org"
-msgstr ""
+msgstr "En klient för www.dyndns.org"
#
#, python-format
@@ -428,10 +428,10 @@ msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
msgstr "En grafisk EPG för alla kanaler i en vald favoritlista"
msgid "A graphical EPG interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ett grafiskt EPG grÀnssnitt"
msgid "A graphical EPG interface."
-msgstr ""
+msgstr "Ett grafiskt EPG grÀnssnitt."
#
msgid ""
@@ -442,13 +442,13 @@ msgstr ""
"Uppdatera befintlig monteringspunkt och forsÀtta?\n"
msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Ett snyggt HD skin frÄn Kerni"
msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
-msgstr ""
+msgstr "Ett snyggt HD skin i Borstat Alu Design frÄn Kerni."
msgid "A nice looking skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Ett snyggt skin frÄn Kerni"
#
#, python-format
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
"Vill du avaktivera sekundÀrt nÀtverkskort?"
msgid "A simple downloading application for other plugins"
-msgstr ""
+msgstr "En enkel nedladdnings applikation för andra plugins"
#
msgid ""
@@ -569,10 +569,10 @@ msgid "About..."
msgstr "Om..."
msgid "Access to the ARD-Mediathek"
-msgstr ""
+msgstr "TillgÄng till ARD-Mediathek"
msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
-msgstr ""
+msgstr "TillgÄng till ARD-Mediathek online video databas."
#
msgid "Accesspoint:"
@@ -705,10 +705,10 @@ msgstr ""
"vÀlja annan testbild."
msgid "Adult streaming plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Vuxenstreaming klient"
msgid "Adult streaming plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Vuxenstreaming klient."
#
msgid "Advanced Options"
@@ -737,6 +737,8 @@ msgid ""
"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
"standby-mode."
msgstr ""
+"Efter en omstart eller strömbortfall, StartupToStandby kommer dÄ stÀlla din "
+"Dreambox i standbylÀge."
#
msgid "After event"
@@ -751,7 +753,7 @@ msgstr ""
"din manual för Dreambox om hur du utför det."
msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ai.HD skin-stil kontrollplugin"
#
msgid "Album"
@@ -778,10 +780,10 @@ msgid "Allow zapping via Webinterface"
msgstr "TillÄt zappning via WebgrÀnssnittet"
msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
-msgstr ""
+msgstr "TillÄter körning av TuxboxPlugins."
msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
-msgstr ""
+msgstr "TillÄt anvÀndare att ladda ner filer frÄn rapidshare i bakgrunden."
#
msgid "Alpha"
@@ -899,7 +901,7 @@ msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Bildformat"
msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
-msgstr ""
+msgstr "Tilldela operatörer/kanaler/caids till en CI modul"
msgid "Atheros"
msgstr "Atheros"
@@ -924,6 +926,8 @@ msgid ""
"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
"synchronous to the picture."
msgstr ""
+"AudioSync tillÄter fördröjning av ljudet (Bitstream/PCM) sÄ att det "
+"synkroniserar med bilden."
#
msgid "Australia"
@@ -1033,10 +1037,10 @@ msgid "BA"
msgstr "BA"
msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC-HD Skin av Ismail Demir"
msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC-HD Skin för Dreambox Images skapat av Ismail Demir"
#
msgid "BB"
@@ -1125,10 +1129,10 @@ msgid "Blue boost"
msgstr "BlÄ förstÀrkning"
msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour/Avahi kontrollplugin"
msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour/Avahi kontrollplugn."
#
msgid "Bookmarks"
@@ -1147,10 +1151,10 @@ msgid "Brightness"
msgstr "Ljusstyrka"
msgid "Browse for and connect to network shares"
-msgstr ""
+msgstr "BlÀddra efter och anslut till nÀtverksutdelningar"
msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
-msgstr ""
+msgstr "BlÀddra efter nfs/cifs utdelningar och anslut till dem."
#
msgid "Browse network neighbourhood"
@@ -1168,7 +1172,7 @@ msgid "Burn to DVD"
msgstr "BrÀnn till DVD"
msgid "Burn your recordings to DVD"
-msgstr ""
+msgstr "BrÀnn dina inspelningar till DVD"
#
msgid "Bus: "
@@ -1272,13 +1276,13 @@ msgid "Change pin code"
msgstr "Ändra pin kod"
msgid "Change service PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra kanal PIN"
msgid "Change service PINs"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra kanal PINs"
msgid "Change setup PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra installations PIN"
#
msgid "Change step size"
@@ -1399,10 +1403,10 @@ msgid "Cleanup Wizard settings"
msgstr "Upprensningsguide instÀllningar"
msgid "Cleanup timerlist automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Rensa timerlista automatiskt"
msgid "Cleanup timerlist automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Rensa timerlista automatiskt."
#
msgid "CleanupWizard"
@@ -1532,7 +1536,7 @@ msgid "Configure nameservers"
msgstr "Konfigurera namnservers"
msgid "Configure your WLAN network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera ditt WLAN nÀtverkskort"
#
msgid "Configure your internal LAN"
@@ -1579,7 +1583,7 @@ msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "InnehÄllet för stort för en DVD!"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "ForsÀtt"
#
msgid "Continue in background"
@@ -1756,20 +1760,20 @@ msgid "Customize"
msgstr "Anpassningar"
msgid "Customize Vali-XD skins"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa Vali-XD skins"
msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa Vali-XD skins sjÀlv."
#
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"
msgid "Cut your movies"
-msgstr ""
+msgstr "Klipp dina filmer"
msgid "Cut your movies."
-msgstr ""
+msgstr "Klipp dina filmer."
msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
msgstr ""
@@ -1941,7 +1945,7 @@ msgid "Deselect"
msgstr "Avmarkera"
msgid "Details for plugin: "
-msgstr ""
+msgstr "Detaljer för plugin: "
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Hittad HDD:"
@@ -2654,7 +2658,7 @@ msgid "Execute \"after event\" during timespan"
msgstr "Utför \"efter hÀndelse\" under tidsintervall"
msgid "Execute TuxboxPlugins"
-msgstr ""
+msgstr "Kör TuxboxPlugins"
msgid "Execution Progress:"
msgstr "Exekvering pÄgÄr:"
@@ -3461,49 +3465,49 @@ msgid "Just Scale"
msgstr "Bara skala"
msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's DreamMM-HD skin"
msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's Elgato-HD skin"
msgid "Kerni's SWAIN skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's SWAIN skin"
msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's SWAIN-HD skin"
msgid "Kerni's UltraViolet skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's UltraViolet skin"
msgid "Kerni's YADS-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's YADS-HD skin"
msgid "Kerni's dTV-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's dTV-HD skin"
msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
msgid "Kerni's dmm-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's dmm-HD skin"
msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's dreamTV-HD skin"
msgid "Kerni's simple skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's simple skin"
msgid "Kerni-HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni-HD1 skin"
msgid "Kerni-HD1R2 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni-HD1R2 skin"
msgid "Kernis HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kernis HD1 skin"
#
#, python-format
@@ -4149,100 +4153,100 @@ msgid "Nameserver settings"
msgstr "Namnserver instÀllningar"
msgid "Nemesis BlackBox Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis BlackBox Skin"
msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis BlackBox Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline Single Skin"
msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline Single Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis Blueline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline Skin"
msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline.Extended Skin"
msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline.Extended Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ChromeLine Skin"
msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ChromeLine Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Flatline Blue Skin"
msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Flatline Blue Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis Flatline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Flatline Skin"
msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Flatline Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis GlassLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis GlassLine Skin"
msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis GlassLine Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Extended Skin"
msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Extended Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Single Skin"
msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Single Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis Greenline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Skin"
msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Extended Skin"
msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Extended Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Single Skin"
msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Single Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis Greyline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Skin"
msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ShadowLine Skin"
msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ShadowLine Skin för Dreamboxen"
#
msgid "Netmask"
@@ -4312,7 +4316,7 @@ msgid "New"
msgstr "Ny"
msgid "New PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Ny PIN"
#
msgid "New Zealand"
@@ -4778,6 +4782,9 @@ msgstr "Folk & Bloggar"
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr ""
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
#
msgid "Pets & Animals"
msgstr "Husdjur & Vilddjur"
@@ -5410,7 +5417,7 @@ msgid "RGB"
msgstr "RGB"
msgid "RSS viewer"
-msgstr ""
+msgstr "RSS visare"
#
msgid "Radio"
@@ -7980,10 +7987,10 @@ msgid "VMGM (intro trailer)"
msgstr "VMGM (intro trailer)"
msgid "Vali-XD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vali-XD skin"
msgid "Vali.HD.nano skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vali.HD.nano skin"
msgid ""
"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
@@ -8981,7 +8988,7 @@ msgid "[move mode]"
msgstr "[flyttlÀge]"
msgid "a HD skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "ett HD skin frÄn Kerni"
#
msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
@@ -9096,7 +9103,7 @@ msgid "add services"
msgstr "lÀgg till kanaler"
msgid "add tags to recorded movies"
-msgstr ""
+msgstr "lÀgg till bokmÀrken i inspelade filmer"
#
msgid "add to parental protection"
@@ -9111,17 +9118,21 @@ msgid "alphabetic sort"
msgstr "sortera alfabetiskt"
msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST."
-msgstr ""
+msgstr "tilldela fÀrgknappar (röd/grön/gul/blÄ) till plugins frÄn MOVIELIST."
msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST"
-msgstr ""
+msgstr "tilldela fÀrgknappar till plugins frÄn MOVIELIST"
msgid ""
"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions."
msgstr ""
+"tilldela lÄng tangenttryckning (röd/grön/gul/blÄ) till plugins eller E2 "
+"funktioner."
msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions"
msgstr ""
+"tilldela lÄng tangenttryckning av fÀrgad tangent till plugins eller E2 "
+"funktioner"
msgid "assigned CAIds:"
msgstr "tilldelade CAIds:"
@@ -9236,7 +9247,7 @@ msgid "continue"
msgstr "fortsÀtt"
msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
-msgstr ""
+msgstr "styr flera Dreamboxar med olika fjÀrrkontrollers"
#
msgid "copy to bouquets"
@@ -9287,7 +9298,7 @@ msgid "delete..."
msgstr "ta bort..."
msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "beskrivning"
#
msgid "disable"
@@ -9689,7 +9700,7 @@ msgid "not locked"
msgstr "inte lÄst"
msgid "not supported"
-msgstr ""
+msgstr "stöds ej"
#
msgid "not used"
@@ -9795,10 +9806,10 @@ msgid "red"
msgstr "röd"
msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "omdesignat Kerni-HD1 skin"
msgid "redirect notifications to Growl"
-msgstr ""
+msgstr "omdirigera notifieringar till Growl"
#
msgid "remove a nameserver entry"
@@ -9900,7 +9911,7 @@ msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar"
-msgstr ""
+msgstr "se kanal-epg (och BiB) frÄn kanaler i en infobar"
#
msgid "select"
@@ -9931,17 +9942,17 @@ msgid "select the movie path"
msgstr "vÀlj film sökvÀg"
msgid "service PIN"
-msgstr ""
+msgstr "kanal PIN"
msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
-msgstr ""
+msgstr "sÀtt enigma2 till standby lÀge efter uppstart"
#
msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
msgstr "anger Ljudfördröjning (LÀppsynk)"
msgid "setup PIN"
-msgstr ""
+msgstr "ange PIN"
#
msgid "show DVD main menu"
@@ -10131,7 +10142,7 @@ msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "skifta tid, kapitel, ljud, textning info"
msgid "tuner is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "tuner stöds inte"
#
msgid "unavailable"
@@ -10158,10 +10169,10 @@ msgid "use as HDD replacement"
msgstr "anvÀnd som HDD ersÀttning"
msgid "use your Dreambox as Web proxy"
-msgstr ""
+msgstr "anvÀnd din Dreambox som en webproxy"
msgid "use your Dreambox as Web proxy."
-msgstr ""
+msgstr "anvÀnd din Dreambox som en webproxy."
#
msgid "user defined"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 0b47715a..c8891087 100755
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma2 Turkish Locale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 20:58+0200\n"
"Last-Translator: Zulfikar <zveyis@gmail.com>\n"
"Language-Team: http://hobiagaci.com <z.veyisoglu@hobiagaci.com>\n"
@@ -4802,6 +4802,9 @@ msgstr "İnsanlar"
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr ""
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
#
msgid "Pets & Animals"
msgstr "Hayvanlar"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b45c28ac..af214d41 100755
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-28 14:03+0200\n"
"Last-Translator: stepan_kv <stepan_kv@mail.ru>\n"
"Language-Team: http://sat-ukraine.info/\n"
@@ -4814,6 +4814,9 @@ msgstr ""
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr ""
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
#
msgid "Pets & Animals"
msgstr ""
diff --git a/tools/enigma2.sh.in b/tools/enigma2.sh.in
index a19e6733..5914c3f8 100755
--- a/tools/enigma2.sh.in
+++ b/tools/enigma2.sh.in
@@ -7,11 +7,23 @@ if [ -x @bindir@/showiframe -a -f /boot/backdrop.mvi ]; then
@bindir@/showiframe /boot/backdrop.mvi
fi
+# hook to execute scripts always before enigma2 start
+if [ -x @bindir@/enigma2_pre_start.sh ]; then
+ @bindir@/enigma2_pre_start.sh
+fi
+
if [ -d /home/root ]; then
cd /home/root
fi
-LD_PRELOAD=@libdir@/libopen.so.0.0.0 @bindir@/enigma2
+LIBS=@libdir@/libopen.so.0.0.0
+
+#check for dreambox specific passthrough helper lib
+if [ -e @libdir@/libpassthrough.so ]; then
+ LIBS="$LIBS @libdir@/libpassthrough.so"
+fi
+
+LD_PRELOAD=$LIBS @bindir@/enigma2
# enigma2 exit codes:
#