diff options
| author | Andreas Oberritter <obi@opendreambox.org> | 2011-02-22 18:47:12 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Andreas Oberritter <obi@opendreambox.org> | 2011-02-22 18:47:12 +0100 |
| commit | 1b1339127ce152097492d899e401e3c6a2438f2c (patch) | |
| tree | 24b84dbbb8291eabd3b8d6f45dde919bcf249c42 | |
| parent | 1f959e3bd0d5642d8b7381268cc4747028c38e9b (diff) | |
| parent | 1e4c82ee8d55cd1fc22da279eecdfb6a25521eb5 (diff) | |
| download | enigma2-1b1339127ce152097492d899e401e3c6a2438f2c.tar.gz enigma2-1b1339127ce152097492d899e401e3c6a2438f2c.zip | |
Merge branch 'master' into obi/master
102 files changed, 3588 insertions, 2529 deletions
diff --git a/RecordTimer.py b/RecordTimer.py index 4ece9c58..1cb7eb3b 100755 --- a/RecordTimer.py +++ b/RecordTimer.py @@ -517,7 +517,7 @@ class RecordTimer(timer.Timer): checkit = True for timer in root.findall("timer"): newTimer = createTimer(timer) - if (self.record(newTimer, True, True) is not None) and (checkit == True): + if (self.record(newTimer, True, dosave=False) is not None) and (checkit == True): from Tools.Notifications import AddPopup from Screens.MessageBox import MessageBox AddPopup(_("Timer overlap in timers.xml detected!\nPlease recheck it!"), type = MessageBox.TYPE_ERROR, timeout = 0, id = "TimerLoadFailed") diff --git a/data/encoding.conf b/data/encoding.conf index a3cefe6e..36f619d6 100644..100755 --- a/data/encoding.conf +++ b/data/encoding.conf @@ -6,6 +6,7 @@ gre ISO8859-7 pol ISO8859-2 rus ISO8859-5 bul ISO8859-5 +tha ISO8859-11 cze ISO6397 ces ISO6397 slo ISO6397 @@ -31,25 +32,32 @@ slk ISO6397 0xc95 0x3 # Astra 23.5°E 12.109 H - SkyLink 0xbc6 0x3 # Astra 23.5°E 12.525 V - CS Link / SkyLink 0xbc7 0x3 # Astra 23.5°E 12.565 H - SkyLink +200 318 #Hotbird Eutelsat (Eurosport) +300 318 #Hotbird Eutelsat (Eurosport, Animal Pl.HD) 400 318 #Hotbird 13.0 Cyfra+ 1000 318 #Hotbird 13.0 Grupa ITI 1500 318 #Hotbird 13.0 Cyfra+ 1600 318 #Hotbird 13.0 Cyfra+ +2800 318 #Hotbird 13.0 MTV Networks (Comedy Central) 7400 113 #Hotbird 13.0 Cyfrowy Polsat 7800 113 #Hotbird 13.0 Cyfrowy Polsat 7900 113 #Hotbird 13.0 Cyfrowy Polsat 8100 113 #Hotbird 13.0 Universal (Cyfra+) +8100 318 #Hotbird 13.0 Eutelsat (Universal) 11000 318 #Hotbird 13.0 Cyfra+ 11400 318 #Hotbird 13.0 Cyfra+ +11600 318 #Hotbird 13.0 BBC HD, ITI +11700 318 #Hotbird 13.0 Eurosport2 11900 318 #Hotbird 13.0 Cyfra+ 12200 318 #Hotbird 13.0 Disney Channel Polska and other 12800 318 #Hotbird 13.0 Viacom ... MTV / VH1 Polska 13000 318 #Hotbird 13.0 BBC Polska and other +13100 318 #Hotbird 13.0 Crime and Investigation 13200 113 #Hotbird 13.0 Cyfrowy Polsat #Fallback encoding table for single transponders #ISO6397 also enables two byte char encoding #TSID ONID ISO8859-X -12800 318 ISO6397 #Viacom ... MTV / VH1 Polska +#12800 318 ISO6397 #Viacom ... MTV / VH1 Polska 21100 126 ISO8859-9 # Digital Platform 7°E 10.928 H 30.000 2/3 8PSK 41200 126 ISO8859-9 # Digital Platform 7°E 11.451 V 25.066 2/3 50100 126 ISO8859-9 # Digital Platform 7°E 11.471 H 30.000 3/4 diff --git a/data/setup.xml b/data/setup.xml index f5dea734..c5eb07f5 100755 --- a/data/setup.xml +++ b/data/setup.xml @@ -47,27 +47,10 @@ <item level="2" text="Fast Forward speeds">config.seek.speeds_forward</item> <item level="2" text="Rewind speeds">config.seek.speeds_backward</item> <item level="2" text="Slow Motion speeds">config.seek.speeds_slowmotion</item> -<!-- TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* - be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is - instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at - which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or - "fast forward". --> - <item level="2" text="Enter Fast Forward at speed">config.seek.enter_forward</item> - <item level="2" text="Enter Rewind at speed">config.seek.enter_backward</item> -<!-- TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather - than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast - sequence of stills is shown when winding at high speeds. This - makes it much easier too follow when almost each frame comes from - a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame - a couple of times. The settings control both at which speed this - winding mode sets in, and how many times each frame should be - repeated. This was previously called "Discontinuous playback" - which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better - term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms - better suited for translation to other languages may be "stepwise - winding/playback", or "winding/playback using stills". --> - <item level="2" text="Use non-smooth winding at speeds above">config.seek.stepwise_minspeed</item> - <item level="2" text="Frame repeat count during non-smooth winding">config.seek.stepwise_repeat</item> +<!-- TRANSLATORS: The following is the speed you get on the first press on fast-forward. + It was previously called "enter fast forward at speed" which was easily misunderstood. --> + <item level="2" text="Initial Fast Forward speed">config.seek.enter_forward</item> + <item level="2" text="Initial Rewind speed">config.seek.enter_backward</item> <item level="2" text="Behavior of 'pause' when paused">config.seek.on_pause</item> <item level="2" text="Behavior of 0 key in PiP-mode">config.usage.pip_zero_button</item> <item level="2" text="Alternative services tuner priority">config.usage.alternatives_priority</item> diff --git a/data/skin_default.xml b/data/skin_default.xml index 376a4fda..48267066 100755 --- a/data/skin_default.xml +++ b/data/skin_default.xml @@ -1307,15 +1307,15 @@ self.instance.move(ePoint(orgpos.x() + (orgwidth - newwidth)/2, orgpos.y())) </screen> <!-- LCD screen (setup) --> <screen name="SetupSummary" position="0,0" size="132,64" id="1"> - <widget source="SetupTitle" render="Label" position="6,0" size="120,16" font="Display;12" /> - <widget source="SetupEntry" render="Label" position="6,16" size="120,32" font="Display;12" /> - <widget source="SetupValue" render="Label" position="6,48" size="120,16" font="Display;12" /> + <widget source="SetupTitle" render="Label" position="6,0" size="120,24" halign="left" font="Display;12" /> + <widget source="SetupEntry" render="Label" position="6,24" size="120,24" halign="center" font="Display;12" /> + <widget source="SetupValue" render="Label" position="6,48" size="120,16" halign="right" font="Display;12" /> </screen> <!-- Color OLED screen (setup) --> <screen name="SetupSummary" position="0,0" size="96,64" id="2"> - <widget source="SetupTitle" render="Label" position="0,0" size="96,16" font="Display;10" /> - <widget source="SetupEntry" render="Label" position="0,16" size="96,32" font="Display;10" /> - <widget source="SetupValue" render="Label" position="0,48" size="96,16" font="Display;10" /> + <widget source="SetupTitle" render="Label" position="0,0" size="96,24" halign="left" font="Display;10" /> + <widget source="SetupEntry" render="Label" position="0,24" size="96,24" halign="center" font="Display;10" /> + <widget source="SetupValue" render="Label" position="0,48" size="96,16" halign="right" font="Display;10" /> </screen> <!-- LCD screen (misc) --> <screen name="SimpleSummary" position="0,0" size="132,64" id="1"> diff --git a/lib/dvb/decoder.cpp b/lib/dvb/decoder.cpp index 88cd3ee1..a89f72bb 100644 --- a/lib/dvb/decoder.cpp +++ b/lib/dvb/decoder.cpp @@ -203,6 +203,9 @@ int eDVBAudio::startPid(int pid, int type) case aLPCM: bypass = 6; break; + case aDTSHD: + bypass = 0x10; + break; } eDebugNoNewLine("AUDIO_SET_BYPASS(%d) - ", bypass); @@ -1299,9 +1302,10 @@ RESULT eTSMPEGDecoder::showSinglePic(const char *filename) if (f >= 0) { struct stat s; + size_t written=0; fstat(f, &s); if (m_video_clip_fd == -1) - m_video_clip_fd = open("/dev/dvb/adapter0/video0", O_WRONLY|O_NONBLOCK); + m_video_clip_fd = open("/dev/dvb/adapter0/video0", O_WRONLY); if (m_video_clip_fd >= 0) { bool seq_end_avail = false; diff --git a/lib/dvb/decoder.h b/lib/dvb/decoder.h index 3a0fbac1..7610b654 100644 --- a/lib/dvb/decoder.h +++ b/lib/dvb/decoder.h @@ -13,7 +13,7 @@ private: ePtr<eDVBDemux> m_demux; int m_fd, m_fd_demux, m_dev, m_is_freezed; public: - enum { aMPEG, aAC3, aDTS, aAAC, aAACHE, aLPCM }; + enum { aMPEG, aAC3, aDTS, aAAC, aAACHE, aLPCM, aDTSHD }; eDVBAudio(eDVBDemux *demux, int dev); enum { aMonoLeft, aStereo, aMonoRight }; void setChannel(int channel); diff --git a/lib/dvb/demux.cpp b/lib/dvb/demux.cpp index 0c736c55..f4d86185 100644 --- a/lib/dvb/demux.cpp +++ b/lib/dvb/demux.cpp @@ -85,6 +85,13 @@ int eDVBDemux::openDemux(void) return ::open(filename, O_RDWR); } +int eDVBDemux::openDVR(int flags) +{ + char filename[128]; + snprintf(filename, 128, "/dev/dvb/adapter%d/dvr%d", adapter, demux); + return ::open(filename, flags); +} + DEFINE_REF(eDVBDemux) RESULT eDVBDemux::setSourceFrontend(int fenum) diff --git a/lib/dvb/demux.h b/lib/dvb/demux.h index d43c41bb..e73982ec 100644 --- a/lib/dvb/demux.h +++ b/lib/dvb/demux.h @@ -26,7 +26,8 @@ public: RESULT getCADemuxID(uint8_t &id) { id = demux; return 0; } RESULT flush(); RESULT connectEvent(const Slot1<void,int> &event, ePtr<eConnection> &conn); - + int openDVR(int flags); + int getRefCount() { return ref; } private: int adapter, demux, source; diff --git a/lib/dvb/dvb.cpp b/lib/dvb/dvb.cpp index cd6c232b..6f9a67fb 100644 --- a/lib/dvb/dvb.cpp +++ b/lib/dvb/dvb.cpp @@ -98,6 +98,8 @@ eDVBResourceManager::eDVBResourceManager() m_boxtype = DM500HD; else if (!strncmp(tmp, "dm800se\n", rd)) m_boxtype = DM800SE; + else if (!strncmp(tmp, "dm7020hd\n", rd)) + m_boxtype = DM7020HD; else { eDebug("boxtype detection via /proc/stb/info not possible... use fallback via demux count!\n"); if (m_demux.size() == 3) @@ -464,7 +466,7 @@ RESULT eDVBResourceManager::allocateDemux(eDVBRegisteredFrontend *fe, ePtr<eDVBA ePtr<eDVBRegisteredDemux> unused; - if (m_boxtype == DM800 || m_boxtype == DM500HD || m_boxtype == DM800SE) // dm800 / 500hd + if (m_boxtype == DM800) // dm800 { cap |= capHoldDecodeReference; // this is checked in eDVBChannel::getDemux for (; i != m_demux.end(); ++i, ++n) @@ -520,7 +522,7 @@ RESULT eDVBResourceManager::allocateDemux(eDVBRegisteredFrontend *fe, ePtr<eDVBA } } } - else if (m_boxtype == DM8000) + else if (m_boxtype == DM8000 || m_boxtype == DM500HD || m_boxtype == DM800SE || m_boxtype == DM7020HD) { cap |= capHoldDecodeReference; // this is checked in eDVBChannel::getDemux for (; i != m_demux.end(); ++i, ++n) @@ -1790,14 +1792,28 @@ RESULT eDVBChannel::playSource(ePtr<iTsSource> &source, const char *streaminfo_f /* (this codepath needs to be improved anyway.) */ #if HAVE_DVB_API_VERSION < 3 m_pvr_fd_dst = open("/dev/pvr", O_WRONLY); -#else - m_pvr_fd_dst = open("/dev/misc/pvr", O_WRONLY); -#endif if (m_pvr_fd_dst < 0) { - eDebug("can't open /dev/misc/pvr - you need to buy the new(!) $$$ box! (%m)"); // or wait for the driver to be improved. + eDebug("can't open /dev/pvr - you need to buy the new(!) $$$ box! (%m)"); // or wait for the driver to be improved. + return -ENODEV; + } +#else + ePtr<eDVBAllocatedDemux> &demux = m_demux ? m_demux : m_decoder_demux; + if (demux) + { + m_pvr_fd_dst = demux->get().openDVR(O_WRONLY); + if (m_pvr_fd_dst < 0) + { + eDebug("can't open /dev/dvb/adapterX/dvrX - you need to buy the new(!) $$$ box! (%m)"); // or wait for the driver to be improved. + return -ENODEV; + } + } + else + { + eDebug("no demux allocated yet.. so its not possible to open the dvr device!!"); return -ENODEV; } +#endif } m_pvr_thread = new eDVBChannelFilePush(); diff --git a/lib/dvb/dvb.h b/lib/dvb/dvb.h index f612affb..33490148 100644 --- a/lib/dvb/dvb.h +++ b/lib/dvb/dvb.h @@ -135,7 +135,7 @@ class eDVBResourceManager: public iObject, public Object DECLARE_REF(eDVBResourceManager); int avail, busy; - enum { DM7025, DM800, DM500HD, DM800SE, DM8000 }; + enum { DM7025, DM800, DM500HD, DM800SE, DM8000, DM7020HD }; int m_boxtype; diff --git a/lib/dvb/epgcache.cpp b/lib/dvb/epgcache.cpp index 8ac0c718..4d324746 100644 --- a/lib/dvb/epgcache.cpp +++ b/lib/dvb/epgcache.cpp @@ -258,7 +258,7 @@ void eEPGCache::timeUpdated() { if (it->second->state == -1) { it->second->state=0; - messages.send(Message(Message::startChannel, it->second)); + messages.send(Message(Message::startChannel, it->first)); } } } else @@ -366,6 +366,8 @@ void eEPGCache::DVBChannelRunning(iDVBChannel *chan) messages.send(Message(Message::startChannel, chan)); // -> gotMessage -> changedService } + else + data.state=-1; } } } @@ -1187,7 +1189,7 @@ void eEPGCache::save() eEPGCache::channel_data::channel_data(eEPGCache *ml) :cache(ml) - ,abortTimer(eTimer::create(ml)), zapTimer(eTimer::create(ml)), state(-1) + ,abortTimer(eTimer::create(ml)), zapTimer(eTimer::create(ml)), state(-2) ,isRunning(0), haveData(0) #ifdef ENABLE_PRIVATE_EPG ,startPrivateTimer(eTimer::create(ml)) diff --git a/lib/dvb/esection.h b/lib/dvb/esection.h index 833cc93b..3e097ccc 100644 --- a/lib/dvb/esection.h +++ b/lib/dvb/esection.h @@ -100,6 +100,10 @@ class eAUTable: public eAUGTable int first; ePtr<iDVBDemux> m_demux; eMainloop *ml; + + /* needed to detect broken table version handling (seen on some m2ts files) */ + struct timespec m_prev_table_update; + int m_table_cnt; public: eAUTable() @@ -119,6 +123,7 @@ public: int begin(eMainloop *m, const eDVBTableSpec &spec, ePtr<iDVBDemux> demux) { + m_table_cnt = 0; ml = m; m_demux = demux; first= 1; @@ -197,6 +202,24 @@ public: if (current && (!current->getSpec(spec))) { + /* detect broken table version handling (seen on some m2ts files) */ + if (m_table_cnt) + { + if (abs(timeout_usec(m_prev_table_update)) > 500000) + m_table_cnt = -1; + else if (m_table_cnt > 1) // two pmt update within one second + { + eDebug("Seen two consecutive table version changes within 500ms. " + "This seems broken, so auto update for pid %04x, table %02x is now disabled!!", + spec.pid, spec.tid); + m_table_cnt = 0; + return; + } + } + + ++m_table_cnt; + clock_gettime(CLOCK_MONOTONIC, &m_prev_table_update); + next = new Table(); CONNECT(next->tableReady, eAUTable::slotTableReady); spec.flags &= ~(eDVBTableSpec::tfAnyVersion|eDVBTableSpec::tfThisVersion|eDVBTableSpec::tfHaveTimeout); diff --git a/lib/dvb/idvb.h b/lib/dvb/idvb.h index f15cd04e..86936f8d 100644 --- a/lib/dvb/idvb.h +++ b/lib/dvb/idvb.h @@ -636,6 +636,7 @@ public: virtual RESULT getSTC(pts_t &pts, int num=0)=0; virtual RESULT getCADemuxID(uint8_t &id)=0; virtual RESULT flush()=0; + virtual int openDVR(int flags)=0; }; #if HAVE_DVB_API_VERSION < 3 && !defined(VIDEO_EVENT_SIZE_CHANGED) @@ -650,7 +651,7 @@ public: /** Set Displayed Video PID and type */ virtual RESULT setVideoPID(int vpid, int type)=0; - enum { af_MPEG, af_AC3, af_DTS, af_AAC }; + enum { af_MPEG, af_AC3, af_DTS, af_AAC, af_DTSHD }; /** Set Displayed Audio PID and type */ virtual RESULT setAudioPID(int apid, int type)=0; diff --git a/lib/dvb/pmt.cpp b/lib/dvb/pmt.cpp index ca56141b..e5e63316 100644 --- a/lib/dvb/pmt.cpp +++ b/lib/dvb/pmt.cpp @@ -20,13 +20,14 @@ #include <dvbsi++/registration_descriptor.h> eDVBServicePMTHandler::eDVBServicePMTHandler() - :m_ca_servicePtr(0), m_dvb_scan(0), m_decode_demux_num(0xFF) + :m_ca_servicePtr(0), m_dvb_scan(0), m_decode_demux_num(0xFF), m_no_pat_entry_delay(eTimer::create()) { m_use_decode_demux = 0; m_pmt_pid = -1; eDVBResourceManager::getInstance(m_resourceManager); CONNECT(m_PMT.tableReady, eDVBServicePMTHandler::PMTready); CONNECT(m_PAT.tableReady, eDVBServicePMTHandler::PATready); + CONNECT(m_no_pat_entry_delay->timeout, eDVBServicePMTHandler::sendEventNoPatEntry); } eDVBServicePMTHandler::~eDVBServicePMTHandler() @@ -43,8 +44,15 @@ void eDVBServicePMTHandler::channelStateChanged(iDVBChannel *channel) && (state == iDVBChannel::state_ok) && (!m_demux)) { if (m_channel) - if (m_channel->getDemux(m_demux, (!m_use_decode_demux) ? 0 : iDVBChannel::capDecode)) + { + if (m_pvr_demux_tmp) + { + m_demux = m_pvr_demux_tmp; + m_pvr_demux_tmp = NULL; + } + else if (m_channel->getDemux(m_demux, (!m_use_decode_demux) ? 0 : iDVBChannel::capDecode)) eDebug("Allocating %s-decoding a demux for now tuned-in channel failed.", m_use_decode_demux ? "" : "non-"); + } serviceEvent(eventTuned); @@ -126,25 +134,55 @@ void eDVBServicePMTHandler::PMTready(int error) } } +void eDVBServicePMTHandler::sendEventNoPatEntry() +{ + serviceEvent(eventNoPATEntry); +} + void eDVBServicePMTHandler::PATready(int) { + eDebug("PATready"); ePtr<eTable<ProgramAssociationSection> > ptr; if (!m_PAT.getCurrent(ptr)) { + int service_id_single = -1; + int pmtpid_single = -1; int pmtpid = -1; + int cnt=0; std::vector<ProgramAssociationSection*>::const_iterator i; for (i = ptr->getSections().begin(); pmtpid == -1 && i != ptr->getSections().end(); ++i) { const ProgramAssociationSection &pat = **i; ProgramAssociationConstIterator program; for (program = pat.getPrograms()->begin(); pmtpid == -1 && program != pat.getPrograms()->end(); ++program) + { + ++cnt; if (eServiceID((*program)->getProgramNumber()) == m_reference.getServiceID()) pmtpid = (*program)->getProgramMapPid(); + if (++cnt == 1 && pmtpid_single == -1 && pmtpid == -1) + { + pmtpid_single = (*program)->getProgramMapPid(); + service_id_single = (*program)->getProgramNumber(); + } + else + pmtpid_single = service_id_single = -1; + } } - if (pmtpid == -1) - serviceEvent(eventNoPATEntry); - else + if (pmtpid_single != -1) // only one PAT entry .. and not valid pmtpid found + { + eDebug("use single pat entry!"); + m_reference.setServiceID(eServiceID(service_id_single)); + pmtpid = pmtpid_single; + } + if (pmtpid == -1) { + eDebug("no PAT entry found.. start delay"); + m_no_pat_entry_delay->start(1000, true); + } + else { + eDebug("use pmtpid %04x for service_id %04x", pmtpid, m_reference.getServiceID().get()); + m_no_pat_entry_delay->stop(); m_PMT.begin(eApp, eDVBPMTSpec(pmtpid, m_reference.getServiceID().get()), m_demux); + } } else serviceEvent(eventNoPAT); } @@ -230,8 +268,29 @@ int eDVBServicePMTHandler::getProgramInfo(program &program) for (i = ptr->getSections().begin(); i != ptr->getSections().end(); ++i) { const ProgramMapSection &pmt = **i; + int is_hdmv = 0; + program.pcrPid = pmt.getPcrPid(); + for (DescriptorConstIterator desc = pmt.getDescriptors()->begin(); + desc != pmt.getDescriptors()->end(); ++desc) + { + if ((*desc)->getTag() == CA_DESCRIPTOR) + { + CaDescriptor *descr = (CaDescriptor*)(*desc); + program::capid_pair pair; + pair.caid = descr->getCaSystemId(); + pair.capid = descr->getCaPid(); + program.caids.push_back(pair); + } + else if ((*desc)->getTag() == REGISTRATION_DESCRIPTOR) + { + RegistrationDescriptor *d = (RegistrationDescriptor*)(*desc); + if (d->getFormatIdentifier() == 0x48444d56) // HDMV + is_hdmv = 1; + } + } + ElementaryStreamInfoConstIterator es; for (es = pmt.getEsInfo()->begin(); es != pmt.getEsInfo()->end(); ++es) { @@ -287,25 +346,34 @@ int eDVBServicePMTHandler::getProgramInfo(program &program) audio.type = audioStream::atAACHE; forced_audio = 1; } - case 0x80: // user private ... but blueray LPCM - if (!isvideo && !isaudio) + case 0x80: // user private ... but bluray LPCM + case 0xA0: // bluray secondary LPCM + if (!isvideo && !isaudio && is_hdmv) { isaudio = 1; audio.type = audioStream::atLPCM; } - case 0x81: // user private ... but blueray AC3 - if (!isvideo && !isaudio) + case 0x81: // user private ... but bluray AC3 + case 0xA1: // bluray secondary AC3 + if (!isvideo && !isaudio && is_hdmv) { isaudio = 1; audio.type = audioStream::atAC3; } - case 0x82: // Blueray DTS (dvb user private...) - case 0xA2: // Blueray secondary DTS - if (!isvideo && !isaudio) + case 0x82: // bluray DTS (dvb user private...) + case 0xA2: // bluray secondary DTS + if (!isvideo && !isaudio && is_hdmv) { isaudio = 1; audio.type = audioStream::atDTS; } + case 0x86: // bluray DTS-HD (dvb user private...) + case 0xA6: // bluray secondary DTS-HD + if (!isvideo && !isaudio && is_hdmv) + { + isaudio = 1; + audio.type = audioStream::atDTSHD; + } case 0x06: // PES Private case 0xEA: // TS_PSI_ST_SMPTE_VC1 { @@ -497,9 +565,9 @@ int eDVBServicePMTHandler::getProgramInfo(program &program) default: break; } - if (isteletext && (isaudio || isvideo)) + if (isteletext && (isaudio || isvideo)) { - eDebug("ambiguous streamtype for PID %04x detected.. forced as teletext!", (*es)->getPid()); + eDebug("ambiguous streamtype for PID %04x detected.. forced as teletext!", (*es)->getPid()); continue; // continue with next PID } else if (issubtitle && (isaudio || isvideo)) @@ -537,18 +605,6 @@ int eDVBServicePMTHandler::getProgramInfo(program &program) else continue; } - for (DescriptorConstIterator desc = pmt.getDescriptors()->begin(); - desc != pmt.getDescriptors()->end(); ++desc) - { - if ((*desc)->getTag() == CA_DESCRIPTOR) - { - CaDescriptor *descr = (CaDescriptor*)(*desc); - program::capid_pair pair; - pair.caid = descr->getCaSystemId(); - pair.capid = descr->getCaPid(); - program.caids.push_back(pair); - } - } } ret = 0; @@ -710,8 +766,8 @@ int eDVBServicePMTHandler::tuneExt(eServiceReferenceDVB &ref, int use_decode_dem { RESULT res=0; m_reference = ref; - m_use_decode_demux = use_decode_demux; + m_no_pat_entry_delay->stop(); /* use given service as backup. This is used for timeshift where we want to clone the live stream using the cache, but in fact have a PVR channel */ m_service = service; @@ -735,13 +791,12 @@ int eDVBServicePMTHandler::tuneExt(eServiceReferenceDVB &ref, int use_decode_dem { if (!ref.getServiceID().get() /* incorrect sid in meta file or recordings.epl*/ ) { - eWarning("no .meta file found, trying to find PMT pid"); eDVBTSTools tstools; + bool b = source || !tstools.openFile(ref.path.c_str(), 1); + eWarning("no .meta file found, trying to find PMT pid"); if (source) - tstools.setSource(source, streaminfo_file ? streaminfo_file : ref.path.c_str()); - else if (tstools.openFile(ref.path.c_str())) - eWarning("failed to open file"); - else + tstools.setSource(source, NULL); + if (b) { int service_id, pmt_pid; if (!tstools.findPMT(pmt_pid, service_id)) @@ -751,6 +806,8 @@ int eDVBServicePMTHandler::tuneExt(eServiceReferenceDVB &ref, int use_decode_dem m_pmt_pid = pmt_pid; } } + else + eWarning("no valid source to find PMT pid!"); } eDebug("alloc PVR"); /* allocate PVR */ @@ -792,7 +849,10 @@ int eDVBServicePMTHandler::tuneExt(eServiceReferenceDVB &ref, int use_decode_dem if (m_pvr_channel) { m_pvr_channel->setCueSheet(cue); - if (source) + + if (m_pvr_channel->getDemux(m_pvr_demux_tmp, (!m_use_decode_demux) ? 0 : iDVBChannel::capDecode)) + eDebug("Allocating %s-decoding a demux for PVR channel failed.", m_use_decode_demux ? "" : "non-"); + else if (source) m_pvr_channel->playSource(source, streaminfo_file); else m_pvr_channel->playFile(ref.path.c_str()); diff --git a/lib/dvb/pmt.h b/lib/dvb/pmt.h index 86b634fc..0c44f35a 100644 --- a/lib/dvb/pmt.h +++ b/lib/dvb/pmt.h @@ -86,8 +86,8 @@ class eDVBServicePMTHandler: public Object eUsePtr<iDVBChannel> m_channel; eUsePtr<iDVBPVRChannel> m_pvr_channel; ePtr<eDVBResourceManager> m_resourceManager; - ePtr<iDVBDemux> m_demux; - + ePtr<iDVBDemux> m_demux, m_pvr_demux_tmp; + void channelStateChanged(iDVBChannel *); ePtr<eConnection> m_channelStateChanged_connection; void channelEvent(iDVBChannel *, int event); @@ -102,6 +102,7 @@ class eDVBServicePMTHandler: public Object int m_use_decode_demux; uint8_t m_decode_demux_num; + ePtr<eTimer> m_no_pat_entry_delay; public: eDVBServicePMTHandler(); ~eDVBServicePMTHandler(); @@ -144,7 +145,7 @@ public: { int pid, rdsPid; // hack for some radio services which transmit radiotext on different pid (i.e. harmony fm, HIT RADIO FFH, ...) - enum { atMPEG, atAC3, atDTS, atAAC, atAACHE, atLPCM }; + enum { atMPEG, atAC3, atDTS, atAAC, atAACHE, atLPCM, atDTSHD }; int type; // mpeg2, ac3, dts, ... int component_tag; @@ -210,6 +211,7 @@ public: int getPMT(ePtr<eTable<ProgramMapSection> > &ptr) { return m_PMT.getCurrent(ptr); } int getChannel(eUsePtr<iDVBChannel> &channel); void resetCachedProgram() { m_have_cached_program = false; } + void sendEventNoPatEntry(); /* deprecated interface */ int tune(eServiceReferenceDVB &ref, int use_decode_demux, eCueSheet *sg=0, bool simulate=false, eDVBService *service = 0); diff --git a/lib/dvb/pvrparse.cpp b/lib/dvb/pvrparse.cpp index 5cdecbd6..e19dd1e4 100644 --- a/lib/dvb/pvrparse.cpp +++ b/lib/dvb/pvrparse.cpp @@ -123,7 +123,7 @@ void eMPEGStreamInformation::fixupDiscontinuties() pts_t current = i->second - currentDelta; pts_t diff = current - lastpts_t; - if (llabs(diff) > (90000*5)) // 5sec diff + if (llabs(diff) > (90000*10)) // 10sec diff { // eDebug("%llx < %llx, have discont. new timestamp is %llx (diff is %llx)!", current, lastpts_t, i->second, diff); currentDelta = i->second - lastpts_t; /* FIXME: should be the extrapolated new timestamp, based on the current rate */ diff --git a/lib/dvb/tstools.cpp b/lib/dvb/tstools.cpp index 1403059f..6cd855cc 100644 --- a/lib/dvb/tstools.cpp +++ b/lib/dvb/tstools.cpp @@ -212,6 +212,8 @@ int eDVBTSTools::getPTS(off_t &offset, pts_t &pts, int fixed) break; case 0x71: // AC3 / DTS break; + case 0x72: // DTS - HD + break; default: eDebug("skip unknwn stream_id_extension %02x\n", payload[9+offs]); continue; @@ -700,9 +702,26 @@ int eDVBTSTools::findFrame(off_t &_offset, size_t &len, int &direction, int fram else if (direction == +1) direction = 0; } - /* let's find the next frame after the given offset */ off_t start = offset; +#if 0 + /* backtrack to find the previous sequence start, in case of MPEG2 */ + if ((data & 0xFF) == 0x00) { + do { + --start; + if (m_streaminfo.getStructureEntry(start, data, 0)) + { + eDebug("get previous failed"); + return -1; + } + } while (((data & 0xFF) != 9) && ((data & 0xFF) != 0x00) && ((data & 0xFF) != 0xB3)); /* sequence start or previous frame */ + if ((data & 0xFF) != 0xB3) + start = offset; /* Failed to find corresponding sequence start, so never mind */ + } + +#endif + + /* let's find the next frame after the given offset */ do { if (m_streaminfo.getStructureEntry(offset, data, 1)) { @@ -717,9 +736,11 @@ int eDVBTSTools::findFrame(off_t &_offset, size_t &len, int &direction, int fram // eDebug("%08llx@%llx (next)", data, offset); } while (((data & 0xFF) != 9) && ((data & 0xFF) != 0x00)); /* next frame */ +#if 0 /* align to TS pkt start */ -// start = start - (start % 188); -// offset = offset - (offset % 188); + start = start - (start % 188); + offset = offset - (offset % 188); +#endif len = offset - start; _offset = start; diff --git a/lib/gui/elistboxcontent.cpp b/lib/gui/elistboxcontent.cpp index a19e11a3..ba0794e7 100644 --- a/lib/gui/elistboxcontent.cpp +++ b/lib/gui/elistboxcontent.cpp @@ -641,7 +641,8 @@ static ePyObject lookupColor(ePyObject color, ePyObject data) if ((icolor & 0xFF000000) == 0xFF000000) { int index = icolor & 0xFFFFFF; - eDebug("[eListboxPythonMultiContent] template color index: %d", index); + if (PyTuple_GetItem(data, index) == Py_None) + return ePyObject(); return PyTuple_GetItem(data, index); } diff --git a/lib/gui/epositiongauge.cpp b/lib/gui/epositiongauge.cpp index ff98c080..e45d4a6c 100644 --- a/lib/gui/epositiongauge.cpp +++ b/lib/gui/epositiongauge.cpp @@ -112,6 +112,7 @@ int ePositionGauge::event(int event, void *data, void *data2) // painter.fill(eRect(0, 10, s.width(), s.height()-20)); pts_t in = 0, out = 0; + int xm, xm_last = -1; std::multiset<cueEntry>::iterator i(m_cue_entries.begin()); @@ -126,17 +127,22 @@ int ePositionGauge::event(int event, void *data, void *data2) continue; } else if (i->what == 1) /* out */ out = i++->where; - else if (i->what == 2) /* mark */ + else /* mark or last */ { - int xm = scale(i->where); - painter.setForegroundColor(gRGB(0xFF8080)); - painter.fill(eRect(xm - 2, 0, 4, s.height())); + xm = scale(i->where); + if (i->what == 2) { + painter.setForegroundColor(gRGB(0xFF8080)); + if (xm - 2 < xm_last) /* Make sure last is not overdrawn */ + painter.fill(eRect(xm_last, 0, 2 + xm - xm_last, s.height())); + else + painter.fill(eRect(xm - 2, 0, 4, s.height())); + } else if (i->what == 3) { + painter.setForegroundColor(gRGB(0x80FF80)); + painter.fill(eRect(xm - 1, 0, 3, s.height())); + xm_last = xm + 2; + } i++; continue; - } else /* other marker, like last position */ - { - ++i; - continue; } } diff --git a/lib/gui/esubtitle.h b/lib/gui/esubtitle.h index 45345db1..cdad7286 100644 --- a/lib/gui/esubtitle.h +++ b/lib/gui/esubtitle.h @@ -23,15 +23,21 @@ struct ePangoSubtitlePageElement struct ePangoSubtitlePage { - pts_t show_pts; + pts_t m_show_pts; int m_timeout; /* in milliseconds */ std::vector<ePangoSubtitlePageElement> m_elements; void clear() { m_elements.clear(); } }; +struct eVobSubtitlePage +{ + pts_t m_show_pts; + int m_timeout; /* in milliseconds */ + ePtr<gPixmap> m_pixmap; +}; + class eDVBTeletextSubtitlePage; -class eDVBPangoSubtitlePage; -class ePangoSubtitlePage; +class eDVBSubtitlePage; class eSubtitleWidget: public eWidget, public Object { diff --git a/lib/python/Components/FileList.py b/lib/python/Components/FileList.py index 1d71514b..1b7e81f5 100755 --- a/lib/python/Components/FileList.py +++ b/lib/python/Components/FileList.py @@ -28,7 +28,8 @@ EXTENSIONS = { "mpeg": "movie", "mkv": "movie", "mp4": "movie", - "mov": "movie" + "mov": "movie", + "m2ts": "movie", } def FileEntryComponent(name, absolute = None, isDir = False): diff --git a/lib/python/Components/PluginComponent.py b/lib/python/Components/PluginComponent.py index 5e439fdf..e5194b28 100755 --- a/lib/python/Components/PluginComponent.py +++ b/lib/python/Components/PluginComponent.py @@ -8,6 +8,9 @@ from Plugins.Plugin import PluginDescriptor import keymapparser class PluginComponent: + firstRun = True + restartRequired = False + def __init__(self): self.plugins = {} self.pluginList = [ ] @@ -18,12 +21,15 @@ class PluginComponent: self.prefix = prefix def addPlugin(self, plugin): - self.pluginList.append(plugin) - for x in plugin.where: - self.plugins.setdefault(x, []).append(plugin) - if x == PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART: - plugin(reason=0) - + if self.firstRun or plugin.needsRestart is False: + self.pluginList.append(plugin) + for x in plugin.where: + self.plugins.setdefault(x, []).append(plugin) + if x == PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART: + plugin(reason=0) + else: + self.restartRequired = True + def removePlugin(self, plugin): self.pluginList.remove(plugin) for x in plugin.where: @@ -81,12 +87,21 @@ class PluginComponent: # internally, the "fnc" argument will be compared with __eq__ plugins_added = [p for p in new_plugins if p not in self.pluginList] plugins_removed = [p for p in self.pluginList if not p.internal and p not in new_plugins] + + #ignore already installed but reloaded plugins + for p in plugins_removed: + for pa in plugins_added: + if pa.name == p.name and pa.where == p.where: + pa.needsRestart = False for p in plugins_removed: self.removePlugin(p) for p in plugins_added: self.addPlugin(p) + + if self.firstRun: + self.firstRun = False def getPlugins(self, where): """Get list of plugins in a specific category""" @@ -109,6 +124,8 @@ class PluginComponent: def clearPluginList(self): self.pluginList = [] self.plugins = {} + self.firstRun = True + self.restartRequired = False def shutdown(self): for p in self.pluginList[:]: diff --git a/lib/python/Components/Sources/ServiceEvent.py b/lib/python/Components/Sources/ServiceEvent.py index 93c733bd..8a0a66a1 100644 --- a/lib/python/Components/Sources/ServiceEvent.py +++ b/lib/python/Components/Sources/ServiceEvent.py @@ -25,7 +25,7 @@ class ServiceEvent(Source, object): def newService(self, ref): if not self.service or not ref or self.service != ref: self.service = ref - if not ref or (ref.flags & Ref.flagDirectory) == Ref.flagDirectory or ref.flags & Ref.isMarker: + if not ref: self.changed((self.CHANGED_CLEAR,)) else: self.changed((self.CHANGED_ALL,)) diff --git a/lib/python/Components/TimerSanityCheck.py b/lib/python/Components/TimerSanityCheck.py index b472a19e..b9dda6a6 100644 --- a/lib/python/Components/TimerSanityCheck.py +++ b/lib/python/Components/TimerSanityCheck.py @@ -2,6 +2,7 @@ import NavigationInstance from time import localtime, mktime, gmtime from ServiceReference import ServiceReference from enigma import iServiceInformation, eServiceCenter, eServiceReference +from timer import TimerEntry class TimerSanityCheck: def __init__(self, timerlist, newtimer=None): @@ -107,7 +108,7 @@ class TimerSanityCheck: self.rep_eventlist.append((begin, idx)) begin += 86400 rflags >>= 1 - else: + elif timer.state < TimerEntry.StateEnded: self.nrep_eventlist.extend([(timer.begin,self.bflag,idx),(timer.end,self.eflag,idx)]) idx += 1 diff --git a/lib/python/Components/UsageConfig.py b/lib/python/Components/UsageConfig.py index 8ea9aa6a..a265a169 100644 --- a/lib/python/Components/UsageConfig.py +++ b/lib/python/Components/UsageConfig.py @@ -102,13 +102,11 @@ def InitUsageConfig(): config.seek.selfdefined_79 = ConfigNumber(default=300) config.seek.speeds_forward = ConfigSet(default=[2, 4, 8, 16, 32, 64, 128], choices=[2, 4, 6, 8, 12, 16, 24, 32, 48, 64, 96, 128]) - config.seek.speeds_backward = ConfigSet(default=[8, 16, 32, 64, 128], choices=[1, 2, 4, 6, 8, 12, 16, 24, 32, 48, 64, 96, 128]) + config.seek.speeds_backward = ConfigSet(default=[2, 4, 8, 16, 32, 64, 128], choices=[1, 2, 4, 6, 8, 12, 16, 24, 32, 48, 64, 96, 128]) config.seek.speeds_slowmotion = ConfigSet(default=[2, 4, 8], choices=[2, 4, 6, 8, 12, 16, 25]) config.seek.enter_forward = ConfigSelection(default = "2", choices = ["2", "4", "6", "8", "12", "16", "24", "32", "48", "64", "96", "128"]) config.seek.enter_backward = ConfigSelection(default = "1", choices = ["1", "2", "4", "6", "8", "12", "16", "24", "32", "48", "64", "96", "128"]) - config.seek.stepwise_minspeed = ConfigSelection(default = "16", choices = ["Never", "2", "4", "6", "8", "12", "16", "24", "32", "48", "64", "96", "128"]) - config.seek.stepwise_repeat = ConfigSelection(default = "3", choices = ["2", "3", "4", "5", "6"]) config.seek.on_pause = ConfigSelection(default = "play", choices = [ ("play", _("Play")), diff --git a/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TPMDemo/plugin.py b/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TPMDemo/plugin.py index 2c078d35..dcaa1f65 100644 --- a/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TPMDemo/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TPMDemo/plugin.py @@ -82,6 +82,6 @@ def main(session, **kwargs): # would start your plugin here def Plugins(**kwargs): - return [PluginDescriptor(name = "TPM Demo", description = _("A demo plugin for TPM usage."), where = PluginDescriptor.WHERE_EXTENSIONSMENU, fnc = main), - PluginDescriptor(name = "TPM Demo", description = _("A demo plugin for TPM usage."), icon = "plugin.png", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc = main)] + return [PluginDescriptor(name = "TPM Demo", description = _("A demo plugin for TPM usage."), where = PluginDescriptor.WHERE_EXTENSIONSMENU, needsRestart = False, fnc = main), + PluginDescriptor(name = "TPM Demo", description = _("A demo plugin for TPM usage."), icon = "plugin.png", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, needsRestart = False, fnc = main)]
\ No newline at end of file diff --git a/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TestPlugin/plugin.py b/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TestPlugin/plugin.py index 69f935e4..4ef4a87d 100644 --- a/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TestPlugin/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TestPlugin/plugin.py @@ -80,4 +80,4 @@ def test(returnValue): print "You entered", returnValue def Plugins(**kwargs): - return PluginDescriptor(name="Test", description="plugin to test some capabilities", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc=main) + return PluginDescriptor(name="Test", description="plugin to test some capabilities", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, needsRestart = False, fnc=main) diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py index 0627df3b..141c04ac 100644 --- a/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py @@ -406,4 +406,4 @@ def main(session, service, **kwargs): session.open(CutListEditor, service) def Plugins(**kwargs): - return PluginDescriptor(name="Cutlist Editor", description=_("Cutlist editor..."), where = PluginDescriptor.WHERE_MOVIELIST, fnc=main) + return PluginDescriptor(name="Cutlist Editor", description=_("Cutlist editor..."), where = PluginDescriptor.WHERE_MOVIELIST, needsRestart = False, fnc=main) diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/plugin.py index bd856b47..f5d2fa62 100644 --- a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/plugin.py @@ -13,5 +13,5 @@ def main_add(session, service, **kwargs): def Plugins(**kwargs): descr = _("Burn to DVD") - return [PluginDescriptor(name="DVD Burn", description=descr, where = PluginDescriptor.WHERE_MOVIELIST, fnc=main_add, icon="dvdburn.png"), - PluginDescriptor(name="DVD Burn", description=descr, where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc=main, icon="dvdburn.png") ] + return [PluginDescriptor(name="DVD Burn", description=descr, where = PluginDescriptor.WHERE_MOVIELIST, needsRestart = True, fnc=main_add, icon="dvdburn.png"), + PluginDescriptor(name="DVD Burn", description=descr, where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, needsRestart = True, fnc=main, icon="dvdburn.png") ] diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/keymap.xml b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/keymap.xml index 7b7f2054..bf57e753 100644 --- a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/keymap.xml +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/keymap.xml @@ -8,7 +8,8 @@ <key id="KEY_PREVIOUS" mapto="prevChapter" flags="m" /> <key id="KEY_NEXT" mapto="nextChapter" flags="m" /> <key id="KEY_TV" mapto="tv" flags="m" /> - <key id="KEY_AUDIO" mapto="dvdAudioMenu" flags="m" /> + <key id="KEY_AUDIO" mapto="AudioSelection" flags="m" /> + <key id="KEY_AUDIO" mapto="dvdAudioMenu" flags="l" /> <key id="KEY_RADIO" mapto="nextAudioTrack" flags="m" /> <key id="KEY_TEXT" mapto="nextSubtitleTrack" flags="m" /> <key id="KEY_VIDEO" mapto="nextAngle" flags="m" /> diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py index e1ab3ef4..1cee0aac 100755..100644 --- a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py @@ -4,7 +4,7 @@ from Screens.Screen import Screen from Screens.MessageBox import MessageBox from Screens.ChoiceBox import ChoiceBox from Screens.HelpMenu import HelpableScreen -from Screens.InfoBarGenerics import InfoBarSeek, InfoBarPVRState, InfoBarCueSheetSupport, InfoBarShowHide, InfoBarNotifications +from Screens.InfoBarGenerics import InfoBarSeek, InfoBarPVRState, InfoBarCueSheetSupport, InfoBarShowHide, InfoBarNotifications, InfoBarAudioSelection, InfoBarSubtitleSupport from Components.ActionMap import ActionMap, NumberActionMap, HelpableActionMap from Components.Label import Label from Components.Sources.StaticText import StaticText @@ -195,7 +195,7 @@ class ChapterZap(Screen): self.Timer.callback.append(self.keyOK) self.Timer.start(3000, True) -class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarPVRState, InfoBarShowHide, HelpableScreen, InfoBarCueSheetSupport): +class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarPVRState, InfoBarShowHide, HelpableScreen, InfoBarCueSheetSupport, InfoBarAudioSelection, InfoBarSubtitleSupport): ALLOW_SUSPEND = Screen.SUSPEND_PAUSES ENABLE_RESUME_SUPPORT = True @@ -244,8 +244,6 @@ class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarP self.saved_config_speeds_backward = config.seek.speeds_backward.value self.saved_config_enter_forward = config.seek.enter_forward.value self.saved_config_enter_backward = config.seek.enter_backward.value - self.saved_config_seek_stepwise_minspeed = config.seek.stepwise_minspeed.value - self.saved_config_seek_stepwise_repeat = config.seek.stepwise_repeat.value self.saved_config_seek_on_pause = config.seek.on_pause.value self.saved_config_seek_speeds_slowmotion = config.seek.speeds_slowmotion.value @@ -255,8 +253,6 @@ class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarP config.seek.speeds_slowmotion.value = [ ] config.seek.enter_forward.value = "2" config.seek.enter_backward.value = "2" - config.seek.stepwise_minspeed.value = "Never" - config.seek.stepwise_repeat.value = "3" config.seek.on_pause.value = "play" def restore_infobar_seek_config(self): @@ -265,8 +261,6 @@ class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarP config.seek.speeds_slowmotion.value = self.saved_config_seek_speeds_slowmotion config.seek.enter_forward.value = self.saved_config_enter_forward config.seek.enter_backward.value = self.saved_config_enter_backward - config.seek.stepwise_minspeed.value = self.saved_config_seek_stepwise_minspeed - config.seek.stepwise_repeat.value = self.saved_config_seek_stepwise_repeat config.seek.on_pause.value = self.saved_config_seek_on_pause def __init__(self, session, dvd_device = None, dvd_filelist = [ ], args = None): @@ -275,10 +269,12 @@ class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarP InfoBarNotifications.__init__(self) InfoBarCueSheetSupport.__init__(self, actionmap = "MediaPlayerCueSheetActions") InfoBarShowHide.__init__(self) + InfoBarAudioSelection.__init__(self) + InfoBarSubtitleSupport.__init__(self) HelpableScreen.__init__(self) self.save_infobar_seek_config() self.change_infobar_seek_config() - InfoBarSeek.__init__(self, useSeekBackHack=False) + InfoBarSeek.__init__(self) InfoBarPVRState.__init__(self) self.dvdScreen = self.session.instantiateDialog(DVDOverlay) @@ -354,6 +350,7 @@ class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarP "prevTitle": (self.prevTitle, _("jump back to the previous title")), "tv": (self.askLeavePlayer, _("exit DVD player or return to file browser")), "dvdAudioMenu": (self.enterDVDAudioMenu, _("(show optional DVD audio menu)")), + "AudioSelection": (self.enterAudioSelection, _("Select audio track")), "nextAudioTrack": (self.nextAudioTrack, _("switch to the next audio track")), "nextSubtitleTrack": (self.nextSubtitleTrack, _("switch to the next subtitle language")), "nextAngle": (self.nextAngle, _("switch to the next angle")), @@ -546,6 +543,9 @@ class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarP keys.keyPressed(key) return keys + def enterAudioSelection(self): + self.audioSelection() + def nextAudioTrack(self): self.sendKey(iServiceKeys.keyUser) @@ -775,5 +775,5 @@ def filescan(**kwargs): )] def Plugins(**kwargs): - return [PluginDescriptor(name = "DVDPlayer", description = "Play DVDs", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc = menu), - PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, fnc = filescan)] + return [PluginDescriptor(name = "DVDPlayer", description = "Play DVDs", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = True, fnc = menu), + PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, needsRestart = True, fnc = filescan)] diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.cpp b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.cpp index 5fbfb0aa..6d1397da 100644 --- a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.cpp +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.cpp @@ -397,6 +397,61 @@ RESULT eServiceDVD::subtitle(ePtr<iSubtitleOutput> &ptr) return 0; } +RESULT eServiceDVD::audioTracks(ePtr<iAudioTrackSelection> &ptr) +{ + ptr = this; + return 0; +} + +int eServiceDVD::getNumberOfTracks() +{ + int i = 0; + ddvd_get_audio_count(m_ddvdconfig, &i); + return i; +} + +int eServiceDVD::getCurrentTrack() +{ + int audio_id,audio_type; + uint16_t audio_lang; + ddvd_get_last_audio(m_ddvdconfig, &audio_id, &audio_lang, &audio_type); + return audio_id; +} + +RESULT eServiceDVD::selectTrack(unsigned int i) +{ + ddvd_set_audio(m_ddvdconfig, i); + return 0; +} + +RESULT eServiceDVD::getTrackInfo(struct iAudioTrackInfo &info, unsigned int audio_id) +{ + int audio_type; + uint16_t audio_lang; + ddvd_get_audio_byid(m_ddvdconfig, audio_id, &audio_lang, &audio_type); + char audio_string[3]={audio_lang >> 8, audio_lang, 0}; + info.m_pid = audio_id+1; + info.m_language = audio_string; + switch(audio_type) + { + case DDVD_MPEG: + info.m_description = "MPEG"; + break; + case DDVD_AC3: + info.m_description = "AC3"; + break; + case DDVD_DTS: + info.m_description = "DTS"; + break; + case DDVD_LPCM: + info.m_description = "LPCM"; + break; + default: + info.m_description = "und"; + } + return 0; +} + RESULT eServiceDVD::keys(ePtr<iServiceKeys> &ptr) { ptr=this; @@ -623,14 +678,33 @@ PyObject *eServiceDVD::getInfoObject(int w) Py_RETURN_NONE; } -RESULT eServiceDVD::enableSubtitles(eWidget *parent, SWIG_PYOBJECT(ePyObject) /*entry*/) +RESULT eServiceDVD::enableSubtitles(eWidget *parent, ePyObject tuple) { delete m_subtitle_widget; + eSize size = eSize(720, 576); m_subtitle_widget = new eSubtitleWidget(parent); m_subtitle_widget->resize(parent->size()); - eSize size = eSize(720, 576); + int pid = -1; + + if ( tuple != Py_None ) + { + ePyObject entry; + int tuplesize = PyTuple_Size(tuple); + if (!PyTuple_Check(tuple)) + goto error_out; + if (tuplesize < 1) + goto error_out; + entry = PyTuple_GET_ITEM(tuple, 1); + if (!PyInt_Check(entry)) + goto error_out; + pid = PyInt_AsLong(entry)-1; + + ddvd_set_spu(m_ddvdconfig, pid); + m_event(this, evUser+7); + } + eDebug("eServiceDVD::enableSubtitles %i", pid); if (!m_pixmap) { @@ -648,6 +722,9 @@ RESULT eServiceDVD::enableSubtitles(eWidget *parent, SWIG_PYOBJECT(ePyObject) /* m_subtitle_widget->show(); return 0; + +error_out: + return -1; } RESULT eServiceDVD::disableSubtitles(eWidget */*parent*/) @@ -659,8 +736,26 @@ RESULT eServiceDVD::disableSubtitles(eWidget */*parent*/) PyObject *eServiceDVD::getSubtitleList() { - eDebug("eServiceDVD::getSubtitleList nyi"); - Py_RETURN_NONE; + ePyObject l = PyList_New(0); + unsigned int spu_count = 0; + ddvd_get_spu_count(m_ddvdconfig, &spu_count); + + for ( unsigned int spu_id = 0; spu_id < spu_count; spu_id++ ) + { + uint16_t spu_lang; + ddvd_get_spu_byid(m_ddvdconfig, spu_id, &spu_lang); + char spu_string[3]={spu_lang >> 8, spu_lang, 0}; + + ePyObject tuple = PyTuple_New(5); + PyTuple_SetItem(tuple, 0, PyInt_FromLong(2)); + PyTuple_SetItem(tuple, 1, PyInt_FromLong(spu_id+1)); + PyTuple_SetItem(tuple, 2, PyInt_FromLong(5)); + PyTuple_SetItem(tuple, 3, PyInt_FromLong(0)); + PyTuple_SetItem(tuple, 4, PyString_FromString(spu_string)); + PyList_Append(l, tuple); + Py_DECREF(tuple); + } + return l; } PyObject *eServiceDVD::getCachedSubtitle() diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.h b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.h index c751a394..80cfcf0c 100644 --- a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.h +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.h @@ -26,7 +26,7 @@ public: RESULT offlineOperations(const eServiceReference &, ePtr<iServiceOfflineOperations> &ptr); }; -class eServiceDVD: public iPlayableService, public iPauseableService, public iSeekableService, +class eServiceDVD: public iPlayableService, public iPauseableService, public iSeekableService, public iAudioTrackSelection, public iServiceInformation, public iSubtitleOutput, public iServiceKeys, public iCueSheet, public eThread, public Object { friend class eServiceFactoryDVD; @@ -35,7 +35,7 @@ public: virtual ~eServiceDVD(); // not implemented (yet) RESULT audioChannel(ePtr<iAudioChannelSelection> &ptr) { ptr = 0; return -1; } - RESULT audioTracks(ePtr<iAudioTrackSelection> &ptr) { ptr = 0; return -1; } + RESULT audioTracks(ePtr<iAudioTrackSelection> &ptr); RESULT frontendInfo(ePtr<iFrontendInformation> &ptr) { ptr = 0; return -1; } RESULT subServices(ePtr<iSubserviceList> &ptr) { ptr = 0; return -1; } RESULT timeshift(ePtr<iTimeshiftService> &ptr) { ptr = 0; return -1; } @@ -89,8 +89,15 @@ public: void setCutList(SWIG_PYOBJECT(ePyObject)); void setCutListEnable(int enable); - // iServiceKeys + // iAudioTrackSelection + int getNumberOfTracks(); + RESULT selectTrack(unsigned int i); + RESULT getTrackInfo(struct iAudioTrackInfo &, unsigned int n); + int getCurrentTrack(); + + // iServiceKeys RESULT keyPressed(int key); + private: eServiceDVD(eServiceReference ref); diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/plugin.py index adb7015d..bcc7b9b2 100644 --- a/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/plugin.py @@ -94,5 +94,5 @@ def main(session, servicelist, **kwargs): def Plugins(**kwargs): name = _("Graphical Multi EPG") descr = _("A graphical EPG for all services of an specific bouquet") - return [ PluginDescriptor(name=name, description=descr, where = PluginDescriptor.WHERE_EVENTINFO, fnc=main), - PluginDescriptor(name=name, description=descr, where = PluginDescriptor.WHERE_EXTENSIONSMENU, fnc=main) ] + return [PluginDescriptor(name=name, description=descr, where = PluginDescriptor.WHERE_EVENTINFO, needsRestart = False, fnc=main), + PluginDescriptor(name=name, description=descr, where = PluginDescriptor.WHERE_EXTENSIONSMENU, needsRestart = False, fnc=main)] diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py index 9ae886fc..6ff1c5a5 100755..100644 --- a/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py @@ -110,7 +110,7 @@ class MediaPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarSeek, InfoBarAudioSelection, InfoB # 'None' is magic to start at the list of mountpoints defaultDir = config.mediaplayer.defaultDir.getValue() - self.filelist = FileList(defaultDir, matchingPattern = "(?i)^.*\.(mp2|mp3|ogg|ts|wav|wave|m3u|pls|e2pls|mpg|vob|avi|divx|m4v|mkv|mp4|m4a|dat|flac|mov)", useServiceRef = True, additionalExtensions = "4098:m3u 4098:e2pls 4098:pls") + self.filelist = FileList(defaultDir, matchingPattern = "(?i)^.*\.(mp2|mp3|ogg|ts|wav|wave|m3u|pls|e2pls|mpg|vob|avi|divx|m4v|mkv|mp4|m4a|dat|flac|mov|m2ts)", useServiceRef = True, additionalExtensions = "4098:m3u 4098:e2pls 4098:pls") self["filelist"] = self.filelist self.playlist = MyPlayList() @@ -1041,6 +1041,6 @@ def filescan(**kwargs): from Plugins.Plugin import PluginDescriptor def Plugins(**kwargs): return [ - PluginDescriptor(name = "MediaPlayer", description = "Play back media files", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc = menu), - PluginDescriptor(name = "MediaPlayer", where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, fnc = filescan) + PluginDescriptor(name = "MediaPlayer", description = "Play back media files", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc = menu), + PluginDescriptor(name = "MediaPlayer", where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, needsRestart = False, fnc = filescan) ] diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py index 0cefa353..76bbb26a 100755..100644 --- a/lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py @@ -91,8 +91,8 @@ def autostart(reason, **kwargs): def Plugins(**kwargs): return [ - PluginDescriptor(name="MediaScanner", description=_("Scan Files..."), where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc=main), + PluginDescriptor(name="MediaScanner", description=_("Scan Files..."), where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, needsRestart = True, fnc=main), # PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=menuHook), - PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, fnc = sessionstart), - PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, fnc = autostart) + PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, needsRestart = True, fnc = sessionstart), + PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, needsRestart = True, fnc = autostart) ] diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py index e57e4f51..0b397c18 100644 --- a/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py @@ -280,4 +280,4 @@ def main(session, **kwargs): session.open(ModemSetup) def Plugins(**kwargs): - return PluginDescriptor(name="Modem", description="plugin to connect to internet via builtin modem", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc=main) + return PluginDescriptor(name="Modem", description="plugin to connect to internet via builtin modem", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, needsRestart = False, fnc=main) diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py index 5d1c2cba..169a8c8a 100755..100644 --- a/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py @@ -625,5 +625,5 @@ def filescan(**kwargs): def Plugins(**kwargs): return \ - [PluginDescriptor(name=_("PicturePlayer"), description=_("fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"), icon="pictureplayer.png", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc=main), - PluginDescriptor(name=_("PicturePlayer"), where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, fnc = filescan)] + [PluginDescriptor(name=_("PicturePlayer"), description=_("fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"), icon="pictureplayer.png", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, needsRestart = False, fnc=main), + PluginDescriptor(name=_("PicturePlayer"), where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, needsRestart = False, fnc = filescan)] diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/plugin.py index 387c8306..568cde2a 100644 --- a/lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/plugin.py @@ -22,6 +22,7 @@ def autostart(reason, **kwargs): socketHandler = SocketMMIMessageHandler() def Plugins(**kwargs): - return [ PluginDescriptor(name = "SocketMMI", description = _("Python frontend for /tmp/mmi.socket"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc = menu), - PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, fnc = sessionstart), - PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, fnc = autostart) ] + return [ PluginDescriptor(name = "SocketMMI", description = _("Python frontend for /tmp/mmi.socket"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = True, fnc = menu), + PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, needsRestart = True, fnc = sessionstart), + PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, needsRestart = True, fnc = autostart) ] + diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/TuxboxPlugins/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/TuxboxPlugins/plugin.py index 05085ead..e124ffd2 100644 --- a/lib/python/Plugins/Extensions/TuxboxPlugins/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/TuxboxPlugins/plugin.py @@ -17,7 +17,7 @@ def getPlugins(): for x in dir: if x[-3:] == "cfg": params = getPluginParams(x) - pluginlist.append(PluginDescriptor(name=params["name"], description=params["desc"], where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, icon="tuxbox.png", fnc=boundFunction(main, plugin=x))) + pluginlist.append(PluginDescriptor(name=params["name"], description=params["desc"], where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, icon="tuxbox.png", needsRestart = True, fnc=boundFunction(main, plugin=x))) return pluginlist diff --git a/lib/python/Plugins/Plugin.py b/lib/python/Plugins/Plugin.py index 5a676cda..9ecdbc26 100755 --- a/lib/python/Plugins/Plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/Plugin.py @@ -61,9 +61,10 @@ class PluginDescriptor: WHERE_SOFTWAREMANAGER = 14 - def __init__(self, name = "Plugin", where = [ ], description = "", icon = None, fnc = None, wakeupfnc = None, internal = False): + def __init__(self, name = "Plugin", where = [ ], description = "", icon = None, fnc = None, wakeupfnc = None, needsRestart = None, internal = False): self.name = name self.internal = internal + self.needsRestart = needsRestart if isinstance(where, list): self.where = where else: diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py index f8677bb2..157aa759 100755..100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py @@ -126,10 +126,10 @@ def selSetup(menuid, **kwargs): def Plugins(**kwargs): list = [] - list.append(PluginDescriptor(name=_("CleanupWizard"), description=_("Cleanup Wizard settings"),where=PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=selSetup)) + list.append(PluginDescriptor(name=_("CleanupWizard"), description=_("Cleanup Wizard settings"),where=PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=selSetup)) if config.plugins.cleanupwizard.enable.value: if not config.misc.firstrun.value: if internalMemoryExceeded: - list.append(PluginDescriptor(name=_("Cleanup Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, fnc=(1, CleanupWizard))) + list.append(PluginDescriptor(name=_("Cleanup Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, needsRestart = False, fnc=(1, CleanupWizard))) return list diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py index 52296c66..b3454283 100755..100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py @@ -636,10 +636,10 @@ def menu(menuid, **kwargs): def Plugins(**kwargs): if config.usage.setup_level.index > 1: - return [PluginDescriptor( where = PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, fnc = sessionstart ), - PluginDescriptor( where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, fnc = autostart ), - PluginDescriptor( name = "CommonInterfaceAssignment", description = _("a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc = menu )] + return [PluginDescriptor( where = PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, needsRestart = False, fnc = sessionstart ), + PluginDescriptor( where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, needsRestart = False, fnc = autostart ), + PluginDescriptor( name = "CommonInterfaceAssignment", description = _("a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc = menu )] else: - return [PluginDescriptor( where = PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, fnc = sessionstart ), - PluginDescriptor( where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, fnc = autostart ), - PluginDescriptor( name = "CommonInterfaceAssignment", description = _("a gui to assign services/providers to common interface modules"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc = menu )] + return [PluginDescriptor( where = PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, needsRestart = False, fnc = sessionstart ), + PluginDescriptor( where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, needsRestart = False, fnc = autostart ), + PluginDescriptor( name = "CommonInterfaceAssignment", description = _("a gui to assign services/providers to common interface modules"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc = menu )] diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py index 92c16289..ab74de43 100755..100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py @@ -421,6 +421,6 @@ def selSetup(menuid, **kwargs): def Plugins(**kwargs): - return [PluginDescriptor(where = [PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART], fnc = autostart), - PluginDescriptor(name=_("CrashlogAutoSubmit"), description=_("CrashlogAutoSubmit settings"),where=PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=selSetup)] + return [PluginDescriptor(where = [PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART], needsRestart = False, fnc = autostart), + PluginDescriptor(name=_("CrashlogAutoSubmit"), description=_("CrashlogAutoSubmit settings"),where=PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=selSetup)] diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DefaultServicesScanner/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DefaultServicesScanner/plugin.py index 4d0a992d..d26881ed 100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DefaultServicesScanner/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DefaultServicesScanner/plugin.py @@ -134,4 +134,4 @@ def DefaultServicesScannerMain(session, **kwargs): session.open(DefaultServicesScannerPlugin) def Plugins(**kwargs): - return PluginDescriptor(name="Default Services Scanner", description=_("Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"), where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc=DefaultServicesScannerMain) + return PluginDescriptor(name="Default Services Scanner", description=_("Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"), where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, needsRestart = False, fnc=DefaultServicesScannerMain) diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py index 5b7edcf6..4dcf6c6b 100755..100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py @@ -679,5 +679,5 @@ def autostart(reason, **kwargs): resourcemanager.addResource("DiseqcTester", DiseqcTesterMain) def Plugins(**kwargs): - return [ PluginDescriptor(name="DiSEqC Tester", description=_("Test DiSEqC settings"), where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc=DiseqcTesterMain), - PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, fnc = autostart)] + return [ PluginDescriptor(name="DiSEqC Tester", description=_("Test DiSEqC settings"), where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, needsRestart = False, fnc=DiseqcTesterMain), + PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, needsRestart = False, fnc = autostart)] diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py index 38b80c95..6cb30de2 100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py @@ -76,11 +76,11 @@ def Plugins(**kwargs): newversion = getUpgradeVersion() or 0 list = [] if version is not None and version < newversion: - list.append(PluginDescriptor(name="FP Upgrade", where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, fnc=(8, FPUpgrade))) + list.append(PluginDescriptor(name="FP Upgrade", where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, needsRestart = True, fnc=(8, FPUpgrade))) try: msg = open("/proc/stb/message").read() - list.append(PluginDescriptor(name="System Message Check", where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, fnc=(9, SystemMessage, msg))) + list.append(PluginDescriptor(name="System Message Check", where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, needsRestart = True, fnc=(9, SystemMessage, msg))) except: pass diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Hotplug/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Hotplug/plugin.py index 1f379f10..84cbbcb6 100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Hotplug/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Hotplug/plugin.py @@ -297,4 +297,4 @@ def autostart(reason, **kwargs): reactor.listenUNIX("/tmp/hotplug.socket", factory) def Plugins(**kwargs): - return PluginDescriptor(name = "Hotplug", description = "listens to hotplug events", where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, fnc = autostart) + return PluginDescriptor(name = "Hotplug", description = "listens to hotplug events", where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, needsRestart = True, fnc = autostart) diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/plugin.py index 1eba1dd4..b6544764 100755..100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/plugin.py @@ -20,6 +20,7 @@ def Plugins(**kwargs): description=_("Download .NFI-Files for USB-Flasher"), icon = "flash.png", where = PluginDescriptor.WHERE_SOFTWAREMANAGER, + needsRestart = False, fnc={"SoftwareSupported": NFICallFnc, "menuEntryName": lambda x: _("NFI Image Flashing"), "menuEntryDescription": lambda x: _("Download .NFI-Files for USB-Flasher")}), - PluginDescriptor(name="nfi", where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, fnc = filescan)] + PluginDescriptor(name="nfi", where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, needsRestart = False, fnc = filescan)] diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/plugin.py index 49ec7da8..56cebdbf 100755..100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/plugin.py @@ -18,5 +18,5 @@ def NetworkWizard(*args, **kwargs): def Plugins(**kwargs): list = [] if config.misc.firstrun.value: - list.append(PluginDescriptor(name=_("Network Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, fnc=(25, NetworkWizard))) + list.append(PluginDescriptor(name=_("Network Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, needsRestart = False, fnc=(25, NetworkWizard))) return list diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py index 3cc9e751..be246db2 100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py @@ -608,6 +608,6 @@ def PositionerSetupStart(menuid, **kwargs): def Plugins(**kwargs): if (nimmanager.hasNimType("DVB-S")): - return PluginDescriptor(name=_("Positioner setup"), description="Setup your positioner", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=PositionerSetupStart) + return PluginDescriptor(name=_("Positioner setup"), description="Setup your positioner", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=PositionerSetupStart) else: return [] diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SatelliteEquipmentControl/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SatelliteEquipmentControl/plugin.py index ec472e72..3a8c75c0 100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SatelliteEquipmentControl/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SatelliteEquipmentControl/plugin.py @@ -71,6 +71,6 @@ def SecSetupStart(menuid): def Plugins(**kwargs): if (nimmgr.hasNimType("DVB-S")): - return PluginDescriptor(name=_("Satellite Equipment Setup"), description="Setup your satellite equipment", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=SecSetupStart) + return PluginDescriptor(name=_("Satellite Equipment Setup"), description="Setup your satellite equipment", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=SecSetupStart) else: return [] diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py index d4fe6b58..e737466a 100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py @@ -276,6 +276,6 @@ def SatfinderStart(menuid, **kwargs): def Plugins(**kwargs): if (nimmanager.hasNimType("DVB-S")): - return PluginDescriptor(name=_("Satfinder"), description="Helps setting up your dish", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=SatfinderStart) + return PluginDescriptor(name=_("Satfinder"), description="Helps setting up your dish", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=SatfinderStart) else: return [] diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py index 30cbb6b6..fd2b5e1f 100755..100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py @@ -131,4 +131,4 @@ def SkinSelSetup(menuid, **kwargs): return [] def Plugins(**kwargs): - return PluginDescriptor(name="Skinselector", description="Select Your Skin", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=SkinSelSetup) + return PluginDescriptor(name="Skinselector", description="Select Your Skin", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=SkinSelSetup) diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/SoftwareTools.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/SoftwareTools.py index 8b8fc97c..87f0a4d6 100755 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/SoftwareTools.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/SoftwareTools.py @@ -264,13 +264,12 @@ class SoftwareTools(DreamInfoHandler): callback(False) def startIpkgListInstalled(self, callback = None): - print "STARTIPKGLISTINSTALLED" if callback is not None: self.list_updating = True if self.list_updating: if not self.UpdateConsole: self.UpdateConsole = Console() - cmd = "opkg list_installed" + cmd = "opkg list-installed" self.UpdateConsole.ePopen(cmd, self.IpkgListInstalledCB, callback) def IpkgListInstalledCB(self, result, retval, extra_args = None): @@ -344,6 +343,7 @@ class SoftwareTools(DreamInfoHandler): callback = None def cleanupSoftwareTools(self): + self.list_updating = False if self.NotifierCallback is not None: self.NotifierCallback = None self.ipkg.stop() diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py index 480707d0..b3a0a17a 100755..100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py @@ -809,6 +809,8 @@ class PluginManager(Screen, DreamInfoHandler): name = x[0].strip() details = x[1].strip() description = x[2].strip() + if description == "": + description = "No description available." packagename = x[3].strip() selectState = self.getSelectionState(details) if iSoftwareTools.installed_packetlist.has_key(packagename): @@ -921,17 +923,20 @@ class PluginManager(Screen, DreamInfoHandler): self.close() def runExecuteFinished(self): - self.session.openWithCallback(self.ExecuteReboot, MessageBox, _("Install or remove finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO) - - def ExecuteReboot(self, result): - if result is None: - return - if result is False: - self.reloadPluginlist() + self.reloadPluginlist() + restartRequired = plugins.restartRequired + if restartRequired: + self.session.openWithCallback(self.ExecuteReboot, MessageBox, _("Install or remove finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO) + else: self.selectedFiles = [] self.detailsClosed(True) + + def ExecuteReboot(self, result): if result: quitMainloop(3) + else: + self.selectedFiles = [] + self.detailsClosed(True) def reloadPluginlist(self): plugins.readPluginList(resolveFilename(SCOPE_PLUGINS)) @@ -1287,30 +1292,24 @@ class PluginDetails(Screen, DreamInfoHandler): self.session.openWithCallback(self.runUpgradeFinished, Ipkg, cmdList = self.cmdList) def runUpgradeFinished(self): - self.session.openWithCallback(self.UpgradeReboot, MessageBox, _("Installation finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO) - - def UpgradeReboot(self, result): - if result is None: - return - if result is False: + self.reloadPluginlist() + restartRequired = plugins.restartRequired + if restartRequired: + self.session.openWithCallback(self.UpgradeReboot, MessageBox, _("Installation finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO) + else: self.close(True) + def UpgradeReboot(self, result): if result: quitMainloop(3) + else: + self.close(True) def runRemove(self, result): if result: self.session.openWithCallback(self.runRemoveFinished, Ipkg, cmdList = self.cmdList) def runRemoveFinished(self): - self.session.openWithCallback(self.RemoveReboot, MessageBox, _("Remove finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO) - - def RemoveReboot(self, result): - if result is None: - return - if result is False: - self.close(True) - if result: - quitMainloop(3) + self.close(True) def reloadPluginlist(self): plugins.readPluginList(resolveFilename(SCOPE_PLUGINS)) @@ -1884,7 +1883,7 @@ class PacketManager(Screen, NumericalTextInput): if not self.Console: self.Console = Console() - cmd = "opkg list_installed" + cmd = "opkg list-installed" self.Console.ePopen(cmd, self.IpkgListInstalled_Finished) def IpkgListInstalled_Finished(self, result, retval, extra_args = None): @@ -1916,6 +1915,8 @@ class PacketManager(Screen, NumericalTextInput): def buildEntryComponent(self, name, version, description, state): divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png")) + if description == "": + description = "No description available." if state == 'installed': installedpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installed.png")) return((name, version, _(description), state, installedpng, divpng)) @@ -2032,9 +2033,9 @@ def Plugins(path, **kwargs): global plugin_path plugin_path = path list = [ - PluginDescriptor(name=_("Software management"), description=_("Manage your receiver's software"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=startSetup), - PluginDescriptor(name=_("Ipkg"), where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, fnc = filescan) + PluginDescriptor(name=_("Software management"), description=_("Manage your receiver's software"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=startSetup), + PluginDescriptor(name=_("Ipkg"), where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, needsRestart = False, fnc = filescan) ] if config.usage.setup_level.index >= 2: # expert+ - list.append(PluginDescriptor(name=_("Software management"), description=_("Manage your receiver's software"), where = PluginDescriptor.WHERE_EXTENSIONSMENU, fnc=UpgradeMain)) + list.append(PluginDescriptor(name=_("Software management"), description=_("Manage your receiver's software"), where = PluginDescriptor.WHERE_EXTENSIONSMENU, needsRestart = False, fnc=UpgradeMain)) return list diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py index 42fe82da..48f871f9 100755..100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py @@ -166,5 +166,5 @@ def startMenu(menuid): return [(_("Temperature and Fan control"), main, "tempfancontrol", 80)] def Plugins(**kwargs): - return PluginDescriptor(name = "Temperature and Fan control", description = _("Temperature and Fan control"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc = startMenu) + return PluginDescriptor(name = "Temperature and Fan control", description = _("Temperature and Fan control"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc = startMenu) diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py index 7953d383..cde3930e 100755..100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py @@ -394,5 +394,5 @@ def startSetup(menuid): def Plugins(**kwargs): list = [] if config.usage.setup_level.index >= 2 and os_path.exists("/proc/stb/vmpeg/0/pep_apply"): - list.append(PluginDescriptor(name=_("Videoenhancement Setup"), description=_("Advanced Video Enhancement Setup"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=startSetup)) + list.append(PluginDescriptor(name=_("Videoenhancement Setup"), description=_("Advanced Video Enhancement Setup"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=startSetup)) return list diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/plugin.py index 1b62206f..9e90c72e 100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/plugin.py @@ -34,6 +34,6 @@ def startSetup(menuid): def Plugins(**kwargs): return [ - PluginDescriptor(name=_("Video Fine-Tuning"), description=_("fine-tune your display"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=startSetup), - PluginDescriptor(name=_("Video Fine-Tuning Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, fnc=(1, videoFinetuneWizard)) + PluginDescriptor(name=_("Video Fine-Tuning"), description=_("fine-tune your display"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=startSetup), + PluginDescriptor(name=_("Video Fine-Tuning Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, needsRestart = False, fnc=(1, videoFinetuneWizard)) ] diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py index 39c1131a..7396534f 100755..100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py @@ -227,8 +227,8 @@ def VideoWizard(*args, **kwargs): def Plugins(**kwargs): list = [ # PluginDescriptor(where = [PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART], fnc = autostart), - PluginDescriptor(name=_("Video Setup"), description=_("Advanced Video Setup"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=startSetup) + PluginDescriptor(name=_("Video Setup"), description=_("Advanced Video Setup"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=startSetup) ] if config.misc.videowizardenabled.value: - list.append(PluginDescriptor(name=_("Video Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, fnc=(0, VideoWizard))) + list.append(PluginDescriptor(name=_("Video Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, needsRestart = False, fnc=(0, VideoWizard))) return list diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py index a13c7975..adf47f0f 100755..100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py @@ -463,4 +463,4 @@ def configStrings(iface): return ' pre-up iwconfig '+iface+' essid "'+config.plugins.wlan.essid.value+'"\n pre-up /usr/sbin/wpa_supplicant -i'+iface+' -c/etc/wpa_supplicant.conf -B -dd -D'+driver+'\n post-down wpa_cli terminate' def Plugins(**kwargs): - return PluginDescriptor(name=_("Wireless LAN"), description=_("Connect to a Wireless Network"), where = PluginDescriptor.WHERE_NETWORKSETUP, fnc={"ifaceSupported": callFunction, "configStrings": configStrings, "WlanPluginEntry": lambda x: "Wireless Network Configuartion..."}) + return PluginDescriptor(name=_("Wireless LAN"), description=_("Connect to a Wireless Network"), where = PluginDescriptor.WHERE_NETWORKSETUP, needsRestart = False, fnc={"ifaceSupported": callFunction, "configStrings": configStrings, "WlanPluginEntry": lambda x: "Wireless Network Configuartion..."}) diff --git a/lib/python/Screens/AudioSelection.py b/lib/python/Screens/AudioSelection.py index a0bfcab9..4c689620 100644 --- a/lib/python/Screens/AudioSelection.py +++ b/lib/python/Screens/AudioSelection.py @@ -46,7 +46,7 @@ class AudioSelection(Screen, ConfigListScreen): "cancel": self.cancel, "up": self.keyUp, "down": self.keyDown, - }, -3) + }, -2) self.settings = ConfigSubsection() choicelist = [(PAGE_AUDIO,_("audio tracks")), (PAGE_SUBTITLES,_("Subtitles"))] @@ -62,13 +62,12 @@ class AudioSelection(Screen, ConfigListScreen): streams = [] conflist = [] selectedidx = 0 - - service = self.session.nav.getCurrentService() - self.audioTracks = audio = service and service.audioTracks() - n = audio and audio.getNumberOfTracks() or 0 - + if self.settings.menupage.getValue() == PAGE_AUDIO: self.setTitle(_("Select audio track")) + service = self.session.nav.getCurrentService() + self.audioTracks = audio = service and service.audioTracks() + n = audio and audio.getNumberOfTracks() or 0 if SystemInfo["CanDownmixAC3"]: self.settings.downmix = ConfigOnOff(default=config.av.downmix_ac3.value) self.settings.downmix.addNotifier(self.changeAC3Downmix, initial_call = False) @@ -77,11 +76,15 @@ class AudioSelection(Screen, ConfigListScreen): if n > 0: self.audioChannel = service.audioChannel() - choicelist = [("0",_("left")), ("1",_("stereo")), ("2", _("right"))] - self.settings.channelmode = ConfigSelection(choices = choicelist, default = str(self.audioChannel.getCurrentChannel())) - self.settings.channelmode.addNotifier(self.changeMode, initial_call = False) - conflist.append(getConfigListEntry(_("Channel"), self.settings.channelmode)) - self["key_green"].setBoolean(True) + if self.audioChannel: + choicelist = [("0",_("left")), ("1",_("stereo")), ("2", _("right"))] + self.settings.channelmode = ConfigSelection(choices = choicelist, default = str(self.audioChannel.getCurrentChannel())) + self.settings.channelmode.addNotifier(self.changeMode, initial_call = False) + conflist.append(getConfigListEntry(_("Channel"), self.settings.channelmode)) + self["key_green"].setBoolean(True) + else: + conflist.append(('',)) + self["key_green"].setBoolean(False) selectedAudio = self.audioTracks.getCurrentTrack() for x in range(n): number = str(x) @@ -137,7 +140,7 @@ class AudioSelection(Screen, ConfigListScreen): language = _("<unknown>") selected = "" - if sel and x[:4] == sel[:4]: + if sel and x == sel: selected = _("Running") selectedidx = idx @@ -156,7 +159,7 @@ class AudioSelection(Screen, ConfigListScreen): number = "%x%02x" % (x[3],x[2]) elif x[0] == 2: - types = ("UTF-8 text","SSA / AAS",".SRT file") + types = (_("<unknown>"), "UTF-8 text", "SSA", "AAS", ".SRT file", "VOB", "PGS (unsupported)") description = types[x[2]] streams.append((x, "", number, description, language, selected)) @@ -185,7 +188,7 @@ class AudioSelection(Screen, ConfigListScreen): conflist.append(getConfigListEntry(Plugins[0][0], ConfigNothing())) self.plugincallfunc = Plugins[0][1] if len(Plugins) > 1: - print "these plugins are installed but not displayed in the dialog box:", Plugins[1:] + print "plugin(s) installed but not displayed in the dialog box:", Plugins[1:] self["config"].list = conflist self["config"].l.setList(conflist) @@ -219,7 +222,7 @@ class AudioSelection(Screen, ConfigListScreen): config.av.downmix_ac3.save() def changeMode(self, mode): - if mode is not None: + if mode is not None and self.audioChannel: self.audioChannel.selectChannel(int(mode.getValue())) def changeAudio(self, audio): diff --git a/lib/python/Screens/InfoBar.py b/lib/python/Screens/InfoBar.py index 5b061245..55062878 100644 --- a/lib/python/Screens/InfoBar.py +++ b/lib/python/Screens/InfoBar.py @@ -221,6 +221,7 @@ class MoviePlayer(InfoBarBase, InfoBarShowHide, \ self.session.nav.stopService() elif answer == "restart": self.doSeek(0) + self.setSeekState(self.SEEK_STATE_PLAY) def doEofInternal(self, playing): if not self.execing: diff --git a/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py b/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py index 6fa89112..4f6eafca 100644 --- a/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py +++ b/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py @@ -717,7 +717,7 @@ class InfoBarSeek: SEEK_STATE_PAUSE = (1, 0, 0, "||") SEEK_STATE_EOF = (1, 0, 0, "END") - def __init__(self, actionmap = "InfobarSeekActions", useSeekBackHack=True): + def __init__(self, actionmap = "InfobarSeekActions"): self.__event_tracker = ServiceEventTracker(screen=self, eventmap= { iPlayableService.evSeekableStatusChanged: self.__seekableStatusChanged, @@ -774,20 +774,10 @@ class InfoBarSeek: self.__seekableStatusChanged() def makeStateForward(self, n): -# minspeed = config.seek.stepwise_minspeed.value -# repeat = int(config.seek.stepwise_repeat.value) -# if minspeed != "Never" and n >= int(minspeed) and repeat > 1: -# return (0, n * repeat, repeat, ">> %dx" % n) -# else: - return (0, n, 0, ">> %dx" % n) + return (0, n, 0, ">> %dx" % n) def makeStateBackward(self, n): -# minspeed = config.seek.stepwise_minspeed.value -# repeat = int(config.seek.stepwise_repeat.value) -# if minspeed != "Never" and n >= int(minspeed) and repeat > 1: -# return (0, -n * repeat, repeat, "<< %dx" % n) -# else: - return (0, -n, 0, "<< %dx" % n) + return (0, -n, 0, "<< %dx" % n) def makeStateSlowMotion(self, n): return (0, 0, n, "/%d" % n) @@ -1970,20 +1960,21 @@ class InfoBarCueSheetSupport: return True def jumpPreviousMark(self): - # we add 2 seconds, so if the play position is <2s after + # we add 5 seconds, so if the play position is <5s after # the mark, the mark before will be used self.jumpPreviousNextMark(lambda x: -x-5*90000, start=True) def jumpNextMark(self): - if not self.jumpPreviousNextMark(lambda x: x): + if not self.jumpPreviousNextMark(lambda x: x-90000): self.doSeek(-1) def getNearestCutPoint(self, pts, cmp=abs, start=False): # can be optimized - beforecut = False + beforecut = True nearest = None + bestdiff = -1 + instate = True if start: - beforecut = True bestdiff = cmp(0 - pts) if bestdiff >= 0: nearest = [0, False] @@ -1992,14 +1983,19 @@ class InfoBarCueSheetSupport: beforecut = False if cp[1] == self.CUT_TYPE_IN: # Start is here, disregard previous marks diff = cmp(cp[0] - pts) - if diff >= 0: + if start and diff >= 0: nearest = cp bestdiff = diff else: nearest = None - if cp[1] in (self.CUT_TYPE_MARK, self.CUT_TYPE_LAST): + bestdiff = -1 + if cp[1] == self.CUT_TYPE_IN: + instate = True + elif cp[1] == self.CUT_TYPE_OUT: + instate = False + elif cp[1] in (self.CUT_TYPE_MARK, self.CUT_TYPE_LAST): diff = cmp(cp[0] - pts) - if diff >= 0 and (nearest is None or bestdiff > diff): + if instate and diff >= 0 and (nearest is None or bestdiff > diff): nearest = cp bestdiff = diff return nearest diff --git a/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py b/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py index e5e7af4e..61440d41 100644 --- a/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py +++ b/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py @@ -103,6 +103,7 @@ class SleepTimerEdit(Screen): config.SleepTimer.defaulttime.setValue(time) config.SleepTimer.defaulttime.save() config.SleepTimer.action.save() + config.SleepTimer.ask.save() self.session.nav.SleepTimer.setSleepTime(time) self.session.openWithCallback(self.close, MessageBox, _("The sleep timer has been activated."), MessageBox.TYPE_INFO) else: diff --git a/lib/service/Makefile.am b/lib/service/Makefile.am index edafd1a2..9f956b66 100644 --- a/lib/service/Makefile.am +++ b/lib/service/Makefile.am @@ -16,7 +16,8 @@ libenigma_service_a_SOURCES = \ servicedvb.cpp \ servicedvbrecord.cpp \ servicefs.cpp \ - servicemp3.cpp + servicemp3.cpp \ + servicem2ts.cpp serviceincludedir = $(pkgincludedir)/lib/service serviceinclude_HEADERS = \ @@ -27,7 +28,8 @@ serviceinclude_HEADERS = \ servicedvb.h \ servicedvbrecord.h \ servicefs.h \ - servicemp3.h + servicemp3.h \ + servicem2ts.h if HAVE_LIBXINE libenigma_service_a_SOURCES += \ diff --git a/lib/service/servicedvb.cpp b/lib/service/servicedvb.cpp index 2f07ce44..8650989a 100644 --- a/lib/service/servicedvb.cpp +++ b/lib/service/servicedvb.cpp @@ -905,7 +905,7 @@ RESULT eServiceFactoryDVB::lookupService(ePtr<eDVBService> &service, const eServ /* we are sure to have a ..DVB reference as the info() call was forwarded here according to it's ID. */ if ((err = db->getService((eServiceReferenceDVB&)ref, service)) != 0) { - eDebug("getService failed!"); +// eDebug("getService failed!"); return err; } } @@ -1801,6 +1801,8 @@ RESULT eDVBServicePlay::getTrackInfo(struct iAudioTrackInfo &info, unsigned int info.m_description = "AAC-HE"; else if (program.audioStreams[i].type == eDVBServicePMTHandler::audioStream::atDTS) info.m_description = "DTS"; + else if (program.audioStreams[i].type == eDVBServicePMTHandler::audioStream::atDTSHD) + info.m_description = "DTS-HD"; else info.m_description = "???"; diff --git a/lib/service/servicem2ts.cpp b/lib/service/servicem2ts.cpp new file mode 100644 index 00000000..e79907dd --- /dev/null +++ b/lib/service/servicem2ts.cpp @@ -0,0 +1,380 @@ +#include <lib/base/init_num.h> +#include <lib/base/init.h> +#include <lib/dvb/metaparser.h> +#include <lib/service/servicem2ts.h> + +DEFINE_REF(eServiceFactoryM2TS) + +class eM2TSFile: public iTsSource +{ + DECLARE_REF(eM2TSFile); + eSingleLock m_lock; +public: + eM2TSFile(const char *filename, bool cached=false); + ~eM2TSFile(); + + // iTsSource + off_t lseek(off_t offset, int whence); + ssize_t read(off_t offset, void *buf, size_t count); + off_t length(); + int valid(); +private: + int m_sync_offset; + int m_fd; /* for uncached */ + FILE *m_file; /* for cached */ + off_t m_current_offset, m_length; + bool m_cached; + off_t lseek_internal(off_t offset, int whence); +}; + +class eStaticServiceM2TSInformation: public iStaticServiceInformation +{ + DECLARE_REF(eStaticServiceM2TSInformation); + eServiceReference m_ref; + eDVBMetaParser m_parser; +public: + eStaticServiceM2TSInformation(const eServiceReference &ref); + RESULT getName(const eServiceReference &ref, std::string &name); + int getLength(const eServiceReference &ref); + RESULT getEvent(const eServiceReference &ref, ePtr<eServiceEvent> &SWIG_OUTPUT, time_t start_time); + int isPlayable(const eServiceReference &ref, const eServiceReference &ignore) { return 1; } + int getInfo(const eServiceReference &ref, int w); + std::string getInfoString(const eServiceReference &ref,int w); + PyObject *getInfoObject(const eServiceReference &r, int what); +}; + +DEFINE_REF(eStaticServiceM2TSInformation); + +eStaticServiceM2TSInformation::eStaticServiceM2TSInformation(const eServiceReference &ref) +{ + m_ref = ref; + m_parser.parseFile(ref.path); +} + +RESULT eStaticServiceM2TSInformation::getName(const eServiceReference &ref, std::string &name) +{ + ASSERT(ref == m_ref); + if (m_parser.m_name.size()) + name = m_parser.m_name; + else + { + name = ref.path; + size_t n = name.rfind('/'); + if (n != std::string::npos) + name = name.substr(n + 1); + } + return 0; +} + +int eStaticServiceM2TSInformation::getLength(const eServiceReference &ref) +{ + ASSERT(ref == m_ref); + + eDVBTSTools tstools; + + struct stat s; + stat(ref.path.c_str(), &s); + + eM2TSFile *file = new eM2TSFile(ref.path.c_str()); + ePtr<iTsSource> source = file; + + if (!source->valid()) + return 0; + + tstools.setSource(source); + + /* check if cached data is still valid */ + if (m_parser.m_data_ok && (s.st_size == m_parser.m_filesize) && (m_parser.m_length)) + return m_parser.m_length / 90000; + + /* open again, this time with stream info */ + tstools.setSource(source, ref.path.c_str()); + + /* otherwise, re-calc length and update meta file */ + pts_t len; + if (tstools.calcLen(len)) + return 0; + + m_parser.m_length = len; + m_parser.m_filesize = s.st_size; + m_parser.updateMeta(ref.path); + return m_parser.m_length / 90000; +} + +int eStaticServiceM2TSInformation::getInfo(const eServiceReference &ref, int w) +{ + switch (w) + { + case iServiceInformation::sDescription: + return iServiceInformation::resIsString; + case iServiceInformation::sServiceref: + return iServiceInformation::resIsString; + case iServiceInformation::sFileSize: + return m_parser.m_filesize; + case iServiceInformation::sTimeCreate: + if (m_parser.m_time_create) + return m_parser.m_time_create; + else + return iServiceInformation::resNA; + default: + return iServiceInformation::resNA; + } +} + +std::string eStaticServiceM2TSInformation::getInfoString(const eServiceReference &ref,int w) +{ + switch (w) + { + case iServiceInformation::sDescription: + return m_parser.m_description; + case iServiceInformation::sServiceref: + return m_parser.m_ref.toString(); + case iServiceInformation::sTags: + return m_parser.m_tags; + default: + return ""; + } +} + +PyObject *eStaticServiceM2TSInformation::getInfoObject(const eServiceReference &r, int what) +{ + switch (what) + { + case iServiceInformation::sFileSize: + return PyLong_FromLongLong(m_parser.m_filesize); + default: + Py_RETURN_NONE; + } +} + +RESULT eStaticServiceM2TSInformation::getEvent(const eServiceReference &ref, ePtr<eServiceEvent> &evt, time_t start_time) +{ + if (!ref.path.empty()) + { + ePtr<eServiceEvent> event = new eServiceEvent; + std::string filename = ref.path; + filename.erase(filename.length()-4, 2); + filename+="eit"; + if (!event->parseFrom(filename, (m_parser.m_ref.getTransportStreamID().get()<<16)|m_parser.m_ref.getOriginalNetworkID().get())) + { + evt = event; + return 0; + } + } + evt = 0; + return -1; +} + +DEFINE_REF(eM2TSFile); + +eM2TSFile::eM2TSFile(const char *filename, bool cached) + :m_lock(false), m_sync_offset(0), m_fd(-1), m_file(NULL), m_current_offset(0), m_length(0), m_cached(cached) +{ + if (!m_cached) + m_fd = ::open(filename, O_RDONLY | O_LARGEFILE); + else + m_file = ::fopen64(filename, "rb"); + if (valid()) + m_current_offset = m_length = lseek_internal(0, SEEK_END); +} + +eM2TSFile::~eM2TSFile() +{ + if (m_cached) + { + if (m_file) + { + ::fclose(m_file); + m_file = 0; + } + } + else + { + if (m_fd >= 0) + ::close(m_fd); + m_fd = -1; + } +} + +off_t eM2TSFile::lseek(off_t offset, int whence) +{ + eSingleLocker l(m_lock); + + offset = (offset % 188) + (offset * 192) / 188; + + if (offset != m_current_offset) + m_current_offset = lseek_internal(offset, whence); + + return m_current_offset; +} + +off_t eM2TSFile::lseek_internal(off_t offset, int whence) +{ + off_t ret; + + if (!m_cached) + ret = ::lseek(m_fd, offset, whence); + else + { + if (::fseeko(m_file, offset, whence) < 0) + perror("fseeko"); + ret = ::ftello(m_file); + } + return ret <= 0 ? ret : (ret % 192) + (ret*188) / 192; +} + +ssize_t eM2TSFile::read(off_t offset, void *b, size_t count) +{ + eSingleLocker l(m_lock); + unsigned char tmp[192*3]; + unsigned char *buf = (unsigned char*)b; + + size_t rd=0; + offset = (offset % 188) + (offset * 192) / 188; + +sync: + if ((offset+m_sync_offset) != m_current_offset) + { +// eDebug("seekTo %lld", offset+m_sync_offset); + m_current_offset = lseek_internal(offset+m_sync_offset, SEEK_SET); + if (m_current_offset < 0) + return m_current_offset; + } + + while (rd < count) { + size_t ret; + if (!m_cached) + ret = ::read(m_fd, tmp, 192); + else + ret = ::fread(tmp, 1, 192, m_file); + if (ret < 0 || ret < 192) + return rd ? rd : ret; + + if (tmp[4] != 0x47) + { + if (rd > 0) { + eDebug("short read at pos %lld async!!", m_current_offset); + return rd; + } + else { + int x=0; + if (!m_cached) + ret = ::read(m_fd, tmp+192, 384); + else + ret = ::fread(tmp+192, 1, 384, m_file); + +#if 0 + eDebugNoNewLine("m2ts out of sync at pos %lld, real %lld:", offset + m_sync_offset, m_current_offset); + for (; x < 192; ++x) + eDebugNoNewLine(" %02x", tmp[x]); + eDebug(""); + x=0; +#else + eDebug("m2ts out of sync at pos %lld, real %lld", offset + m_sync_offset, m_current_offset); +#endif + for (; x < 192; ++x) + { + if (tmp[x] == 0x47 && tmp[x+192] == 0x47) + { + int add_offs = (x - 4); + eDebug("sync found at pos %d, sync_offset is now %d, old was %d", x, add_offs + m_sync_offset, m_sync_offset); + m_sync_offset += add_offs; + goto sync; + } + } + } + } + + memcpy(buf+rd, tmp+4, 188); + + rd += 188; + m_current_offset += 188; + } + + m_sync_offset %= 188; + + return rd; +} + +int eM2TSFile::valid() +{ + if (!m_cached) + return m_fd != -1; + else + return !!m_file; +} + +off_t eM2TSFile::length() +{ + return m_length; +} + +eServiceFactoryM2TS::eServiceFactoryM2TS() +{ + ePtr<eServiceCenter> sc; + eServiceCenter::getPrivInstance(sc); + if (sc) + { + std::list<std::string> extensions; + extensions.push_back("m2ts"); + extensions.push_back("mts"); + sc->addServiceFactory(eServiceFactoryM2TS::id, this, extensions); + } +} + +eServiceFactoryM2TS::~eServiceFactoryM2TS() +{ + ePtr<eServiceCenter> sc; + + eServiceCenter::getPrivInstance(sc); + if (sc) + sc->removeServiceFactory(eServiceFactoryM2TS::id); +} + +RESULT eServiceFactoryM2TS::play(const eServiceReference &ref, ePtr<iPlayableService> &ptr) +{ + ptr = new eServiceM2TS(ref); + return 0; +} + +RESULT eServiceFactoryM2TS::record(const eServiceReference &ref, ePtr<iRecordableService> &ptr) +{ + ptr=0; + return -1; +} + +RESULT eServiceFactoryM2TS::list(const eServiceReference &ref, ePtr<iListableService> &ptr) +{ + ptr=0; + return -1; +} + +RESULT eServiceFactoryM2TS::info(const eServiceReference &ref, ePtr<iStaticServiceInformation> &ptr) +{ + ptr=new eStaticServiceM2TSInformation(ref); + return 0; +} + +RESULT eServiceFactoryM2TS::offlineOperations(const eServiceReference &ref, ePtr<iServiceOfflineOperations> &ptr) +{ + ptr = 0; + return -1; +} + +eServiceM2TS::eServiceM2TS(const eServiceReference &ref) + :eDVBServicePlay(ref, NULL) +{ +} + +ePtr<iTsSource> eServiceM2TS::createTsSource(eServiceReferenceDVB &ref) +{ + ePtr<iTsSource> source = new eM2TSFile(ref.path.c_str()); + return source; +} + +RESULT eServiceM2TS::isCurrentlySeekable() +{ + return 1; // for fast winding we need index files... so only skip forward/backward yet +} + +eAutoInitPtr<eServiceFactoryM2TS> init_eServiceFactoryM2TS(eAutoInitNumbers::service+1, "eServiceFactoryM2TS"); diff --git a/lib/service/servicem2ts.h b/lib/service/servicem2ts.h new file mode 100644 index 00000000..bfa4f7d9 --- /dev/null +++ b/lib/service/servicem2ts.h @@ -0,0 +1,33 @@ +#ifndef __servicem2ts_h +#define __servicem2ts_h + +#include <lib/service/servicedvb.h> + +class eServiceFactoryM2TS: public iServiceHandler +{ + DECLARE_REF(eServiceFactoryM2TS); +public: + eServiceFactoryM2TS(); + virtual ~eServiceFactoryM2TS(); + enum { id = 0x3 }; + + // iServiceHandler + RESULT play(const eServiceReference &, ePtr<iPlayableService> &ptr); + RESULT record(const eServiceReference &, ePtr<iRecordableService> &ptr); + RESULT list(const eServiceReference &, ePtr<iListableService> &ptr); + RESULT info(const eServiceReference &, ePtr<iStaticServiceInformation> &ptr); + RESULT offlineOperations(const eServiceReference &, ePtr<iServiceOfflineOperations> &ptr); +}; + +class eServiceM2TS: public eDVBServicePlay +{ + friend class eServiceFactoryM2TS; +protected: + eServiceM2TS(const eServiceReference &ref); + ePtr<iTsSource> createTsSource(eServiceReferenceDVB &ref); + + // iSeekableService + RESULT isCurrentlySeekable(); +}; + +#endif diff --git a/lib/service/servicemp3.cpp b/lib/service/servicemp3.cpp index e453a2b3..b05b1030 100644 --- a/lib/service/servicemp3.cpp +++ b/lib/service/servicemp3.cpp @@ -11,6 +11,7 @@ #include <lib/gui/esubtitle.h> #include <lib/service/servicemp3.h> #include <lib/service/service.h> +#include <lib/gdi/gpixmap.h> #include <string> @@ -225,6 +226,9 @@ eServiceMP3::eServiceMP3(eServiceReference ref) m_currentTrickRatio = 0; m_subs_to_pull = 0; m_buffer_size = 1*1024*1024; + m_prev_decoder_time = -1; + m_decoder_time_valid_state = 0; + CONNECT(m_seekTimeout->timeout, eServiceMP3::seekTimeoutCB); CONNECT(m_subtitle_sync_timer->timeout, eServiceMP3::pushSubtitles); CONNECT(m_pump.recv_msg, eServiceMP3::gstPoll); @@ -327,7 +331,7 @@ eServiceMP3::eServiceMP3(eServiceReference ref) g_object_set (G_OBJECT (m_gst_playbin), "uri", uri, NULL); - int flags = 0x47; // ( == GST_PLAY_FLAG_VIDEO | GST_PLAY_FLAG_AUDIO | GST_PLAY_FLAG_NATIVE_VIDEO | GST_PLAY_FLAG_TEXT ) + int flags = 0x47; // ( GST_PLAY_FLAG_VIDEO | GST_PLAY_FLAG_AUDIO | GST_PLAY_FLAG_NATIVE_VIDEO | GST_PLAY_FLAG_TEXT ); g_object_set (G_OBJECT (m_gst_playbin), "flags", flags, NULL); g_free(uri); @@ -338,8 +342,9 @@ eServiceMP3::eServiceMP3(eServiceReference ref) else { m_subs_to_pull_handler_id = g_signal_connect (subsink, "new-buffer", G_CALLBACK (gstCBsubtitleAvail), this); - g_object_set (G_OBJECT (subsink), "caps", gst_caps_from_string("text/plain; text/x-plain; text/x-pango-markup"), NULL); + g_object_set (G_OBJECT (subsink), "caps", gst_caps_from_string("text/plain; text/x-plain; text/x-pango-markup; video/x-dvd-subpicture; subpicture/x-pgs"), NULL); g_object_set (G_OBJECT (m_gst_playbin), "text-sink", subsink, NULL); + } if ( m_gst_playbin ) @@ -354,14 +359,6 @@ eServiceMP3::eServiceMP3(eServiceReference ref) { eDebug("eServiceMP3::subtitle uri: %s", g_filename_to_uri(srt_filename, NULL, NULL)); g_object_set (G_OBJECT (m_gst_playbin), "suburi", g_filename_to_uri(srt_filename, NULL, NULL), NULL); - subtitleStream subs; - subs.type = stSRT; - subs.language_code = std::string("und"); - m_subtitleStreams.push_back(subs); - } - if ( m_sourceinfo.is_streaming ) - { - g_signal_connect (G_OBJECT (m_gst_playbin), "notify::source", G_CALLBACK (gstHTTPSourceSetAgent), this); } } else { @@ -380,12 +377,12 @@ eServiceMP3::eServiceMP3(eServiceReference ref) eServiceMP3::~eServiceMP3() { // disconnect subtitle callback - GstElement *sink; - g_object_get (G_OBJECT (m_gst_playbin), "text-sink", &sink, NULL); - if (sink) + GstElement *appsink = gst_bin_get_by_name(GST_BIN(m_gst_playbin), "subtitle_sink"); + + if (appsink) { - g_signal_handler_disconnect (sink, m_subs_to_pull_handler_id); - gst_object_unref(sink); + g_signal_handler_disconnect (appsink, m_subs_to_pull_handler_id); + gst_object_unref(appsink); } delete m_subtitle_widget; @@ -442,6 +439,8 @@ RESULT eServiceMP3::stop() if (m_state == stStopped) return -1; + + //GST_DEBUG_BIN_TO_DOT_FILE(GST_BIN(m_gst_playbin),GST_DEBUG_GRAPH_SHOW_ALL,"e2-playbin"); eDebug("eServiceMP3::stop %s", m_ref.path.c_str()); gst_element_set_state(m_gst_playbin, GST_STATE_NULL); @@ -568,6 +567,8 @@ RESULT eServiceMP3::seekTo(pts_t to) if (!(ret = seekToImpl(to))) { m_subtitle_pages.clear(); + m_prev_decoder_time = -1; + m_decoder_time_valid_state = 0; m_subs_to_pull = 0; } } @@ -669,6 +670,7 @@ RESULT eServiceMP3::getPlayPosition(pts_t &pts) /* pos is in nanoseconds. we have 90 000 pts per second. */ pts = pos / 11111; +// eDebug("gst_element_query_position %lld pts (%lld ms)", pts, pos/1000000); return 0; } @@ -1111,6 +1113,48 @@ RESULT eServiceMP3::getTrackInfo(struct iAudioTrackInfo &info, unsigned int i) return 0; } +subtype_t getSubtitleType(GstPad* pad, gchar *g_codec=NULL) +{ + subtype_t type = stUnknown; + GstCaps* caps = gst_pad_get_negotiated_caps(pad); + + if ( caps ) + { + GstStructure* str = gst_caps_get_structure(caps, 0); + const gchar *g_type = gst_structure_get_name(str); + eDebug("getSubtitleType::subtitle probe caps type=%s", g_type); + + if ( !strcmp(g_type, "video/x-dvd-subpicture") ) + type = stVOB; + else if ( !strcmp(g_type, "text/x-pango-markup") ) + type = stSSA; + else if ( !strcmp(g_type, "text/plain") ) + type = stPlainText; + else if ( !strcmp(g_type, "subpicture/x-pgs") ) + type = stPGS; + else + eDebug("getSubtitleType::unsupported subtitle caps %s (%s)", g_type, g_codec); + } + else if ( g_codec ) + { + eDebug("getSubtitleType::subtitle probe codec tag=%s", g_codec); + if ( !strcmp(g_codec, "VOB") ) + type = stVOB; + else if ( !strcmp(g_codec, "SubStation Alpha") || !strcmp(g_codec, "SSA") ) + type = stSSA; + else if ( !strcmp(g_codec, "ASS") ) + type = stASS; + else if ( !strcmp(g_codec, "UTF-8 plain text") ) + type = stPlainText; + else + eDebug("getSubtitleType::unsupported subtitle codec %s", g_codec); + } + else + eDebug("getSubtitleType::unidentifiable subtitle stream!"); + + return type; +} + void eServiceMP3::gstBusCall(GstBus *bus, GstMessage *msg) { if (!msg) @@ -1157,16 +1201,15 @@ void eServiceMP3::gstBusCall(GstBus *bus, GstMessage *msg) } break; case GST_STATE_CHANGE_READY_TO_PAUSED: { - GstElement *sink; - g_object_get (G_OBJECT (m_gst_playbin), "text-sink", &sink, NULL); - if (sink) - { - g_object_set (G_OBJECT (sink), "max-buffers", 2, NULL); - g_object_set (G_OBJECT (sink), "sync", FALSE, NULL); - g_object_set (G_OBJECT (sink), "async", FALSE, NULL); - g_object_set (G_OBJECT (sink), "emit-signals", TRUE, NULL); - gst_object_unref(sink); - } + GstElement *appsink = gst_bin_get_by_name(GST_BIN(m_gst_playbin), "subtitle_sink"); + if (appsink) + { + g_object_set (G_OBJECT (appsink), "max-buffers", 2, NULL); + g_object_set (G_OBJECT (appsink), "sync", FALSE, NULL); + g_object_set (G_OBJECT (appsink), "emit-signals", TRUE, NULL); + eDebug("eServiceMP3::appsink properties set!"); + gst_object_unref(appsink); + } setAC3Delay(ac3_delay); setPCMDelay(pcm_delay); } break; @@ -1283,7 +1326,6 @@ void eServiceMP3::gstBusCall(GstBus *bus, GstMessage *msg) continue; GstStructure* str = gst_caps_get_structure(caps, 0); const gchar *g_type = gst_structure_get_name(str); - eDebug("AUDIO STRUCT=%s", g_type); audio.type = gstCheckAudioPad(str); g_codec = g_strdup(g_type); g_lang = g_strdup_printf ("und"); @@ -1304,25 +1346,31 @@ void eServiceMP3::gstBusCall(GstBus *bus, GstMessage *msg) } for (i = 0; i < n_text; i++) - { - gchar *g_lang; -// gchar *g_type; -// GstPad* pad = 0; -// g_signal_emit_by_name (m_gst_playbin, "get-text-pad", i, &pad); -// GstCaps* caps = gst_pad_get_negotiated_caps(pad); -// GstStructure* str = gst_caps_get_structure(caps, 0); -// g_type = gst_structure_get_name(str); -// g_signal_emit_by_name (m_gst_playbin, "get-text-tags", i, &tags); + { + gchar *g_codec = NULL, *g_lang = NULL; + g_signal_emit_by_name (m_gst_playbin, "get-text-tags", i, &tags); subtitleStream subs; - subs.type = stPlainText; +// int ret; + g_lang = g_strdup_printf ("und"); if ( tags && gst_is_tag_list(tags) ) + { gst_tag_list_get_string(tags, GST_TAG_LANGUAGE_CODE, &g_lang); + gst_tag_list_get_string(tags, GST_TAG_SUBTITLE_CODEC, &g_codec); + gst_tag_list_free(tags); + } + subs.language_code = std::string(g_lang); - eDebug("eServiceMP3::subtitle stream=%i language=%s"/* type=%s*/, i, g_lang/*, g_type*/); + eDebug("eServiceMP3::subtitle stream=%i language=%s codec=%s", i, g_lang, g_codec); + + GstPad* pad = 0; + g_signal_emit_by_name (m_gst_playbin, "get-text-pad", i, &pad); + if ( pad ) + g_signal_connect (G_OBJECT (pad), "notify::caps", G_CALLBACK (gstTextpadHasCAPS), this); + subs.type = getSubtitleType(pad, g_codec); + m_subtitleStreams.push_back(subs); g_free (g_lang); -// g_free (g_type); } m_event((iPlayableService*)this, evUpdatedEventInfo); break; @@ -1415,7 +1463,7 @@ void eServiceMP3::gstBusCall(GstBus *bus, GstMessage *msg) GstBusSyncReply eServiceMP3::gstBusSyncHandler(GstBus *bus, GstMessage *message, gpointer user_data) { eServiceMP3 *_this = (eServiceMP3*)user_data; - _this->m_pump.send(1); + _this->m_pump.send(Message(1)); /* wake */ return GST_BUS_PASS; } @@ -1469,43 +1517,103 @@ audiotype_t eServiceMP3::gstCheckAudioPad(GstStructure* structure) return atUnknown; } -void eServiceMP3::gstPoll(const int &msg) +void eServiceMP3::gstPoll(const Message &msg) { - /* ok, we have a serious problem here. gstBusSyncHandler sends - us the wakup signal, but likely before it was posted. - the usleep, an EVIL HACK (DON'T DO THAT!!!) works around this. - - I need to understand the API a bit more to make this work - proplerly. */ - if (msg == 1) + if (msg.type == 1) { GstBus *bus = gst_pipeline_get_bus (GST_PIPELINE (m_gst_playbin)); GstMessage *message; - usleep(1); - while ((message = gst_bus_pop (bus))) + while ((message = gst_bus_pop(bus))) { gstBusCall(bus, message); gst_message_unref (message); } } - else + else if (msg.type == 2) pullSubtitle(); + else if (msg.type == 3) + gstTextpadHasCAPS_synced(msg.d.pad); + else + eDebug("gstPoll unhandled Message %d\n", msg.type); } eAutoInitPtr<eServiceFactoryMP3> init_eServiceFactoryMP3(eAutoInitNumbers::service+1, "eServiceFactoryMP3"); void eServiceMP3::gstCBsubtitleAvail(GstElement *appsink, gpointer user_data) { - eServiceMP3 *_this = (eServiceMP3*)user_data; + eServiceMP3 *_this = (eServiceMP3*)user_data; eSingleLocker l(_this->m_subs_to_pull_lock); ++_this->m_subs_to_pull; - _this->m_pump.send(2); + _this->m_pump.send(Message(2)); +} + +void eServiceMP3::gstTextpadHasCAPS(GstPad *pad, GParamSpec * unused, gpointer user_data) +{ + eServiceMP3 *_this = (eServiceMP3*)user_data; + + gst_object_ref (pad); + + _this->m_pump.send(Message(3, pad)); +} + +// after messagepump +void eServiceMP3::gstTextpadHasCAPS_synced(GstPad *pad) +{ + GstCaps *caps; + + g_object_get (G_OBJECT (pad), "caps", &caps, NULL); + + eDebug("gstTextpadHasCAPS:: signal::caps = %s", gst_caps_to_string(caps)); + + if (caps) + { + subtitleStream subs; + +// eDebug("gstGhostpadHasCAPS_synced %p %d", pad, m_subtitleStreams.size()); + + if (!m_subtitleStreams.empty()) + subs = m_subtitleStreams[m_currentSubtitleStream]; + else { + subs.type = stUnknown; + subs.pad = pad; + } + + if ( subs.type == stUnknown ) + { + GstTagList *tags; +// eDebug("gstGhostpadHasCAPS::m_subtitleStreams[%i].type == stUnknown...", m_currentSubtitleStream); + + gchar *g_lang; + g_signal_emit_by_name (m_gst_playbin, "get-text-tags", m_currentSubtitleStream, &tags); + + g_lang = g_strdup_printf ("und"); + if ( tags && gst_is_tag_list(tags) ) + gst_tag_list_get_string(tags, GST_TAG_LANGUAGE_CODE, &g_lang); + + subs.language_code = std::string(g_lang); + subs.type = getSubtitleType(pad); + + if (!m_subtitleStreams.empty()) + m_subtitleStreams[m_currentSubtitleStream] = subs; + else + m_subtitleStreams.push_back(subs); + + g_free (g_lang); + } + +// eDebug("gstGhostpadHasCAPS:: m_gst_prev_subtitle_caps=%s equal=%i",gst_caps_to_string(m_gst_prev_subtitle_caps),gst_caps_is_equal(m_gst_prev_subtitle_caps, caps)); + + gst_caps_unref (caps); + } + + gst_object_unref (pad); } void eServiceMP3::pullSubtitle() { GstElement *sink; g_object_get (G_OBJECT (m_gst_playbin), "text-sink", &sink, NULL); + if (sink) { while (m_subs_to_pull && m_subtitle_pages.size() < 2) @@ -1521,17 +1629,31 @@ void eServiceMP3::pullSubtitle() gint64 buf_pos = GST_BUFFER_TIMESTAMP(buffer); gint64 duration_ns = GST_BUFFER_DURATION(buffer); size_t len = GST_BUFFER_SIZE(buffer); - unsigned char line[len+1]; - memcpy(line, GST_BUFFER_DATA(buffer), len); - line[len] = 0; - eDebug("got new subtitle @ buf_pos = %lld ns (in pts=%lld): '%s' ", buf_pos, buf_pos/11111, line); - ePangoSubtitlePage page; - gRGB rgbcol(0xD0,0xD0,0xD0); - page.m_elements.push_back(ePangoSubtitlePageElement(rgbcol, (const char*)line)); - page.show_pts = buf_pos / 11111L; - page.m_timeout = duration_ns / 1000000; - m_subtitle_pages.push_back(page); - pushSubtitles(); + eDebug("pullSubtitle m_subtitleStreams[m_currentSubtitleStream].type=%i",m_subtitleStreams[m_currentSubtitleStream].type); + + if ( m_subtitleStreams[m_currentSubtitleStream].type ) + { + if ( m_subtitleStreams[m_currentSubtitleStream].type < stVOB ) + { + unsigned char line[len+1]; + SubtitlePage page; + memcpy(line, GST_BUFFER_DATA(buffer), len); + line[len] = 0; + eDebug("got new text subtitle @ buf_pos = %lld ns (in pts=%lld): '%s' ", buf_pos, buf_pos/11111, line); + gRGB rgbcol(0xD0,0xD0,0xD0); + page.type = SubtitlePage::Pango; + page.pango_page.m_elements.push_back(ePangoSubtitlePageElement(rgbcol, (const char*)line)); + page.pango_page.m_show_pts = buf_pos / 11111L; + page.pango_page.m_timeout = duration_ns / 1000000; + m_subtitle_pages.push_back(page); + if (m_subtitle_pages.size()==1) + pushSubtitles(); + } + else + { + eDebug("unsupported subpicture... ignoring"); + } + } gst_buffer_unref(buffer); } } @@ -1543,45 +1665,56 @@ void eServiceMP3::pullSubtitle() void eServiceMP3::pushSubtitles() { - ePangoSubtitlePage page; - pts_t running_pts; while ( !m_subtitle_pages.empty() ) { + SubtitlePage &frontpage = m_subtitle_pages.front(); + pts_t running_pts; + gint64 diff_ms = 0; + gint64 show_pts = 0; + getPlayPosition(running_pts); - page = m_subtitle_pages.front(); - gint64 diff_ms = ( page.show_pts - running_pts ) / 90; - eDebug("eServiceMP3::pushSubtitles show_pts = %lld running_pts = %lld diff = %lld", page.show_pts, running_pts, diff_ms); - if (diff_ms < -100) - { - GstFormat fmt = GST_FORMAT_TIME; - gint64 now; - if (gst_element_query_position(m_gst_playbin, &fmt, &now) != -1) - { - now /= 11111; - diff_ms = abs((now - running_pts) / 90); - eDebug("diff < -100ms check decoder/pipeline diff: decoder: %lld, pipeline: %lld, diff: %lld", running_pts, now, diff_ms); - if (diff_ms > 100000) - { - eDebug("high decoder/pipeline difference.. assume decoder has now started yet.. check again in 1sec"); - m_subtitle_sync_timer->start(1000, true); - break; - } + + if (m_decoder_time_valid_state < 4) { + ++m_decoder_time_valid_state; + if (m_prev_decoder_time == running_pts) + m_decoder_time_valid_state = 0; + if (m_decoder_time_valid_state < 4) { +// if (m_decoder_time_valid_state) +// eDebug("%d: decoder time not valid! prev %lld, now %lld\n", m_decoder_time_valid_state, m_prev_decoder_time/90, running_pts/90); +// else +// eDebug("%d: decoder time not valid! now %lld\n", m_decoder_time_valid_state, running_pts/90); + m_subtitle_sync_timer->start(25, true); + m_prev_decoder_time = running_pts; + break; } - else - eDebug("query position for decoder/pipeline check failed!"); - eDebug("subtitle to late... drop"); + } + + if (frontpage.type == SubtitlePage::Pango) + show_pts = frontpage.pango_page.m_show_pts; + + diff_ms = ( show_pts - running_pts ) / 90; + eDebug("check subtitle: decoder: %lld, show_pts: %lld, diff: %lld ms", running_pts/90, show_pts/90, diff_ms); + + if ( diff_ms < -100 ) + { + eDebug("subtitle too late... drop"); m_subtitle_pages.pop_front(); } else if ( diff_ms > 20 ) { -// eDebug("start recheck timer"); - m_subtitle_sync_timer->start(diff_ms > 1000 ? 1000 : diff_ms, true); + eDebug("start timer"); + m_subtitle_sync_timer->start(diff_ms, true); break; } else // immediate show { - if (m_subtitle_widget) - m_subtitle_widget->setPage(page); + if ( m_subtitle_widget ) + { + eDebug("show!\n"); + if ( frontpage.type == SubtitlePage::Pango) + m_subtitle_widget->setPage(frontpage.pango_page); + m_subtitle_widget->show(); + } m_subtitle_pages.pop_front(); } } @@ -1589,12 +1722,20 @@ void eServiceMP3::pushSubtitles() pullSubtitle(); } + RESULT eServiceMP3::enableSubtitles(eWidget *parent, ePyObject tuple) { + eDebug ("eServiceMP3::enableSubtitles m_currentSubtitleStream=%i this=%p",m_currentSubtitleStream, this); ePyObject entry; int tuplesize = PyTuple_Size(tuple); int pid, type; gint text_pid = 0; + eSingleLocker l(m_subs_to_pull_lock); + +// GstPad *pad = 0; +// g_signal_emit_by_name (m_gst_playbin, "get-text-pad", m_currentSubtitleStream, &pad); +// gst_element_get_static_pad(m_gst_subtitlebin, "sink"); +// gulong subprobe_handler_id = gst_pad_add_buffer_probe (pad, G_CALLBACK (gstCBsubtitleDrop), NULL); if (!PyTuple_Check(tuple)) goto error_out; @@ -1611,10 +1752,11 @@ RESULT eServiceMP3::enableSubtitles(eWidget *parent, ePyObject tuple) if (m_currentSubtitleStream != pid) { - eSingleLocker l(m_subs_to_pull_lock); g_object_set (G_OBJECT (m_gst_playbin), "current-text", pid, NULL); + eDebug ("eServiceMP3::enableSubtitles g_object_set current-text = %i", pid); m_currentSubtitleStream = pid; m_subs_to_pull = 0; + m_prev_decoder_time = -1; m_subtitle_pages.clear(); } @@ -1625,6 +1767,9 @@ RESULT eServiceMP3::enableSubtitles(eWidget *parent, ePyObject tuple) g_object_get (G_OBJECT (m_gst_playbin), "current-text", &text_pid, NULL); eDebug ("eServiceMP3::switched to subtitle stream %i", text_pid); +// gst_pad_remove_buffer_probe (pad, subprobe_handler_id); + + m_event((iPlayableService*)this, evUpdatedInfo); return 0; @@ -1651,26 +1796,35 @@ PyObject *eServiceMP3::getCachedSubtitle() PyObject *eServiceMP3::getSubtitleList() { - eDebug("eServiceMP3::getSubtitleList"); - +// eDebug("eServiceMP3::getSubtitleList"); ePyObject l = PyList_New(0); - int stream_count[sizeof(subtype_t)]; - for ( unsigned int i = 0; i < sizeof(subtype_t); i++ ) - stream_count[i] = 0; - + int stream_idx = 0; + for (std::vector<subtitleStream>::iterator IterSubtitleStream(m_subtitleStreams.begin()); IterSubtitleStream != m_subtitleStreams.end(); ++IterSubtitleStream) { subtype_t type = IterSubtitleStream->type; - ePyObject tuple = PyTuple_New(5); - PyTuple_SET_ITEM(tuple, 0, PyInt_FromLong(2)); - PyTuple_SET_ITEM(tuple, 1, PyInt_FromLong(stream_count[type])); - PyTuple_SET_ITEM(tuple, 2, PyInt_FromLong(int(type))); - PyTuple_SET_ITEM(tuple, 3, PyInt_FromLong(0)); - PyTuple_SET_ITEM(tuple, 4, PyString_FromString((IterSubtitleStream->language_code).c_str())); - PyList_Append(l, tuple); - Py_DECREF(tuple); - stream_count[type]++; + switch(type) + { + case stUnknown: + case stVOB: + case stPGS: + break; + default: + { + ePyObject tuple = PyTuple_New(5); +// eDebug("eServiceMP3::getSubtitleList idx=%i type=%i, code=%s", stream_idx, int(type), (IterSubtitleStream->language_code).c_str()); + PyTuple_SET_ITEM(tuple, 0, PyInt_FromLong(2)); + PyTuple_SET_ITEM(tuple, 1, PyInt_FromLong(stream_idx)); + PyTuple_SET_ITEM(tuple, 2, PyInt_FromLong(int(type))); + PyTuple_SET_ITEM(tuple, 3, PyInt_FromLong(0)); + PyTuple_SET_ITEM(tuple, 4, PyString_FromString((IterSubtitleStream->language_code).c_str())); + PyList_Append(l, tuple); + Py_DECREF(tuple); + } + } + stream_idx++; } + eDebug("eServiceMP3::getSubtitleList finished"); return l; } diff --git a/lib/service/servicemp3.h b/lib/service/servicemp3.h index d54997a6..a92a4cf7 100644 --- a/lib/service/servicemp3.h +++ b/lib/service/servicemp3.h @@ -46,7 +46,7 @@ public: typedef struct _GstElement GstElement; typedef enum { atUnknown, atMPEG, atMP3, atAC3, atDTS, atAAC, atPCM, atOGG, atFLAC } audiotype_t; -typedef enum { stPlainText, stSSA, stSRT } subtype_t; +typedef enum { stUnknown, stPlainText, stSSA, stASS, stSRT, stVOB, stPGS } subtype_t; typedef enum { ctNone, ctMPEGTS, ctMPEGPS, ctMKV, ctAVI, ctMP4, ctVCD, ctCDA } containertype_t; class eServiceMP3: public iPlayableService, public iPauseableService, @@ -194,30 +194,63 @@ private: enum { stIdle, stRunning, stStopped, + }; + int m_state; + GstElement *m_gst_playbin; + GstTagList *m_stream_tags; + + struct Message + { + Message() + :type(-1) + {} + Message(int type) + :type(type) + {} + Message(int type, GstPad *pad) + :type(type) + { + d.pad=pad; + } + + int type; + union { + GstPad *pad; // for msg type 3 + } d; + }; + + eFixedMessagePump<Message> m_pump; + std::string m_error_message; + + audiotype_t gstCheckAudioPad(GstStructure* structure); + void gstBusCall(GstBus *bus, GstMessage *msg); + static GstBusSyncReply gstBusSyncHandler(GstBus *bus, GstMessage *message, gpointer user_data); + static void gstTextpadHasCAPS(GstPad *pad, GParamSpec * unused, gpointer user_data); + void gstTextpadHasCAPS_synced(GstPad *pad); + static void gstCBsubtitleAvail(GstElement *element, gpointer user_data); + GstPad* gstCreateSubtitleSink(eServiceMP3* _this, subtype_t type); + void gstPoll(const Message&); + static void gstHTTPSourceSetAgent(GObject *source, GParamSpec *unused, gpointer user_data); + + struct SubtitlePage + { + enum { Unknown, Pango, Vob } type; + ePangoSubtitlePage pango_page; + eVobSubtitlePage vob_page; }; - int m_state; - GstElement *m_gst_playbin; - GstTagList *m_stream_tags; - eFixedMessagePump<int> m_pump; - std::string m_error_message; - - audiotype_t gstCheckAudioPad(GstStructure* structure); - void gstBusCall(GstBus *bus, GstMessage *msg); - static GstBusSyncReply gstBusSyncHandler(GstBus *bus, GstMessage *message, gpointer user_data); - static void gstCBsubtitleAvail(GstElement *element, gpointer user_data); - GstPad* gstCreateSubtitleSink(eServiceMP3* _this, subtype_t type); - void gstPoll(const int&); - static void gstHTTPSourceSetAgent(GObject *source, GParamSpec *unused, gpointer user_data); - - std::list<ePangoSubtitlePage> m_subtitle_pages; - ePtr<eTimer> m_subtitle_sync_timer; - - ePtr<eTimer> m_streamingsrc_timeout; - void pushSubtitles(); - void pullSubtitle(); - void sourceTimeout(); - int m_subs_to_pull; - sourceStream m_sourceinfo; + + std::list<SubtitlePage> m_subtitle_pages; + ePtr<eTimer> m_subtitle_sync_timer; + + ePtr<eTimer> m_streamingsrc_timeout; + pts_t m_prev_decoder_time; + int m_decoder_time_valid_state; + + void pushSubtitles(); + void pullSubtitle(); + void sourceTimeout(); + int m_subs_to_pull; + sourceStream m_sourceinfo; eSingleLock m_subs_to_pull_lock; gulong m_subs_to_pull_handler_id; diff --git a/main/bsod.cpp b/main/bsod.cpp index 12d8dc23..a1194328 100644 --- a/main/bsod.cpp +++ b/main/bsod.cpp @@ -183,6 +183,7 @@ void bsodFatal(const char *component) xml.open("image"); xml.stringFromFile("dreamboxmodel", "/proc/stb/info/model"); xml.stringFromFile("kernelcmdline", "/proc/cmdline"); + xml.stringFromFile("nimsockets", "/proc/bus/nim_sockets"); if (!getConfigBool("config.plugins.crashlogautosubmit.sendAnonCrashlog", true)) { xml.cDataFromFile("dreamboxca", "/proc/stb/info/ca"); xml.cDataFromFile("enigma2settings", eEnv::resolve("${sysconfdir}/enigma2/settings"), ".password="); @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-20 00:08+0200\n" "Last-Translator: Hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n" @@ -4336,6 +4336,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n" "Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n" "Language-Team: \n" @@ -4741,6 +4741,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n" "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n" "Language-Team: \n" @@ -4740,6 +4740,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enigma2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-13 21:10+0200\n" "Last-Translator: Ingmar <dreambox@ingmar.dk>\n" "Language-Team: jazzydane <dreambox@ingmar.dk>\n" @@ -4804,6 +4804,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-01 14:20+0100\n" "Last-Translator: Mladen Horvat <acid-burn@opendreambox.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -4935,6 +4935,9 @@ msgstr "Leute & Blogs" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "PermanentClock zeigt die Uhrzeit permanent auf Ihrem Fernseher an." +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "Tiere" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-17 12:13+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -4747,6 +4747,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -4855,6 +4855,9 @@ msgstr "People & Blogs" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "Pets & Animals" @@ -7,14 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-21 18:08+0100\n" -"Last-Translator: JosĂ© Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-01 00:10+0200\n" +"Last-Translator: Jose Juan <jzapater@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.3\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" @@ -137,16 +139,15 @@ msgstr "" msgid " " msgstr " " -# msgid " Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados" # msgid " extensions." msgstr "extensiones." msgid " ms" -msgstr "" +msgstr "ms" # msgid " packages selected." @@ -223,10 +224,9 @@ msgstr "ÂĄ%d canales encontrados!" msgid "%d.%B %Y" msgstr "%d/%B/%Y" -# #, python-format msgid "%i ms" -msgstr "" +msgstr "%i ms" # #, python-format @@ -399,16 +399,16 @@ msgid "A" msgstr "A" msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." -msgstr "" +msgstr "Una Piel BackToTheRoots .. or buenos momentos antiguos" msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times." -msgstr "" +msgstr "Una Piel BackToTheRoots ... o buenos momentos anteriores" msgid "A basic ftp client" -msgstr "" +msgstr "Un cliente ftp bĂĄsico" msgid "A client for www.dyndns.org" -msgstr "" +msgstr "Un cliente para www.dyndns.org" # #, python-format @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" "ÂżQuiere conservar su versiĂłn?" msgid "A demo plugin for TPM usage." -msgstr "" +msgstr "Un plugin de demo para el uso de TPM" # msgid "" @@ -443,25 +443,26 @@ msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Un EPG grĂĄfico para todos los canales de una lista especĂfica" msgid "A graphical EPG interface" -msgstr "" +msgstr "Un interfaz EPG grĂĄfico" msgid "A graphical EPG interface." -msgstr "" +msgstr "Un interfaz EPG grĂĄfico." -# msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "" +"ÂĄYa existe un punto de montaje con ese nombre!\n" +"ÂżActualizar el existente y continuar?\n" msgid "A nice looking HD skin from Kerni" -msgstr "" +msgstr "Una bonita piel HD de Kerni" msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." -msgstr "" +msgstr "Una bonita piel HD en diseño aluminio depillado." msgid "A nice looking skin from Kerni" -msgstr "" +msgstr "Una bonita piel de Kerni" # #, python-format @@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "" "ÂżQuiere desabilitar el segundo interface de red?" msgid "A simple downloading application for other plugins" -msgstr "" +msgstr "Una aplicaciĂłn simple de descargas para otros plugins" # msgid "" @@ -583,10 +584,10 @@ msgid "About..." msgstr "Acerca de..." msgid "Access to the ARD-Mediathek" -msgstr "" +msgstr "Acceso al ARD-Mediathek" msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." -msgstr "" +msgstr "Acceso a la base de datos de video online de ARD-Mediathek." # msgid "Accesspoint:" @@ -596,9 +597,8 @@ msgstr "Punto de Acceso:" msgid "Action on long powerbutton press" msgstr "AcciĂłn dejando pulsado el encendido" -# msgid "Action on short powerbutton press" -msgstr "" +msgstr "AcciĂłn al pulsar poco rato el botĂłn de power" # msgid "Action:" @@ -612,15 +612,15 @@ msgstr "Activar PiP" msgid "Activate network settings" msgstr "Activar configuraciĂłn de red" -# msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" -# msgid "" "Active/\n" "Inactive" msgstr "" +"Activo/\n" +"Inactivo" # msgid "Adapter settings" @@ -642,9 +642,8 @@ msgstr "ÂżAñadir configuraciĂłn WLAN?" msgid "Add a mark" msgstr "Añadir marca" -# msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Añadir a tu Dreambox un punto de montaje NFS o CIFS" # msgid "Add a new title" @@ -658,9 +657,8 @@ msgstr "ÂżAñadir configuraciĂłn de red?" msgid "Add new AutoTimer" msgstr "Añadir nueva AutoProgramaciĂłn" -# msgid "Add new network mount point" -msgstr "" +msgstr "Añadir un nuevo punto de montaje de red" # msgid "Add timer" @@ -682,13 +680,11 @@ msgstr "Añadir a la lista" msgid "Add to favourites" msgstr "Añadir a favoritos" -# msgid "Add zap timer instead of record timer?" -msgstr "" +msgstr "ÂżAñadir programaciĂłn de zapeo en lugar de grabaciĂłn?" -# msgid "Added: " -msgstr "" +msgstr "Añadido:" # msgid "" @@ -719,10 +715,10 @@ msgstr "" "use una tecla numĂ©rica para seleccionar otras pantallas de test." msgid "Adult streaming plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin de streaming adulto" msgid "Adult streaming plugin." -msgstr "" +msgstr "Plugin de streaming adulto." # msgid "Advanced Options" @@ -752,6 +748,8 @@ msgid "" "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " "standby-mode." msgstr "" +"DespuĂ©s de un reinicio o un fallo de corriente, IniciarAReposo te llevarĂĄ el " +"Dreambox al modo reposo." # msgid "After event" @@ -766,7 +764,7 @@ msgstr "" "individualmente. Mire el manual de su dreambox para saber cĂłmo." msgid "Ai.HD skin-style control plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin para controlar el estilo de la piel Ai.HD" # msgid "Album" @@ -780,9 +778,8 @@ msgstr "Todo" msgid "All Satellites" msgstr "Todos satĂ©lites" -# msgid "All Time" -msgstr "" +msgstr "Todo el Tiempo" # msgid "All non-repeating timers" @@ -793,10 +790,10 @@ msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Permitir zapear via interface web" msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." -msgstr "" +msgstr "Permite la ejecuciĂłn del TuxboxPlugins." msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." -msgstr "" +msgstr "Permite al usuario descargar ficheros de rapidshare en segundo plano." # msgid "Alpha" @@ -811,7 +808,7 @@ msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "Prioridad de sintonizadores alternativa" msgid "Always ask" -msgstr "" +msgstr "Preguntar siempre" # msgid "Always ask before sending" @@ -825,9 +822,8 @@ msgstr "Cantidad de grabaciones que quedan" msgid "An empty filename is illegal." msgstr "Un nombre de fichero vacĂo es ilegal." -# msgid "An error occured." -msgstr "" +msgstr "Ha ocurrido un error." # msgid "An unknown error occured!" @@ -885,19 +881,19 @@ msgstr "" "ÂżEstĂĄ seguro que quiere restaurar su backup Enigma2?Enigma2 reiniciarĂĄ " "despuĂ©s de restaurar" -# msgid "" "Are you sure you want to save this network mount?\n" "\n" msgstr "" +"ÂżEstĂĄ seguro que quiere guardar este montaje de red?\n" +"\n" # msgid "Artist" msgstr "Artista" -# msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ascendente" # msgid "Ask before shutdown:" @@ -912,10 +908,10 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "RelaciĂłn de aspecto" msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" -msgstr "" +msgstr "Asignando proveedores/servicios/caids al mĂłdulo CI" msgid "Atheros" -msgstr "" +msgstr "Atheros" # msgid "Audio" @@ -925,22 +921,21 @@ msgstr "Sonido" msgid "Audio Options..." msgstr "Opciones de sonido..." -# msgid "Audio Sync" -msgstr "" +msgstr "SincronizaciĂłn de audio" -# msgid "Audio Sync Setup" -msgstr "" +msgstr "ConfiguraciĂłn de sincronizaciĂłn de audio" msgid "" "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " "synchronous to the picture." msgstr "" +"SincronizaciĂłn de audio permite retrasar la salida de audio (Bitstream/PCM), " +"para que asĂ se sincronize con la imagen." -# msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australia" # msgid "Author: " @@ -990,6 +985,8 @@ msgid "" "AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " "criteria." msgstr "" +"AutoProgramaciĂłn escanea el EPG y crea Programaciones dependiendo del " +"criterio de bĂșsqueda definido por el usuario." # msgid "Automatic" @@ -1000,34 +997,35 @@ msgid "Automatic Scan" msgstr "BĂșsqueda automĂĄtica" msgid "Automatic volume adjustment" -msgstr "" +msgstr "Ajuste de volumen automĂĄtico" msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." -msgstr "" +msgstr "Ajuste de volumen automĂĄtico para canales ac3/dts." msgid "Automatically change video resolution" -msgstr "" +msgstr "Cambiar la resoluciĂłn de video automĂĄticamente" msgid "" "Automatically changes the output resolution depending on the video " "resolution you are watching." msgstr "" +"Cambiar la resoluciĂłn de salida automĂĄticamente dependiendo de la resoluciĂłn " +"que estĂĄ viendo." msgid "Automatically create timer events based on keywords" -msgstr "" +msgstr "Crear programaciones automĂĄticamente basadas en palabras" msgid "Automatically informs you on low internal memory" -msgstr "" +msgstr "Informar automĂĄticamente de memoria baja" msgid "Automatically refresh EPG" -msgstr "" +msgstr "Refrescar automĂĄticamente el EPG" msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" -msgstr "" +msgstr "Enviar automĂĄticamente a Dream Multimedia los logs de fallos" -# msgid "Autos & Vehicles" -msgstr "" +msgstr "Coches" # msgid "Autowrite timer" @@ -1046,10 +1044,10 @@ msgid "BA" msgstr "BA" msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" -msgstr "" +msgstr "Piel BASIC-HD por Ismail Demir" msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" -msgstr "" +msgstr "Piel BASIC-HD para images Dreambox creada por Ismail Demir" # msgid "BB" @@ -1140,10 +1138,10 @@ msgid "Blue boost" msgstr "Impulso azul" msgid "Bonjour/Avahi control plugin" -msgstr "" +msgstr "plugin de control Bonjour/Avahi" msgid "Bonjour/Avahi control plugin." -msgstr "" +msgstr "plugin de control Bonjour/Avahi." # msgid "Bookmarks" @@ -1153,23 +1151,21 @@ msgstr "Marcadores" msgid "Bouquets" msgstr "Listas" -# msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brasil" # msgid "Brightness" msgstr "Brillo" msgid "Browse for and connect to network shares" -msgstr "" +msgstr "Examinar y conectar a carpetas de red" msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." -msgstr "" +msgstr "Examinar y conectar a carpetas nfs/cifs compartidas." -# msgid "Browse network neighbourhood" -msgstr "" +msgstr "Examinar la red prĂłxima" # msgid "Burn DVD" @@ -1179,13 +1175,11 @@ msgstr "Grabar DVD" msgid "Burn existing image to DVD" msgstr "Graba una imagen existente a DVD" -# -#, fuzzy msgid "Burn to DVD" msgstr "Grabar a DVD..." msgid "Burn your recordings to DVD" -msgstr "" +msgstr "Grabar sus grabaciones a DVD" # msgid "Bus: " @@ -1206,22 +1200,22 @@ msgstr "C" msgid "C-Band" msgstr "Banda-C" -#, fuzzy msgid "CDInfo" -msgstr "Info" +msgstr "CDInfo" msgid "" "CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " "playing Audio CDs in Mediaplayer." msgstr "" +"CDInfo habilita la informaciĂłn de los detalles del ĂĄlbum y pista desde CDDB " +"y CD-Text cuando se reproducen los CDs de audio en el reproductor de medios." # msgid "CI assignment" msgstr "AsignaciĂłn CI" -# msgid "CIFS share" -msgstr "" +msgstr "compartir CIFS" # msgid "CVBS" @@ -1236,18 +1230,16 @@ msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Cache de Miniaturas" msgid "Callmonitor for NCID-based call notification" -msgstr "" +msgstr "NotificaciĂłn de llamada NCID" msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" -msgstr "" +msgstr "Monitor de llamada para los routers Fritz!Box" -#, fuzzy msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "Por favor, ÂĄchequee su configuraciĂłn de red!" -# msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "CanadĂĄ" # msgid "Cancel" @@ -1265,53 +1257,47 @@ msgstr "Tarjeta" msgid "Catalan" msgstr "CatalĂĄn" -# msgid "Center screen at the lower border" -msgstr "" +msgstr "Centrar la pantalla al borde inferior" -# msgid "Center screen at the upper border" -msgstr "" +msgstr "Centrar la pantalla al borde superior" -# msgid "Change active delay" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el retardo activo" # msgid "Change bouquets in quickzap" msgstr "Cambiar de lista en zapin rĂĄpido" -# msgid "Change default recording offset?" -msgstr "" +msgstr "ÂżQuiere cambiar el retardo de grabaciĂłn por defecto?" -# msgid "Change hostname" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el nombre de la mĂĄquina" # msgid "Change pin code" msgstr "Cambiar cĂłdigo pin" msgid "Change service PIN" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el PIN de servicio" msgid "Change service PINs" -msgstr "" +msgstr "Cambiar los PINs de servicio" msgid "Change setup PIN" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el PIN de configuraciĂłn" # msgid "Change step size" msgstr "Cambiar tamaño" -# msgid "Change the hostname of your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Cambiar el nombre de la mĂĄquina de su Dreambox." msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Novedades" # msgid "Channel" @@ -1321,9 +1307,8 @@ msgstr "Canal" msgid "Channel Selection" msgstr "SelecciĂłn de Canal" -# msgid "Channel audio:" -msgstr "" +msgstr "Canal de audio:" # msgid "Channel not in services list" @@ -1382,7 +1367,7 @@ msgid "Choose bouquet" msgstr "Elegir lista" msgid "Choose image to download" -msgstr "" +msgstr "Elegir imagen para descargar" # msgid "Choose target folder" @@ -1421,10 +1406,10 @@ msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "ConfiguraciĂłn de Asistente de limpieza" msgid "Cleanup timerlist automatically" -msgstr "" +msgstr "Limpiar la lista de programaciones automĂĄticamente" msgid "Cleanup timerlist automatically." -msgstr "" +msgstr "Limpiar la lista de programaciones automĂĄticamente." # msgid "CleanupWizard" @@ -1434,9 +1419,8 @@ msgstr "LimpiarAsistente" msgid "Clear before scan" msgstr "Limpiar antes de buscar" -# msgid "Clear history on Exit:" -msgstr "" +msgstr "Limpiar la historia al Salir:" # msgid "Clear log" @@ -1486,9 +1470,8 @@ msgstr "ConfiguraciĂłn de la colecciĂłn" msgid "Color Format" msgstr "Formato de Color" -# msgid "Comedy" -msgstr "" +msgstr "Comedia" # msgid "Command execution..." @@ -1531,7 +1514,7 @@ msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" msgstr "Complejo (permite mexclar pistas de audio y aspectos)" msgid "Composition of the recording filenames" -msgstr "" +msgstr "ComposiciĂłn de los nombre de ficheros de grabaciĂłn" # msgid "Configuration Mode" @@ -1554,7 +1537,7 @@ msgid "Configure nameservers" msgstr "Configurar DNSs" msgid "Configure your WLAN network interface" -msgstr "" +msgstr "Configurar el interfaz de la red WLAN" # msgid "Configure your internal LAN" @@ -1617,28 +1600,28 @@ msgid "Contrast" msgstr "Contraste" msgid "Control your Dreambox with your Web browser." -msgstr "" +msgstr "Controlar su Dreambox con su navegador Web." msgid "Control your Dreambox with your browser" -msgstr "" +msgstr "Controlar su Dreambox con su navegador" msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" -msgstr "" +msgstr "Controla su dreambox con sĂłlo su botĂłn MUTE" msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." -msgstr "" +msgstr "Controlar su dreambox con sĂłlo su botĂłn MUTE." msgid "Control your internal system fan." -msgstr "" +msgstr "Controlar el ventilador interno del sistema." msgid "Control your kids's tv usage" -msgstr "" +msgstr "Controlar el uso de la tv por los niños" msgid "Control your system fan" -msgstr "" +msgstr "Controlar el ventilador del sistema" msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Copiar, renombrar, borrar, mover ficheros locales en su Dreambox." # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" @@ -1686,10 +1669,10 @@ msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Crear DVD-ISO" msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." -msgstr "" +msgstr "Crear una copia de su DVD en su disco duro de su Dreambox." msgid "Create a backup of your Video-DVD" -msgstr "" +msgstr "Crear una copia de su DVD-Video" # msgid "Create a new AutoTimer." @@ -1708,13 +1691,13 @@ msgid "Create movie folder failed" msgstr "FallĂł la creaciĂłn de la carpeta de pelĂculas" msgid "Create preview pictures of your Movies" -msgstr "" +msgstr "Crear imĂĄgenes de previsualizaciĂłn de sus PelĂculas" msgid "Create remote timers" -msgstr "" +msgstr "Crear programaciones remotas" msgid "Create timers on remote Dreamboxes." -msgstr "" +msgstr "Crear programaciones en sus Dreamboxes remotos." # #, python-format @@ -1734,7 +1717,7 @@ msgid "Current Transponder" msgstr "Transponder actual" msgid "Current device: " -msgstr "" +msgstr "Dispositivo actual:" # msgid "Current settings:" @@ -1749,7 +1732,7 @@ msgid "Current version:" msgstr "VersiĂłn actual:" msgid "Currently installed image" -msgstr "" +msgstr "Imagen actualmente instalada" # #, python-format @@ -1781,23 +1764,23 @@ msgid "Customize" msgstr "Configurar" msgid "Customize Vali-XD skins" -msgstr "" +msgstr "Pieles por Vali-XD" msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." -msgstr "" +msgstr "Personalizar pieles Vali-XD por si mismo." # msgid "Cut" msgstr "Cortar" msgid "Cut your movies" -msgstr "" +msgstr "Recortar sus pelĂculas" msgid "Cut your movies." -msgstr "" +msgstr "Recortar sus pelĂculas." msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" -msgstr "" +msgstr "CutListEditor permite editar sus pelĂculas" msgid "" "CutListEditor allows you to edit your movies.\n" @@ -1805,6 +1788,10 @@ msgid "" "cut'.\n" "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." msgstr "" +"CutListEditor permite editar sus pelĂculas.\n" +"Ir al inicio a partir del que quiere recortar. Pulse OK, seleccione 'corte " +"inicial'.\n" +"DespuĂ©s vaya al final y pulse OK, selecciones 'corte final'. Eso es todo." # msgid "Cutlist editor..." @@ -1814,9 +1801,8 @@ msgstr "Editor de listas de corte..." msgid "Czech" msgstr "Checo" -# msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "RepĂșblica Checa" # msgid "D" @@ -1826,9 +1812,8 @@ msgstr "D" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -# msgid "DUAL LAYER DVD" -msgstr "" +msgstr "DVD DOBLE CAPA" # msgid "DVB-S" @@ -1855,13 +1840,16 @@ msgid "DVD media toolbox" msgstr "Barra de disco DVD" msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" -msgstr "" +msgstr "DVDPlayer reproduce sus DVDs en su Dreambox" msgid "" "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" "With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." msgstr "" +"DVDPlayer reproduce sus DVDs en su Dreambox.\n" +"Con el DVDPlayer puede reproducir sus DVDs en su Dreambox desde el DVD o " +"incluso desde un fichero iso o una carpeta video_ts de su disco duro o red." # msgid "Danish" @@ -1883,14 +1871,12 @@ msgstr "Decidir quĂ© hacer cuando un crashlog sea encontrado." msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission." msgstr "Decidir quĂ© hacer despuĂ©s de enviar el crashlog." -# msgid "Decrease delay" -msgstr "" +msgstr "Reducir retardo" -# #, python-format msgid "Decrease delay by %i ms (can be set)" -msgstr "" +msgstr "Reducir retardo en %i ms (puede ser puesto)" # msgid "Deep Standby" @@ -1912,16 +1898,14 @@ msgstr "UbicaciĂłn por defecto de pelĂculas" msgid "Default services lists" msgstr "Lista de canales por defecto" -# -#, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Por defecto" msgid "Define a startup service" -msgstr "" +msgstr "Definir un canal de inicio" msgid "Define a startup service for your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Definir un canal de inicio para su Dreambox." # msgid "Delay" @@ -1943,9 +1927,8 @@ msgstr "Borrar entrada" msgid "Delete failed!" msgstr "ÂĄFallĂł el borrado!" -# msgid "Delete mount" -msgstr "" +msgstr "Borrar montaje" # #, python-format @@ -1956,9 +1939,8 @@ msgstr "" "No borrar mĂĄs satĂ©lite configurado\n" "%s?" -# msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Descendiendo" # msgid "Description" @@ -1969,7 +1951,7 @@ msgid "Deselect" msgstr "Deseleccionar" msgid "Details for plugin: " -msgstr "" +msgstr "Detalles del plugin:" # msgid "Detected HDD:" @@ -2011,12 +1993,11 @@ msgstr "Marcando:" msgid "Digital contour removal" msgstr "Borrar contorno digital" -# msgid "Dir:" -msgstr "" +msgstr "Dir:" msgid "Direct playback of Youtube videos" -msgstr "" +msgstr "Reproduce directamente los videos de Youtube" # msgid "Direct playback of linked titles without menu" @@ -2051,13 +2032,11 @@ msgstr "Desactivar programaciĂłn" msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -# msgid "Discard changes and close plugin" -msgstr "" +msgstr "Descartar cambios y cerrar plugin" -# msgid "Discard changes and close screen" -msgstr "" +msgstr "Descartar cambios y cerrar pantalla" # msgid "Disconnect" @@ -2087,15 +2066,14 @@ msgstr "Configurar Pantalla" msgid "Display and Userinterface" msgstr "Pantalla e Interfaz de usuario" -# msgid "Display search results by:" -msgstr "" +msgstr "Visualizar los resultados de bĂșsqueda por:" msgid "Display your photos on the TV" -msgstr "" +msgstr "Visualizar sus fotos en su TV" msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" -msgstr "" +msgstr "Visualizar informaciĂłn de la pelĂcula desde la InternetMovieDatabase" # #, python-format @@ -2164,15 +2142,15 @@ msgstr "ÂżQuiere hacer otra bĂșsqueda manual?" #, python-format msgid "Do you want to download the image to %s ?" -msgstr "" +msgstr "ÂżQuiere descargar la imagen a %s?" # msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" msgstr "ÂżQuiere activar el control de adultos en su dreambox?" -# msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n" msgstr "" +"ÂżQuiere introducir un nombre de usuario y contraseña para esta mĂĄquina?\n" # msgid "Do you want to install default sat lists?" @@ -2206,9 +2184,8 @@ msgstr "ÂżQuiere restaurar su configuraciĂłn?" msgid "Do you want to resume this playback?" msgstr "ÂżQuiere continuar esta reproducciĂłn?" -# msgid "Do you want to see more entries?" -msgstr "" +msgstr "ÂżQuiere ver mĂĄs entradas?" # msgid "" @@ -2262,7 +2239,7 @@ msgstr "Descargar" #, python-format msgid "Download %s from Server" -msgstr "" +msgstr "Descargar %s desde el Servidor" # msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher" @@ -2272,16 +2249,14 @@ msgstr "Descargar ficheros .NFI para el USB-Flasher" msgid "Download Plugins" msgstr "Descargar Plugins" -# msgid "Download Video" -msgstr "" +msgstr "Descargar Video" msgid "Download files from Rapidshare" -msgstr "" +msgstr "Descargar ficheros desde Rapidshare" -# msgid "Download location" -msgstr "" +msgstr "LocalizaciĂłn de la descarga" # msgid "Downloadable new plugins" @@ -2299,9 +2274,8 @@ msgstr "Descargando" msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Descargando informaciĂłn del plugin. Espere..." -# msgid "Downloading screenshots. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Descargando pantallazos. Por favor, espere..." # msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)" @@ -2311,9 +2285,8 @@ msgstr "Formato dreambox DVD (HDTV compatible)" msgid "Dreambox software because updates are available." msgstr "Actualizaciones del software Dreambox estĂĄn disponibles." -# msgid "Duration: " -msgstr "" +msgstr "DuraciĂłn:" # msgid "Dutch" @@ -2341,6 +2314,10 @@ msgid "" "(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " "epg information on these channels." msgstr "" +"EPGRefresh automĂĄticamente cambia a los canales definidos por el usuario " +"cuando estĂĄ desocupado\n" +"(en modo reposo si hay alguna grabaciĂłn ejecutĂĄndose) para realizar " +"actualizaciones en la informaciĂłn del epg de esos canales." # #, python-format @@ -2379,9 +2356,8 @@ msgstr "Editar Programaciones y buscar nuevos Eventos" msgid "Edit Title" msgstr "Editar TĂtulo" -# msgid "Edit bouquets list" -msgstr "" +msgstr "Editar lista de canales" # msgid "Edit chapters of current title" @@ -2404,10 +2380,10 @@ msgid "Edit settings" msgstr "Editar configuraciĂłn" msgid "Edit tags of recorded movies" -msgstr "" +msgstr "Editar etiquetas de pelĂculas grabadas" msgid "Edit tags of recorded movies." -msgstr "" +msgstr "Editar etiquetas de pelĂculas grabadas." # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" @@ -2433,24 +2409,22 @@ msgstr "Editando" msgid "Editor for new AutoTimers" msgstr "Editor para nuevas AutoProgramaciones" -# msgid "Education" -msgstr "" +msgstr "EducaciĂłn" # msgid "Electronic Program Guide" msgstr "GuĂa de ProgramaciĂłn ElectrĂłnica" msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Emailclient es un visor de e-mail IMAP4 para su Dreambox." # msgid "Enable" msgstr "Activar" -# msgid "Enable /media" -msgstr "" +msgstr "Habilitar /media" # msgid "Enable 5V for active antenna" @@ -2464,29 +2438,24 @@ msgstr "ÂżActivar el Asistente de Limpieza?" msgid "Enable Filtering" msgstr "Activar Filtro" -# msgid "Enable HTTP Access" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Acceso HTTP" -# msgid "Enable HTTP Authentication" -msgstr "" +msgstr "Habilitar AutenticaciĂłn HTTP" -# msgid "Enable HTTPS Access" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Acceso HTTPS" -# msgid "Enable HTTPS Authentication" -msgstr "" +msgstr "Habilitar AutenticaciĂłn HTTPS" # msgid "Enable Service Restriction" msgstr "Activar RestricciĂłn de Canales" -# msgid "Enable Streaming Authentication" -msgstr "" +msgstr "Habilitar AutenticaciĂłn en Streaming" # msgid "Enable multiple bouquets" @@ -2496,11 +2465,11 @@ msgstr "Habilitar multiples listas" msgid "Enable parental control" msgstr "Activar el control de adultos" -# msgid "" "Enable this to be able to access the AutoTimer Overview from within the " "extension menu." msgstr "" +"Activar esto para activar el acceso al AutoTimer desde el menĂș de extensiĂłn." # msgid "Enable timer" @@ -2510,11 +2479,12 @@ msgstr "Activar programaciĂłn" msgid "Enabled" msgstr "Activado" -# msgid "" "Encoding the channel uses for it's EPG data. You only need to change this if " "you're searching for special characters like the german umlauts." msgstr "" +"Codificar el canal a usar desde su dato del EPG. SĂłlo necesita cambiar esto " +"si estĂĄ buscando por caracteres especiales como los umlauts alemanes." # msgid "Encrypted: " @@ -2564,6 +2534,8 @@ msgid "" "Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." msgstr "" +"El plugin de Enigma2 para reproducir videos AVI/DIVX/WMV/etc. desde el pc en " +"su Dreambox. Necesita una ejecuciĂłn de VLC en su pc (www.videolan.org)." # msgid "" @@ -2585,9 +2557,8 @@ msgstr "" msgid "Enter Fast Forward at speed" msgstr "Introduzca velocidad de avance hacia delante" -# msgid "Enter IP to scan..." -msgstr "" +msgstr "Introduzca la IP a escanear..." # msgid "Enter Rewind at speed" @@ -2597,53 +2568,43 @@ msgstr "Introduzca velocidad de avance hacia atrĂĄs" msgid "Enter main menu..." msgstr "Entre al menĂș principal..." -# msgid "Enter new hostname for your Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el nombre de su Dreambox" -# msgid "Enter options:" -msgstr "" +msgstr "Introduzca opciones:" -# msgid "Enter password:" -msgstr "" +msgstr "Introduzca contraseña:" -# msgid "Enter pin code" -msgstr "" +msgstr "Introduzca cĂłdigo pin" -# msgid "Enter share directory:" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el directorio compartido:" -# msgid "Enter share name:" -msgstr "" +msgstr "Introduza el nombre compartido:" # msgid "Enter the service pin" msgstr "Ponga el pin del canal" -# msgid "Enter user and password for host: " -msgstr "" +msgstr "Introduzca el usuario y la contraseña para la mĂĄquina:" -# msgid "Enter username:" -msgstr "" +msgstr "Introduzca nombre de usuario:" # msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed." msgstr "Introduzca su email para que contactemos con usted si es necesario." -# msgid "Enter your search term(s)" -msgstr "" +msgstr "Introduzca los tĂ©rminos a buscar:" -# msgid "Entertainment" -msgstr "" +msgstr "Entretenimiento" # msgid "Error" @@ -2678,10 +2639,8 @@ msgstr "Todo estĂĄ bien" msgid "Exact match" msgstr "Coincidencia exacta" -# -#, fuzzy msgid "Exceeds dual layer medium!" -msgstr "ÂĄexcede el disco de doble capa!" +msgstr "ÂĄExcede el disco de doble capa!" # msgid "Exclude" @@ -2692,7 +2651,7 @@ msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "Ejectuar el despuĂ©s del Evento durante el Tiempo" msgid "Execute TuxboxPlugins" -msgstr "" +msgstr "Ejecuta TuxboxPlugins" # msgid "Execution Progress:" @@ -2715,7 +2674,7 @@ msgid "Exit editor" msgstr "Salir del editor" msgid "Exit input device selection." -msgstr "" +msgstr "Sale de la selecciĂłn de dispositivo de entrada." # msgid "Exit network wizard" @@ -2769,6 +2728,8 @@ msgid "" "FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " "a server using the file transfer protocol." msgstr "" +"FTPBrowser permite subir y bajar ficheros entre su Dreambox y un servidor " +"usando el protocolo de transferencia de ficheros." # msgid "Factory reset" @@ -2813,25 +2774,21 @@ msgstr "Ăpoca rĂĄpida" msgid "Favourites" msgstr "Favoritos" -# msgid "Fetching feed entries" -msgstr "" +msgstr "Descargando las entradas" -# msgid "Fetching search entries" -msgstr "" +msgstr "Descargando las entradas de bĂșsqueda" -# msgid "Filesystem Check" -msgstr "" +msgstr "Chequear sistema de ficheros" # msgid "Filesystem contains uncorrectable errors" msgstr "El sistema de archivos contiene errores graves" -# msgid "Film & Animation" -msgstr "" +msgstr "Cine y animaciĂłn" # msgid "Filter" @@ -2871,7 +2828,7 @@ msgid "Finnish" msgstr "FinlandĂ©s" msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." -msgstr "" +msgstr "Primero genera su piel de estilo Ai.HD-Control" # msgid "Flash" @@ -2906,9 +2863,8 @@ msgstr "Contador de tramas sin problemas de sombras" msgid "Frame size in full view" msgstr "Tamaño de trama en vista completa" -# msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Francia" # msgid "French" @@ -2944,9 +2900,10 @@ msgstr "FrisĂłn" msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." msgstr "" +"FritzCall muestra sus llamadas de entrada a su Fritz!Box en su Dreambox." msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" -msgstr "" +msgstr "Frontend para /tmp/mmi.socket" # #, python-format @@ -2966,18 +2923,19 @@ msgstr "" "ÂżQuiere Reiniciar el GUI ahora?" msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." -msgstr "" +msgstr "GUI que permite al usuario cambiar la contraseña para ftp/telnet." msgid "" "GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." msgstr "" +"GUI que permite al usuario cambiar la contraseña del ftp/telnet en su " +"Dreambox." msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" -msgstr "" +msgstr "GUI para cambiar la contraseña al ftp y telnet" -# msgid "Gaming" -msgstr "" +msgstr "Juegos" # msgid "Gateway" @@ -3003,46 +2961,43 @@ msgstr "Retardo general PCM (ms)" msgid "Genre" msgstr "GĂ©nero" -# msgid "Genuine Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Dreambox Genuino" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" -msgstr "" +msgstr "FallĂł la validaciĂłn del Dreambox Genuino" msgid "Genuine Dreambox verification" -msgstr "" +msgstr "VerificaciĂłn de Dreambox Genuino" # msgid "German" msgstr "AlemĂĄn" msgid "German storm information" -msgstr "" +msgstr "InformaciĂłn alemana de tormentas" msgid "German traffic information" -msgstr "" +msgstr "InformaciĂłn alemana del trĂĄfico" -# msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Alemania" msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" -msgstr "" +msgstr "Conseguir informaciĂłn AudioCD desde CDDB y CD-Text" msgid "Get latest experimental image" -msgstr "" +msgstr "Conseguir la Ășltima imagen experimental" msgid "Get latest release image" -msgstr "" +msgstr "Conseguir la Ășltima version de la imagen " # msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Leyendo informaciĂłn del complemento. Espere..." -# msgid "Global delay" -msgstr "" +msgstr "Retardo global" # msgid "Goto 0" @@ -3053,20 +3008,21 @@ msgid "Goto position" msgstr "Ir a la posiciĂłn" msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" -msgstr "" +msgstr "GraphMultiEPG muestra un grĂĄfico de la lĂnea de tiempo del EPG" msgid "" "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" "Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." msgstr "" +"GraphMultiEPG muestra un grĂĄfico de tiempos del EPG.\n" +"Muestra una vista general de todos programas actuales y siguientes." # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Multi EPG GrĂĄfico" -# msgid "Great Britain" -msgstr "" +msgstr "Gran Bretaña" # msgid "Greek" @@ -3081,6 +3037,10 @@ msgid "" "protocol\n" "like Recording started notifications to a PC running a growl client" msgstr "" +"Growlee permite que su Dreambox envĂe mensajes cortos usando el protocolo " +"growl\n" +"como la notificaciĂłn de inicio de una grabaciĂłn a un PC ejecutando un " +"cliente growl" # msgid "Guard Interval" @@ -3094,17 +3054,14 @@ msgstr "Modo intervalo seguro" msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "Las programaciones existentes estĂĄn basadas en Inicio/Fin" -# msgid "HD videos" -msgstr "" +msgstr "Videos HD" -# msgid "HTTP Port" -msgstr "" +msgstr "Puerto HTTP" -# msgid "HTTPS Port" -msgstr "" +msgstr "Puerto HTTPS" # msgid "Harddisk" @@ -3118,9 +3075,8 @@ msgstr "ConfiguraciĂłn del disco duro" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Disco duro en reposo despuĂ©s" -# msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ayuda" # msgid "Hidden network SSID" @@ -3142,24 +3098,21 @@ msgstr "Modo jerĂĄrquico" msgid "High bitrate support" msgstr "Soporte de bitrate alto" -# msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historia" -# msgid "Holland" -msgstr "" +msgstr "Holanda" -# msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" # msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" msgid "Hotplugging for removeable devices" -msgstr "" +msgstr "ConexiĂłn en caliente de dispositivos removibles" # msgid "How many minutes do you want to record?" @@ -3169,9 +3122,8 @@ msgstr "ÂżCuĂĄntos minutos quiere grabar?" msgid "How to handle found crashlogs?" msgstr "ÂżCĂłmo quiere manejar los crashlogs?" -# msgid "Howto & Style" -msgstr "" +msgstr "CĂłmo hacer y Estilo" # msgid "Hue" @@ -3182,18 +3134,17 @@ msgid "Hungarian" msgstr "HĂșngaro" msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Visor de e-mail IMAP4 para su Dreambox" # msgid "IP Address" msgstr "DirecciĂłn IP" -# msgid "IP:" -msgstr "" +msgstr "IP:" msgid "IRC Client for Enigma2" -msgstr "" +msgstr "Cliente IRC para Enigma2" # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" @@ -3207,12 +3158,13 @@ msgstr "ruta ISO" msgid "Icelandic" msgstr "IslandĂ©s" -# #, python-format msgid "" "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " "event if it records at least 80% of the it." msgstr "" +"Si activa esto, una grabaciĂłn existente tambiĂ©n serĂĄ considerada grabaciĂłn " +"si el evento graba al menos el 80% de ella." # msgid "" @@ -3272,14 +3224,12 @@ msgstr "Incluir" msgid "Include your email and name (optional) in the mail?" msgstr "ÂżIncluir su email y nombre (opcional) en el email?" -# msgid "Increase delay" -msgstr "" +msgstr "Incrementar retardo" -# #, python-format msgid "Increase delay by %i ms (can be set)" -msgstr "" +msgstr "Incrementar retardo por %i ms (puede ser puesto)" # msgid "Increased voltage" @@ -3289,9 +3239,8 @@ msgstr "Voltaje incrementado" msgid "Index" msgstr "Ăndice" -# msgid "India" -msgstr "" +msgstr "India" # msgid "Info" @@ -3317,9 +3266,8 @@ msgstr "Iniciar" msgid "Initial location in new timers" msgstr "Ruta inicial en nuevas programaciones" -# msgid "Initialization" -msgstr "" +msgstr "InicializaciĂłn" # msgid "Initialize" @@ -3334,10 +3282,10 @@ msgid "Input" msgstr "Entrada" msgid "Input device setup" -msgstr "" +msgstr "ConfiguraciĂłn del dispositivo de entrada" msgid "Input devices" -msgstr "" +msgstr "Dispositivos de entrada" # msgid "Install" @@ -3412,10 +3360,10 @@ msgid "Internal Flash" msgstr "Flash Interna" msgid "Internal LAN adapter." -msgstr "" +msgstr "Adaptador de RED interna" msgid "Internal firmware updater" -msgstr "" +msgstr "ActualizaciĂłn de firmware interno" # msgid "Invalid Location" @@ -3426,25 +3374,22 @@ msgstr "LocalizaciĂłn invĂĄlida" msgid "Invalid directory selected: %s" msgstr "Directorio seleccionado invĂĄlido: %s" -# # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304 msgid "Invalid response from Security service pls restart again" msgstr "" +"Respuesta no vĂĄlida del canal de Seguridad, por favor reinicie de nuevo" -# # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132 msgid "Invalid response from server." -msgstr "" +msgstr "Respuesta no vĂĄlida del servidor." -# # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177 #, python-format msgid "Invalid response from server. Please report: %s" -msgstr "" +msgstr "Respuesta no vĂĄlida del servidor. Por favor reporte: %s" -# msgid "Invalid selection" -msgstr "" +msgstr "SelecciĂłn no vĂĄlida" # msgid "Inversion" @@ -3454,17 +3399,15 @@ msgstr "InversiĂłn" msgid "Ipkg" msgstr "Ipkg" -# msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irlanda" # msgid "Is this videomode ok?" msgstr "ÂżEs este modo de video ok?" -# msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israel" # msgid "" @@ -3486,18 +3429,16 @@ msgid "Italian" msgstr "Italiano" msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" -msgstr "" +msgstr "PrevisiĂłn italiana del tiempo en su Dreambox" msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." -msgstr "" +msgstr "PrevisiĂłn italiana del tiempo en su Dreambox desde www.google.it." -# msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italia" -# msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "JapĂłn" # msgid "Job View" @@ -3509,59 +3450,57 @@ msgid "Just Scale" msgstr "SĂłlo escala" msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Pien Kerni's BrushedAlu-HD" msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni's DreamMM-HD" msgid "Kerni's Elgato-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni's Elgato-HD" msgid "Kerni's SWAIN skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni's SWAIN" msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni's SWAIN-HD" msgid "Kerni's UltraViolet skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni's UltraViolet" msgid "Kerni's YADS-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni's YADS-HD" msgid "Kerni's dTV-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni's dTV-HD" msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni's dTV-HD-Reloaded" msgid "Kerni's dmm-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni's dmm-HD" msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni's dreamTV-HD skin" msgid "Kerni's simple skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni's simple" msgid "Kerni-HD1 skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni-HD1" msgid "Kerni-HD1R2 skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni-HD1R2" msgid "Kernis HD1 skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kernis HD1" -# #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" -msgstr "" +msgstr "Tecla %(Key)s puesto correctamente a %(delay)i ms" -# #, python-format msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)" -msgstr "" +msgstr "Tecla %(key)s (valor actual: %(value)i ms)" # msgid "Keyboard" @@ -3580,14 +3519,14 @@ msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclado" msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." -msgstr "" +msgstr "KiddyTimer permite controlar el uso diario de la tv de sus hijos." # msgid "LAN Adapter" msgstr "Adaptador de red" msgid "LAN connection" -msgstr "" +msgstr "ConexiĂłn de red local" # msgid "LNB" @@ -3679,10 +3618,10 @@ msgid "List of Storage Devices" msgstr "Listar dispositivos de almacenamiento" msgid "Listen and record internet radio" -msgstr "" +msgstr "Escuche y grabe radio internet" msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Escuche y grabe shoutcast de radios de internet en su Dreambox." # msgid "Lithuanian" @@ -3696,9 +3635,8 @@ msgstr "Cargar" msgid "Load Length of Movies in Movielist" msgstr "Calcular longitud de PelĂculas en la lista" -# msgid "Load feed on startup:" -msgstr "" +msgstr "Cargar fuente al arrancar:" # msgid "Load movie-length" @@ -3708,9 +3646,8 @@ msgstr "Cargar la longitud de las pelĂculas" msgid "Local Network" msgstr "Red Local" -# msgid "Local share name" -msgstr "" +msgstr "Nombre compartido local" # msgid "Location" @@ -3733,21 +3670,21 @@ msgid "Long Keypress" msgstr "Pulsar tecla largo" msgid "Long filenames" -msgstr "" +msgstr "Nombres de ficheros largos" # msgid "Longitude" msgstr "Longitud" -# msgid "Lower bound of timespan." -msgstr "" +msgstr "LĂmite inferior del intervalo de tiempo." -# msgid "" "Lower bound of timespan. Nothing before this time will be matched. Offsets " "are not taken into account!" msgstr "" +"LĂmite inferior de tiempo. Nada antes de este tiempo coincidirĂĄ. ÂĄEl " +"intervalo de inicio no es tenido en cuenta!" # msgid "MMC Card" @@ -3782,25 +3719,25 @@ msgid "Manage extensions" msgstr "Manejar extensiones" msgid "Manage local files" -msgstr "" +msgstr "Manejar ficheros locales" msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." -msgstr "" +msgstr "Manejar logos a visualizar al arranque o mientras estĂĄ en modo radio." msgid "Manage logos to display at boottime" -msgstr "" +msgstr "Manejar logos a visualizar al arranque" -# msgid "Manage network shares" -msgstr "" +msgstr "Manejar unidades de red" msgid "" "Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." msgstr "" +"Manejar sus ficheros de mĂșsica en una base de datos, reproduciĂ©ndolo con el " +"Reproductor de MĂșsica Merlin." -# msgid "Manage your network shares..." -msgstr "" +msgstr "Manejar sus unidades compartidas en red..." # msgid "Manage your receiver's software" @@ -3848,11 +3785,12 @@ msgstr "Max. Bitrate: " msgid "Maximum duration (in m)" msgstr "MĂĄxima DuraciĂłn (en m)" -# msgid "" "Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of " "time (without offset) it won't be matched." msgstr "" +"MĂĄxima duraciĂłn del evento para coincidir. Si un evento es mĂĄs largo que " +"esta cantidad de tiempo (sin adelanto) no coincidirĂĄ." # msgid "Media player" @@ -4842,6 +4780,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-02 19:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-30 09:00+0200\n" "Last-Translator: Arvo <arvo@softshark.ee>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" @@ -491,13 +491,12 @@ msgstr "" msgid "A small overview of the available icon states and actions." msgstr "Kasutatavate ikoonide seisundite ja tegevuste lĂŒhiĂŒlevaade." -# msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" msgstr "" "Taimeriga salvestus nurjus!\n" -"Keela TV ja proovi uuesti\n" +"Keela TV ja proovi uuesti?\n" msgid "A/V Settings" msgstr "Heli- ja pildisĂ€tted" @@ -748,7 +747,7 @@ msgid "Alternative radio mode" msgstr "Alternatiivne raadioreĆŸiim" msgid "Alternative services tuner priority" -msgstr "TĂŒĂŒneri prioriteet" +msgstr "Tuuneri prioriteet" msgid "Always ask" msgstr "Alati kĂŒsi" @@ -1194,7 +1193,7 @@ msgid "Change bouquets in quickzap" msgstr "Nimekirjade vahetus ka nooleklahvidega" msgid "Change default recording offset?" -msgstr "Muuda salvestuse vaikimisi offsetti" +msgstr "Muuda salvestuse vaikimisi offsetti?" msgid "Change hostname" msgstr "Muuda nime" @@ -1217,7 +1216,7 @@ msgid "Change step size" msgstr "Muuda sammu suurust" msgid "Change the hostname of your Dreambox." -msgstr "Muuda oma tuuneri nime" +msgstr "Muuda oma tuuneri nime." msgid "Changelog" msgstr "Muudatuste logi" @@ -1247,9 +1246,8 @@ msgstr "Kanalilisti menĂŒĂŒ" msgid "Channels" msgstr "Kanalid" -# msgid "Chap." -msgstr "PeatĂŒkk" +msgstr "PeatĂŒkk." # msgid "Chapter" @@ -1263,12 +1261,11 @@ msgstr "PeatĂŒkk:" msgid "Check" msgstr "Kontrolli" -# msgid "Checking Filesystem..." -msgstr "Kontrollin failisĂŒsteemi" +msgstr "Kontrollin failisĂŒsteemi..." msgid "Choose Tuner" -msgstr "Vali tĂŒĂŒner" +msgstr "Vali tuuner" msgid "Choose a wireless network" msgstr "Vali WiFi vĂ”rk" @@ -1333,7 +1330,7 @@ msgid "Clear before scan" msgstr "Kustuta kanalid" msgid "Clear history on Exit:" -msgstr "Kustuta vĂ€ljudes ajalugu" +msgstr "Kustuta vĂ€ljudes ajalugu:" # msgid "Clear log" @@ -1475,9 +1472,8 @@ msgstr "Ăhenda WiFi vĂ”rguga" msgid "Connected to" msgstr "Ăhendatud" -# msgid "Connected!" -msgstr "Ăhendatud" +msgstr "Ăhendatud!" msgid "Constellation" msgstr "Konstellatsioon" @@ -1503,7 +1499,7 @@ msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" msgid "Control your Dreambox with your Web browser." -msgstr "Halda oma vastuvĂ”tjat veebibrauseriga" +msgstr "Halda oma vastuvĂ”tjat veebibrauseriga." msgid "Control your Dreambox with your browser" msgstr "Halda oma vastuvĂ”tjat kasutatava brauseriga" @@ -1512,7 +1508,7 @@ msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" msgstr "Halda oma vastuvĂ”tjat ainult MUTE nupuga" msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." -msgstr "Halda oma vastuvĂ”tjat ainult MUTE nupuga" +msgstr "Halda oma vastuvĂ”tjat ainult MUTE nupuga." msgid "Control your internal system fan." msgstr "Kontrolli sisemist sĂŒsteemiventilaatorit." @@ -1578,7 +1574,7 @@ msgid "Create a backup of your Video-DVD" msgstr "Tee video DVD-st backup" msgid "Create a new AutoTimer." -msgstr "Loo uus AutoTaimer" +msgstr "Loo uus AutoTaimer." msgid "Create a new timer using the classic editor" msgstr "Loo uus taimer tavaeditoriga" @@ -1597,7 +1593,7 @@ msgid "Create remote timers" msgstr "Sea kaugjuhitavad taimerid" msgid "Create timers on remote Dreamboxes." -msgstr "Sea taimerid kaugjuhitavatel tuuneritel" +msgstr "Sea taimerid kaugjuhitavatel tuuneritel." # #, python-format @@ -1619,9 +1615,8 @@ msgstr "Hetke transponder" msgid "Current device: " msgstr "Praegune seade: " -# msgid "Current settings:" -msgstr "Hetke sĂ€tted" +msgstr "Hetke sĂ€tted:" msgid "Current value: " msgstr "Praegune vÀÀrtus: " @@ -1690,7 +1685,7 @@ msgstr "" "CutListEditor vĂ”imaldab töödelda su filme. \n" "Otsi selle koha algus, mille tahad maha lĂ”igata. Vajuta OK, vali 'alusta " "lĂ”iget'.\n" -"Siis leia lĂ”pp, vajuta OK, vali 'lĂ”peta lĂ”ige'. TEHTUD!" +"Siis leia lĂ”pp, vajuta OK, vali 'lĂ”peta lĂ”ige'. TEHTUD." msgid "Cutlist editor..." msgstr "MÀÀra lĂ”ikekohad..." @@ -1854,7 +1849,7 @@ msgid "Detected HDD:" msgstr "Leitud kĂ”vaketas:" msgid "Detected NIMs:" -msgstr "Leitud tĂŒĂŒnerid:" +msgstr "Leitud tuunerid:" msgid "DiSEqC" msgstr "DiSEqC" @@ -1972,13 +1967,12 @@ msgstr "" "Kas soovid kindlasti eemaldada\n" "laiendust \"%s\"?" -# msgid "" "Do you really want to check the filesystem?\n" "This could take lots of time!" msgstr "" "Kas soovid kindlasti failisĂŒsteemi kontrollida?\n" -"Selleks kulub palju aega!!!" +"Selleks kulub palju aega!" # #, python-format @@ -2028,7 +2022,7 @@ msgstr "Kas soovid uut kĂ€siotsingut teha?" #, python-format msgid "Do you want to download the image to %s ?" -msgstr "Kas soovid image alla laadida %s?" +msgstr "Kas soovid image alla laadida %s ?" # msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" @@ -2155,15 +2149,14 @@ msgstr "Laetakse alla" msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Laeme alla laienduse infot. Palun oota..." -# msgid "Downloading screenshots. Please wait..." -msgstr "Laadin eelvaadet. Palun oodake ..." +msgstr "Laadin eelvaadet. Palun oodake..." msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)" msgstr "VastuvĂ”tja formaadib data DVD-d" msgid "Dreambox software because updates are available." -msgstr "VastuvĂ”tja tarkvara, sest uuendused on saadaval" +msgstr "VastuvĂ”tja tarkvara, sest uuendused on saadaval." msgid "Duration: " msgstr "Kestus: " @@ -2336,7 +2329,7 @@ msgstr "Luba lapselukk" msgid "" "Enable this to be able to access the AutoTimer Overview from within the " "extension menu." -msgstr "Luba see, et tagada AutoTimeri ĂŒlevaade laienduste menĂŒĂŒst" +msgstr "Luba see, et tagada AutoTimeri ĂŒlevaade laienduste menĂŒĂŒst." # msgid "Enable timer" @@ -2399,7 +2392,7 @@ msgid "" "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." msgstr "" "Enigma2 lisa AVI/DIVX/WMV/jne. PC-st tulevate videote mĂ€ngimiseks " -"vastuvĂ”tjas. Vajab arvutis töötavat VLC programmi www.videolan.org -st" +"vastuvĂ”tjas. Vajab arvutis töötavat VLC programmi www.videolan.org -st." msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2427,9 +2420,8 @@ msgstr "Sisesta IP..." msgid "Enter Rewind at speed" msgstr "Alusta tagasikerimist kiirusega" -# msgid "Enter main menu..." -msgstr "Mine peamenĂŒĂŒsse" +msgstr "Mine peamenĂŒĂŒsse..." msgid "Enter new hostname for your Dreambox" msgstr "Sisesta uus nimi oma tuunerile" @@ -2522,9 +2514,8 @@ msgstr "KĂ€ivita TuxboxPlugins" msgid "Execution Progress:" msgstr "KĂ€ivituse progress:" -# msgid "Execution finished!!" -msgstr "KĂ€ivitus lĂ”ppenud!" +msgstr "KĂ€ivitus lĂ”ppenud!!" # msgid "Exif" @@ -2563,9 +2554,8 @@ msgstr "Ekspert" msgid "Extended Networksetup Plugin..." msgstr "Laiendatud vĂ”rguseaded..." -# msgid "Extended Setup..." -msgstr "Laiendatud seaded" +msgstr "Laiendatud seaded..." # msgid "Extended Software" @@ -2592,7 +2582,7 @@ msgid "" "a server using the file transfer protocol." msgstr "" "FTPBrowser vĂ”imaldab failide vahendust vastuvĂ”tja ja serveri vahel, " -"kasutades failivahenduse protokolli FTP" +"kasutades failivahenduse protokolli FTP." msgid "Factory reset" msgstr "Algseadistuse taaste" @@ -2656,7 +2646,6 @@ msgstr "Film & Animatsioon" msgid "Filter" msgstr "Filter" -# msgid "" "Filters are another powerful tool when matching events. An AutoTimer can be " "restricted to certain Weekdays or only match an event with a text inside eg " @@ -2666,7 +2655,7 @@ msgstr "" "Filtrid on ĂŒks vĂ”imsaid vahendeid vajalike saadete leidmiseks. AutoTimer'i " "abil saab Ă€ra keelata teatud nĂ€dalapĂ€evade jaoks vĂ”i ainult leida saade , " "kus on kirjelduses tekst nt. \n" -"Vajuta BLUE uue keelu seadmiseks ja YELLOW seatud keelu muutmisek.s" +"Vajuta BLUE uue keelu seadmiseks ja YELLOW seatud keelu muutmiseks." # msgid "Finetune" @@ -2810,9 +2799,8 @@ msgstr "Ăldine PCM viide" msgid "General PCM delay (ms)" msgstr "Ăldine PCM viide (ms)" -# msgid "Genre" -msgstr "Zanr:" +msgstr "Zanr" # msgid "Genuine Dreambox" @@ -3063,7 +3051,7 @@ msgid "" "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" msgstr "" "Sunnitud kanalivahetus. Taimeri salvestus just kĂ€ivitus ja vajas seda " -"tĂŒĂŒnerit.\n" +"tuunerit!\n" # msgid "Include" @@ -3155,7 +3143,7 @@ msgid "Install settings, skins, software..." msgstr "Installin tarkvara..." msgid "Installation finished." -msgstr "KĂ€ivitus lĂ”ppenud!" +msgstr "Installimine lĂ”ppenud." msgid "Installing" msgstr "Installin" @@ -3170,11 +3158,10 @@ msgid "Installing defaults... Please wait..." msgstr "Installin algseaded.Palun oota..." msgid "Installing package content... Please wait..." -msgstr "Installin pakendi sisu.Palun oodake ..." +msgstr "Installin pakendi sisu... Palun oodake..." -# msgid "Instant Record..." -msgstr "Kohene salvestus" +msgstr "Kohene salvestus..." # msgid "Instant record location" @@ -3192,7 +3179,7 @@ msgid "Internal Flash" msgstr "Sisemine flash-mĂ€lu" msgid "Internal LAN adapter." -msgstr "Sisemine LAN adapter" +msgstr "Sisemine LAN adapter." msgid "Internal firmware updater" msgstr "Sisemine tarkvara uuendaja" @@ -3468,9 +3455,8 @@ msgstr "Laadi" msgid "Load Length of Movies in Movielist" msgstr "Lisa filmide pikkused nimekirja" -# msgid "Load feed on startup:" -msgstr "Laadi feed alustades" +msgstr "Laadi feed alustades:" # msgid "Load movie-length" @@ -3560,7 +3546,7 @@ msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." msgstr "Sea logod, mida nĂ€idatakse alustamisel vĂ”i raadio moodis." msgid "Manage logos to display at boottime" -msgstr "Sea logod nĂ€itamiseks alustamisel." +msgstr "Sea logod nĂ€itamiseks alustamisel" # msgid "Manage network shares" @@ -3570,9 +3556,8 @@ msgid "" "Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." msgstr "Sea oma muusikafailid andmebaasis, mĂ€ngi neid Merlin Music Player'iga." -# msgid "Manage your network shares..." -msgstr "Halda oma vĂ”rgukohti ..." +msgstr "Halda oma vĂ”rgukohti..." # msgid "Manage your receiver's software" @@ -3653,9 +3638,8 @@ msgstr "" msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "DVD ketas ei ole kirjutatav!" -# msgid "Medium is not empty!" -msgstr "Ketas ei ole tĂŒhi?" +msgstr "Ketas ei ole tĂŒhi!" # msgid "Menu" @@ -3668,9 +3652,8 @@ msgstr "Merlin muusika mĂ€ngija ja iDream" msgid "Message" msgstr "Teade" -# msgid "Message..." -msgstr "Teade" +msgstr "Teade..." # msgid "Mexico" @@ -3848,7 +3831,7 @@ msgid "Move west" msgstr "Liiguta lÀÀnde" msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." -msgstr "Filmi info Online Film Datenbank'ist (Saksa)" +msgstr "Filmi info Online Film Datenbank'ist (Saksa)." msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" msgstr "Filmi info Online Film Datenbank'ist" @@ -3861,7 +3844,7 @@ msgid "" "MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." msgstr "" "Movie Tagger lisab salvestatud filmidele mĂ€rked pika filminimekirja " -"sorteerimiseks" +"sorteerimiseks." msgid "" "Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " @@ -4109,9 +4092,8 @@ msgstr "VĂ”rgu hÀÀlestamine" msgid "Network test" msgstr "VĂ”rgu ĂŒhenduse test" -# msgid "Network test..." -msgstr "VĂ”rgu ĂŒhenduse test" +msgstr "VĂ”rgu ĂŒhenduse test..." msgid "Network test: " msgstr "VĂ”rgu test: " @@ -4206,7 +4188,7 @@ msgstr "" "hĂŒppamiseks!" msgid "No free tuner!" -msgstr "Pole vaba tĂŒĂŒnerit!" +msgstr "Pole vaba tuunerit!" msgid "No network connection available." msgstr "VĂ”rgu ĂŒhendust pole saadaval." @@ -4233,27 +4215,26 @@ msgid "No playable video found! Stop playing this movie?" msgstr "Ei leia mĂ€ngitavat videot! Kas peatada selle filmi nĂ€itamine?" msgid "No positioner capable frontend found." -msgstr "Ei leitud positsioneeri toetavat tĂŒĂŒnerit" +msgstr "Ei leitud positsioneeri toetavat tuunerit." msgid "No satellite frontend found!!" -msgstr "Ei leitud satelliidi tĂŒĂŒnerit!!" +msgstr "Ei leitud satelliidi tuunerit!!" -# msgid "No tags are set on these movies." -msgstr "Salvestisele pole mĂ€rksĂ”nu mÀÀratud" +msgstr "Salvestisele pole mĂ€rksĂ”nu mÀÀratud." msgid "No to all" msgstr "EI kĂ”igile" msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" -msgstr "Ăkski tĂŒĂŒner pole seadistatud DISEqC-positsioneeri kasutama!" +msgstr "Ăkski tuuner pole seadistatud DISEqC-positsioneeri kasutama!" msgid "" "No tuner is enabled!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." msgstr "" -"TĂŒĂŒner mÀÀramata!\n" -"MÀÀra tĂŒĂŒner enne kanaliotsingu alustamist." +"Tuuner mÀÀramata!\n" +"MÀÀra tuuner enne kanaliotsingu alustamist." msgid "" "No valid service PIN found!\n" @@ -4306,7 +4287,7 @@ msgid "" "your local network interface." msgstr "" "Ei leidnud töötavat WiFi seadet.\n" -" Palun kontrolli, kas tĂŒĂŒneriga ĂŒhilduv seade on ĂŒhendatud ja kas kohalik " +" Palun kontrolli, kas tuuneriga ĂŒhilduv seade on ĂŒhendatud ja kas kohalik " "vĂ”rk töötab." # @@ -4359,9 +4340,8 @@ msgstr "Pole" msgid "Nonlinear" msgstr "Ebalineaarne" -# msgid "Nonprofits & Activism" -msgstr "Mittetulundus ja ..." +msgstr "Mittetulundus & Aktivism" # msgid "North" @@ -4384,13 +4364,12 @@ msgstr "" msgid "Not fetching feed entries" msgstr "Otsingut ei toimu" -# msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." msgstr "" "Pole midagi otsida!\n" -"MÀÀra tĂŒĂŒneri seaded enne kanalite otsingu alustamist." +"MÀÀra tuuneri seaded enne kanalite otsingu alustamist." # msgid "Now Playing" @@ -4469,9 +4448,8 @@ msgstr "Ainult sel korral loodud Autotaimerid" msgid "Only Free scan" msgstr "Ainult vabade otsimine" -# msgid "Only extensions." -msgstr "Ainult laiendused" +msgstr "Ainult laiendused." # msgid "Only match during timespan" @@ -4510,7 +4488,7 @@ msgid "Override found with alternative service" msgstr "Teise kanaliga on leitud kattuvus" msgid "Overwrite configuration files ?" -msgstr "Kas konifguratsioonifailid ĂŒle kirjutada?" +msgstr "Kas konifguratsioonifailid ĂŒle kirjutada ?" msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?" msgstr "Kas tarkvara uuendamisel kirjutada ĂŒle konfiguratsioonifailid?" @@ -4585,6 +4563,9 @@ msgstr "Inimesed & blogid" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "PermanentClock nĂ€itab ekraanil pidevalt kellaaega." +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "Loomad & Lemmikloomad" @@ -4615,16 +4596,14 @@ msgstr "Kood on vajalik" msgid "Play" msgstr "Taasesita" -# msgid "Play Audio-CD..." -msgstr "MĂ€ngi Audio-CD" +msgstr "MĂ€ngi Audio-CD..." msgid "Play DVD" msgstr "Taasesita" -# msgid "Play Music..." -msgstr "MĂ€ngi Audio-CD" +msgstr "MĂ€ngi Muusikat..." # msgid "Play YouTube movies" @@ -4640,9 +4619,8 @@ msgstr "MĂ€ngi muusikat Last.fm-st." msgid "Play next video" msgstr "MĂ€ngi jĂ€rgmist videot" -# msgid "Play recorded movies..." -msgstr "NĂ€ita salvestisi" +msgstr "NĂ€ita salvestisi..." # msgid "Play video again" @@ -4776,13 +4754,11 @@ msgstr "Vajuta OK!" msgid "Please provide a Text to match" msgstr "Palun sisesta otsitav tekst" -# msgid "Please select a playlist to delete..." -msgstr "Vali kustutatav esitusloend" +msgstr "Vali kustutatav esitusloend..." -# msgid "Please select a playlist..." -msgstr "Vali esitusloend" +msgstr "Vali esitusloend..." # msgid "Please select a standard feed or try searching for videos." @@ -4801,21 +4777,18 @@ msgstr "Palun vali NFI fail ja vajuta flashimiseks rohelist nuppu!" msgid "Please select an extension to remove." msgstr "Vali laiendus eemaldamiseks." -# msgid "Please select an option below." -msgstr "Palun vali mĂ”ni jĂ€rgmistest valikutest" +msgstr "Palun vali mĂ”ni jĂ€rgmistest valikutest." # msgid "Please select medium to use as backup location" msgstr "Vali asukoht varukoopiale" -# msgid "Please select tag to filter..." -msgstr "Vali otsingusĂ”na" +msgstr "Vali otsingusĂ”na..." -# msgid "Please select the movie path..." -msgstr "Vali salvestise kataloog" +msgstr "Vali salvestise kataloog..." msgid "" "Please select the network interface that you want to use for your internet " @@ -4834,19 +4807,16 @@ msgid "" msgstr "" "Palun valige WiFi vĂ”rk ĂŒhenduseks.\n" "\n" -"JĂ€tkamiseks vajutage OK" +"JĂ€tkamiseks vajutage OK." -# msgid "Please set up tuner B" -msgstr "MÀÀra tĂŒĂŒneri B seaded:" +msgstr "MÀÀra tuuneri B seaded" -# msgid "Please set up tuner C" -msgstr "MÀÀra tĂŒĂŒneri C seaded:" +msgstr "MÀÀra tuuneri C seaded" -# msgid "Please set up tuner D" -msgstr "MÀÀra tĂŒĂŒneri D seaded:" +msgstr "MÀÀra tuuneri D seaded" # msgid "" @@ -4878,9 +4848,8 @@ msgstr "Palun oota kuni vĂ”rguseadistus aktiveeritakse..." msgid "Please wait for activation of your network mount..." msgstr "Palun oota oma vĂ”rguĂŒhenduse aktiveerimist..." -# msgid "Please wait while removing selected package..." -msgstr "Palun oota, kuni eemaldan valitud laiendust" +msgstr "Palun oota, kuni eemaldan valitud laiendust..." # msgid "Please wait while removing your network mount..." @@ -4889,9 +4858,8 @@ msgstr "Palun oota oma vĂ”rguĂŒhenduse kĂ”rvaldamist..." msgid "Please wait while scanning is in progress..." msgstr "Pilti laetakse. Oota..." -# msgid "Please wait while searching for removable packages..." -msgstr "Palun oota, kuni otsin eemaldatavaid laiendusi" +msgstr "Palun oota, kuni otsin eemaldatavaid laiendusi..." # msgid "Please wait while updating your network mount..." @@ -4905,17 +4873,15 @@ msgstr "Palun oota kuni seadistan vĂ”rgu..." msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." msgstr "Palun oota, kĂ€ivitame vĂ”rguliidest..." -# msgid "Please wait while we test your network..." -msgstr "Palun oota, testin vĂ”rku" +msgstr "Palun oota, testin vĂ”rku..." # msgid "Please wait while your network is restarting..." msgstr "Palun oota kuni vĂ”rk taaskĂ€ivitub..." -# msgid "Please wait..." -msgstr "Oota" +msgstr "Oota..." # msgid "Please wait... Loading list..." @@ -4942,7 +4908,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Laiendused" msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." -msgstr "PodCast esitab/striimib podcast'i Sinu vastuvĂ”tjasse" +msgstr "PodCast esitab/striimib podcast'i Sinu vastuvĂ”tjasse." # msgid "Poland" @@ -5034,13 +5000,11 @@ msgstr "Vajuta INFO nuppu puldil lisainfo saamiseks." msgid "Press MENU on your remote control for additional options." msgstr "Vajuta MENU puldil lisavĂ”imaluste kasutamiseks." -# msgid "Press OK on your remote control to continue." -msgstr "JĂ€tkamiseks vajuta OK" +msgstr "JĂ€tkamiseks vajuta OK." -# msgid "Press OK to activate the selected skin." -msgstr "Vajuta OK uue vĂ€limuse aktiveerimiseks" +msgstr "Vajuta OK uue vĂ€limuse aktiveerimiseks." # msgid "Press OK to activate the settings." @@ -5054,9 +5018,8 @@ msgstr "" msgid "Press OK to edit selected settings." msgstr "Vajuta OK valitud seade muutmiseks." -# msgid "Press OK to edit the settings." -msgstr "SĂ€tete muutmiseks vajuta OK" +msgstr "SĂ€tete muutmiseks vajuta OK." # msgid "Press OK to expand this host" @@ -5169,7 +5132,7 @@ msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "Pythoni programm /tmp/mmi.socket jaoks" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." -msgstr "Pythoni programm /tmp/mmi.socket jaoks" +msgstr "Pythoni programm /tmp/mmi.socket jaoks." msgid "Quick" msgstr "Kiire kanalivalik" @@ -5275,9 +5238,8 @@ msgstr "Salvestus kĂ€ib" msgid "Record time limited due to conflicting timer %s" msgstr "Salvestusaeg on piiratud teise taimeri %s tĂ”ttu" -# msgid "Recorded files..." -msgstr "Salvestised" +msgstr "Salvestised..." # msgid "Recording" @@ -5305,9 +5267,8 @@ msgstr "Korda uut PIN-i" msgid "Refresh Rate" msgstr "VĂ€rskendussagedus" -# msgid "Refresh rate selection." -msgstr "VĂ€rskendussageduse valik" +msgstr "VĂ€rskendussageduse valik." # msgid "Related video entries." @@ -5357,7 +5318,7 @@ msgid "Remove failed." msgstr "Eemaldamine nurjus." msgid "Remove finished." -msgstr "Eemaldatud.." +msgstr "Eemaldatud." # msgid "Remove plugins" @@ -5374,9 +5335,8 @@ msgstr "Eemalda taimer" msgid "Remove title" msgstr "Eemalda pealkiri" -# msgid "Removed successfully." -msgstr "Eemaldatud" +msgstr "Eemaldatud." msgid "Removing" msgstr "Eemaldab" @@ -5444,9 +5404,8 @@ msgstr "Nulli arvesti" msgid "Reset saved position" msgstr "Nulli salvestatud positsioon" -# msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" -msgstr "Sea pildiparandused sĂŒsteemi algseadesse." +msgstr "Sea pildiparandused sĂŒsteemi algseadesse?" # msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?" @@ -5827,9 +5786,8 @@ msgstr "Otsin uuendusi. Palun oota..." msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..." msgstr "Otsin uusi installitud vĂ”i kustutatud pakette. Oota..." -# msgid "Searching your network. Please wait..." -msgstr "Otsin vĂ”rku. Palun oota ..." +msgstr "Otsin vĂ”rku. Palun oota..." msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundaarne DNS" @@ -6037,7 +5995,7 @@ msgid "" "Check tuner configuration!" msgstr "" "Pole kanalit!\n" -"Kontrolli tĂŒĂŒneri seadeid!" +"Kontrolli tuuneri seadeid!" # msgid "Serviceinfo" @@ -6059,7 +6017,7 @@ msgid "Set Voltage and 22KHz" msgstr "Vali pinge ja 22 KHz" msgid "Set available internal memory threshold for the warning." -msgstr "Sea saadaoleva sisemĂ€lu mahu hoiatusnivoo" +msgstr "Sea saadaoleva sisemĂ€lu mahu hoiatusnivoo." # #, python-format @@ -6339,9 +6297,8 @@ msgstr "Need laiendused pole saadaval:\n" msgid "Sorry MediaScanner is not installed!" msgstr "Kahjuks MediaScanner ei ole seadistatud!" -# msgid "Sorry no backups found!" -msgstr "Ei leidnud varukoopiat" +msgstr "Ei leidnud varukoopiat!" msgid "" "Sorry your backup destination is not writeable.\n" @@ -6350,9 +6307,8 @@ msgstr "" "Varukoopia asukohta ei saa salvestada.\n" "Vali uus asukoht." -# msgid "Sorry, no Details available!" -msgstr "Kahjuks pole detaile saadaval" +msgstr "Kahjuks pole detaile saadaval!" # msgid "Sorry, video is not available!" @@ -6532,7 +6488,7 @@ msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." msgstr "Voogesitus moodul orf.at iptv veebilehele." msgid "Subservice list..." -msgstr "Alamteenuste nimekiri" +msgstr "Alamteenuste nimekiri..." msgid "Subservices" msgstr "Alamteenused" @@ -6658,7 +6614,7 @@ msgid "Test your DiSEqC equipment" msgstr "Proovi oma DiSEqC seadmeid" msgid "Test-Messagebox?" -msgstr "TestsĂ”num ?" +msgstr "TestsĂ”num?" msgid "" "Thank you for using the wizard.\n" @@ -6827,14 +6783,13 @@ msgid "" msgstr "" "Loendurit saab automaatselt seada piirangutele teatud ajavahemike jĂ€rel." -# #, python-format msgid "" "The directory %s is not writable.\n" "Make sure you select a writable directory instead." msgstr "" -"Kataloog %s ei ole salvestatav \n" -"Vali kindlasti selle asemel salvestatav kataloog" +"Kataloog %s ei ole salvestatav.\n" +"Vali kindlasti selle asemel salvestatav kataloog." # msgid "" @@ -6909,9 +6864,8 @@ msgstr "Tulemused on salvestatud %s." msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" msgstr "VĂ€limus on KingSize eraldusega 1024x576" -# msgid "The sleep timer has been activated." -msgstr "Unetaimer on aktiveeritud" +msgstr "Unetaimer on aktiveeritud." msgid "The sleep timer has been disabled." msgstr "Unetaimer vĂ€lja lĂŒlitatud." @@ -6947,9 +6901,8 @@ msgstr "" "Abiline leidis konfiguratsiooni varukoopia. Kas soovid taastada vanad seaded " "%s?" -# msgid "The wizard is finished now." -msgstr "Toiming on nĂŒĂŒd lĂ”petatud. Vajuta OK" +msgstr "Toiming on nĂŒĂŒd lĂ”petatud. Vajuta OK." msgid "There are at least " msgstr "Seal on vĂ€hemalt " @@ -6961,9 +6914,8 @@ msgstr "Praegu ei ole tĂ€itmata tegevusi." msgid "There are no default services lists in your image." msgstr "Selles tarkvaras ei ole vaikimisi saatjate nimekirja." -# msgid "There are no default settings in your image." -msgstr "Selles tarkvaras ei ole vaikimisi seadeid" +msgstr "Selles tarkvaras ei ole vaikimisi seadeid." # msgid "There are no updates available." @@ -7027,9 +6979,8 @@ msgstr "" "See on nimi, mille saab anda Autotimerile. Antud nime nĂ€idatakse nii " "ĂŒlevaates kui ka eelvaates." -# msgid "This is step number 2." -msgstr "See on 2. samm" +msgstr "See on 2. samm." # msgid "" @@ -7067,21 +7018,17 @@ msgstr "" "Kui oled juba ette valmistanud alglaetava USB pulga, siis ĂŒhenda see nĂŒĂŒd. " "Vastasel korral ĂŒhenda min. 64 MB USB pulk!" -# msgid "This plugin is installed." -msgstr "Laiendus on paigaldatud" +msgstr "Laiendus on paigaldatud." -# msgid "This plugin is not installed." -msgstr "See laiendus pole paigaldatud" +msgstr "See laiendus pole paigaldatud." -# msgid "This plugin will be installed." -msgstr "See laiendus paigaldatakse" +msgstr "See laiendus paigaldatakse." -# msgid "This plugin will be removed." -msgstr "See laiendus eemaldatakse" +msgstr "See laiendus eemaldatakse." # msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." @@ -7263,9 +7210,8 @@ msgstr "Ajanihe" msgid "Timeshift location" msgstr "Ajanihke asukoht" -# msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "Ajanihke kasutamine pole vĂ”imalik." +msgstr "Ajanihke kasutamine pole vĂ”imalik!" # msgid "Timezone" @@ -7404,19 +7350,19 @@ msgid "Tune failed!" msgstr "HÀÀlestus nurjus!" msgid "Tuner" -msgstr "TĂŒĂŒner" +msgstr "Tuuner" msgid "Tuner " -msgstr "TĂŒĂŒner " +msgstr "Tuuner " msgid "Tuner Slot" -msgstr "TĂŒĂŒneri pesa" +msgstr "Tuuneri pesa" msgid "Tuner configuration" -msgstr "TĂŒĂŒneri seaded" +msgstr "Tuuneri seaded" msgid "Tuner status" -msgstr "TĂŒĂŒneri olek" +msgstr "Tuuneri olek" # msgid "Tuner type" @@ -7476,9 +7422,8 @@ msgstr "TĂŒhista install" msgid "Undo uninstall" msgstr "TĂŒhista uninstall" -# msgid "UnhandledKey" -msgstr "KĂ€sitlematu vĂ”ti." +msgstr "KĂ€sitlematu vĂ”ti" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" @@ -7502,7 +7447,7 @@ msgid "Universal LNB" msgstr "Universaal LNB" msgid "Unknown network adapter." -msgstr "Tundmatu vĂ”rgu adapter" +msgstr "Tundmatu vĂ”rgu adapter." msgid "" "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events " @@ -7529,7 +7474,7 @@ msgid "Update" msgstr "Uuendus" msgid "Update done..." -msgstr "Uuendus on valmis" +msgstr "Uuendus on valmis..." # # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 170 @@ -7562,7 +7507,7 @@ msgid "Updating, please wait..." msgstr "Uuendan, palun oota..." msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." -msgstr "Uuendan. Oota...See vĂ”ib kesta mĂ”ne minuti." +msgstr "Uuendan... Oota... See vĂ”ib kesta mĂ”ne minuti..." msgid "Upgrade finished." msgstr "Uuendus valmis." @@ -7637,7 +7582,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kasuta vasakut ja paremat nuppu valimiseks.\n" "\n" -"HÀÀlesta tĂŒĂŒner A" +"HÀÀlesta tuuner A" # msgid "" @@ -7787,20 +7732,18 @@ msgstr "Vaata Google kaarte" msgid "View Google maps with your Dreambox." msgstr "Vaata Google kaarti oma vastuvĂ”tjaga." -# msgid "View Movies..." -msgstr "NĂ€ita salvestisi" +msgstr "NĂ€ita salvestisi..." # msgid "View Photos..." msgstr "Vaata pilte..." -# msgid "View Rass interactive..." -msgstr "Vaata Rass interactive" +msgstr "Vaata Rass interactive..." msgid "View Video CD..." -msgstr "Vaata Vido CD" +msgstr "Vaata Vido CD..." # msgid "View active downloads" @@ -7867,9 +7810,8 @@ msgstr "Vaata seotud videoid" msgid "View response videos" msgstr "Vaata vastuse videoid" -# msgid "View teletext..." -msgstr "Kuva teksti-TV" +msgstr "Kuva teksti-TV..." # msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox." @@ -8047,8 +7989,7 @@ msgstr "" "Teretulemast mĂ€lupuhastaja abilisse.\n" "\n" "VastuvĂ”tjas kasutatav vaba sisemĂ€lu maht on langenud alla 2 MB.\n" -"\\Oma vastuvĂ”tja stabiilse töö kindlustamiseks oleks vaja sisemĂ€lu " -"puhastada.\n" +"Oma vastuvĂ”tja stabiilse töö kindlustamiseks oleks vaja sisemĂ€lupuhastada.\n" "Saad kasutada seda puhastusabilist mĂ”nede laienduste eemaldamiseks.\n" msgid "" @@ -8501,7 +8442,7 @@ msgstr "" "\n" "Teie vastuvĂ”tja interneti ĂŒhendus töötab.\n" "\n" -"Vajutage OK jĂ€tkamiseks" +"Vajutage OK jĂ€tkamiseks." msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." msgstr "Teie vastuvĂ”tja teeb pĂ€rast puldilt OK vajutamist taaskĂ€ivituse." @@ -8509,7 +8450,7 @@ msgstr "Teie vastuvĂ”tja teeb pĂ€rast puldilt OK vajutamist taaskĂ€ivituse." msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " "process." -msgstr "Turvakoopia valmis. Me informeerime edasistest uuenduste kĂ€igust" +msgstr "Turvakoopia valmis. Me informeerime edasistest uuenduste kĂ€igust." msgid "" "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a " @@ -8532,7 +8473,7 @@ msgid "Your current collection will get lost!" msgstr "Praegune kogumik kustutatakse!" msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." -msgstr "LĂŒlitan vĂ€lja. Palun oota" +msgstr "LĂŒlitan vĂ€lja. Palun oota..." # msgid "" @@ -8540,9 +8481,8 @@ msgid "" "try again." msgstr "InternetiĂŒhendust pole. Kontrolli vĂ”rguseadeid ja ĂŒrita uuesti." -# msgid "Your email address:" -msgstr "Teie emaili aadress" +msgstr "Teie emaili aadress:" # msgid "" @@ -8564,9 +8504,8 @@ msgstr "" msgid "Your name (optional):" msgstr "Teie nimi (soovi korral):" -# msgid "Your network configuration has been activated." -msgstr "VĂ”rguseadistus on aktiveeritud" +msgstr "VĂ”rguseadistus on aktiveeritud." # msgid "Your network mount has been activated." @@ -8669,9 +8608,8 @@ msgstr "aktiveeri muudatused" msgid "activate network adapter configuration" msgstr "aktiveeri vĂ”rgukaardi seaded" -# msgid "add AutoTimer..." -msgstr "lisa autotaimer" +msgstr "lisa autotaimer..." msgid "add Provider" msgstr "lisa levitaja" @@ -8800,9 +8738,8 @@ msgstr "taust" msgid "better" msgstr "parem" -# msgid "black" -msgstr "tagasi" +msgstr "must" # msgid "blacklist" @@ -8934,9 +8871,8 @@ msgstr "Ă€ra tee midagi" msgid "don't record" msgstr "Ă€ra salvesta" -# msgid "done!" -msgstr "valmis" +msgstr "valmis!" msgid "edit alternatives" msgstr "lisavĂ”imaluste lisamine ja kustutamine" @@ -9090,9 +9026,8 @@ msgstr "kohene vĂ€ljalĂŒlitus" msgid "in Description" msgstr "kirjelduses" -# msgid "in Shortdescription" -msgstr "LĂŒhikirjeldus" +msgstr "lĂŒhikirjelduses" # msgid "in Title" @@ -9278,10 +9213,10 @@ msgid "nothing connected" msgstr "pole ĂŒhendatud" msgid "of a DUAL layer medium used." -msgstr "kasutatud kahekihilisest kettast" +msgstr "kasutatud kahekihilisest kettast." msgid "of a SINGLE layer medium used." -msgstr "kasutatud ĂŒhekihilisest kettast" +msgstr "kasutatud ĂŒhekihilisest kettast." # msgid "off" @@ -9338,9 +9273,8 @@ msgstr "taasesita eelmisest mĂ€rgist" msgid "please press OK when ready" msgstr "vajuta OK kui valmis" -# msgid "please wait, loading picture..." -msgstr "Pilti laetakse. Oota..." +msgstr "pilti laetakse. oota..." msgid "previous channel" msgstr "eelmine kanal" @@ -9352,9 +9286,8 @@ msgstr "eelmine kanal ajaloos" msgid "record" msgstr "salvestus" -# msgid "recording..." -msgstr "salvestan" +msgstr "salvestan..." msgid "red" msgstr "punane" @@ -9527,7 +9460,7 @@ msgid "show shutdown menu" msgstr "nĂ€ita shutdown menĂŒĂŒ" msgid "show single service EPG..." -msgstr "nĂ€ita ĂŒhe kanali EPG" +msgstr "nĂ€ita ĂŒhe kanali EPG..." msgid "show tag menu" msgstr "nĂ€ita mĂ€rksĂ”nade loend" @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-18 18:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-19 14:53+0200\n" "Last-Translator: Timo <timojarvenpaa@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" @@ -4619,6 +4619,9 @@ msgstr "Ihmiset ja blogit" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "PermanentClock nĂ€yttÀÀ kellon pysyvĂ€sti kuvaruudulla." +msgid "Persian" +msgstr "" + msgid "Pets & Animals" msgstr "Lemmikit ja elĂ€imet" @@ -8148,7 +8151,6 @@ msgstr "" "TĂ€mĂ€ toiminto nĂ€yttÀÀ kuvaukset yleisimmistĂ€ asetuksista joiden avulla voit " "luoda uusia automaattiajastuksia" -# # Ohjatun alkuasennuksen (Start Wizard) aloitusruutu. Teksti on # sovitettu melko tarkasti tilaansa, joten muutoksia ei ole syytĂ€ # tehdĂ€ testaamatta niitĂ€ ensin kĂ€ytĂ€nnössĂ€. Tekstiin on lisĂ€tty @@ -8163,7 +8165,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tervetuloa.\n" "\n" -"TĂ€mĂ€ asennustoiminto opastaa\n" +"TĂ€mĂ€ asennustoiminto neuvoo\n" "kuinka laitat Dreamboxin\n" "perusasetukset kuntoon.\n" "\n" @@ -3,14 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-12 12:10+0100\n" -"Last-Translator: mimi74 <remi.jarrige0293@orange.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-09 20:34+0200\n" +"Last-Translator: Remi <remi.jarrige0293@orange.fr>\n" "Language-Team: french\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.3\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" "X-Poedit-Country: FRENCH\n" @@ -23,11 +25,12 @@ msgstr "" "\n" "Options avancĂ©es et paramĂštres." -# msgid "" "\n" "After pressing OK, please wait!" msgstr "" +"\n" +"AprĂšs appui sur OK, veuillez patienter!" # msgid "" @@ -45,13 +48,13 @@ msgstr "" "\n" "Editer l'adresse d'origine de la mise Ă jour." -# msgid "" "\n" "Manage extensions or plugins for your Dreambox" msgstr "" +"\n" +"Gestion des extensions ou plugins pour votre Dreambox." -# msgid "" "\n" "Online update of your Dreambox software." @@ -91,11 +94,12 @@ msgstr "" "\n" "Restaurer vos sauvegardes par date." -# msgid "" "\n" "Scan for local extensions and install them." msgstr "" +"\n" +"Scanner les extensions locales et les installer." # msgid "" @@ -123,100 +127,78 @@ msgstr "" "\n" "Visualiser, installer et retirer paquets disponibles ou installĂ©s." -# msgid " " -msgstr "" +msgstr " " -# msgid " Results" -msgstr "" +msgstr " RĂ©sultats" -# msgid " extensions." -msgstr "" +msgstr " extensions." msgid " ms" -msgstr "" +msgstr " ms" -# msgid " packages selected." -msgstr "" +msgstr " paquets sĂ©lectionnĂ©s." -# msgid " updates available." -msgstr "" +msgstr " MAJ disponibles." -# msgid " wireless networks found!" -msgstr "" +msgstr " rĂ©seaux sans fil trouvĂ©s!" -# msgid "#000000" -msgstr "" +msgstr "#000000" -# msgid "#0064c7" -msgstr "" +msgstr "#0064c7" -# msgid "#25062748" -msgstr "" +msgstr "#25062748" -# msgid "#389416" -msgstr "" +msgstr "#389416" -# msgid "#80000000" -msgstr "" +msgstr "#80000000" -# msgid "#80ffffff" -msgstr "" +msgstr "#80ffffff" -# msgid "#bab329" -msgstr "" +msgstr "#bab329" -# msgid "#f23d21" -msgstr "" +msgstr "#f23d21" -# msgid "#ffffff" -msgstr "" +msgstr "#ffffff" -# msgid "#ffffffff" -msgstr "" +msgstr "#ffffffff" -# msgid "%H:%M" -msgstr "" +msgstr "%H:%M" -# #, python-format msgid "%d jobs are running in the background!" msgstr "les travaux %d fonctionnent en arriĂšre-plan!" -# #, python-format msgid "%d min" -msgstr "" +msgstr "%d min" -# #, python-format msgid "%d services found!" msgstr "%d services trouvĂ©s!" -# msgid "%d.%B %Y" -msgstr "" +msgstr "%d.%B %Y" -# #, python-format msgid "%i ms" -msgstr "" +msgstr "%i ms" # #, python-format @@ -227,14 +209,12 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s, %d Mo libres)" -# #, python-format msgid "%s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)\n" -# msgid "(ZAP)" -msgstr "" +msgstr "(ZAP)" # msgid "(empty)" @@ -248,157 +228,125 @@ msgstr "(montrer menu audio DVD optionnel)" msgid "* Only available if more than one interface is active." msgstr "* Seulement disponible si plus d'une interface active." -# msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" -# msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" -# msgid "1 wireless network found!" -msgstr "" +msgstr "1 rĂ©seau sans fil trouvĂ©!" -# msgid "1.0" -msgstr "" +msgstr "1.0" -# msgid "1.1" -msgstr "" +msgstr "1.1" -# msgid "1.2" -msgstr "" +msgstr "1.2" # msgid "12V output" msgstr "Sortie 12V" -# msgid "13 V" -msgstr "" +msgstr "13 V" -# msgid "16:10" -msgstr "" +msgstr "16:10" -# msgid "16:10 Letterbox" -msgstr "" +msgstr "16:10 Letterbox" -# msgid "16:10 PanScan" -msgstr "" +msgstr "16:10 PanScan" -# msgid "16:9" -msgstr "" +msgstr "16:9" -# msgid "16:9 Letterbox" -msgstr "" +msgstr "16:9 Letterbox" # msgid "16:9 always" msgstr "16:9 toujours" -# msgid "18 V" -msgstr "" +msgstr "18 V" -# msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" -# msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" -# msgid "30 minutes" -msgstr "" +msgstr "30 minutes" -# msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" -# msgid "4:3" -msgstr "" +msgstr "4:3" -# msgid "4:3 Letterbox" -msgstr "" +msgstr "4:3 Letterbox" -# msgid "4:3 PanScan" -msgstr "" +msgstr "4:3 PanScan" -# msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" -# msgid "5 minutes" -msgstr "" +msgstr "5 minutes" -# msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" -# msgid "60 minutes" -msgstr "" +msgstr "60 minutes" -# msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" -# msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" -# msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" -# msgid "<Current movielist location>" -msgstr "" +msgstr "<Emplacement courante liste film>" -# msgid "<Default movie location>" -msgstr "" +msgstr "<Emplacement dĂ©faut film>" -# msgid "<Last timer location>" -msgstr "" +msgstr "<Emplacement derniĂšre programmation>" # msgid "<unknown>" msgstr "<inconnu>" -# msgid "??" -msgstr "Mise Ă jour terminĂ©e. voulez-vous redĂ©marrer votre Dreambox ?" +msgstr "??" -# msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." -msgstr "" +msgstr "Un thĂšme retour aux sources .. ou bon vieux temps." msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times." -msgstr "" +msgstr "Un thĂšme retour aux sources ... ou bon vieux temps." msgid "A basic ftp client" -msgstr "" +msgstr "Un client FTP basic" msgid "A client for www.dyndns.org" -msgstr "" +msgstr "Un client pour www.dyndns.org" # #, python-format @@ -410,7 +358,7 @@ msgstr "" "l'installation. Voulez-vous garder votre version?" msgid "A demo plugin for TPM usage." -msgstr "" +msgstr "Un plugin dĂ©mo pour usage TPM." # msgid "" @@ -433,25 +381,27 @@ msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Un EPG graphique pour tous les services d'un bouquet spĂ©cifique" msgid "A graphical EPG interface" -msgstr "" +msgstr "Un interface graphique EPG" msgid "A graphical EPG interface." -msgstr "" +msgstr "Un interface graphique EPG." # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "" +"Une entrĂ©e montage avec le mĂȘme nom existe dĂ©jĂ !\n" +"Mettre Ă jour l'entrĂ©e et continuer?\n" msgid "A nice looking HD skin from Kerni" -msgstr "" +msgstr "Un thĂšme HD d'apparence sympatique de Kerni" msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." -msgstr "" +msgstr "Un thĂšme HD d'apparence sympatique alu brossĂ© de Kerni" msgid "A nice looking skin from Kerni" -msgstr "" +msgstr "Un thĂšme d'apparence sympatique de Kerni" # #, python-format @@ -493,7 +443,7 @@ msgstr "Un outil (%s) nĂ©cessaire n'a pas Ă©tĂ© trouvĂ©" # msgid "A search for available updates is currently in progress." -msgstr "" +msgstr "La recherche pour des mises Ă jour est actuellement en cours" # msgid "" @@ -501,9 +451,12 @@ msgid "" "\n" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +"Une seconde interface configurĂ©e a Ă©tĂ© trouvĂ©e.\n" +"\n" +"Voulez-vous dĂ©sactiver la seconde interface rĂ©seau?" msgid "A simple downloading application for other plugins" -msgstr "" +msgstr "Une simple application tĂ©lĂ©chargement pour d'autres plugins" # msgid "" @@ -523,15 +476,14 @@ msgstr "" # msgid "A small overview of the available icon states and actions." -msgstr "" +msgstr "Une petite vue d'ensemble des icones disponibles des Ă©tats et actions." -# msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" msgstr "" -"Un programme n'a pas pu s'enregistrer !\n" -"DĂ©sactiver la TV et rĂ©essayer ?\n" +"Un programme n'a pas pu s'enregistrer!\n" +"DĂ©sactiver la TV et rĂ©essayer?\n" # msgid "A/V Settings" @@ -539,11 +491,11 @@ msgstr "ParamĂštres A/V" # msgid "AA" -msgstr "" +msgstr "AA" # msgid "AB" -msgstr "" +msgstr "AB" # msgid "AC3 default" @@ -551,15 +503,15 @@ msgstr "AC3 par dĂ©faut" # msgid "AC3 downmix" -msgstr "" +msgstr "Downmix AC3" # msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Abandon" # msgid "Abort this Wizard." -msgstr "" +msgstr "Abandonner cet assistant." # msgid "About" @@ -570,10 +522,10 @@ msgid "About..." msgstr "Ă propos..." msgid "Access to the ARD-Mediathek" -msgstr "" +msgstr "AccĂ©der Ă la MĂ©diatĂšque-ARD" msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." -msgstr "" +msgstr "AccĂ©der Ă la base de donnĂ©es en ligne MĂ©diatĂšque-ARD." # msgid "Accesspoint:" @@ -585,7 +537,7 @@ msgstr "Mode appui long sur bouton Ă©teindre" # msgid "Action on short powerbutton press" -msgstr "" +msgstr "Mode appui court sur bouton Ă©teindre" # msgid "Action:" @@ -601,13 +553,15 @@ msgstr "Activer les paramĂštres rĂ©seau" # msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Actif" # msgid "" "Active/\n" "Inactive" msgstr "" +"Activer/\n" +"Inactiver" # msgid "Adapter settings" @@ -623,7 +577,7 @@ msgstr "Ajouter marque page" # msgid "Add WLAN configuration?" -msgstr "" +msgstr "Ajouter configuration WLAN" # msgid "Add a mark" @@ -631,7 +585,7 @@ msgstr "Ajouter un marqueur" # msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Ajouter nouveau point montage NFS ou CIFS Ă votre Dreambox." # msgid "Add a new title" @@ -639,15 +593,15 @@ msgstr "Ajouter un nouveau titre" # msgid "Add network configuration?" -msgstr "" +msgstr "Ajouter configuration rĂ©seau?" # msgid "Add new AutoTimer" -msgstr "" +msgstr "Ajouter nouvelle programmation" # msgid "Add new network mount point" -msgstr "" +msgstr "Ajouter nouveau point montage rĂ©seau" # msgid "Add timer" @@ -655,7 +609,7 @@ msgstr "Programmer" # msgid "Add timer as disabled on conflict" -msgstr "" +msgstr "Ajouter programmation comme dĂ©sactivĂ©e sur conflit" # msgid "Add title" @@ -671,25 +625,27 @@ msgstr "Ajouter au favoris" # msgid "Add zap timer instead of record timer?" -msgstr "" +msgstr "Ajouter tempo zap plutĂŽt que tempo enregistrement?" # msgid "Added: " -msgstr "" +msgstr "AjoutĂ©: " # msgid "" "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if " "enabled." msgstr "" +"Ajouter paramĂštres enigma2 et informations modĂšle dreambox comme SN, rev... " +"si actif." # msgid "Adds network configuration if enabled." -msgstr "" +msgstr "Ajouts comfiguration rĂ©seau si actif." # msgid "Adds wlan configuration if enabled." -msgstr "" +msgstr "Ajouts comfiguration wlan si actif." # msgid "" @@ -705,10 +661,10 @@ msgstr "" "Ă©crans de test. " msgid "Adult streaming plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin flux vidĂ©o adult" msgid "Adult streaming plugin." -msgstr "" +msgstr "Plugin flux vidĂ©o adult." # msgid "Advanced Options" @@ -716,15 +672,15 @@ msgstr "Options avancĂ©es" # msgid "Advanced Software" -msgstr "" +msgstr "Logiciel avancĂ©" # msgid "Advanced Software Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin logiciel avancĂ©" # msgid "Advanced Video Enhancement Setup" -msgstr "" +msgstr "ParamĂštres avancĂ©s vidĂ©o amĂ©liorĂ©e" # msgid "Advanced Video Setup" @@ -738,6 +694,8 @@ msgid "" "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " "standby-mode." msgstr "" +"AprĂšs un redĂ©marrage ou coupure Ă©lectrique StartupToStandby mettra " +"votreDreambox en mode veille." # msgid "After event" @@ -753,11 +711,11 @@ msgstr "" "faire cela." msgid "Ai.HD skin-style control plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin contrĂŽle thĂšme style AI.HD" # msgid "Album" -msgstr "" +msgstr "Album" # msgid "All" @@ -769,21 +727,23 @@ msgstr "Tous satellites" # msgid "All Time" -msgstr "" +msgstr "Tout le temps" # msgid "All non-repeating timers" -msgstr "" +msgstr "toutes les tempo non-rĂ©pĂ©titives" # msgid "Allow zapping via Webinterface" -msgstr "" +msgstr "Permettre le zapping depuis l'interface WEB" msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." -msgstr "" +msgstr "Permettre l'exĂ©cution des plugins Tuxbox." msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." msgstr "" +"Permettre Ă l'utilisateur le tĂ©lĂ©chargement de fichiers depuis rapidshare en " +"arriĂšre plan." # msgid "Alpha" @@ -798,15 +758,15 @@ msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "PrioritĂ© tuner services alternatifs" msgid "Always ask" -msgstr "" +msgstr "Toujours demander" # msgid "Always ask before sending" -msgstr "" +msgstr "Toujours demander avant d'envoyer" # msgid "Ammount of recordings left" -msgstr "" +msgstr "QuantitĂ© d'enregistrements restants" # msgid "An empty filename is illegal." @@ -814,7 +774,7 @@ msgstr "Un nom de fichier vide est illĂ©gal." # msgid "An error occured." -msgstr "" +msgstr "Une erreur est survenue." # msgid "An unknown error occured!" @@ -822,7 +782,7 @@ msgstr "Une erreur est arrivĂ©e!" # msgid "Anonymize crashlog?" -msgstr "" +msgstr "Afficher crashlog anonyme?" # msgid "Arabic" @@ -841,10 +801,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete\n" "following backup:\n" msgstr "" +"Etes-vous sĂ»r de vouloir effacer\n" +"la sauvegarde suivante:\n" # msgid "Are you sure you want to exit this wizard?" -msgstr "" +msgstr "Etes-vous sĂ»r de vouloir quitter cet assistant?" # msgid "" @@ -859,6 +821,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to restore\n" "following backup:\n" msgstr "" +"Etes-vous sĂ»r de vouloir restaurer\n" +"la sauvegarde suivante?\n" # msgid "" @@ -873,14 +837,16 @@ msgid "" "Are you sure you want to save this network mount?\n" "\n" msgstr "" +"Etes-vous sĂ»r de vouloir sauver ce montage rĂ©seau?\n" +"\n" # msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "Artistes" # msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ascendant" # msgid "Ask before shutdown:" @@ -895,39 +861,40 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Format d'image" msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" -msgstr "" +msgstr "Assignation opĂ©rateurs/services/caids Ă un module CI" msgid "Atheros" -msgstr "" +msgstr "Atheros" # msgid "Audio" msgstr "Audio" -# msgid "Audio Options..." -msgstr "options audio..." +msgstr "Options audio..." # msgid "Audio Sync" -msgstr "" +msgstr "Synchro audio" # msgid "Audio Sync Setup" -msgstr "" +msgstr "ParamĂštres synchro audio" msgid "" "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " "synchronous to the picture." msgstr "" +"La synchro audio retarde la sortie son (Bitstream/PCM) de sorte que ce soit " +"synchrone avec l'image." # msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australie" # msgid "Author: " -msgstr "" +msgstr "Auteur: " # msgid "Authoring mode" @@ -943,7 +910,7 @@ msgstr "Partage automatique chapitres chaque ? Minutes (0=jamais)" # msgid "Auto flesh" -msgstr "" +msgstr "Correction couleurs auto (Auto flesh)" # msgid "Auto scart switching" @@ -951,28 +918,30 @@ msgstr "Commutation auto pĂ©ritel" # msgid "AutoTimer Editor" -msgstr "" +msgstr "Editeur AutoTimer" # msgid "AutoTimer Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtres ProgAuto" # msgid "AutoTimer Services" -msgstr "" +msgstr "Services ProgAuto" # msgid "AutoTimer Settings" -msgstr "" +msgstr "ParamtĂštres ProgAuto" # msgid "AutoTimer overview" -msgstr "" +msgstr "vue d'ensemble ProgAuto" msgid "" "AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " "criteria." msgstr "" +"La ProgAuto balaye l'EPG et crĂ©e des programmations dĂ©finies par les " +"critĂšres de recherche utilisateur." # msgid "Automatic" @@ -983,38 +952,41 @@ msgid "Automatic Scan" msgstr "Analyse automatique" msgid "Automatic volume adjustment" -msgstr "" +msgstr "Ajustement automatique du volume" msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." -msgstr "" +msgstr "Ajustement automatique du volume pour les services AC3/DTS." msgid "Automatically change video resolution" -msgstr "" +msgstr "Changement automatique rĂ©solution vidĂ©o" msgid "" "Automatically changes the output resolution depending on the video " "resolution you are watching." msgstr "" +"Change automatiquement la rĂ©solution vidĂ©o de sortie suivant la rĂ©solution " +"vidĂ©o que vous regardez." msgid "Automatically create timer events based on keywords" msgstr "" +"CrĂ©er automatiquement les programmations d'Ă©vĂ©nements basĂ©s sur des mots-clĂ©s" msgid "Automatically informs you on low internal memory" -msgstr "" +msgstr "Vous informe automatiquement sur faible mĂ©moire interne" msgid "Automatically refresh EPG" -msgstr "" +msgstr "RĂ©gĂ©nĂ©rer automatiquement EPG" msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" -msgstr "" +msgstr "Envoyer automatiquement les crashlogs Ă Dream Multimedia" # msgid "Autos & Vehicles" -msgstr "" +msgstr "Autos ÂŹ VĂ©hicules" # msgid "Autowrite timer" -msgstr "" +msgstr "Enregistrement auto programmation" # msgid "Available format variables" @@ -1022,29 +994,29 @@ msgstr "Format variables disponibles" # msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" # msgid "BA" -msgstr "" +msgstr "BA" msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme BASIC-HD par Ismail Demir" msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme BASIC-HD pour images Deambox créé par Ismail Demir" # msgid "BB" -msgstr "" +msgstr "BB" # msgid "BER" -msgstr "" +msgstr "BER" # msgid "BER:" -msgstr "" +msgstr "BER:" # msgid "Back" @@ -1060,19 +1032,18 @@ msgstr "Sauvegarde effectuĂ©e." # msgid "Backup failed." -msgstr "" +msgstr "Echec sauvegarde." # msgid "Backup is running..." -msgstr "" +msgstr "Sauvegarde en cours..." # msgid "Backup system settings" msgstr "Sauver paramĂštres systĂšme" -# msgid "Band" -msgstr "bande" +msgstr "Bande" # msgid "Bandwidth" @@ -1080,19 +1051,18 @@ msgstr "Bande passante" # msgid "Begin of \"after event\" timespan" -msgstr "" +msgstr "DĂ©marrage par \"aprĂšs Ă©vĂ©nement\" pĂ©riode" # msgid "Begin of timespan" -msgstr "" +msgstr "DĂ©marrage par pĂ©riode" # msgid "Begin time" msgstr "Heure dĂ©but" -# msgid "Behavior of 'pause' when paused" -msgstr "Comportement de 'pause' si dĂ©jĂ en pause" +msgstr "Comportement de 'pause' si dĂ©jĂ en pause" # msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode" @@ -1112,21 +1082,21 @@ msgstr "Action lorsqu'un film atteint la fin" # msgid "Bitrate:" -msgstr "" +msgstr "Bitrate:" # msgid "Block noise reduction" -msgstr "" +msgstr "Bloc rĂ©duction bruit" # msgid "Blue boost" -msgstr "" +msgstr "Intensifier le bleu" msgid "Bonjour/Avahi control plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin contrĂŽle Bonjour/Avahi" msgid "Bonjour/Avahi control plugin." -msgstr "" +msgstr "Plugin contrĂŽle Bonjour/Avahi." # msgid "Bookmarks" @@ -1134,25 +1104,25 @@ msgstr "Marque pages" # msgid "Bouquets" -msgstr "" +msgstr "Bouquets" # msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "BrĂ©sil" # msgid "Brightness" msgstr "LuminositĂ©" msgid "Browse for and connect to network shares" -msgstr "" +msgstr "Recherche pour et connection partages rĂ©seau" msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." -msgstr "" +msgstr "Recherche pour partages nfs/cifs et se connecter Ă eux." # msgid "Browse network neighbourhood" -msgstr "" +msgstr "Analyser le voisinage de rĂ©seau" # msgid "Burn DVD" @@ -1162,13 +1132,11 @@ msgstr "Graver DVD" msgid "Burn existing image to DVD" msgstr "Graver image existante sur le DVD" -# -#, fuzzy msgid "Burn to DVD" -msgstr "graver sur DVD..." +msgstr "Graver sur DVD" msgid "Burn your recordings to DVD" -msgstr "" +msgstr "Graver vos enregistrements sur DVD" # msgid "Bus: " @@ -1184,28 +1152,29 @@ msgstr "" # msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" # msgid "C-Band" msgstr "Bande C" -#, fuzzy msgid "CDInfo" -msgstr "Barre d'infos" +msgstr "Infos CD" msgid "" "CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " "playing Audio CDs in Mediaplayer." msgstr "" +"CDInfo permet recueillir des dĂ©tails d'album et de piste depuis CDDB et CD-" +"Texte en jouant les Cd audio dans Mediaplayer." # msgid "CI assignment" -msgstr "" +msgstr "Assignation CI" # msgid "CIFS share" -msgstr "" +msgstr "Partage CIFS" # msgid "CVBS" @@ -1220,18 +1189,17 @@ msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Cache vignettes" msgid "Callmonitor for NCID-based call notification" -msgstr "" +msgstr "Moniteur d'appel pour avis d'appel NCID-based" msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" -msgstr "" +msgstr "Moniteur d'appel pour routeurs Fritz!Box" -#, fuzzy msgid "Can't connect to server. Please check your network!" -msgstr "Veuillez vĂ©rifier vos paramĂštres rĂ©seau!" +msgstr "Ne peut se connecter au serveur. Veuillez vĂ©rifier votre rĂ©seau!" # msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Canada" # msgid "Cancel" @@ -1251,15 +1219,15 @@ msgstr "Catalan" # msgid "Center screen at the lower border" -msgstr "" +msgstr "Centrer image sur la bordure infĂ©rieure" # msgid "Center screen at the upper border" -msgstr "" +msgstr "Centrer image sur la bordure supĂ©rieure" # msgid "Change active delay" -msgstr "" +msgstr "Changer le retard actif" # msgid "Change bouquets in quickzap" @@ -1267,35 +1235,35 @@ msgstr "Changer les bouquets en zapping rapide" # msgid "Change default recording offset?" -msgstr "" +msgstr "Changer dĂ©calage d'enregistrement par dĂ©faut?" # msgid "Change hostname" -msgstr "" +msgstr "Changer nom d'hĂŽte" # msgid "Change pin code" msgstr "Changer code pin" msgid "Change service PIN" -msgstr "" +msgstr "Changer PIN service" msgid "Change service PINs" -msgstr "" +msgstr "Changer PINs service" msgid "Change setup PIN" -msgstr "" +msgstr "Changer PIN paramĂštres" # msgid "Change step size" -msgstr "" +msgstr "changer taille pas" # msgid "Change the hostname of your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Modifier le nom d'hĂŽte de votre Dreambox" msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Changelog" # msgid "Channel" @@ -1307,11 +1275,11 @@ msgstr "SĂ©lection de la chaĂźne" # msgid "Channel audio:" -msgstr "" +msgstr "Canal audio:" # msgid "Channel not in services list" -msgstr "" +msgstr "ChaĂźne absente de la liste services" # msgid "Channel:" @@ -1323,11 +1291,11 @@ msgstr "Liste des chaĂźnes" # msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "ChaĂźne" # msgid "Chap." -msgstr "" +msgstr "Chap." # msgid "Chapter" @@ -1351,7 +1319,7 @@ msgstr "Choisir tuner" # msgid "Choose a wireless network" -msgstr "" +msgstr "Choisir un rĂ©seau sans fil" # msgid "Choose backup files" @@ -1366,7 +1334,7 @@ msgid "Choose bouquet" msgstr "Choisir le bouquet" msgid "Choose image to download" -msgstr "" +msgstr "Choisir image Ă tĂ©lĂ©charger" # msgid "Choose target folder" @@ -1382,15 +1350,15 @@ msgstr "Choisir le thĂšme" # msgid "Circular left" -msgstr "" +msgstr "Circulaire gauche" # msgid "Circular right" -msgstr "" +msgstr "Circulaire droit" # msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Classique" # msgid "Cleanup" @@ -1398,21 +1366,21 @@ msgstr "Nettoyage" # msgid "Cleanup Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistant nettoyage" # msgid "Cleanup Wizard settings" -msgstr "" +msgstr "ParamĂštres assistant nettoyage" msgid "Cleanup timerlist automatically" -msgstr "" +msgstr "Nettoyer automatiquement la liste programmations" msgid "Cleanup timerlist automatically." -msgstr "" +msgstr "Nettoyer automatiquement la liste programmations." # msgid "CleanupWizard" -msgstr "" +msgstr "AssistantNettoyage" # msgid "Clear before scan" @@ -1420,7 +1388,7 @@ msgstr "Effacer avant d'analyser" # msgid "Clear history on Exit:" -msgstr "" +msgstr "Nettoyer historique en sortant:" # msgid "Clear log" @@ -1432,15 +1400,15 @@ msgstr "Fermer" # msgid "Close and forget changes" -msgstr "" +msgstr "Fermer sans sauver les changements" # msgid "Close and save changes" -msgstr "" +msgstr "Fermer et sauver les changements" # msgid "Close title selection" -msgstr "" +msgstr "Fermer sĂ©lection titre" # msgid "Code rate high" @@ -1472,7 +1440,7 @@ msgstr "Format de couleur" # msgid "Comedy" -msgstr "" +msgstr "ComĂ©die" # msgid "Command execution..." @@ -1492,15 +1460,15 @@ msgstr "Interface commune" # msgid "Common Interface Assignment" -msgstr "" +msgstr "Assignation interface Commune" # msgid "CommonInterface" -msgstr "" +msgstr "InterfaceCommune" # msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Communication" # msgid "Compact Flash" @@ -1515,7 +1483,7 @@ msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" msgstr "Complexe (autorise mĂ©lange pistes audio et aspects)" msgid "Composition of the recording filenames" -msgstr "" +msgstr "Composition des noms fichiers enregistrements" # msgid "Configuration Mode" @@ -1527,7 +1495,7 @@ msgstr "Configuration pour la Webinterface" # msgid "Configure AutoTimer behavior" -msgstr "" +msgstr "configurer comportement ProgAuto" # msgid "Configure interface" @@ -1538,7 +1506,7 @@ msgid "Configure nameservers" msgstr "Configurer noms serveurs" msgid "Configure your WLAN network interface" -msgstr "" +msgstr "Configurer votre interface rĂ©seau WLAN" # msgid "Configure your internal LAN" @@ -1568,24 +1536,23 @@ msgstr "Connecter" msgid "Connect to a Wireless Network" msgstr "Connecter Ă un rĂ©seau sans fil" -# msgid "Connected to" msgstr "ConnectĂ© Ă " # msgid "Connected!" -msgstr "" +msgstr "ConnectĂ©!" # msgid "Constellation" -msgstr "" +msgstr "Constellation" # msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "Le contenu ne tient pas sur le DVD!" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuer" # msgid "Continue in background" @@ -1600,102 +1567,104 @@ msgid "Contrast" msgstr "Contraste" msgid "Control your Dreambox with your Web browser." -msgstr "" +msgstr "ContrĂŽler votre Dreambox avec votre navigateur Web." msgid "Control your Dreambox with your browser" -msgstr "" +msgstr "ContrĂŽler votre Dreambox avec votre navigateur" msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" -msgstr "" +msgstr "ContrĂŽler votre Dreambox seulement avec le bouton MUTE" msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." -msgstr "" +msgstr "ContrĂŽler votre Dreambox seulement avec le bouton MUTE." msgid "Control your internal system fan." -msgstr "" +msgstr "ContrĂŽler votre ventilateur interne." msgid "Control your kids's tv usage" -msgstr "" +msgstr "ContrĂŽler l'usage de la TV par vos enfants" msgid "Control your system fan" -msgstr "" +msgstr "ContrĂŽler votre ventilateur systĂšme" msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." msgstr "" +"Copier, renommer, effacer, dĂ©placer les fichiers locaux de votre Dreambox." # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "Ne peux se connecter au serveur d'image Dreambox .NFI Feed:" -# msgid "Could not load Medium! No disc inserted?" -msgstr "Ne peux charger le support! Aucun DVD inserrĂ©?" +msgstr "Ne peux charger le support! Aucun DVD insĂ©rĂ©?" # msgid "Could not open Picture in Picture" -msgstr "" +msgstr "N'a pu ouvrir l'image dans l'image" # #, python-format msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" -msgstr "" +msgstr "Enregistrement impossible! Conflit programmation %s!" # msgid "Crashlog settings" -msgstr "" +msgstr "Configuration crashlog" # msgid "CrashlogAutoSubmit" -msgstr "" +msgstr "Soumission AutoCrashlog" # msgid "CrashlogAutoSubmit settings" -msgstr "" +msgstr "Configuration soumission AutoCrashlog" # msgid "CrashlogAutoSubmit settings..." -msgstr "" +msgstr "Configuration soumission AutoCrashlog..." # msgid "" "Crashlogs found!\n" "Send them to Dream Multimedia?" msgstr "" +"TrouvĂ© crashlogs!\n" +"Envoyer Ă Dream Multimedia?" # msgid "Create DVD-ISO" msgstr "CrĂ©er DVD-ISO" msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." -msgstr "" +msgstr "CrĂ©er une sauvegarde du DVD vidĂ©o sur le disque dur de la Dreambox." msgid "Create a backup of your Video-DVD" -msgstr "" +msgstr "CrĂ©rer une sauvegarde de votre DVD-VidĂ©o" # msgid "Create a new AutoTimer." -msgstr "" +msgstr "CrĂ©er un nouveau AutoTimer." # msgid "Create a new timer using the classic editor" -msgstr "" +msgstr "CrĂ©er une nouvelle programmation en utilisant l'Ă©diteur classique" # msgid "Create a new timer using the wizard" -msgstr "" +msgstr "CrĂ©er une nouvelle programmation en utilisant l'assistant" # msgid "Create movie folder failed" msgstr "Echec crĂ©ation dossier films" msgid "Create preview pictures of your Movies" -msgstr "" +msgstr "CrĂ©er des images prĂ©vue de vos films" msgid "Create remote timers" -msgstr "" +msgstr "CrĂ©er programmations distantes" msgid "Create timers on remote Dreamboxes." -msgstr "" +msgstr "CrĂ©er programmations sur Dreamboxes distantes." # #, python-format @@ -1715,7 +1684,7 @@ msgid "Current Transponder" msgstr "Transpondeur actuel" msgid "Current device: " -msgstr "" +msgstr "PĂ©riphĂ©rique actuel: " # msgid "Current settings:" @@ -1723,27 +1692,27 @@ msgstr "ParamĂštres actuels:" # msgid "Current value: " -msgstr "" +msgstr "Valeur actuelle: " # msgid "Current version:" msgstr "Version actuelle:" msgid "Currently installed image" -msgstr "" +msgstr "Image installĂ© actuellement" # #, python-format msgid "Custom (%s)" -msgstr "" +msgstr "Personnel (%s)" # msgid "Custom location" -msgstr "" +msgstr "Emplacement personnalisĂ©" # msgid "Custom offset" -msgstr "" +msgstr "DĂ©calage personnalisĂ©" # msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" @@ -1762,23 +1731,23 @@ msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" msgid "Customize Vali-XD skins" -msgstr "" +msgstr "Personnaliser thĂšmes Vali-XD" msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." -msgstr "" +msgstr "Personnaliser thĂšmes Vali-XD par vous-mĂȘme" # msgid "Cut" msgstr "Couper" msgid "Cut your movies" -msgstr "" +msgstr "Couper vos films" msgid "Cut your movies." -msgstr "" +msgstr "Couper vos films." msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" -msgstr "" +msgstr "L'Ă©diteur CutList vous permet d'Ă©diter vos films" msgid "" "CutListEditor allows you to edit your movies.\n" @@ -1786,8 +1755,11 @@ msgid "" "cut'.\n" "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." msgstr "" +"L'Ă©diteur monter/couper vous permet d'Ă©diter vos films.\n" +"Recherche au dĂ©but de ce que vous voulez enlever. Presser OK, choisir " +"'lancer coupe'.\n" +"puis chercher la fin, presser OK, choisir 'fin coupe'. C'est tout." -# msgid "Cutlist editor..." msgstr "Ă©diteur monter/couper..." @@ -1797,19 +1769,19 @@ msgstr "TchĂšque" # msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "RĂ©publique TchĂšque" # msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" # msgid "DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP" # msgid "DUAL LAYER DVD" -msgstr "" +msgstr "DVD DOUBLE COUCHE" # msgid "DVB-S" @@ -1821,7 +1793,7 @@ msgstr "DVB-S2" # msgid "DVD File Browser" -msgstr "" +msgstr "DVD Explorateur fichiers" # msgid "DVD Player" @@ -1829,20 +1801,24 @@ msgstr "Lecteur DVD" # msgid "DVD Titlelist" -msgstr "" +msgstr "Liste titres DVD" # msgid "DVD media toolbox" msgstr "Boite outils mĂ©dia DVD" msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Le DVDPlayer joue vos DVDs sur votre Dreambox" msgid "" "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" "With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." msgstr "" +"Le DVDPlayer joue vos DVDs sur votre Dreambox.\n" +"Avec le DVDPlayer vous pouvez jouer votre DVDs sur votre Dreambox d'un DVD " +"ou mĂȘme d'un fichier iso ou dossier de video_ts sur votre disque dur ou " +"rĂ©seau." # msgid "Danish" @@ -1854,24 +1830,24 @@ msgstr "Date" # msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard." -msgstr "" +msgstr "DĂ©cider si vous souhaitez activer ou dĂ©sactiver l'assistant nettoyage." # msgid "Decide what should be done when crashlogs are found." -msgstr "" +msgstr "DĂ©cider ce qui sera fait quand des crashlog sont trouvĂ©s." # msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission." -msgstr "" +msgstr "DĂ©cider ce qui arrivera aux crashlogs aprĂšs la soumission." # msgid "Decrease delay" -msgstr "" +msgstr "Diminuer le retard" # #, python-format msgid "Decrease delay by %i ms (can be set)" -msgstr "" +msgstr "Diminuer le retard par %i ms (peut-ĂȘtre rĂ©glĂ©)" # msgid "Deep Standby" @@ -1879,32 +1855,29 @@ msgstr "Veille profonde" # msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" # msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "ParamĂštres standards" # msgid "Default movie location" -msgstr "" +msgstr "Emplacement standard films" # msgid "Default services lists" msgstr "Liste services standard" -# -#, fuzzy msgid "Defaults" -msgstr "dĂ©faut" +msgstr "Standards" msgid "Define a startup service" -msgstr "" +msgstr "DĂ©finir un services dĂ©marrage" msgid "Define a startup service for your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "DĂ©finir un services dĂ©marrage pour votre Dreambox" -# msgid "Delay" msgstr "DĂ©lai" @@ -1914,9 +1887,8 @@ msgstr "Effacer" # msgid "Delete crashlogs" -msgstr "" +msgstr "Effacer crashlogs" -# msgid "Delete entry" msgstr "Retire entrĂ©e" @@ -1926,7 +1898,7 @@ msgstr "L'effacement a Ă©chouĂ©!" # msgid "Delete mount" -msgstr "" +msgstr "Effacer montage" # #, python-format @@ -1939,7 +1911,7 @@ msgstr "" # msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Descendant" # msgid "Description" @@ -1947,10 +1919,10 @@ msgstr "Description" # msgid "Deselect" -msgstr "" +msgstr "DĂ©sĂ©lectionner" msgid "Details for plugin: " -msgstr "" +msgstr "DĂ©tails pour plugin: " # msgid "Detected HDD:" @@ -1962,15 +1934,15 @@ msgstr "Tuners dĂ©tectĂ©s:" # msgid "DiSEqC" -msgstr "" +msgstr "DiSEqC" # msgid "DiSEqC A/B" -msgstr "" +msgstr "DiSEqC A/B" # msgid "DiSEqC A/B/C/D" -msgstr "" +msgstr "DiSEqC A/B/C/D" # msgid "DiSEqC mode" @@ -1982,22 +1954,22 @@ msgstr "DiSEqC-RĂ©pĂ©titions" # msgid "DiSEqC-Tester settings" -msgstr "" +msgstr "ParamĂštres Testeur-DiSEqC" # msgid "Dialing:" -msgstr "" +msgstr "Appel:" # msgid "Digital contour removal" -msgstr "" +msgstr "Retrait contour digital" # msgid "Dir:" -msgstr "" +msgstr "RĂ©pertoire:" msgid "Direct playback of Youtube videos" -msgstr "" +msgstr "Playback direct de vidĂ©os Youtube" # msgid "Direct playback of linked titles without menu" @@ -2010,7 +1982,7 @@ msgstr "RĂ©pertoire %s non existant." # msgid "Directory browser" -msgstr "" +msgstr "Navigateur rĂ©pertoire" # msgid "Disable" @@ -2022,7 +1994,7 @@ msgstr "DĂ©sactiver l'incrustation d'image" # msgid "Disable crashlog reporting" -msgstr "" +msgstr "DĂ©sactiver rapport automatique crashlog" # msgid "Disable timer" @@ -2034,15 +2006,15 @@ msgstr "DĂ©sactivĂ©" # msgid "Discard changes and close plugin" -msgstr "" +msgstr "Ne rien changer et fermer le plugin" # msgid "Discard changes and close screen" -msgstr "" +msgstr "Ne rien changer et fermer la fenĂȘtre" # msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "DĂ©connecter" # msgid "Dish" @@ -2058,25 +2030,24 @@ msgstr "Afficher contenu 4:3 comme" # msgid "Display >16:9 content as" -msgstr "" +msgstr "Afficher contenu >16:9 comme" -# msgid "Display Setup" -msgstr "ParamĂštres afficheur..." +msgstr "ParamĂštres afficheur" # msgid "Display and Userinterface" -msgstr "" +msgstr "Affichage et interface utilisateur" # msgid "Display search results by:" -msgstr "" +msgstr "Afficher rĂ©sultats recherche par:" msgid "Display your photos on the TV" -msgstr "" +msgstr "Afficher vos photos sur la TV" msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" -msgstr "" +msgstr "Afficher les informations film depuis la base de donnĂ©e InternetMovie" # #, python-format @@ -2095,10 +2066,9 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment vĂ©rifier les fichiers systĂšme?\n" "Cela pourait prendre beaucoup de temps!" -# #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" -msgstr "Voulez-vous vraiment effacer %s ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment effacer %s?" # #, python-format @@ -2113,13 +2083,12 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to exit?" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter?" -# msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" msgstr "" -"Voulez-vous vraiment formater le disque dur ?\n" -"Toutes les donnĂ©es du disque vont ĂȘtre perdues !" +"Voulez-vous vraiment formater le disque dur?Toutes les donnĂ©es du disque " +"vont ĂȘtre perdues!" # #, python-format @@ -2145,7 +2114,7 @@ msgstr "Voulez-vous faire une autre analyse manuelle des services?" #, python-format msgid "Do you want to download the image to %s ?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous tĂ©lĂ©charger l'image vers %s?" # msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" @@ -2153,7 +2122,7 @@ msgstr "Voulez-vous activer la fonction contrĂŽle parental sur votre dreambox?" # msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous saisir un nom utilisateur et mot de passe pour cet hĂŽte?\n" # msgid "Do you want to install default sat lists?" @@ -2161,7 +2130,7 @@ msgstr "Voulez-vous installer les listes standards sat?" # msgid "Do you want to install the package:\n" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous installer le paquet:\n" # msgid "Do you want to play DVD in drive?" @@ -2173,15 +2142,14 @@ msgstr "Voulez-vous une prĂ©vue du DVD avant de le graver?" # msgid "Do you want to reboot your Dreambox?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous redĂ©marrer votre DreamBox?" # msgid "Do you want to remove the package:\n" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous retirer le paquet:\n" -# msgid "Do you want to restore your settings?" -msgstr "Voulez-vous restaurer vos paramĂštres ?" +msgstr "Voulez-vous restaurer vos paramĂštres?" # msgid "Do you want to resume this playback?" @@ -2189,37 +2157,37 @@ msgstr "Voulez-vous reprendre cette lecture?" # msgid "Do you want to see more entries?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous voir plus d'entrĂ©es?" # msgid "" "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you " "if needed?" msgstr "" +"voulez-vous soumettre votre adresse email et votre nom afin que l'on vous " +"contact si besoin?" # msgid "Do you want to update your Dreambox?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous mettre Ă jour votre Dreambox?" -# msgid "" "Do you want to update your Dreambox?\n" "After pressing OK, please wait!" msgstr "" -"Voulez-vous mettre Ă jour votre Dreambox ?\n" -"AprĂšs avoir appuyĂ© sur OK, veuillez patienter !" +"Voulez-vous mettre Ă jour votre Dreambox?AprĂšs avoir appuyĂ© sur OK, veuillez " +"patienter!" # msgid "Do you want to upgrade the package:\n" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous mettre Ă jour le paquet:\n" -# msgid "Do you want to view a tutorial?" -msgstr "Voulez-vous voir un tutoriel ?" +msgstr "Voulez-vous voir un tutoriel?" # msgid "Don't ask, just send" -msgstr "" +msgstr "Envoyer sans confirmation" # msgid "Don't stop current event but disable coming events" @@ -2233,7 +2201,7 @@ msgstr "TerminĂ© - InstallĂ© ou mis Ă jour de %d paquets" # #, python-format msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors" -msgstr "" +msgstr "TerminĂ© - InstallĂ©, mis Ă jour ou retirĂ© %d paquets avec %d erreurs" # msgid "Download" @@ -2241,26 +2209,25 @@ msgstr "TĂ©lĂ©charge" #, python-format msgid "Download %s from Server" -msgstr "" +msgstr "TĂ©lĂ©charge %s depuis le Serveur" # msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher" msgstr "TĂ©lĂ©chargement fichiers .NFI pour USB-flasheur" -# msgid "Download Plugins" -msgstr "Obtenir extensions" +msgstr "TĂ©lĂ©chargement Plugins" # msgid "Download Video" -msgstr "" +msgstr "TĂ©lĂ©chargement vidĂ©o" msgid "Download files from Rapidshare" -msgstr "" +msgstr "TĂ©lĂ©chargement fichiers depuis rapidshare" # msgid "Download location" -msgstr "" +msgstr "Emplacement tĂ©lĂ©chargement:" # msgid "Downloadable new plugins" @@ -2280,7 +2247,7 @@ msgstr "TĂ©lĂ©chargement des informations sur les extensions. Patientez SVP..." # msgid "Downloading screenshots. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "TĂ©lĂ©chargement captures Ă©crans. Veuillez patienter..." # msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)" @@ -2288,11 +2255,11 @@ msgstr "DonnĂ©es DVD en format Dreambox (Compatible HDTV)" # msgid "Dreambox software because updates are available." -msgstr "" +msgstr "logiciel de Dreambox car des mises Ă jour sont disponibles." # msgid "Duration: " -msgstr "" +msgstr "DurĂ©e: " # msgid "Dutch" @@ -2300,7 +2267,7 @@ msgstr "Hollandais" # msgid "Dynamic contrast" -msgstr "" +msgstr "Contraste dynamique" # msgid "E" @@ -2312,7 +2279,7 @@ msgstr "SĂ©lection EPG" # msgid "EPG encoding" -msgstr "" +msgstr "encodage EPG" msgid "" "EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " @@ -2320,11 +2287,14 @@ msgid "" "(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " "epg information on these channels." msgstr "" +"EPGRefresh commutera automatiquement sur les canaux dĂ©finis par " +"l'utilisateur quand la boĂźte est disponible\n" +"(en mode veille sans enregistrements standards) pour exĂ©cuter des mises Ă " +"jour d'information d'epg sur ces canaux." -# #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" -msgstr "ERREUR - Ă©chec lors de l'analyse (%s) !" +msgstr "ERREUR - Ă©chec lors de l'analyse (%s)!" # msgid "East" @@ -2336,23 +2306,22 @@ msgstr "Editer" # msgid "Edit AutoTimer" -msgstr "" +msgstr "Editer ProgAuto" # msgid "Edit AutoTimer filters" -msgstr "" +msgstr "Editer filtres ProgAuto" # msgid "Edit AutoTimer services" -msgstr "" +msgstr "Editer services ProgAuto" # msgid "Edit DNS" msgstr "Editer DNS" -# msgid "Edit Timers and scan for new Events" -msgstr "" +msgstr "Editer programmations et analyser nouvelles Ă©missions" # msgid "Edit Title" @@ -2360,7 +2329,7 @@ msgstr "Editer titre" # msgid "Edit bouquets list" -msgstr "" +msgstr "Editer liste bouquets" # msgid "Edit chapters of current title" @@ -2368,11 +2337,11 @@ msgstr "Editer chapitres titre actuel" # msgid "Edit new timer defaults" -msgstr "" +msgstr "Editer nouvelle programmation standard" # msgid "Edit selected AutoTimer" -msgstr "" +msgstr "Editer ProgAuto sĂ©lectionnĂ©e" # msgid "Edit services list" @@ -2383,10 +2352,10 @@ msgid "Edit settings" msgstr "Editer paramĂštres" msgid "Edit tags of recorded movies" -msgstr "" +msgstr "Editer pointeurs des films enregistrĂ©s" msgid "Edit tags of recorded movies." -msgstr "" +msgstr "Editer pointeurs des films enregistrĂ©s." # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" @@ -2402,26 +2371,26 @@ msgstr "Editer titre" # msgid "Edit upgrade source url." -msgstr "" +msgstr "Editer url source mise Ă jour." # msgid "Editing" -msgstr "" +msgstr "Edition:" # msgid "Editor for new AutoTimers" -msgstr "" +msgstr "Editeur pour nouveaux ProgAutos" # msgid "Education" -msgstr "" +msgstr "Education" # msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Guide Ă©lectronique programme" msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Client email est une visionneuse IMAP4e-mail pour la Dreambox." # msgid "Enable" @@ -2429,7 +2398,7 @@ msgstr "Activer" # msgid "Enable /media" -msgstr "" +msgstr "Activer /mĂ©dia" # msgid "Enable 5V for active antenna" @@ -2437,35 +2406,35 @@ msgstr "Autoriser 5V pour antenne active" # msgid "Enable Cleanup Wizard?" -msgstr "" +msgstr "Autoriser assistant nettoyage?" # msgid "Enable Filtering" -msgstr "" +msgstr "Activer filtrage" # msgid "Enable HTTP Access" -msgstr "" +msgstr "Activer accĂšs HTTP" # msgid "Enable HTTP Authentication" -msgstr "" +msgstr "Ativer authentification HTTP" # msgid "Enable HTTPS Access" -msgstr "" +msgstr "Activer accĂšs HTTPS" # msgid "Enable HTTPS Authentication" -msgstr "" +msgstr "Activer authentification HTTPS" # msgid "Enable Service Restriction" -msgstr "" +msgstr "Activer restriction services" # msgid "Enable Streaming Authentication" -msgstr "" +msgstr "Activer authentification Streaming" # msgid "Enable multiple bouquets" @@ -2480,6 +2449,8 @@ msgid "" "Enable this to be able to access the AutoTimer Overview from within the " "extension menu." msgstr "" +"Activer ceci pour pouvoir accĂ©der Ă la vue d'ensemble de ProgAuto depuis le " +"menu extension." # msgid "Enable timer" @@ -2494,10 +2465,13 @@ msgid "" "Encoding the channel uses for it's EPG data. You only need to change this if " "you're searching for special characters like the german umlauts." msgstr "" +"Codage de l'utilisations des chaĂźnes pour leurs donnĂ©es EPG. Vous devez " +"seulement changer ceci si vous cherchez les caractĂšres spĂ©ciaux comme les " +"umlauts allemand." # msgid "Encrypted: " -msgstr "" +msgstr "CryptĂ©: " # msgid "Encryption" @@ -2517,15 +2491,15 @@ msgstr "type cryptage" # msgid "Encryption:" -msgstr "" +msgstr "Cryptage:" # msgid "End of \"after event\" timespan" -msgstr "" +msgstr "Fin par \"aprĂšs Ă©vĂ©nement\" pĂ©riode" # msgid "End of timespan" -msgstr "" +msgstr "Fin de pĂ©riode" # msgid "End time" @@ -2543,8 +2517,9 @@ msgid "" "Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." msgstr "" +"Plugin Enigma2 pour jouer vidĂ©os AVI/DIVX/WMV/etc. depuis le PC sur votre " +"Dreambox. Un VLC tournant est nĂ©cessaire de www.videolan.org sur votre pc." -# msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" @@ -2553,6 +2528,12 @@ msgid "" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" +"Enigma2 SĂ©lecteur-ThĂšmes\n" +"\n" +"S'il vous arrive des problĂšmes, veuillez\n" +"contacter stephan@reichholf.net\n" +"\n" +"© 2006 - Stephan Reichholf" # msgid "Enter Fast Forward at speed" @@ -2560,39 +2541,38 @@ msgstr "Entrer avance rapide Ă la vitesse" # msgid "Enter IP to scan..." -msgstr "" +msgstr "Saisir IP Ă analyser..." # msgid "Enter Rewind at speed" msgstr "Entrer rembobinage Ă la vitesse" -# msgid "Enter main menu..." -msgstr "entrer dans le menu principal..." +msgstr "Entrer dans le menu principal..." # msgid "Enter new hostname for your Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Saisir nouveau nom d'hĂŽte pour votre Dreambox" # msgid "Enter options:" -msgstr "" +msgstr "Saisir options:" # msgid "Enter password:" -msgstr "" +msgstr "Saisir mot de passe:" # msgid "Enter pin code" -msgstr "" +msgstr "Saisir code PIN" # msgid "Enter share directory:" -msgstr "" +msgstr "Saisir rĂ©pertoire partagĂ©:" # msgid "Enter share name:" -msgstr "" +msgstr "Saisir nom partagĂ©:" # msgid "Enter the service pin" @@ -2600,23 +2580,23 @@ msgstr "Entrer le pin service" # msgid "Enter user and password for host: " -msgstr "" +msgstr "Saisir utilisateur et mot de passe hĂŽte:" # msgid "Enter username:" -msgstr "" +msgstr "Saisir nom utilisateur:" # msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed." -msgstr "" +msgstr "Saisir votre adresse email afin que l'on vous contact si nĂ©cessaire." # msgid "Enter your search term(s)" -msgstr "" +msgstr "Saisir vos terme(s) recherche ici" # msgid "Entertainment" -msgstr "" +msgstr "Divertissement" # msgid "Error" @@ -2637,7 +2617,7 @@ msgstr "" # msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estonien" # msgid "Eventview" @@ -2649,23 +2629,22 @@ msgstr "Tout est impeccable" # msgid "Exact match" -msgstr "" +msgstr "Concordance exacte" # -#, fuzzy msgid "Exceeds dual layer medium!" msgstr "DĂ©passe la capacitĂ© du support double couche!" # msgid "Exclude" -msgstr "" +msgstr "Exclure" # msgid "Execute \"after event\" during timespan" -msgstr "" +msgstr "ExĂ©cuter \"aprĂšs Ă©vĂ©nement\" pendant pĂ©riode" msgid "Execute TuxboxPlugins" -msgstr "" +msgstr "ExĂ©cuter Plugins Tuxbox" # msgid "Execution Progress:" @@ -2677,7 +2656,7 @@ msgstr "ExĂ©cution terminĂ©e!!" # msgid "Exif" -msgstr "" +msgstr "Exif" # msgid "Exit" @@ -2688,7 +2667,7 @@ msgid "Exit editor" msgstr "Quitter Ă©diteur" msgid "Exit input device selection." -msgstr "" +msgstr "Quitter sĂ©lection pĂ©riphĂ©riques entrĂ©e" # msgid "Exit network wizard" @@ -2696,7 +2675,7 @@ msgstr "Quitter assistant rĂ©seau" # msgid "Exit the cleanup wizard" -msgstr "" +msgstr "Quitter l'assistant nettoyage" # msgid "Exit the wizard" @@ -2720,11 +2699,11 @@ msgstr "ParamĂštre avancĂ©..." # msgid "Extended Software" -msgstr "" +msgstr "Logiciel Ă©tendu" # msgid "Extended Software Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin logiciel Ă©tendu" # msgid "Extensions" @@ -2732,16 +2711,18 @@ msgstr "Extensions" # msgid "Extensions management" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire extensions" # msgid "FEC" -msgstr "" +msgstr "FEC" msgid "" "FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " "a server using the file transfer protocol." msgstr "" +"FTPBrowser permet d'envoyer et tĂ©lĂ©charger des fichiers entre votre Dreambox " +"et un serveur utilisant le File Transfer Protocol." # msgid "Factory reset" @@ -2754,17 +2735,17 @@ msgstr "EchouĂ©" # #, python-format msgid "Fan %d" -msgstr "" +msgstr "%d ventilateur " # #, python-format msgid "Fan %d PWM" -msgstr "" +msgstr "%d ventilateur PWM" # #, python-format msgid "Fan %d Voltage" -msgstr "" +msgstr "%d ventilateur voltage" # msgid "Fast" @@ -2788,15 +2769,15 @@ msgstr "Favoris" # msgid "Fetching feed entries" -msgstr "" +msgstr "Chercher entrĂ©es feed" # msgid "Fetching search entries" -msgstr "" +msgstr "Chercher entrĂ©es recherche" # msgid "Filesystem Check" -msgstr "" +msgstr "VĂ©rification fichiers sytĂšme" # msgid "Filesystem contains uncorrectable errors" @@ -2804,11 +2785,11 @@ msgstr "Fichiers systĂšme contiennent des erreurs incorrigibles" # msgid "Film & Animation" -msgstr "" +msgstr "Film & Animation" # msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtrer" # msgid "" @@ -2817,6 +2798,11 @@ msgid "" "it's Description.\n" "Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one." msgstr "" +"Filtres est un autre outils puissant de tris d'Ă©missions. Une ProgAuto peut-" +"ĂȘtre limitĂ©e Ă certains jours de la semaine ou correspondreĂ une Ă©mission " +"avec un texte intĂ©rieur exemple sa description.\n" +"Pressez BLEU pour ajouter une nouvelle restriction et JAUNE pour retirer le " +"choix." # msgid "Finetune" @@ -2839,7 +2825,7 @@ msgid "Finnish" msgstr "Finlandais" msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." -msgstr "" +msgstr "Produire d'abord votre modĂšle-thĂšme avec l'Ai.HD-ContrĂŽle." # msgid "Flash" @@ -2851,7 +2837,7 @@ msgstr "Flash Ă©chouĂ©" # msgid "Following tasks will be done after you press OK!" -msgstr "" +msgstr "Le suivi des tĂąches suivantes sera fait aprĂšs appui sur OK!" # msgid "Format" @@ -2863,6 +2849,8 @@ msgid "" "Found a total of %d matching Events.\n" "%d Timer were added and %d modified." msgstr "" +"A trouvĂ© un total de %d Ă©nissions correspondantes.\n" +"%d programmations ont Ă©tĂ© ajoutĂ©es et %d modifiĂ©es." # msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" @@ -2874,7 +2862,7 @@ msgstr "Dimension frame en plein Ă©cran" # msgid "France" -msgstr "" +msgstr "France" # msgid "French" @@ -2906,13 +2894,14 @@ msgstr "Vendredi" # msgid "Frisian" -msgstr "" +msgstr "Frison" msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." msgstr "" +"FritzCall montre des appels entrant vers votre Fritz!Box sur votre Dreambox." msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" -msgstr "" +msgstr "Tuner pour /tmp/mmi.socket" # #, python-format @@ -2933,17 +2922,20 @@ msgstr "" msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." msgstr "" +"IGU permettant Ă l'utilisateur de changer le mot de pass ftp- / telnet." msgid "" "GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." msgstr "" +"IGU permettant Ă l'utilisateur de changer le mot de pass ftp-/telnet de la " +"Dreambox." msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" -msgstr "" +msgstr "IGU permettant Ă l'utilisateur de changer le mot de pass ftp et telnet" # msgid "Gaming" -msgstr "" +msgstr "Jouer" # msgid "Gateway" @@ -2951,56 +2943,56 @@ msgstr "Passerelle" # msgid "General AC3 Delay" -msgstr "" +msgstr "Retard gĂ©nĂ©ral AC3" # msgid "General AC3 delay (ms)" -msgstr "" +msgstr "Retard gĂ©nĂ©ral AC3 (ms)" # msgid "General PCM Delay" -msgstr "" +msgstr "Retard gĂ©nĂ©ral PCM" # msgid "General PCM delay (ms)" -msgstr "" +msgstr "Retard gĂ©nĂ©ral PCM (ms)" # msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Genre" # msgid "Genuine Dreambox" -msgstr "" +msgstr "AuthenticitĂ© Dreambox" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" -msgstr "" +msgstr "Echec validation authenticitĂ© Dreambox!" msgid "Genuine Dreambox verification" -msgstr "" +msgstr "VĂ©rification authenticitĂ© Dreambox" # msgid "German" msgstr "Allemand" msgid "German storm information" -msgstr "" +msgstr "Information allemande orage" msgid "German traffic information" -msgstr "" +msgstr "Information allemande trafic" # msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Allemagne" msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" -msgstr "" +msgstr "Obtenir info AudioCD de CDDB et CD-Text" msgid "Get latest experimental image" -msgstr "" +msgstr "Obtenir derniĂšre image expĂ©rimental" msgid "Get latest release image" -msgstr "" +msgstr "Obtenir derniĂšre image publiĂ©e" # msgid "Getting plugin information. Please wait..." @@ -3008,7 +3000,7 @@ msgstr "RĂ©cupĂ©ration des informations du plugin. Patientez SVP..." # msgid "Global delay" -msgstr "" +msgstr "Retard global" # msgid "Goto 0" @@ -3019,12 +3011,14 @@ msgid "Goto position" msgstr "Aller Ă la position" msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" -msgstr "" +msgstr "GraphMultiEPG montre un EPG graphique ligne temps" msgid "" "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" "Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." msgstr "" +"GraphMultiEPG montre un EPG graphique ligne temps.\n" +"Montre une jolie vue d'ensemble des Ă©missions TV actuelles et Ă venir." # msgid "Graphical Multi EPG" @@ -3032,7 +3026,7 @@ msgstr "Multi EPG graphique" # msgid "Great Britain" -msgstr "" +msgstr "Grande Bretagne" # msgid "Greek" @@ -3040,13 +3034,17 @@ msgstr "GrĂšque" # msgid "Green boost" -msgstr "" +msgstr "Intensifier le vert" msgid "" "Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " "protocol\n" "like Recording started notifications to a PC running a growl client" msgstr "" +"Growlee permet Ă votre Dreambox d'envoyer des messages courts par le " +"protocole growl\n" +"comme des notifications d'enregistrements dĂ©marrĂ©s vers un PC avec un client " +"growl" # msgid "Guard Interval" @@ -3058,27 +3056,25 @@ msgstr "Mode intervalle garde" # msgid "Guess existing timer based on begin/end" -msgstr "" +msgstr "Suposer l'existance d'une programmation basĂ©e sur dĂ©but/fin" # msgid "HD videos" -msgstr "" +msgstr "VidĂ©os HD" # msgid "HTTP Port" -msgstr "" +msgstr "Port HTTP" # msgid "HTTPS Port" -msgstr "" +msgstr "Port HTTPS" -# msgid "Harddisk" -msgstr "Disque dur..." +msgstr "Disque dur" -# msgid "Harddisk setup" -msgstr "ParamĂštres disque dur..." +msgstr "ParamĂštres disque dur" # msgid "Harddisk standby after" @@ -3086,7 +3082,7 @@ msgstr "Disque dur en veille aprĂšs" # msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Aide" # msgid "Hidden network SSID" @@ -3094,7 +3090,7 @@ msgstr "SSID rĂ©seau cachĂ©" # msgid "Hidden networkname" -msgstr "" +msgstr "Nom rĂ©seau cachĂ©" # msgid "Hierarchy Information" @@ -3106,49 +3102,46 @@ msgstr "Mode HiĂ©rarchie" # msgid "High bitrate support" -msgstr "" +msgstr "Support \"Hight bitrate\"" -# msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historique" # msgid "Holland" -msgstr "" +msgstr "Hollande" # msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" # msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" msgid "Hotplugging for removeable devices" -msgstr "" +msgstr "Branchement Ă chaud pour pĂ©riphĂ©riques retirables" -# msgid "How many minutes do you want to record?" -msgstr "Combien de minutes voulez-vous enregistrer ?" +msgstr "Combien de minutes voulez-vous enregistrer?" # msgid "How to handle found crashlogs?" -msgstr "" +msgstr "Comment gĂ©rer les crashlogs trouvĂ©s?" # msgid "Howto & Style" -msgstr "" +msgstr "Savoir faire & Style" # msgid "Hue" -msgstr "" +msgstr "Couleur" -# msgid "Hungarian" -msgstr "hongrois" +msgstr "Hongrois" msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "visionneuse IMAP4e-mail pour la Dreambox" # msgid "IP Address" @@ -3156,10 +3149,10 @@ msgstr "Adresse IP" # msgid "IP:" -msgstr "" +msgstr "IP:" msgid "IRC Client for Enigma2" -msgstr "" +msgstr "Client IRC pour Enigma2" # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" @@ -3179,6 +3172,8 @@ msgid "" "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " "event if it records at least 80% of the it." msgstr "" +"Si ceci est activĂ© une programmation existante sera Ă©galement considĂ©rĂ©e " +"enregistrement d'une Ă©mission s'il enregistre au moins 80% de celle-ci." # msgid "" @@ -3189,7 +3184,6 @@ msgstr "" "mal avec la pĂ©ritel. Veuillez presser OK\n" "pour continuer." -# msgid "" "If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is " "something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level " @@ -3202,54 +3196,52 @@ msgid "" "If you are happy with the result, press OK." msgstr "" "Si votre TV a un perfectionnement de luminositĂ© ou de contraste, neutralisez-" -"le. S'il y a quelque chose appelĂ©e \"dynamic \", positionnez le sur " +"le. S'il y a quelque chose appelĂ©e \"dynamique\", positionnez le sur " "standard. Ajustez le niveau de contre-jour sur une valeur convenant Ă votre " -"goĂ»t. Baissez le contraste sur votre TV autant que possible.\n" -"Puis baissez les paramĂštres luminositĂ© aussi bas que possible, mais assurez-" -"vous que les deux nuances les plus plus basses de gris soient distinguable.\n" -"Ne pas s'inquiĂšter des nuances luminositĂ© maintenant. Elles seront fixĂ©es " -"dans la prochaine Ă©tape.\n" -" si vous ĂȘtes satisfait du rĂ©sultat, pressez OK." +"goĂ»t. Baissez le contraste sur votre TV autant que possible.Puis baissez les " +"paramĂštres luminositĂ© aussi bas que possible, mais assurez-vous que les deux " +"nuances les plus plus basses de gris soient distinguable.Ne pas s'inquiĂ©ter " +"des nuances luminositĂ© maintenant. Elles seront fixĂ©es dans la prochaine " +"Ă©tape. si vous ĂȘtes satisfait du rĂ©sultat, pressez OK." # msgid "Import AutoTimer" -msgstr "" +msgstr "Importer ProgAuto" # msgid "Import existing Timer" -msgstr "" +msgstr "Importer programmation existante" # msgid "Import from EPG" -msgstr "" +msgstr "Importer depuis EPG" # msgid "In Progress" msgstr "En progression" -# msgid "" "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" msgstr "" "Afin d'enregistrer une Ă©mission programmĂ©e, la TV zappera sur la chaĂźne " -"enregistrĂ©e !\n" +"enregistrĂ©e!\n" # msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Inclure" # msgid "Include your email and name (optional) in the mail?" -msgstr "" +msgstr "Inclure votre email et nom (optionnel) dans le mail?" # msgid "Increase delay" -msgstr "" +msgstr "Augmenter retard" # #, python-format msgid "Increase delay by %i ms (can be set)" -msgstr "" +msgstr "Augmenter le retard par %i ms (peut-ĂȘtre rĂ©glĂ©)" # msgid "Increased voltage" @@ -3261,19 +3253,18 @@ msgstr "Index" # msgid "India" -msgstr "" +msgstr "Inde" # msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" # msgid "InfoBar" msgstr "Barre d'infos" -# msgid "Infobar timeout" -msgstr "DĂ©lai barre d'infos" +msgstr "Temps dĂ©passĂ© barre d'infos" # msgid "Information" @@ -3285,11 +3276,11 @@ msgstr "Initialiser" # msgid "Initial location in new timers" -msgstr "" +msgstr "Emplacement initial pour nouveaux enregistrements" # msgid "Initialization" -msgstr "" +msgstr "Initialisation" # msgid "Initialize" @@ -3304,42 +3295,42 @@ msgid "Input" msgstr "EntrĂ©e" msgid "Input device setup" -msgstr "" +msgstr "ParamĂštres pĂ©riphĂ©rique entrĂ©e" msgid "Input devices" -msgstr "" +msgstr "PĂ©riphĂ©riques entrĂ©e" # msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Installer" # msgid "Install a new image with a USB stick" -msgstr "" +msgstr "Installer une nouvelle image avec la clĂ© USB" # msgid "Install a new image with your web browser" -msgstr "" +msgstr "Installer une nouvelle image avec navigateur web" # msgid "Install extensions." -msgstr "" +msgstr "Installer extensions." # msgid "Install local extension" -msgstr "" +msgstr "Installer extension locale" # msgid "Install or remove finished." -msgstr "" +msgstr "Installation/Retrait terminĂ©." # msgid "Install settings, skins, software..." -msgstr "" +msgstr "Installation paramĂštres, thĂšmes, logiciel..." # msgid "Installation finished." -msgstr "" +msgstr "Installation terminĂ©e." # msgid "Installing" @@ -3367,11 +3358,11 @@ msgstr "enregistrement immĂ©diat..." # msgid "Instant record location" -msgstr "" +msgstr "Emplacement enregistrements immĂ©diats" # msgid "Interface: " -msgstr "" +msgstr "Interface: " # msgid "Intermediate" @@ -3382,10 +3373,10 @@ msgid "Internal Flash" msgstr "Flash interne" msgid "Internal LAN adapter." -msgstr "" +msgstr "Adaptateur interne LAN" msgid "Internal firmware updater" -msgstr "" +msgstr "Updater interne firmware" # msgid "Invalid Location" @@ -3399,22 +3390,21 @@ msgstr "RĂ©pertoire sĂ©lectionnĂ© invalide: %s" # # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304 msgid "Invalid response from Security service pls restart again" -msgstr "" +msgstr "RĂ©ponse invalide du service sĂ©curitĂ©, SVP relancer encore" # # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132 msgid "Invalid response from server." -msgstr "" +msgstr "RĂ©ponse invalide du serveur." -# # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177 #, python-format msgid "Invalid response from server. Please report: %s" -msgstr "" +msgstr "RĂ©ponse invalide du serveur. Veuillez rapporter: %s" # msgid "Invalid selection" -msgstr "" +msgstr "sĂ©lection invalide" # msgid "Inversion" @@ -3422,19 +3412,19 @@ msgstr "Inversion" # msgid "Ipkg" -msgstr "" +msgstr "Ipkg" # msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irlande" # msgid "Is this videomode ok?" -msgstr "" +msgstr "Est-ce que ce mode vidĂ©o est OK?" # msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "IsraĂ«l" # msgid "" @@ -3444,24 +3434,30 @@ msgid "" "Service (inside a Bouquet).\n" "Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one." msgstr "" +"Il est possible de limiter une ProgAuto Ă certains services ou bouquets ou " +"d'en refuser certains.\n" +"Une Ă©mission correspondra seulement Ă cette ProgAuto si elle est sur un " +"service spĂ©cifique et non interdit (Ă l'intĂ©rieur d'un bouquet).\n" +"Presser BLEU pour ajouter une nouvelle restriction et JAUNE pour retirer le " +"choix." # msgid "Italian" msgstr "Italien" msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" -msgstr "" +msgstr "PrĂ©visions mĂ©tĂ©orologiques italiennes sur Dreambox" msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." -msgstr "" +msgstr "PrĂ©visions mĂ©tĂ©orologiques italiennes sur Dreambox de www.google.it." # msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italie" # msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japon" # msgid "Job View" @@ -3473,69 +3469,68 @@ msgid "Just Scale" msgstr "Juste mettre Ă l'Ă©chelle" msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Kerni BrushedAlu-HD" msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Kerni DreamMM-HD" msgid "Kerni's Elgato-HD skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Kerni Elgato-HD" msgid "Kerni's SWAIN skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Kerni SWAIN" msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Kerni SWAIN-HD" msgid "Kerni's UltraViolet skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Kerni UltraViolet" msgid "Kerni's YADS-HD skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Kerni YADS-HD" msgid "Kerni's dTV-HD skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Kerni dTV-HD" msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Kerni dTV-HD-Reloaded" msgid "Kerni's dmm-HD skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Kerni dmm-HD" msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Kerni dreamTV-HD" msgid "Kerni's simple skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Kerni simple" msgid "Kerni-HD1 skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Kerni-HD1" msgid "Kerni-HD1R2 skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Kerni-HD1R2" msgid "Kernis HD1 skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Kernis HD1" # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" -msgstr "" +msgstr "Touche %(Touche)s rĂ©glĂ©s avec succĂšs Ă %(dĂ©lai)i ms" # #, python-format msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)" -msgstr "" +msgstr "Touche %(Touche)s (valeur courante: %(valeur)i ms)" # msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Clavier" # msgid "Keyboard Map" msgstr "Agencement du clavier" -# msgid "Keyboard Setup" msgstr "ParamĂ©trage du clavier" @@ -3544,30 +3539,30 @@ msgid "Keymap" msgstr "Agencement touches" msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." -msgstr "" +msgstr "KiddyTimer permet de contrĂŽler l'usage TV journalier de vos enfants" # msgid "LAN Adapter" msgstr "Adaptateur rĂ©seau local" msgid "LAN connection" -msgstr "" +msgstr "Connection LAN" # msgid "LNB" -msgstr "" +msgstr "LNB" # msgid "LOF" -msgstr "" +msgstr "LOF" # msgid "LOF/H" -msgstr "" +msgstr "LOF/H" # msgid "LOF/L" -msgstr "" +msgstr "LOF/L" # msgid "Language" @@ -3579,9 +3574,8 @@ msgstr "SĂ©lection de la langue" # msgid "Last config" -msgstr "" +msgstr "DerniĂšre config" -# msgid "Last speed" msgstr "DerniĂšre vitesse" @@ -3591,7 +3585,7 @@ msgstr "Latitude" # msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Letton" # msgid "Leave DVD Player?" @@ -3604,7 +3598,7 @@ msgstr "Gauche" # #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. msgid "Letterbox" -msgstr "" +msgstr "Letterbox" # msgid "Limit east" @@ -3616,7 +3610,7 @@ msgstr "Limite ouest" # msgid "Limited character set for recording filenames" -msgstr "" +msgstr "Jeu de caractĂšres limitĂ© pour nom enregistrements" # msgid "Limits off" @@ -3643,10 +3637,10 @@ msgid "List of Storage Devices" msgstr "Liste pĂ©riphĂ©riques stockage" msgid "Listen and record internet radio" -msgstr "" +msgstr "Ecouter et enregistrer radio internet" msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Ecouter et enregistrer radio shoutcast internet sur votre Dreambox." # msgid "Lithuanian" @@ -3660,13 +3654,12 @@ msgstr "charger" msgid "Load Length of Movies in Movielist" msgstr "Charger longueur des films dans liste films" -# msgid "Load feed on startup:" -msgstr "" +msgstr "Charger feed au dĂ©marrage:" # msgid "Load movie-length" -msgstr "" +msgstr "Charger longueur-film" # msgid "Local Network" @@ -3674,7 +3667,7 @@ msgstr "RĂ©seau local" # msgid "Local share name" -msgstr "" +msgstr "Nom partage local" # msgid "Location" @@ -3682,7 +3675,7 @@ msgstr "Emplacement" # msgid "Location for instant recordings" -msgstr "" +msgstr "Emplacement pour enregistrements instantanĂ©s" # msgid "Lock:" @@ -3690,14 +3683,14 @@ msgstr "Signal:" # msgid "Log results to harddisk" -msgstr "" +msgstr "Sauver log sur disque dur" # msgid "Long Keypress" msgstr "Appui long touche" msgid "Long filenames" -msgstr "" +msgstr "Nom fichiers longs" # msgid "Longitude" @@ -3705,13 +3698,15 @@ msgstr "Longitude" # msgid "Lower bound of timespan." -msgstr "" +msgstr "Limite infĂ©rieure de pĂ©riode." # msgid "" "Lower bound of timespan. Nothing before this time will be matched. Offsets " "are not taken into account!" msgstr "" +"Limite infĂ©rieure de pĂ©riode. Rien avant cette fois ne sera triĂ©. Les " +"dĂ©calages ne sont pas pris en considĂ©ration!" # msgid "MMC Card" @@ -3743,32 +3738,34 @@ msgstr "Faire de cette marque juste une marque" # msgid "Manage extensions" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire extensions" msgid "Manage local files" -msgstr "" +msgstr "Gestion fichiers locales" msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." -msgstr "" +msgstr "Gestion logos Ă afficher au dĂ©marrage ou pendant le mode radio." msgid "Manage logos to display at boottime" -msgstr "" +msgstr "Gestion logos Ă afficher pendant le boot" # msgid "Manage network shares" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire partages rĂ©seau" msgid "" "Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." msgstr "" +"GĂ©rer vos fichiers musique dans la base de donnĂ©es, jouez les avec Music " +"Player Merlin." # msgid "Manage your network shares..." -msgstr "" +msgstr "GĂ©rer vos partages rĂ©seau..." # msgid "Manage your receiver's software" -msgstr "" +msgstr "Gestion de votre logiciel rĂ©cepteur" # msgid "Manual Scan" @@ -3780,7 +3777,7 @@ msgstr "Transpondeur manuel" # msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Constructeur" # msgid "Margin after record" @@ -3793,30 +3790,32 @@ msgstr "Marge avant l'enregistrement (minutes)" # #, python-format msgid "Match Timespan: %02d:%02d - %02d:%02d" -msgstr "" +msgstr "PĂ©riode correspondante: %02d:%02d - %02d:%02d" # msgid "Match title" -msgstr "" +msgstr "Titre correspondant" # #, python-format msgid "Match title: %s" -msgstr "" +msgstr "Titre correspondant: %s" # msgid "Max. Bitrate: " -msgstr "" +msgstr "Bitrate Max.: " # msgid "Maximum duration (in m)" -msgstr "" +msgstr "DurĂ©e maximum (en m)" # msgid "" "Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of " "time (without offset) it won't be matched." msgstr "" +"DurĂ©e maximum Ă©mission pour correspondance. Si un Ă©vĂ©nement est plus long " +"que ce nombre d'heure (sans dĂ©calage) il ne sera pas Ă©quivalent." # msgid "Media player" @@ -3830,12 +3829,18 @@ msgid "" "MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " "possible actions like viewing pictures or playing movies." msgstr "" +"MediaScanner balaye les pĂ©riphĂ©riques pour les fichiers mĂ©dias jouables et " +"montre un menu avec des actions possibles comme visionnement images ou " +"lecture de films." msgid "" "Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" "Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " "view cover and album information." msgstr "" +"Mediaplayer Ă©coute vos musiques et vidĂ©os prĂ©fĂ©rĂ©es.\n" +"Jouez toute vos musiques prĂ©fĂ©rĂ©es et fichiers vidĂ©o, organisez les en " +"playlists, Visionnez couverture et informations album." # msgid "Medium is not a writeable DVD!" @@ -3850,7 +3855,7 @@ msgid "Menu" msgstr "Menu" msgid "Merlin Music Player and iDream" -msgstr "" +msgstr "Music Player Merlin et iDream" # msgid "Message" @@ -3858,11 +3863,11 @@ msgstr "Message" # msgid "Message..." -msgstr "" +msgstr "Message..." # msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Mexique" # msgid "Mkfs failed" @@ -3870,7 +3875,7 @@ msgstr "Echec Mkfs" # msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode" # msgid "Model: " @@ -3878,7 +3883,7 @@ msgstr "ModĂšle:" # msgid "Modify existing timers" -msgstr "" +msgstr "Modifier programmations existantes" # msgid "Modulation" @@ -3902,39 +3907,39 @@ msgstr "Lundi" # msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Mensuellement" # msgid "More video entries." -msgstr "" +msgstr "Plus d'entrĂ©es vidĂ©o." # msgid "Mosquito noise reduction" -msgstr "" +msgstr "RĂ©duction bruit pixelisation" # msgid "Most discussed" -msgstr "" +msgstr "Plus discutĂ©s" # msgid "Most linked" -msgstr "" +msgstr "Plus visitĂ©s" # msgid "Most popular" -msgstr "" +msgstr "Plus populaires" # msgid "Most recent" -msgstr "" +msgstr "Plus rĂ©cents" # msgid "Most responded" -msgstr "" +msgstr "Plus rĂ©pondus" # msgid "Most viewed" -msgstr "" +msgstr "Plus vus" # msgid "Mount failed" @@ -3942,37 +3947,39 @@ msgstr "Echec montage" # msgid "Mount informations" -msgstr "" +msgstr "Informations montage" # msgid "Mount options" -msgstr "" +msgstr "Options montage" # msgid "Mount type" -msgstr "" +msgstr "Type montage" # msgid "MountManager" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire montage" # msgid "" "Mounted/\n" "Unmounted" msgstr "" +"MontĂ©/\n" +"DĂ©montĂ©" # msgid "Mountpoints management" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire points montage" # msgid "Mounts editor" -msgstr "" +msgstr "Editeur montages" # msgid "Mounts management" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire montages" # msgid "Move Picture in Picture" @@ -3984,74 +3991,78 @@ msgstr "DĂ©placer vers l'est" # msgid "Move plugin screen" -msgstr "" +msgstr "DĂ©placer Ă©cran plugin" # msgid "Move screen down" -msgstr "" +msgstr "DĂ©placer Ă©cran vers le bas" # msgid "Move screen to the center of your TV" -msgstr "" +msgstr "DĂ©placer Ă©cran vers le centre de votre TV" # msgid "Move screen to the left" -msgstr "" +msgstr "DĂ©placer Ă©cran vers la gauche" # msgid "Move screen to the lower left corner" -msgstr "" +msgstr "DĂ©placer Ă©cran vers le coin bas gauche" # msgid "Move screen to the lower right corner" -msgstr "" +msgstr "DĂ©placer Ă©cran vers le coin bas droit" # msgid "Move screen to the middle of the left border" -msgstr "" +msgstr "DĂ©placer Ă©cran vers le milieu bord gauche" # msgid "Move screen to the middle of the right border" -msgstr "" +msgstr "DĂ©placer Ă©cran vers le milieu bord droit" # msgid "Move screen to the right" -msgstr "" +msgstr "DĂ©placer Ă©cran vers la droite" # msgid "Move screen to the upper left corner" -msgstr "" +msgstr "DĂ©placer Ă©cran vers le coin haut gauche" # msgid "Move screen to the upper right corner" -msgstr "" +msgstr "DĂ©placer Ă©cran vers le coin haut droit" # msgid "Move screen up" -msgstr "" +msgstr "DĂ©placer Ă©cran vers le haut" # msgid "Move west" msgstr "DĂ©placer vers l'ouest" msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." -msgstr "" +msgstr "Information film depuis la Film Datenbank en ligne (Allemagne)." msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" -msgstr "" +msgstr "Informations film depuis la Film Datenbank en ligne" # msgid "Movie location" -msgstr "" +msgstr "Emplcement film" msgid "" "MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." msgstr "" +"MovieTagger ajoute des pointeurs aux films enregistrĂ©s pour trier une grande " +"liste de films." msgid "" "Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " "the movielist." msgstr "" +"Movielist Preview créé des captures d'Ă©cran des enregistrements et le montre " +"dans la liste des films." # msgid "Movielist menu" @@ -4063,7 +4074,7 @@ msgstr "Multi EPG" # msgid "Multimedia" -msgstr "" +msgstr "MultimĂ©dia" # msgid "Multiple service support" @@ -4075,52 +4086,48 @@ msgstr "Multisat" # msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Musique" # msgid "Mute" msgstr "Sourdine" -# msgid "My TubePlayer" -msgstr "" +msgstr "Lecteur MyTube" # msgid "MyTube Settings" -msgstr "" +msgstr "ParamĂštres MyTube" -# msgid "MyTubePlayer" -msgstr "" +msgstr "Lecteur MyTube" -# msgid "MyTubePlayer Help" -msgstr "" +msgstr "Aide Lecteur MyTube" -# msgid "MyTubePlayer active video downloads" -msgstr "" +msgstr "Lecteur MyTube tĂ©lĂ©chargement vidĂ©o actif" -# msgid "MyTubePlayer settings" -msgstr "" +msgstr "ParamĂštres Lecteur MyTube" -# msgid "MyTubeVideoInfoScreen" -msgstr "" +msgstr "Ecran infos vidĂ©o MyTube" # msgid "MyTubeVideohelpScreen" -msgstr "" +msgstr "EcranAideMyTubeVideo" # msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/A" msgid "" "NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. " "Vodafone Easybox) on your Dreambox." msgstr "" +"Le client de NCID montre des appels vocaux entrants favorisĂ©s par n'importe " +"quel serveur de NCID (par exemple Vodafone Easybox) sur votre Dreambox." # msgid "NEXT" @@ -4128,7 +4135,7 @@ msgstr "SUIVANT" # msgid "NFI Image Flashing" -msgstr "" +msgstr "Flash de l'image NFI" # msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!" @@ -4136,7 +4143,7 @@ msgstr "Flash de l'image NFI terminĂ©. Presser Jaune pour redĂ©marrer!" # msgid "NFS share" -msgstr "" +msgstr "Partage NFS" # msgid "NOW" @@ -4168,100 +4175,100 @@ msgid "Nameserver settings" msgstr "ParamĂštres nom serveur" msgid "Nemesis BlackBox Skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis BlackBox" msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis BlackBox pour la Dreambox" msgid "Nemesis Blueline Single Skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis Blueline Single" msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis Blueline Single pour la Dreambox" msgid "Nemesis Blueline Skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis Blueline" msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis Blueline pour la Dreambox" msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis Blueline.Extended" msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis Blueline.Extended pour la Dreambox" msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis ChromeLine Cobolt" msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis ChromeLine Cobolt pour la Dreambox" msgid "Nemesis ChromeLine Skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis ChromeLine" msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis ChromeLine pour la Dreambox" msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis Flatline Blue" msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis Flatline Blue pur la Dreambox" msgid "Nemesis Flatline Skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis Flatline" msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis Flatline pour la Dreambox" msgid "Nemesis GlassLine Skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis GlassLine" msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis GlassLine pour la Dreambox" msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis Greenline Extended" msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis Greenline Extended pour la Dreambox" msgid "Nemesis Greenline Single Skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis Greenline Single" msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis Greenline Single pour la Dreambox" msgid "Nemesis Greenline Skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis Greenline" msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis Greenline pour la Dreambox" msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis Greyline Extended" msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis Greyline Extended pour la Dreambox" msgid "Nemesis Greyline Single Skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis Greyline Single" msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis Greyline Single pour la Dreambox" msgid "Nemesis Greyline Skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis Greyline" msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis Greyline pour la Dreambox" msgid "Nemesis ShadowLine Skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis ShadowLine" msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Nemesis ShadowLine pour la Dreambox" # msgid "Netmask" @@ -4269,7 +4276,7 @@ msgstr "Masque sous rĂ©seau" # msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "RĂ©seau" # msgid "Network Configuration..." @@ -4308,7 +4315,7 @@ msgid "Network test..." msgstr "Test rĂ©seau..." msgid "Network test: " -msgstr "" +msgstr "Test rĂ©seau: " # msgid "Network:" @@ -4316,7 +4323,7 @@ msgstr "RĂ©seau:" # msgid "NetworkBrowser" -msgstr "" +msgstr "Parcours rĂ©seau" # msgid "NetworkWizard" @@ -4324,18 +4331,18 @@ msgstr "Assistant rĂ©seau" # msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Jamais" # msgid "New" msgstr "Nouvelle" msgid "New PIN" -msgstr "" +msgstr "Nouveau PIN" # msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle ZĂ©lande" # msgid "New version:" @@ -4343,7 +4350,7 @@ msgstr "Nouvelle version : " # msgid "News & Politics" -msgstr "" +msgstr "Nouvelles et Politiques" # msgid "Next" @@ -4359,13 +4366,10 @@ msgstr "Aucun lecteur DVD (supportĂ©) trouvĂ©!" # msgid "No Connection" -msgstr "" +msgstr "Pas de connection" -# msgid "No HDD found or HDD not initialized!" -msgstr "" -"Aucun disque dur trouvĂ© ou\n" -"disque dur non initialisĂ© !" +msgstr "Aucun disque dur trouvĂ© oudisque dur non initialisĂ©!" # msgid "No Networks found" @@ -4385,7 +4389,7 @@ msgstr "" # msgid "No description available." -msgstr "" +msgstr "Description non disponible." # msgid "No details for this image file" @@ -4393,7 +4397,7 @@ msgstr "Aucun dĂ©tails pour ce fichier image" # msgid "No displayable files on this medium found!" -msgstr "" +msgstr "Aucun fichiers affichables trouvĂ©s sur ce support!" # msgid "No event info found, recording indefinitely." @@ -4404,6 +4408,8 @@ msgid "" "No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip " "forward/backward!" msgstr "" +"Aucun passage rapide possible encore. Cependant, vous pouvez sauter avec les " +"boutons numĂ©riques avant/arriĂšre!" # msgid "No free tuner!" @@ -4411,30 +4417,28 @@ msgstr "Pas de tuner libre" # msgid "No network connection available." -msgstr "" +msgstr "Aucune connection rĂ©seau disponible." # msgid "No network devices found!" -msgstr "" +msgstr "Pas de pĂ©riphĂ©riques rĂ©seau trouvĂ©!" # msgid "No networks found" msgstr "Aucun rĂ©seaux trouvĂ©s" -# msgid "" "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." msgstr "" -"Aucun paquet n'a Ă©tĂ© encore upgradĂ©. Veuillez vĂ©rifier le rĂ©seau et essayer " -"encore." +"Aucun paquet n'a Ă©tĂ© encore upgradĂ©. Veuillez vĂ©rifier le rĂ©seau et " +"rĂ©essayer." -# msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry." -msgstr "Pas d'image sur la TV? Presser EXIT and rĂ©essayer." +msgstr "Pas d'image sur la TV? Presser EXIT et rĂ©essayer." # msgid "No playable video found! Stop playing this movie?" -msgstr "" +msgstr "Pas de vidĂ©o lisible trouvĂ©e! Stopper lecture du film?" # msgid "No positioner capable frontend found." @@ -4444,25 +4448,22 @@ msgstr "Aucun positionneur tuner dĂ©tectĂ©." msgid "No satellite frontend found!!" msgstr "Aucun tuner satellite trouvĂ©!!" -# msgid "No tags are set on these movies." -msgstr "Aucune Ă©tiquette rĂ©glĂ©e sur ces films." +msgstr "Aucun pointeur rĂ©glĂ© sur ces films." # msgid "No to all" -msgstr "" +msgstr "Non Ă tout" -# msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" -msgstr "Aucun tuner n'est configurĂ© pour utiliser un positionneur DiSEqC !" +msgstr "Aucun tuner n'est configurĂ© pour utiliser un positionneur DiSEqC!" -# msgid "" "No tuner is enabled!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." msgstr "" "Aucun tuner est activĂ©!\n" -"Veuillez paramĂštrer vos tuner avant de lancer l'analyse des services." +"Veuillez paramĂ©trer vos tuner avant de lancer l'analyse des services." # msgid "" @@ -4486,18 +4487,19 @@ msgstr "" # msgid "No videos to display" -msgstr "" +msgstr "Pas de vidĂ©os Ă afficher" # msgid "No wireless networks found! Please refresh." -msgstr "" +msgstr "Aucun rĂ©seau sans fil trouvĂ©! veuillez rafraichir." -# msgid "" "No working local network adapter found.\n" "Please verify that you have attached a network cable and your network is " "configured correctly." msgstr "" +"Aucun adaptateur rĂ©seau fonctionnel trouvĂ©.Veuillez vĂ©rifier que vous avez " +"connectĂ© un cĂąble rĂ©seau et que le rĂ©seau est configurĂ© correctement." # msgid "" @@ -4521,7 +4523,7 @@ msgstr "" # msgid "No, but play video again" -msgstr "" +msgstr "Non, mais jouer encore vidĂ©o." # msgid "No, but restart from begin" @@ -4529,11 +4531,11 @@ msgstr "Non, mais relancer depuis le dĂ©but" # msgid "No, but switch to video entries." -msgstr "" +msgstr "Non, mais commuter vers entrĂ©es vidĂ©o." # msgid "No, but switch to video search." -msgstr "" +msgstr "Non, mais commuter vers recherche vidĂ©o." # msgid "No, do nothing." @@ -4544,15 +4546,15 @@ msgid "No, just start my dreambox" msgstr "Non, juste dĂ©marrer ma Dreambox" msgid "No, never" -msgstr "" +msgstr "Non, jamais" # msgid "No, not now" -msgstr "" +msgstr "Non, pas maintenant" # msgid "No, remove them." -msgstr "" +msgstr "Non, les retirer." # msgid "No, scan later manually" @@ -4560,7 +4562,7 @@ msgstr "Non, analyser manuellement plus tard" # msgid "No, send them never" -msgstr "" +msgstr "Non, ne jamais envoyer" # msgid "None" @@ -4573,7 +4575,7 @@ msgstr "Non LinĂ©aire" # msgid "Nonprofits & Activism" -msgstr "" +msgstr "Nonprofits & Activisme" # msgid "North" @@ -4594,15 +4596,14 @@ msgstr "" # msgid "Not fetching feed entries" -msgstr "" +msgstr "Pas chercher entrĂ©es feed" -# msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." msgstr "" -"Rien Ă analyser !\n" -"Veuillez paramĂštrer votre tuner avant de dĂ©marrer une analyse de chaĂźnes." +"Rien Ă analyser!Veuillez paramĂ©trer votre tuner avant de dĂ©marrer une " +"analyse de chaĂźnes." # msgid "Now Playing" @@ -4621,7 +4622,7 @@ msgstr "" # msgid "Number of scheduled recordings left." -msgstr "" +msgstr "nombre d'enregistrements programmĂ©s restants." # msgid "OK" @@ -4633,11 +4634,11 @@ msgstr "D'accord, guidez moi Ă travers la procĂ©dure de mise Ă jour" # msgid "OK, remove another extensions" -msgstr "" +msgstr "OK, retirer autre extensions" # msgid "OK, remove some extensions" -msgstr "" +msgstr "OK, retirer quelques extensions" # msgid "OSD Settings" @@ -4653,11 +4654,11 @@ msgstr "ArrĂȘt" # msgid "Offset after recording (in m)" -msgstr "" +msgstr "DĂ©calage aprĂšs enregistrement (en m)" # msgid "Offset before recording (in m)" -msgstr "" +msgstr "DĂ©calage avant enregistrement (en m)" # msgid "On" @@ -4665,11 +4666,11 @@ msgstr "Marche" # msgid "On any service" -msgstr "" +msgstr "Sur tout service" # msgid "On same service" -msgstr "" +msgstr "Sur mĂȘme service" # msgid "One" @@ -4677,7 +4678,7 @@ msgstr "Un" # msgid "Only AutoTimers created during this session" -msgstr "" +msgstr "Seulement ProgAutos créées durant cette session" # msgid "Only Free scan" @@ -4685,28 +4686,28 @@ msgstr "Scanner seulement libre" # msgid "Only extensions." -msgstr "" +msgstr "Extensions seules" # msgid "Only match during timespan" -msgstr "" +msgstr "Seulement correspondant pendant la pĂ©riode" # #, python-format msgid "Only on Service: %s" -msgstr "" +msgstr "Seulement sur service: %s" # msgid "Open Context Menu" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir menu contextuel" # msgid "Open plugin menu" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir menu plugin" # msgid "Optionally enter your name if you want to." -msgstr "" +msgstr "Optionnel, saisir votre nom si vous le souhaitez." # msgid "Orbital Position" @@ -4714,20 +4715,20 @@ msgstr "Position orbitale" # msgid "Outer Bound (+/-)" -msgstr "" +msgstr "Limite externe (+/-)" msgid "Overlay for scrolling bars" -msgstr "" +msgstr "Recouvrement barres dĂ©filement" # msgid "Override found with alternative service" -msgstr "" +msgstr "DĂ©passement trouvĂ© avec le service alternatif" msgid "Overwrite configuration files ?" -msgstr "" +msgstr "Ecraser fichiers configuration?" msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?" -msgstr "" +msgstr "Ecraser fichiers configuration pendant mise Ă jour logicielle?" # msgid "PAL" @@ -4743,11 +4744,11 @@ msgstr "Mise Ă jour liste paquets" # msgid "Package removal failed.\n" -msgstr "" +msgstr "Echec retrait du paquet!\n" # msgid "Package removed successfully.\n" -msgstr "" +msgstr "Paquet retirĂ© avec succĂšs.\n" # msgid "Packet management" @@ -4760,7 +4761,7 @@ msgstr "Gestionnaire paquet" # #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term msgid "Pan&Scan" -msgstr "" +msgstr "Pan&Scan" # msgid "Parent Directory" @@ -4786,10 +4787,12 @@ msgid "" "Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " "TV program." msgstr "" +"Partnerbox permet d'Ă©diter Ă distance les programmations enregistrements et " +"flux vidĂ©o programme TV." # msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe" # msgid "Pause movie at end" @@ -4797,18 +4800,21 @@ msgstr "Pause film Ă la fin" # msgid "People & Blogs" -msgstr "" +msgstr "Peuple & Blogs" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." -msgstr "" +msgstr "PermanentClock affiche l'horloge permanente sur l'Ă©cran." + +msgid "Persian" +msgstr "Iranien" # msgid "Pets & Animals" -msgstr "" +msgstr "Animaux & Sauvages" # msgid "Phone number" -msgstr "" +msgstr "NumĂ©ro tĂ©lĂ©phone" # msgid "PiPSetup" @@ -4841,25 +4847,25 @@ msgstr "Jouer CD-Audio..." # msgid "Play DVD" -msgstr "" +msgstr "Jouer DVD..." # msgid "Play Music..." -msgstr "" +msgstr "Jouer Musique..." # msgid "Play YouTube movies" -msgstr "" +msgstr "Jouer films YouTube" msgid "Play music from Last.fm" -msgstr "" +msgstr "Jouer musique depuis Last.fm" msgid "Play music from Last.fm." -msgstr "" +msgstr "Jouer musique depuis Last.fm." # msgid "Play next video" -msgstr "" +msgstr "Jouer vidĂ©o suivante" # msgid "Play recorded movies..." @@ -4867,22 +4873,22 @@ msgstr "lire les films enregistrĂ©s..." # msgid "Play video again" -msgstr "" +msgstr "Jouer vidĂ©o encore" msgid "Play videos from PC on your Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Jouer vidĂ©o du PC sur votre Dreambox" msgid "Playback of Youtube through a PC" -msgstr "" +msgstr "Playback de Youtube Ă travers un PC" msgid "Player for Network and Internet Streams" -msgstr "" +msgstr "Lecteur pour flux rĂ©seau et internet" msgid "Player for Network and Internet Streams." -msgstr "" +msgstr "Lecteur pour flux rĂ©seau et internet." msgid "Plays your favorite music and videos" -msgstr "" +msgstr "Jouer vos musiques et vidĂ©os favorites" # msgid "Please Reboot" @@ -4894,12 +4900,14 @@ msgstr "Veuillez choisir mĂ©dia Ă scanner" # msgid "Please add titles to the compilation." -msgstr "" +msgstr "Veuillez ajouter titres Ă la compilation." msgid "" "Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have " "not set a PIN." msgstr "" +"Soyez conscient que n'importe qui peut dĂ©sactiver le contrĂŽle parental, si " +"vous n'avez pas mis un PIN." # msgid "Please change recording endtime" @@ -4970,19 +4978,19 @@ msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "Veuillez saisir le code pin correcte" msgid "Please enter the old PIN code" -msgstr "" +msgstr "Veuillez saisir l'ancien code pin" # msgid "Please enter your email address here:" -msgstr "" +msgstr "Veuillez saisir votre adresse email ici:" # msgid "Please enter your name here (optional):" -msgstr "" +msgstr "Veuillez saisir votre nom ici (optionnel):" # msgid "Please enter your search term." -msgstr "" +msgstr "Veuillez saisir votre terme de recherche." # msgid "Please follow the instructions on the TV" @@ -5006,7 +5014,7 @@ msgstr "Veuille presser OK!" # msgid "Please provide a Text to match" -msgstr "" +msgstr "Veuillez fournir un texte pour correspondance" # msgid "Please select a playlist to delete..." @@ -5019,6 +5027,7 @@ msgstr "Veuillez choisir une liste lecture..." # msgid "Please select a standard feed or try searching for videos." msgstr "" +"Veuillez sĂ©lectionner une feed standard ou essyer de chercher des vidĂ©os." # msgid "Please select a subservice to record..." @@ -5029,23 +5038,23 @@ msgid "Please select a subservice..." msgstr "Veuillez choisir un sous-service..." msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!" -msgstr "" +msgstr "Veuillez choisir un fichier NFI et presser vert pour flasher!" # msgid "Please select an extension to remove." -msgstr "" +msgstr "Veuillez choisir une extension Ă retirer." # msgid "Please select an option below." -msgstr "" +msgstr "Veuillez choisir une option ci-dessous." # msgid "Please select medium to use as backup location" -msgstr "" +msgstr "Veuillez choisir le support pour la sauvegarde" # msgid "Please select tag to filter..." -msgstr "" +msgstr "Veuillez choisir pointeur pour filtrer..." # msgid "Please select the movie path..." @@ -5103,10 +5112,8 @@ msgstr "" "Veuillez utiliser les touches HAUT et BAS pour choisir votre langage. " "Ensuite presser le bouton OK." -# -#, fuzzy msgid "Please wait (Step 2)" -msgstr "Veuillez attendre..." +msgstr "Veuillez patienter (Ă©tape 2)" # msgid "Please wait for activation of your network configuration..." @@ -5114,27 +5121,27 @@ msgstr "Veuillez attendre l'activation de votre configuration rĂ©seau..." # msgid "Please wait for activation of your network mount..." -msgstr "" +msgstr "Veuillez patienter, activation du montage de votre rĂ©seau..." # msgid "Please wait while removing selected package..." -msgstr "" +msgstr "Veuillez attendre pendant le retrait du paquet sĂ©lctionnĂ©..." # msgid "Please wait while removing your network mount..." -msgstr "" +msgstr "Veuillez patienter, retrait du montage de votre rĂ©seau..." # msgid "Please wait while scanning is in progress..." -msgstr "" +msgstr "Veuillez attendre pendant l'analyse en cours..." # msgid "Please wait while searching for removable packages..." -msgstr "" +msgstr "Veuillez attendre pendant la recherche des paquets retirables..." # msgid "Please wait while updating your network mount..." -msgstr "" +msgstr "Veuillez patienter, mise Ă jour du montage de votre rĂ©seau..." # msgid "Please wait while we configure your network..." @@ -5166,47 +5173,44 @@ msgstr "Navigateur d'extensions" # msgid "Plugin manager activity information" -msgstr "" +msgstr "Information d'activitĂ© gestionnaire plugin" # msgid "Plugin manager help" -msgstr "" +msgstr "Aide gestionnaire plugin" # #, python-format msgid "Plugin: %(plugin)s , Version: %(version)s" -msgstr "" +msgstr "Plugin: %(plugin)s , Version: %(version)s" -# msgid "Plugins" -msgstr "Extensions" +msgstr "Plugins" msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Podcast envoie flux Podcast vers votre Dreambox." # msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Pologne" # msgid "Polarity" msgstr "PolaritĂ©" -# msgid "Polarization" -msgstr "polarisation" +msgstr "Polarisation" # msgid "Polish" msgstr "Polonais" -# msgid "Poll Interval (in h)" -msgstr "" +msgstr "Intervalle entre scrutation (en h)" # msgid "Poll automatically" -msgstr "" +msgstr "Scruter automatiquement" # msgid "Port A" @@ -5249,13 +5253,16 @@ msgid "Positioner storage" msgstr "Stockage du positionneur" msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" -msgstr "" +msgstr "PositionerSetup vous aide Ă installer une parabole motorisĂ©e" # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " "the default behavior of enigma2 or values changed by yourself." msgstr "" +"changement Ă©tat de puissance aprĂšs des enregistrements. Choisir \"standard\" " +"pour ne pas changer le comportement par dĂ©faut d'enigma2 ou valeurs changĂ©es " +"par vous-mĂȘme." # msgid "Power threshold in mA" @@ -5266,17 +5273,17 @@ msgid "Predefined transponder" msgstr "transpondeur prĂ©dĂ©fini" msgid "Prepare another USB stick for image flashing" -msgstr "" +msgstr "PrĂ©parer une nouvelle clĂ© USB pour flasher l'image" # msgid "Preparing... Please wait" msgstr "PrĂ©paration... Veuillez patienter" msgid "Press INFO on your remote control for additional information." -msgstr "" +msgstr "Presser INFO sur votre tĂ©lĂ©commande pour information additionnelle." msgid "Press MENU on your remote control for additional options." -msgstr "" +msgstr "Presser MENU sur votre tĂ©lĂ©commande pour options additionnelles." # msgid "Press OK on your remote control to continue." @@ -5284,7 +5291,7 @@ msgstr "Presser OK sur la tĂ©lĂ©commande pour continuer." # msgid "Press OK to activate the selected skin." -msgstr "" +msgstr "Presser OK pour activer le thĂšme sĂ©lectionnĂ©" # msgid "Press OK to activate the settings." @@ -5292,11 +5299,11 @@ msgstr "Pressez OK pour activer les paramĂštres." # msgid "Press OK to collapse this host" -msgstr "" +msgstr "Pressez OK pour effondrer cet hĂŽte" # msgid "Press OK to edit selected settings." -msgstr "" +msgstr "Presser OK pour Ă©diter paramĂštres sĂ©lectionnĂ©s" # msgid "Press OK to edit the settings." @@ -5304,40 +5311,39 @@ msgstr "Pressez OK pour Ă©diter les paramĂštres." # msgid "Press OK to expand this host" -msgstr "" +msgstr "Pressez OK pour Ă©tendre cet hĂŽte" # #, python-format msgid "Press OK to get further details for %s" -msgstr "" +msgstr "Pressez OK pour avoir des dĂ©tails sur %s" # msgid "Press OK to mount this share!" -msgstr "" +msgstr "Pressez OK pour monter ce partage!" # msgid "Press OK to mount!" -msgstr "" +msgstr "Pressez OK pour monter!" # msgid "Press OK to save settings." -msgstr "" +msgstr "Pressez OK pour sauver les paramĂštres" # msgid "Press OK to scan" msgstr "Pressez OK pour analyser" -# msgid "Press OK to select a Provider." -msgstr "" +msgstr "Presser OK pour sĂ©lectionner un opĂ©rateur." # msgid "Press OK to select." -msgstr "" +msgstr "Presser OK pour sĂ©lectionner" # msgid "Press OK to select/deselect a CAId." -msgstr "" +msgstr "Presser OK pour sĂ©lectionner/dĂ©sĂ©lectionner un CAId." # msgid "Press OK to start the scan" @@ -5345,11 +5351,11 @@ msgstr "Pressez OK pour commencer l'analyse" # msgid "Press OK to toggle the selection." -msgstr "" +msgstr "Presser OK pour basculer le choix" # msgid "Press yellow to set this interface as default interface." -msgstr "" +msgstr "Presser JAUNE pour choisir l'interface comme interface standard." # msgid "Prev" @@ -5357,21 +5363,21 @@ msgstr "PrĂ©cĂ©dent" # msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "PrĂ©vue" # msgid "Preview AutoTimer" -msgstr "" +msgstr "PrĂ©vue ProgAuto" # msgid "Preview menu" msgstr "Menu prĂ©vue" msgid "Preview screenshots of running tv shows" -msgstr "" +msgstr "PrĂ©vue captures Ă©crans d'Ă©missions TV en cours" msgid "Preview screenshots of running tv shows." -msgstr "" +msgstr "PrĂ©vue captures Ă©crans d'Ă©missions TV en cours." # msgid "Primary DNS" @@ -5379,11 +5385,11 @@ msgstr "DNS primaire" # msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "PrioritĂ©" # msgid "Process" -msgstr "" +msgstr "Processes" # msgid "Properties of current title" @@ -5397,32 +5403,29 @@ msgstr "Services protĂ©gĂ©s" msgid "Protect setup" msgstr "ParamĂštres protection" -# msgid "Provider" -msgstr "Fournisseur" +msgstr "OpĂ©rateur" -# msgid "Provider to scan" -msgstr "Fournisseur Ă analyser" +msgstr "OpĂ©rateur Ă analyser" -# msgid "Providers" -msgstr "Fournisseurs" +msgstr "OpĂ©rateurs" # msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "EditĂ©" # msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" -msgstr "" +msgstr "\"Frontend\" Python pour /tmp/mmi.socket" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." -msgstr "" +msgstr "\"Frontend\" Python pour /tmp/mmi.socket." # msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Rapide" # msgid "Quickzap" @@ -5441,14 +5444,14 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" msgid "RSS viewer" -msgstr "" +msgstr "Visualisateur RSS" # msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" msgid "Ralink" -msgstr "" +msgstr "Ralink" # msgid "Ram Disk" @@ -5456,23 +5459,22 @@ msgstr "Disque RAM" # msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "AlĂ©atoire" # msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Classement" # msgid "Ratings: " -msgstr "" +msgstr "Classements: " # msgid "Really close without saving settings?" msgstr "Vraiment fermer sans sauver les paramĂštres?" -# msgid "Really delete done timers?" -msgstr "Enlever les programmations effectuĂ©s ?" +msgstr "Enlever les programmations effectuĂ©s?" # msgid "Really exit the subservices quickzap?" @@ -5480,7 +5482,7 @@ msgstr "Vraiment quitter sous services zaprapide?" # msgid "Really quit MyTube Player?" -msgstr "" +msgstr "Vraiment quitter lecteur Mytube?" # msgid "Really reboot now?" @@ -5500,17 +5502,19 @@ msgstr "Reboot" # msgid "Recently featured" -msgstr "" +msgstr "RĂ©cemment montrĂ©" # msgid "Reception Settings" msgstr "ParamĂštres rĂ©ception" msgid "Reconstruct .ap and .sc files" -msgstr "" +msgstr "Reconstruction fichiers .ap and .sc" msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." msgstr "" +"Reconstruction fichiers .ap et .sc manquants ou corrompus de films " +"enregistrĂ©s." # msgid "Record" @@ -5518,16 +5522,16 @@ msgstr "Enregistrer" # msgid "Record a maximum of x times" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer un maximum de x fois" # msgid "Record on" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer sur" # #, python-format msgid "Record time limited due to conflicting timer %s" -msgstr "" +msgstr "Temps enregistrement limitĂ© par conflit de programmations %s" # msgid "Recorded files..." @@ -5539,7 +5543,7 @@ msgstr "Enregistrement" # msgid "Recording paths" -msgstr "" +msgstr "Chemins pour enregistrer" # msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" @@ -5548,14 +5552,14 @@ msgstr "" # msgid "Recordings" -msgstr "" +msgstr "Enregistrements" # msgid "Recordings always have priority" msgstr "Enregistrements toujours prioritaires" msgid "Reenter new PIN" -msgstr "" +msgstr "Re-saisir nouveau PIN" # msgid "Refresh Rate" @@ -5567,11 +5571,11 @@ msgstr "SĂ©lection vitesse rafraĂźchissement " # msgid "Related video entries." -msgstr "" +msgstr "EntrĂ©es visuelles relatives." # msgid "Relevance" -msgstr "" +msgstr "Pertinence" # msgid "Reload" @@ -5579,28 +5583,27 @@ msgstr "Recharger" # msgid "Reload Black-/Whitelists" -msgstr "" +msgstr "Recharger Black-/Whitelists" msgid "Remember service PIN" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer PIN service" msgid "Remember service PIN cancel" -msgstr "" +msgstr "DĂ©senregistrer PIN service" msgid "Remote timer and remote TV player" -msgstr "" +msgstr "Programmation distante et lecteur TV distant" # msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Retirer" # msgid "Remove Bookmark" msgstr "Retirer marque" -# msgid "Remove Plugins" -msgstr "Enlever extensions" +msgstr "Enlever Plugins" # msgid "Remove a mark" @@ -5612,11 +5615,11 @@ msgstr "Retirer le titre actuellement sĂ©lectionnĂ©" # msgid "Remove failed." -msgstr "" +msgstr "Retrait Ă©chouĂ©!" # msgid "Remove finished." -msgstr "" +msgstr "Retrait terminĂ©!" # msgid "Remove plugins" @@ -5624,11 +5627,11 @@ msgstr "Enlever extensions" # msgid "Remove selected AutoTimer" -msgstr "" +msgstr "enlever ProgAuto sĂ©lectionnĂ©e" # msgid "Remove timer" -msgstr "" +msgstr "Retirer programmation" # msgid "Remove title" @@ -5636,11 +5639,11 @@ msgstr "Retirer titre" # msgid "Removed successfully." -msgstr "" +msgstr "RetirĂ© avec succĂšs." # msgid "Removing" -msgstr "" +msgstr "Retrait en cours..." # #, python-format @@ -5653,10 +5656,10 @@ msgstr "Renommer" # msgid "Rename crashlogs" -msgstr "" +msgstr "Renommer le crashlog" msgid "Rename your movies" -msgstr "" +msgstr "Renomer vos films" # msgid "Repeat" @@ -5677,22 +5680,22 @@ msgid "Repeats" msgstr "RĂ©pĂ©titions" msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." -msgstr "" +msgstr "Remplacer l'entrĂ©e minute pour les fonctions seek par un seekbar" msgid "Replace the rewind input with a seekbar" -msgstr "" +msgstr "Remplacer l'entrĂ©e retour par un seekbar" # msgid "Require description to be unique" -msgstr "" +msgstr "Exiger de la description d'ĂȘtre unique" # msgid "Required medium type:" -msgstr "" +msgstr "Type medium requis:" # msgid "Rescan" -msgstr "" +msgstr "Rescanner" # msgid "Reset" @@ -5704,19 +5707,21 @@ msgstr "RĂ©initialiser et renumĂ©roter les titres" # msgid "Reset count" -msgstr "" +msgstr "RĂ©initialiser compte" # msgid "Reset saved position" -msgstr "" +msgstr "RĂ©initialiser position sauvĂ©e" # msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" -msgstr "" +msgstr "RĂ©initialiser la configuration vidĂ©o amĂ©liorĂ©e au systĂšme standards?" # msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?" msgstr "" +"RĂ©initialiser la configuration vidĂ©o amĂ©liorĂ©e Ă votre derniĂšre " +"configuration?" # msgid "Resolution" @@ -5724,7 +5729,7 @@ msgstr "RĂ©solution" # msgid "Response video entries." -msgstr "" +msgstr "RĂ©ponse entrĂ©es vidĂ©o." # msgid "Restart" @@ -5756,26 +5761,26 @@ msgstr "Restaurer" # msgid "Restore backups" -msgstr "" +msgstr "Restaurer sauvegardes" # msgid "Restore is running..." -msgstr "" +msgstr "Restauration en cours..." # msgid "Restore running" -msgstr "" +msgstr "Restauration en cours" # msgid "Restore system settings" msgstr "Restaurer paramĂštres systĂšme" msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" -msgstr "" +msgstr "Restaurer votre Drembox avec clĂ© USB" # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" -msgstr "" +msgstr "Restreindre \"aprĂšs Ă©mission\" Ă une certaine pĂ©riode?" # msgid "Resume from last position" @@ -5784,7 +5789,7 @@ msgstr "Reprendre depuis la derniĂšre position" # #, python-format msgid "Resume position at %s" -msgstr "" +msgstr "Reprendre position Ă %s" # #. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment @@ -5831,7 +5836,7 @@ msgstr "tourne" # msgid "Russia" -msgstr "" +msgstr "Russie" # msgid "Russian" @@ -5843,19 +5848,19 @@ msgstr "S-VidĂ©o" # msgid "SINGLE LAYER DVD" -msgstr "" +msgstr "SIMPLE COUCHE DVD" # msgid "SNR" -msgstr "" +msgstr "SNR" # msgid "SNR:" -msgstr "" +msgstr "SNR:" # msgid "SSID:" -msgstr "" +msgstr "SSID:" # msgid "Sat" @@ -5875,10 +5880,11 @@ msgstr "ParamĂštres Ă©quipement satellite" # msgid "Satellite equipment" -msgstr "" +msgstr "Equipement satellite" msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" msgstr "" +"SatelliteEquipmentControl permet de rĂ©gler finement les paramĂštres DiSEqC" # msgid "Satellites" @@ -5889,15 +5895,15 @@ msgid "Satfinder" msgstr "Pointeur satellites" msgid "Satfinder helps you to align your dish" -msgstr "" +msgstr "Satfinder vous aide Ă aligner votre parabole" # msgid "Sats" -msgstr "" +msgstr "Sats" # msgid "Saturation" -msgstr "" +msgstr "Saturation" # msgid "Saturday" @@ -5913,23 +5919,23 @@ msgstr "Sauver liste lecture" # msgid "Save current delay to key" -msgstr "" +msgstr "Sauver retard actuel vers clĂ©" # msgid "Save to key" -msgstr "" +msgstr "Sauver vers clĂ©" # msgid "Save values and close plugin" -msgstr "" +msgstr "Sauver valeurs et fermer plugin" # msgid "Save values and close screen" -msgstr "" +msgstr "Sauver valeurs et fermer Ă©cran" # msgid "Scaler sharpness" -msgstr "" +msgstr "Niveau nettetĂ©" # msgid "Scaling Mode" @@ -5937,7 +5943,7 @@ msgstr "Mode mise Ă l'Ă©chelle" # msgid "Scan " -msgstr "Analyser" +msgstr "Analyser " # msgid "Scan Files..." @@ -5945,7 +5951,7 @@ msgstr "Parcourir fichiers..." # msgid "Scan NFS share" -msgstr "" +msgstr "Parcourir partage NFS" # msgid "Scan QAM128" @@ -6032,19 +6038,21 @@ msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Analyser band US SUPER" msgid "Scan devices for playable media files" -msgstr "" +msgstr "Analyser pĂ©riphĂ©riques pour fichiers mĂ©dia jouables" # msgid "Scan range" -msgstr "" +msgstr "Scanner chaĂźne" msgid "" "Scan your network for wireless access points and connect to them using your " "selected wireless device.\n" msgstr "" +"Analyser votre rĂ©seau pour points d'accĂšs sans fil et se connecter en " +"utilisant le pĂ©riphĂ©rique sĂ©lectionnĂ©.\n" msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" -msgstr "" +msgstr "Analyser lamedbs standards triĂ©s par satellite" # msgid "" @@ -6055,15 +6063,14 @@ msgstr "" # msgid "Science & Technology" -msgstr "" +msgstr "Science & Technologie" -# msgid "Search Term(s)" -msgstr "" +msgstr "Terme(s) recherche" # msgid "Search category:" -msgstr "" +msgstr "CatĂ©gorie recherche:" # msgid "Search east" @@ -6071,30 +6078,30 @@ msgstr "Rechercher Ă l'est" # msgid "Search for network shares" -msgstr "" +msgstr "Recherche des partages rĂ©seau" # msgid "Search for network shares..." -msgstr "" +msgstr "Recherche des partages rĂ©seau..." # msgid "Search region:" -msgstr "" +msgstr "Recherche rĂ©gion:" # msgid "Search restricted content:" -msgstr "" +msgstr "Recherche contenu restreinte:" # msgid "Search strictness" -msgstr "" +msgstr "SĂ©vĂ©ritĂ© recherche" msgid "Search through the EPG" -msgstr "" +msgstr "Recherche dans EPG" # msgid "Search type" -msgstr "" +msgstr "Recherche type" # msgid "Search west" @@ -6102,15 +6109,15 @@ msgstr "Rechercher Ă l'ouest" # msgid "Searching for available updates. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Recherche des mises Ă jour disponibles. Patienter..." # msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Recherche des nouveaux paquets installĂ©s ou retirĂ©s. Patienter..." # msgid "Searching your network. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Recherche sur votre rĂ©seau. Veuillez patienter..." # msgid "Secondary DNS" @@ -6119,10 +6126,10 @@ msgstr "DNS secondaire" # # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 160 msgid "Security service not running." -msgstr "" +msgstr "Service sĂ©curitĂ© ne tourne pas." msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." -msgstr "" +msgstr "Voir service-epg (et PiP) depuis d'autres chaĂźnes dans l'infobar." # msgid "Seek" @@ -6130,13 +6137,16 @@ msgstr "Sauter" # msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "SĂ©lectionner" # msgid "" "Select \"exact match\" to enforce \"Match title\" to match exactly or " "\"partial match\" if you only want to search for a part of the event title." msgstr "" +"SĂ©lectionner \"correspondance exacte\" pour imposer \"Titre correspndant\" " +"pour correspondre axactement ou \"Correspondance partielle\" si vous voulez " +"seulement rechercher une partie du titre d'Ă©mission." # msgid "Select HDD" @@ -6156,7 +6166,7 @@ msgstr "Choisir un film" # msgid "Select a timer to import" -msgstr "" +msgstr "SĂ©lectionner une programmation Ă importer" # msgid "Select audio track" @@ -6164,7 +6174,7 @@ msgstr "Choisir la piste audio" # msgid "Select bouquet to record on" -msgstr "" +msgstr "Choisir un bouquet pour l'enregistrement" # msgid "Select channel to record from" @@ -6172,39 +6182,37 @@ msgstr "Choisir la chaĂźne Ă enregistrer" # msgid "Select channel to record on" -msgstr "" +msgstr "choisir une chaĂźne pour l'enregistrement" msgid "Select desired image from feed list" -msgstr "" +msgstr "Choisir l'image dĂ©sirĂ©e depuis liste feed" msgid "Select files for backup." -msgstr "" +msgstr "Choisir fichiers pour la sauvegarde." # msgid "Select files/folders to backup" -msgstr "" +msgstr "Choisir fichiers/dossiers pour sauvegarde" msgid "Select input device" -msgstr "" +msgstr "Choisir pĂ©riphĂ©rique entrĂ©e" msgid "Select input device." -msgstr "" +msgstr "Choisir pĂ©riphĂ©rique entrĂ©e." # msgid "Select interface" msgstr "SĂ©lectionner l'interface" -# msgid "Select new feed to view." -msgstr "" +msgstr "Choisir nouvelle feed Ă visualiser." # msgid "Select package" -msgstr "" +msgstr "Choisir un paquet" -# msgid "Select provider to add..." -msgstr "" +msgstr "Choisir opĂ©rateur Ă ajouter..." # msgid "Select refresh rate" @@ -6212,28 +6220,28 @@ msgstr "Choisir vitesse rafraĂźchissement" # msgid "Select service to add..." -msgstr "" +msgstr "Choisir service Ă ajouter..." # #, python-format msgid "Select the key you want to set to %i ms" -msgstr "" +msgstr "Choisir touche Ă rĂ©gler Ă %i ms" # msgid "Select the location to save the recording to." -msgstr "" +msgstr "SĂ©lectionner l'endroit ou sauver l'enregistrement." # msgid "Select type of Filter" -msgstr "" +msgstr "Choisir le type de filtre" # msgid "Select upgrade source to edit." -msgstr "" +msgstr "Choisissez la source de mise Ă niveau pour Ă©diter." # msgid "Select video input with up/down buttons" -msgstr "" +msgstr "Choisir l'entrĂ©e vidĂ©o avec touches haut/bas" # msgid "Select video mode" @@ -6241,7 +6249,7 @@ msgstr "Choisir le mode vidĂ©o" # msgid "Select whether or not you want to enforce case correctness." -msgstr "" +msgstr "Choisir si vous voulez imposer l'exactitude de cas." # msgid "Select wireless network" @@ -6249,7 +6257,7 @@ msgstr "sĂ©ectionner l'interface sans fil" # msgid "Select your choice." -msgstr "" +msgstr "SĂ©lectionner votre choix" # msgid "Send DiSEqC" @@ -6269,15 +6277,15 @@ msgstr "RĂ©pĂ©ter la sĂ©quence" # msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "Serbe" # msgid "Server IP" -msgstr "" +msgstr "IP Serveur" # msgid "Server share" -msgstr "" +msgstr "Serveur partage" # msgid "Service" @@ -6293,7 +6301,7 @@ msgstr "Recherche des services" # msgid "Service delay" -msgstr "" +msgstr "DĂ©lai service" # msgid "Service has been added to the favourites." @@ -6340,24 +6348,22 @@ msgid "Services" msgstr "Services" msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" -msgstr "" +msgstr "RĂ©gler retards audio Bitstream/PCM" # msgid "Set End Time" -msgstr "" +msgstr "RĂ©gler heure de fin" # msgid "Set Voltage and 22KHz" msgstr "Utiliser Voltage et 22KHz" -# msgid "Set available internal memory threshold for the warning." -msgstr "" +msgstr "ParamĂ©trer seuil mĂ©moire disponible avant l'avertissement" -# #, python-format msgid "Set delay to %i ms (can be set)" -msgstr "" +msgstr "ParamĂ©trer retard Ă %i ms (peut-ĂȘtre rĂ©glĂ©)" # msgid "Set interface as default Interface" @@ -6369,26 +6375,25 @@ msgstr "Fixer les limites" # msgid "Set maximum duration" -msgstr "" +msgstr "RĂ©gler durĂ©e maximum" # msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." -msgstr "" +msgstr "RĂ©gler ceci Ă non pour dĂ©sactiver ProgAuto" msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" -msgstr "" +msgstr "Passer votre Dreambox en mode veille profonde" # msgid "Setting key canceled" -msgstr "" +msgstr "ParamĂštre touche abandonnĂ©" # msgid "Settings" msgstr "ParamĂštres" -# msgid "Setup" -msgstr "ParamĂštrer" +msgstr "ParamĂ©trer" # msgid "Setup Mode" @@ -6396,7 +6401,7 @@ msgstr "Mode configuration" # msgid "Setup for the Audio Sync Plugin" -msgstr "" +msgstr "ParamĂštres pour le Plugin Audio Sync" # #, python-format @@ -6404,30 +6409,34 @@ msgid "" "Shall the USB stick wizard proceed and program the image file %s into flash " "memory?" msgstr "" +"L'assistant clĂ© USB doit-il procĂ©der et programmer le dossier d'image %s " +"dans la mĂ©moire Flash?" # msgid "Sharpness" -msgstr "" +msgstr "NettetĂ©" # msgid "Short Movies" -msgstr "" +msgstr "Courts mĂ©trages" msgid "Short filenames" -msgstr "" +msgstr "Nom fichiers courts" # msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?" -msgstr "" +msgstr "La ProgAuto doit-elle est restreinte Ă une pĂ©riode?" # msgid "Should this AutoTimer only match up to a certain event duration?" -msgstr "" +msgstr "La ProgAuto doit-elle correspondre Ă une certaine durĂ©e d'Ă©mission?" # msgid "" "Should timers created by this AutoTimer be recorded to a custom location?" msgstr "" +"Les programmations créées par cette ProgAuto doivent-elles ĂȘtre enregistrĂ©es " +"dans un emplacement personnel?" # msgid "Show Info" @@ -6435,7 +6444,7 @@ msgstr "Montrer infos" # msgid "Show Message when Recording starts" -msgstr "" +msgstr "Montrer message en dĂ©marrant l'enregistrement" # msgid "Show WLAN Status" @@ -6447,19 +6456,18 @@ msgstr "Montrer clignotement horloge en enregistrement" # msgid "Show event-progress in channel selection" -msgstr "" +msgstr "Montrer progression-Ă©vĂ©nement dans sĂ©lecteur chaĂźnes" # msgid "Show in extension menu" -msgstr "" +msgstr "Montrer dans le menu extension" # msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Montrer infobar en changeant de chaĂźne" -# msgid "Show infobar on event change" -msgstr "Montrer infobar en changeant d'Ă©vĂ©nement" +msgstr "Montrer infobar en changeant d'Ă©mission" # msgid "Show infobar on skip forward/backward" @@ -6469,7 +6477,6 @@ msgstr "Montrer infobar sur saut avant/arriĂšre" msgid "Show positioner movement" msgstr "Montrer mouvements positionneur" -# msgid "Show services beginning with" msgstr "Montrer services commençant par" @@ -6482,24 +6489,26 @@ msgid "Show the tv player..." msgstr "afficher l'image TV..." msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" -msgstr "" +msgstr "Montrer images webcam sur votre Ă©cran TV" msgid "" "Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " "entries or to modify them." msgstr "" +"Montrer une liste contenant l'historique zapping et permettre Ă " +"l'utilisateur de zapper vers les entrĂ©es ou les modifier." msgid "Shows a list of recent zap entries" -msgstr "" +msgstr "Afficher une liste des entrĂ©es zap rĂ©cente" msgid "Shows average bitrate of video and audio" -msgstr "" +msgstr "Montrer dĂ©bit binaire moyen vidĂ©o et audio" msgid "Shows statistics of watched services" -msgstr "" +msgstr "Afficher les statistiques des services regardĂ©s" msgid "Shows the clock permanently on the screen" -msgstr "" +msgstr "Afficher l'horloge permanente sur l'Ă©cran" # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" @@ -6507,7 +6516,7 @@ msgstr "Montrer l'Ă©tat de votre connection LAN sans fil.\n" # msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Eteindre" # msgid "Shutdown Dreambox after" @@ -6519,29 +6528,28 @@ msgstr "Force signal:" # msgid "Signal: " -msgstr "" +msgstr "Signal: " # msgid "Similar" msgstr "Similaire" -# msgid "Similar broadcasts:" -msgstr "Ămissions semblables:" +msgstr "Emissions semblables:" # msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Simple" msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" -msgstr "" +msgstr "Simple IRC GroupChat client pour la chaine e2 #dm8000-vip" # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "Jeu titre simple (compatibilitĂ© descendante lecteurs)" msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "SimpleRSS permet de lire nouvelles feeds RSS sur votre Dreambox" # msgid "Single" @@ -6565,14 +6573,14 @@ msgstr "Pas unique (GOP)" # msgid "Skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme" msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" -msgstr "" +msgstr "SkinSelctor montre un menu avec des thĂšmes disponibles" # msgid "Skins" -msgstr "" +msgstr "ThĂšmes" # msgid "Sleep Timer" @@ -6589,15 +6597,15 @@ msgstr "Intervalle diaporama (sec.)" # #, python-format msgid "Slot %d" -msgstr "" +msgstr "Slot %d" # msgid "Slovakian" -msgstr "" +msgstr "Slovaque" # msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "SlovĂšne" # msgid "Slow" @@ -6609,14 +6617,14 @@ msgstr "Vitesses du ralenti" # msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Logiciel" # msgid "Software management" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire logiciel" msgid "Software manager setup" -msgstr "" +msgstr "ParamĂštres gestionnaire logiciel" # msgid "Software restore" @@ -6627,36 +6635,37 @@ msgid "Software update" msgstr "Mise Ă jour logiciel" msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" -msgstr "" +msgstr "Le gestionnaire logiciel gĂšre votre logiciel Dreambox" msgid "Softwaremanager information" -msgstr "" +msgstr "Informations gestionnaire logiciel" -# msgid "Some plugins are not available:\n" -msgstr "Des extensions ne sont pas disponible:\n" +msgstr "Des plugins ne sont pas disponible:\n" # msgid "Sorry MediaScanner is not installed!" -msgstr "" +msgstr "DĂ©solĂ©, MĂ©diaScanner non installĂ©!" # msgid "Sorry no backups found!" -msgstr "" +msgstr "DĂ©solĂ© pas de sauvegardes trouvĂ©es!" # msgid "" "Sorry your backup destination is not writeable.\n" "Please choose an other one." msgstr "" +"DĂ©solĂ©, emplacement de sauvegarde non inscriptible!\n" +"Veuillez en choisir un autre." # msgid "Sorry, no Details available!" -msgstr "" +msgstr "DĂ©solĂ©, aucun dĂ©tail disponible!" # msgid "Sorry, video is not available!" -msgstr "" +msgstr "DĂ©solĂ©, la vidĂ©o n'est pas disponible!" # msgid "" @@ -6664,6 +6673,9 @@ msgid "" "\n" "Please choose another one." msgstr "" +"DĂ©solĂ©, l'emplacement de sauvegarde n'existe pas\n" +"\n" +"Veuillez en choisir un autre." # #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List @@ -6672,7 +6684,7 @@ msgstr "Tri A-Z" # msgid "Sort AutoTimer" -msgstr "" +msgstr "Trier ProgAuto" # #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List @@ -6693,11 +6705,11 @@ msgstr "Sud" # msgid "South Korea" -msgstr "" +msgstr "CorĂ©e du Sud" # msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Espagne" # msgid "Spanish" @@ -6705,11 +6717,11 @@ msgstr "Espagnol" # msgid "Split preview mode" -msgstr "" +msgstr "Mode prĂ©vue sĂ©parĂ©e" # msgid "Sports" -msgstr "" +msgstr "Sports" # msgid "Standby" @@ -6722,16 +6734,16 @@ msgstr "Veille / RedĂ©marrage" # #, python-format msgid "Standby Fan %d PWM" -msgstr "" +msgstr "PWM Fan en veille %d" # #, python-format msgid "Standby Fan %d Voltage" -msgstr "" +msgstr "Voltage Fan en veille %d" # msgid "Start Webinterface" -msgstr "" +msgstr "DĂ©marrer interface Web" # msgid "Start from the beginning" @@ -6747,7 +6759,7 @@ msgstr "Lancer le test" # msgid "Start with following feed:" -msgstr "" +msgstr "DĂ©marrer avec feed suivante:" # msgid "StartTime" @@ -6757,12 +6769,11 @@ msgstr "DĂ©part" msgid "Starting on" msgstr "DĂ©marre sur" -# msgid "Std. Feeds" -msgstr "" +msgstr "Feeds Std." msgid "Step by step network configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuration pas Ă pas du rĂ©seau" # msgid "Step east" @@ -6770,17 +6781,17 @@ msgstr "Un pas vers l'Est" # msgid "Step in ms for arrow keys" -msgstr "" +msgstr "Pas en ms pour touches flĂšche" # #, python-format msgid "Step in ms for key %i" -msgstr "" +msgstr "Pas en ms pour touches %i" # #, python-format msgid "Step in ms for keys '%s'" -msgstr "" +msgstr "Pas en ms pour touches '%s'" # msgid "Step west" @@ -6812,11 +6823,11 @@ msgstr "Stopper le test" # msgid "Stop testing plane after # failed transponders" -msgstr "" +msgstr "Stopper le test Ă partir # Ă©chec transpondeurs" # msgid "Stop testing plane after # successful transponders" -msgstr "" +msgstr "Stopper le test Ă partir # succĂšs transpondeurs" # msgid "Store position" @@ -6827,10 +6838,10 @@ msgid "Stored position" msgstr "Position enregistrĂ©e" msgid "Stream podcasts" -msgstr "" +msgstr "Flux podcasts" msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." -msgstr "" +msgstr "Modules flux pour la page web orf.at iptv." # msgid "Subservice list..." @@ -6862,7 +6873,7 @@ msgstr "Inverser fenĂȘtres services" # msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "SuĂšde" # msgid "Swedish" @@ -6878,29 +6889,24 @@ msgstr "basculer vers sous-service prĂ©cĂ©dent" # msgid "Switchable tuner types:" -msgstr "" +msgstr "Types de tuner permutables:" # msgid "Symbol Rate" msgstr "FrĂ©quence symbole" -# msgid "Symbolrate" -msgstr "FrĂ©quenceSymbole" +msgstr "FrĂ©quence Symbole" # msgid "System" msgstr "SystĂšme" -# #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline) msgid "TRANSLATOR_INFO" msgstr "" -"Traduction française\n" -"Dreambox - Enigma2 image\n" -"mimi74\n" -"Support: jrs.concept@orange.fr.\n" -"- 25 novembre 2008 -" +"Traduction françaiseDreambox - Enigma2 imagemimi74Support: jrs." +"concept@orange.fr.- 14 dĂ©cembre 2010 -" # msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!" @@ -6928,19 +6934,19 @@ msgstr "Etich." # msgid "Tags the Timer/Recording will have." -msgstr "" +msgstr "Pointeur la Programmation/Enregistrement aura." # msgid "Tags: " -msgstr "" +msgstr "Pointeurs: " # msgid "Taiwan" -msgstr "" +msgstr "Taiwan" # msgid "Temperature and Fan control" -msgstr "" +msgstr "ContrĂŽle Fan et TempĂ©rature" # msgid "Terrestrial" @@ -6952,16 +6958,15 @@ msgstr "OpĂ©rateur terrestre" # msgid "Test DiSEqC settings" -msgstr "" +msgstr "Test configuration DiSEqC" # msgid "Test Type" -msgstr "" +msgstr "Type test" -# # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 80 msgid "Test again" -msgstr "" +msgstr "Tester encore" # msgid "Test mode" @@ -6972,11 +6977,11 @@ msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Tester la configuration rĂ©seau de votre Dreambox\n" msgid "Test your DiSEqC equipment" -msgstr "" +msgstr "Tester votre Ă©quipement DiSEqC" # msgid "Test-Messagebox?" -msgstr "" +msgstr "Test-Messagebox?" # msgid "" @@ -7001,12 +7006,18 @@ msgid "" "List.\n" "Please press OK to continue." msgstr "" +"Merci d'utiliser l'assistant. Votre nouveau ProgAuto a Ă©tĂ© ajoutĂ© Ă la " +"liste.\n" +"Veuillez presser OK pour continuer." msgid "" "The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " "has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " "some plugins." msgstr "" +"L'assistant nettoyage vous informe quand la mĂ©moire libre interne de votre " +"dreambox chute au-dessous d'un seuil dĂ©fini. Vous pouvez employer cet " +"assistant pour enlever quelques plugins." # msgid "" @@ -7026,55 +7037,79 @@ msgid "" "The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " "time. You therefore don't have to wait until it is on again." msgstr "" +"Le plugin Ă©conomiseur d'Ă©nergie Elektro met la boĂźte de veille au mode " +"veille profonde Ă certains moments.\n" +"Ceci se produit seulement si la boĂźte est en veille et aucun enregistrement " +"n'est lancĂ© ou prĂ©vu dans les 20 minutes suivantes.\n" +"La boĂźte se rĂ©veille automatiquement pour des enregistrements ou Ă la fin du " +"temps de veille. Vous n'aurez pas Ă attendre jusqu'Ă ce qu'elle soit " +"rallumĂ©e." msgid "" "The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." msgstr "" +"Le plugin Hotplug notifie votre systĂšme des pĂ©riphĂ©riques ajoutĂ©s ou retirĂ©s " +"derniĂšrement." # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +"L'extension Assistant RĂ©seau n'est pas installĂ©e!\n" +"Veuillez l'installer." msgid "The PIN code has been changed successfully." -msgstr "" +msgstr "Le code PIN a Ă©tĂ© changĂ© avec succĂšs." msgid "The PIN codes you entered are different." -msgstr "" +msgstr "Les codes PIN saisis sont diffĂ©rents." msgid "" "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" "You can view them as thumbnails or slideshow." msgstr "" +"Le PicturePlayer affiche vos photos Ă la TV.\n" +"Vous pouvez les regarder comme vignettes ou prĂ©sentation." msgid "" "The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" "It shows you informations about signal rate and errors." msgstr "" +"Le plugin Satfinder vous aide Ă aligner votre parapole.\n" +"Il vous montre des informations sur le taux et les erreurs de signal." msgid "" "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" "It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." msgstr "" +"Le SkinSelector montre un menu avec les thĂšmes disponibles.\n" +"Il est maintenant facile de changer l'apparence de votre Dreambox." msgid "" "The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " "even backup and restore your system settings." msgstr "" +"Le SoftwareManager gĂšre votre logiciel Dreambox.\n" +"Il est facile de mettre Ă jour le logiciel de votre rĂ©cepteur ou retirer des " +"plugins, ou mĂȘme sauvegarder ou restaurer vos paramĂštres systĂšme." # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +"L'extension Gestionnaire Logiciel n'est pas installĂ©e!\n" +"Veuillez l'installer." # msgid "" "The Timer will not be added to the List.\n" "Please press OK to close this Wizard." msgstr "" +"La programmation ne sera pas ajoutĂ©e Ă la liste.\n" +"Veuillez presser OK pour fermer cet assistant." # msgid "" @@ -7082,27 +7117,35 @@ msgid "" "timespan is specified an event will only match this AutoTimer if it lies " "inside of this timespan." msgstr "" +"La pĂ©riode d'une ProgAuto est le premier attribut 'advancĂ©'. si une pĂ©riode " +"est spĂ©cifiĂ©e, un Ă©vĂ©nement correspondra seulement Ă la ProgAuto si il se " +"trouve dans cette pĂ©riode." msgid "" "The USB stick was prepared to be bootable.\n" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +"La clĂ© USB Ă Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour ĂȘtre bootable.\n" +"Maintenant vous pouvez tĂ©lĂ©charger un fichier image NFI!" msgid "" "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." -msgstr "" +msgstr "Le plugin VideoEnhancement plugin fourni des paramĂštres avancĂ©s vidĂ©o." msgid "" "The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" "You can control brightness and contrast of your tv." msgstr "" +"Le VideoTune aide au rĂ©glage fin l'affichage TV.\n" +"Vous pouvez contrĂŽler la luminositĂ© et le contraste de votre TV." msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." -msgstr "" +msgstr "Le plugin Videomode fourni un mode avancĂ© des paramĂštres vidĂ©o." msgid "" "The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." msgstr "" +"Le plugin WirelessLan vous aide Ă configurer votre interface rĂ©seau sans fil." # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." @@ -7112,6 +7155,8 @@ msgstr "La sauvegarde a Ă©chouĂ©. Veuillez choisir un autre emplacement." msgid "" "The counter can automatically be reset to the limit at certain intervals." msgstr "" +"Le compteur peut automatiquement ĂȘtre remis Ă zĂ©ro Ă la limite de certains " +"intervalles." # #, python-format @@ -7119,12 +7164,16 @@ msgid "" "The directory %s is not writable.\n" "Make sure you select a writable directory instead." msgstr "" +"Le rĂ©pertoire %s n'est pas inscriptible.\n" +"VĂ©rifier d'avoir choisi un rĂ©pertoire inscriptible Ă la place." # msgid "" "The editor to be used for new AutoTimers. This can either be the Wizard or " "the classic editor." msgstr "" +"L'Ă©diteur peut-ĂȘtre utilisĂ© pour des nouveau ProgAutos. Ceci peut ĂȘtre " +"l'assistant ou l'Ă©diteur classique." # #, python-format @@ -7143,7 +7192,7 @@ msgstr "" # msgid "The following files were found..." -msgstr "" +msgstr "Les fichiers suivant ont Ă©tĂ© trouvĂ©s..." # msgid "" @@ -7170,10 +7219,10 @@ msgstr "" # msgid "The match attribute is mandatory." -msgstr "" +msgstr "L'attribut correspondant est obligatoire." msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!" -msgstr "" +msgstr "La validation md5sum a Ă©chouĂ©e, the file doit-ĂȘtre corrompu!" # msgid "The package doesn't contain anything." @@ -7181,7 +7230,7 @@ msgstr "Le paquet ne contient rien." # msgid "The package:" -msgstr "" +msgstr "Le paquet:" # #, python-format @@ -7195,10 +7244,10 @@ msgstr "Le code pin saisi est mauvais" # #, python-format msgid "The results have been written to %s." -msgstr "" +msgstr "Les rĂ©sultats ont Ă©tĂ© Ă©crit sur %s." msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" -msgstr "" +msgstr "Le thĂšme est en grande dĂ©finition 1024x576" # msgid "The sleep timer has been activated." @@ -7229,18 +7278,19 @@ msgstr "" "L'extension LAN sans fil n'est pas installĂ©e!\n" "Veuillez l'installer." -# msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" "L'assistant peut sauvegarder vos paramĂštres actuels. Voulez-vous sauvegarder " -"maintenant ?" +"maintenant?" #, python-format msgid "" "The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old " "settings from %s?" msgstr "" +"L'assistant Ă trouvĂ© une configuration sauvegarde. Voulez-vous restaurer " +"vosanciens paramĂštres depuis %s?" # msgid "The wizard is finished now." @@ -7248,11 +7298,11 @@ msgstr "L'assistant est terminĂ©." # msgid "There are at least " -msgstr "" +msgstr "Il y a au moins " # msgid "There are currently no outstanding actions." -msgstr "" +msgstr "Il n'y a actuellement aucune action marquante." # msgid "There are no default services lists in your image." @@ -7264,11 +7314,11 @@ msgstr "Il n'y a pas de paramĂštres standards dans votre Image." # msgid "There are no updates available." -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas de mise Ă jour disponible" # msgid "There are now " -msgstr "" +msgstr "Il y a maintenant " # msgid "" @@ -7280,15 +7330,15 @@ msgstr "" # msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Erreur de tĂ©lĂ©chargement de la liste paquet! Veuillez rĂ©essayer." # msgid "There was an error getting the feed entries. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Erreur d'obtention des entrĂ©es des feed. Veuillez rĂ©essayer." # msgid "There was an error. The package:" -msgstr "" +msgstr "Il y a eu une erreur! Le paquet:" # # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 130 @@ -7296,6 +7346,8 @@ msgid "" "There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to " "apply this update now?" msgstr "" +"Il y a une mise Ă jour de certificat de disponible pour votre dreambox. " +"Souhaitez vous appliquer cette mise Ă jour maintenant?" # msgid "" @@ -7308,21 +7360,23 @@ msgstr "" # #, python-format msgid "This Dreambox can't decode %s streams!" -msgstr "" +msgstr "Cette Dreambox ne peut dĂ©coder les flux %s!" # msgid "This Month" -msgstr "" +msgstr "Ce mois" # msgid "This Week" -msgstr "" +msgstr "Cette semaine" # msgid "" "This is a name you can give the AutoTimer. It will be shown in the Overview " "and the Preview." msgstr "" +"C'est un nom que vous pouvez donner Ă la ProgAuto. Il sera affichĂ© dans la " +"vue d'ensemble et la prĂ©vue." # msgid "This is step number 2." @@ -7333,10 +7387,12 @@ msgid "" "This is the delay in hours that the AutoTimer will wait after a search to " "search the EPG again." msgstr "" +"C'est le dĂ©lai en heures que la ProgAuto attendra aprĂšs une recherche pour " +"chercher de nouveau l'EPG." # msgid "This is the help screen. Feed me with something to display." -msgstr "" +msgstr "Ceci est menu d'aide. Alimentez-moi avec quelque chose montrer." # msgid "" @@ -7344,6 +7400,9 @@ msgid "" "german umlauts can be tricky as you have to know the encoding the channel " "uses." msgstr "" +"C'est ce qui sera cherchĂ© dans les titres d'Ă©mission. Notez que la recherche " +"par exemple des trĂ©mas allemands peut-ĂȘtre rusĂ© comme vous devez savoir la " +"chaĂźne d'encodage utilisĂ©e." msgid "" "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of " @@ -7354,33 +7413,43 @@ msgid "" "If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. " "Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!" msgstr "" +"Ce plugin créé une clĂ© USB qui peut-ĂȘtre utilisĂ© pour mettre Ă jour le " +"logiciel de votre Dreambox sans l'aide d'une connection rĂ©seau ou sans fil.\n" +"PremiĂšrementt, une clĂ© USB doit ĂȘtre prĂ©parĂ©e pour devenir bootable.\n" +"Dans le pas suivant, un fichier image NFI peut-ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ© depuis le " +"serveur MAJ et sauvĂ© sur la clĂ© USB.\n" +"si vous avez dĂ©jĂ prĂ©parĂ© une clĂ© USB bootable, veuillez l'insĂ©rer " +"maintenant. Autrement insĂ©rez une clĂ© USB avec une taille mini de 64 MB!" # msgid "This plugin is installed." -msgstr "" +msgstr "Ce plugin est installĂ©e." # msgid "This plugin is not installed." -msgstr "" +msgstr "Ce plugin n'est pas installĂ©e." # msgid "This plugin will be installed." -msgstr "" +msgstr "Ce plugin sera installĂ©e." # msgid "This plugin will be removed." -msgstr "" +msgstr "Ce plugin sera retirĂ©e." # msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" +"Ces paramĂštres contrĂŽle le comportement quand une programmation correspond Ă " +"une Ă©mission." msgid "" "This system tool is internally used to program the hardware with firmware " "updates." msgstr "" +"Cet outil systĂšme est utilisĂ© en interne pour programmer le Hardware avec la " +"MAJ logiciel." -# msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" "If you get a \"unconfirmed\" message:\n" @@ -7394,7 +7463,6 @@ msgstr "" "- Si vous avez configurĂ© manuellement les noms serveurs, veuillez vĂ©rifier " "la configuration des \"DNS\" " -# msgid "" "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n" "If you get a \"disconnected\" message:\n" @@ -7407,7 +7475,6 @@ msgstr "" "- VĂ©rifiez qu'un cĂąble est bien connectĂ©\n" "- VĂ©rifiez que le cĂąble n'est pas dĂ©tĂ©riorĂ©" -# msgid "" "This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n" "If you get a \"unconfirmed\" message:\n" @@ -7450,6 +7517,9 @@ msgid "" "event that conflicts with an existing timer it will not ignore this event " "but add it disabled." msgstr "" +"Ceci bascule le comportement conflits programmations. Si une ProgAuto " +"correspondante avec une Ă©mission en conflit avec une programmation " +"existante, l'Ă©mission ne sera pas ignorĂ©e mais ajoutĂ©e comme dĂ©sactivĂ©e." # msgid "Three" @@ -7477,11 +7547,11 @@ msgstr "Heure" # msgid "Time in minutes to append to recording." -msgstr "" +msgstr "Temps en minutes Ă apposer Ă l'enregistrement." # msgid "Time in minutes to prepend to recording." -msgstr "" +msgstr "Temps en minutes Ă ajouter au dĂ©but de l'enregistrement." # msgid "Time/Date Input" @@ -7491,9 +7561,8 @@ msgstr "EntrĂ©e Date/Heure" msgid "Timer" msgstr "Programmation" -# msgid "Timer Edit" -msgstr "Ădition des programmations" +msgstr "Edition des programmations" # msgid "Timer Editor" @@ -7503,9 +7572,8 @@ msgstr "Editeur programmations" msgid "Timer Type" msgstr "Type programmation" -# msgid "Timer entry" -msgstr "Programmation d'un enregistrement" +msgstr "Saisir programmation" # msgid "Timer log" @@ -7521,7 +7589,7 @@ msgstr "" # msgid "Timer record location" -msgstr "" +msgstr "Emplacement enregistrements programmĂ©s" # msgid "Timer sanity error" @@ -7537,7 +7605,7 @@ msgstr "Status programmation:" # msgid "Timer type" -msgstr "" +msgstr "Type programmation" # msgid "Timeshift" @@ -7545,7 +7613,7 @@ msgstr "PauseDirect" # msgid "Timeshift location" -msgstr "" +msgstr "Emplacement PauseDirect" # msgid "Timeshift not possible!" @@ -7569,6 +7637,8 @@ msgstr "Mode jeu titre" msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." msgstr "" +"Pour ĂȘtre employĂ© comme application simple de tĂ©lĂ©chargement par d'autres " +"Plugins" msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" @@ -7578,6 +7648,12 @@ msgid "" "for 10 seconds.\n" "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." msgstr "" +"Pour mettre Ă jour le firmware Dreambox, veuillez suivre ces indications:\n" +"1) Couper votre rĂ©cepteur avec le bouton d'alimentation arriĂšre et insĂ©rer " +"la clef USB bootable.\n" +"2) RĂ©-enclencher l'alimentation en maintenant appuyĂ© le bouton bas du " +"panneau avant pendant 10 secondes.\n" +"3) Attendre que ça boot et suivre les instructions de l'assistant." # msgid "Today" @@ -7585,7 +7661,7 @@ msgstr "Aujourd'hui" # msgid "Tone Amplitude" -msgstr "" +msgstr "Amplitude tonalitĂ©" # msgid "Tone mode" @@ -7601,18 +7677,18 @@ msgstr "Toneburst A/B" # msgid "Top favorites" -msgstr "" +msgstr "Top favoris" # msgid "Top rated" -msgstr "" +msgstr "Top classement" # msgid "Track" msgstr "Piste" msgid "TrafficInfo shows german traffic information." -msgstr "" +msgstr "TrafficInfo montre les informations trafic allemand" # msgid "Translation" @@ -7634,25 +7710,22 @@ msgstr "Mode de transmission" msgid "Transponder" msgstr "Transpondeur" -# msgid "Transponder Type" -msgstr "Type transponder" +msgstr "Type transpondeur" # msgid "Travel & Events" -msgstr "" +msgstr "Voyages & EvĂ©nements" # msgid "Tries left:" msgstr "Essais annulĂ©s:" -# msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..." msgstr "" "Essai de trouver transpondeurs utilisĂ©s sur rĂ©seau cĂąble... Veuillez " "patienter..." -# msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..." msgstr "" "Essai de trouver transpondeurs utilisĂ©s sur rĂ©seau cĂąble... Veuillez " @@ -7660,15 +7733,16 @@ msgstr "" # msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Essai tĂ©lĂ©chargement nouvelle liste paquet. Veuillez patienter..." # msgid "Trying to download the Youtube feed entries. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Essai de tĂ©lĂ©charger les entrĂ©es feed Youtube. Veuillez patienter..." # msgid "Trying to download the Youtube search results. Please wait..." msgstr "" +"Essai de tĂ©lĂ©charger les rĂ©sultats recherche Youtube. Veuillez patienter..." # msgid "Tue" @@ -7688,11 +7762,11 @@ msgstr "Echec accord" # msgid "Tuner" -msgstr "" +msgstr "Tuner" # msgid "Tuner " -msgstr "" +msgstr "Tuner " # msgid "Tuner Slot" @@ -7708,7 +7782,7 @@ msgstr "Status tuner" # msgid "Tuner type" -msgstr "" +msgstr "Type Tuner" # msgid "Turkish" @@ -7720,7 +7794,7 @@ msgstr "Deux" # msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" # msgid "Type of scan" @@ -7764,42 +7838,42 @@ msgstr "Commande DiSEqC non validĂ©e" # msgid "Undo install" -msgstr "" +msgstr "DĂ©faire installation" # msgid "Undo uninstall" -msgstr "" +msgstr "DĂ©faire dĂ©sinstallation" # msgid "UnhandledKey" -msgstr "" +msgstr "UnhandledKey" # msgid "Unicable" -msgstr "" +msgstr "Unicable" # msgid "Unicable LNB" -msgstr "" +msgstr "Unicable LNB" # msgid "Unicable Martix" -msgstr "" +msgstr "Unicable Martix" # msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "DĂ©sinstaller" # msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Etats Unis" # msgid "Universal LNB" msgstr "LNB universel" msgid "Unknown network adapter." -msgstr "" +msgstr "Adaptateur rĂ©seau inconnu" # msgid "" @@ -7807,6 +7881,9 @@ msgid "" "matching your AutoTimers but only when you leave the GUI with the green " "button." msgstr "" +"Ă moins que ceci soit permis ProgAuto ne cherchera pas automatiquement des " +"Ă©missions correspondantes Ă vos programmations mais seulement quand vous " +"laissez l'IGU avec le bouton vert." # msgid "Unmount failed" @@ -7814,18 +7891,17 @@ msgstr "Echec dĂ©montage" # msgid "Unsupported" -msgstr "" +msgstr "Non supportĂ©" msgid "UnwetterInfo shows german storm information." -msgstr "" +msgstr "UnwetterInfo montre les informations allemande d'orage" # msgid "Update" msgstr "Mise Ă jour" -#, fuzzy msgid "Update done..." -msgstr "Mise Ă jour" +msgstr "Mise Ă jour effectuĂ©e..." # # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 170 @@ -7833,16 +7909,19 @@ msgid "" "Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not " "ask you to update again." msgstr "" +"MAJ effectuĂ©e... Le test d'authenticitĂ© Dreambox sera maintenant relancĂ© et " +"ne devrai pas vous demander de remettre Ă jour." # msgid "Updatefeed not available." -msgstr "" +msgstr "MAJ feed non disponible." # # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 150 msgid "" "Updating failed. Nothing is broken, just the update couldn't be applied." msgstr "" +"Echec mise Ă jour. Rien n'est cassĂ©, juste que la MAJ n'a pas pu s'effectuer." # msgid "Updating finished. Here is the result:" @@ -7850,12 +7929,10 @@ msgstr "Mise Ă jour terminĂ©e. Voici le rĂ©sultat :" # msgid "Updating software catalog" -msgstr "" +msgstr "Mise Ă jour catalogue logiciel" -# -#, fuzzy msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Veuillez attendre..." +msgstr "Mise Ă jour, veuillez patienter..." # msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." @@ -7864,7 +7941,7 @@ msgstr "" # msgid "Upgrade finished." -msgstr "" +msgstr "Mise Ă jour terminĂ©e" # msgid "Upgrading" @@ -7876,17 +7953,19 @@ msgstr "Mise Ă jour Dreambox... Veuillez patienter" # msgid "Upper bound of timespan." -msgstr "" +msgstr "Limite supĂ©rieure de pĂ©riode" # msgid "" "Upper bound of timespan. Nothing after this time will be matched. Offsets " "are not taken into account!" msgstr "" +"Limite supĂ©rieure de pĂ©riode. Rien aprĂšs cette fois ne sera comparĂ©. Les " +"dĂ©calages ne sont pas pris en compte!" # msgid "Use" -msgstr "" +msgstr "Utiliser" # msgid "Use DHCP" @@ -7902,14 +7981,14 @@ msgstr "Utiliser mesure puissance" # msgid "Use a custom location" -msgstr "" +msgstr "Utiliser un emplacement personnel" # msgid "Use a gateway" msgstr "Utiliser passerelle" msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." -msgstr "" +msgstr "Utiliser et contrĂŽler multiples Dreamboxes avec diffĂ©rentes RCs." # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" @@ -7921,7 +8000,7 @@ msgstr "Utiliser mesure puissance" # msgid "Use the Networkwizard to configure selected network adapter" -msgstr "" +msgstr "Utiliser l'asistant rĂ©seau pour configurer l'adaptateur rĂ©seau" # msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n" @@ -7946,18 +8025,18 @@ msgstr "" "option. AprĂšs cela, appuyez sur OK." msgid "Use this input device settings?" -msgstr "" +msgstr "Utiliser ces paramĂštres pĂ©riphĂ©rique entrĂ©e?" msgid "Use this settings?" -msgstr "" +msgstr "Utiliser ces paramĂštres" # msgid "Use this video enhancement settings?" -msgstr "" +msgstr "Utiliser ces paramĂštres vidĂ©o amĂ©liorĂ©s?" # msgid "Use time of currently running service" -msgstr "" +msgstr "Utiliser le temps du service tournant actuellement" # msgid "Use usals for this sat" @@ -7977,15 +8056,15 @@ msgstr "DĂ©fini par l'utilisateur" # msgid "User management" -msgstr "" +msgstr "Gestion utilisateur" # msgid "Usermanager" -msgstr "" +msgstr "Gestion utilisateur" # msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nom utilisateur" # msgid "VCR scart" @@ -7996,22 +8075,23 @@ msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (intro bande-annonce)" msgid "Vali-XD skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Vali-XD" msgid "Vali.HD.nano skin" -msgstr "" +msgstr "ThĂšme Vali.HD.nano" msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" +"VĂ©rifie l'authenticitĂ© de votre Dreambox en lançant le plugin authenticitĂ© " +"dreambox!" # msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertical" -# msgid "Video Fine-Tuning" -msgstr "Accord-fin vidĂ©o..." +msgstr "Accord-fin vidĂ©o" # msgid "Video Fine-Tuning Wizard" @@ -8031,15 +8111,15 @@ msgstr "Assistant vidĂ©o" # msgid "Video enhancement preview" -msgstr "" +msgstr "PrĂ©vue vidĂ©o amĂ©liorĂ©e" # msgid "Video enhancement settings" -msgstr "" +msgstr "ParamĂštres vidĂ©o amĂ©liorĂ©s" # msgid "Video enhancement setup" -msgstr "" +msgstr "Configuration vidĂ©o amĂ©liorĂ©e" # msgid "" @@ -8062,46 +8142,46 @@ msgid "Video mode selection." msgstr "SĂ©lection mode vidĂ©o." msgid "Video streaming from the orf.at web page" -msgstr "" +msgstr "Flux vidĂ©o depuis la page web orf.at" msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" -msgstr "" +msgstr "VideoEnhancement fourni des paramĂštres vidĂ©o amĂ©liorĂ©s avancĂ©s" msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" -msgstr "" +msgstr "VideoTune aide aux rĂ©glages de l'affichage de votre TV" # msgid "Videobrowser exit behavior:" -msgstr "" +msgstr "Comportement sortie explorateur vidĂ©o" # msgid "Videoenhancement Setup" -msgstr "" +msgstr "AmĂ©lioration image vidĂ©o" msgid "Videomode provides advanced video mode settings" -msgstr "" +msgstr "Videomode fourni des paramĂštres avancĂ©s mode vidĂ©o" # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" -msgstr "" +msgstr "Comportement stop/sortie lecteur vidĂ©o" # msgid "View Count" -msgstr "" +msgstr "Voir compteur" msgid "View Google maps" -msgstr "" +msgstr "Voir Google maps" msgid "View Google maps with your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Voir Google maps avec votre Dreambox" # msgid "View Movies..." -msgstr "" +msgstr "Voir films..." # msgid "View Photos..." -msgstr "" +msgstr "Voir photos..." # msgid "View Rass interactive..." @@ -8109,75 +8189,75 @@ msgstr "Afficher Rass interactif..." # msgid "View Video CD..." -msgstr "" +msgstr "Voir viudĂ©o CD..." # msgid "View active downloads" -msgstr "" +msgstr "Voir tĂ©lĂ©chargement actif" # msgid "View details" -msgstr "" +msgstr "Voir dĂ©tails" # msgid "View list of available " -msgstr "" +msgstr "Voir liste disponibles des " # msgid "View list of available CommonInterface extensions" -msgstr "" +msgstr "Voir liste des Common Interface disponibles." # msgid "View list of available Display and Userinterface extensions." -msgstr "" +msgstr "Voir liste extensions affichages/interface utilisateur disponibles." # msgid "View list of available EPG extensions." -msgstr "" +msgstr "Voir liste extensions EPG disponibles." # msgid "View list of available Satellite equipment extensions." -msgstr "" +msgstr "Voir liste extensions dispositif satellitaire disponibles." # msgid "View list of available communication extensions." -msgstr "" +msgstr "Voir liste extensions communication disponibles." # msgid "View list of available default settings" -msgstr "" +msgstr "Voir liste configurations prĂ©dĂ©finies disponibles." # msgid "View list of available multimedia extensions." -msgstr "" +msgstr "Voir liste extensions multimĂ©dias disponibles." # msgid "View list of available networking extensions" -msgstr "" +msgstr "Voir liste extensions du rĂ©seau disponibles." # msgid "View list of available recording extensions" -msgstr "" +msgstr "Voir liste extensions d'enregistrements disponibles." # msgid "View list of available skins" -msgstr "" +msgstr "Voir liste thĂšmes disponibles." # msgid "View list of available software extensions" -msgstr "" +msgstr "Voir liste extensions logiciels disponibles." # msgid "View list of available system extensions" -msgstr "" +msgstr "Voir liste extensions des systĂšmes disponibles." # msgid "View related videos" -msgstr "" +msgstr "Voir vidĂ©os relatĂ©es" # msgid "View response videos" -msgstr "" +msgstr "Voir vidĂ©os rĂ©pondues" # msgid "View teletext..." @@ -8185,27 +8265,30 @@ msgstr "Afficher tĂ©lĂ©texte..." # msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Voir, Ă©diter ou effacer points montage sur votre Dreambox." # msgid "View, edit or delete usernames and passwords for your network." msgstr "" +"Voir, Ă©diter ou effacer nom utilsateur et mots de passe pour votre rĂ©seau." # msgid "Views: " -msgstr "" +msgstr "Vues: " # msgid "Virtual KeyBoard" msgstr "Clavier virtuel" msgid "Visualization for the European Installation Bus" -msgstr "" +msgstr "Visualisation pour l'intallation Bus EuropĂ©enne" msgid "" "Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through " "EIB/KNX. (linknx server required)" msgstr "" +"Visualiser et contrĂŽler vos lumiĂšres, variateurs, volets, thermostats etc. Ă " +"travers EIB/KNX. (nĂ©cessite serveur linknx)" # msgid "Voltage mode" @@ -8221,17 +8304,17 @@ msgstr "O" # msgid "WEP" -msgstr "" +msgstr "WEP" msgid "WLAN adapter." -msgstr "" +msgstr "Adaptateur WLAN" msgid "WLAN connection" -msgstr "" +msgstr "Connection WLAN" # msgid "WPA" -msgstr "" +msgstr "WPA" # msgid "WPA or WPA2" @@ -8239,7 +8322,7 @@ msgstr "WPA ou WPA2" # msgid "WPA2" -msgstr "" +msgstr "WPA2" # msgid "WSS on 4:3" @@ -8247,7 +8330,7 @@ msgstr "WSS sur 4:3" # msgid "Wait time in ms before activation:" -msgstr "" +msgstr "Temps attente en ms avant activation:" # msgid "Waiting" @@ -8255,24 +8338,25 @@ msgstr "Attendez" # msgid "Warn if free space drops below (kB):" -msgstr "" +msgstr "Avertissement si l'espace libre chute sous (kB):" msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" -msgstr "" +msgstr "Regarder flux depuis mĂ©diatĂšque ZDF" msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." msgstr "" +"WeatherPlugin montre les prĂ©visions mĂ©tĂ©orologiques sur votre Dreambox." msgid "Weatherforecast on your Dreambox" -msgstr "" +msgstr "PrĂ©visions mĂ©tĂ©orologiques sur votre Dreambox" # msgid "Webinterface" -msgstr "" +msgstr "Webinterface" # msgid "Webinterface: Main Setup" -msgstr "" +msgstr "Webinterface: paramĂštres principaux" # msgid "Wed" @@ -8288,15 +8372,15 @@ msgstr "Jours ouvrables" # msgid "Weekend" -msgstr "" +msgstr "Weekend" # msgid "Weekly (Monday)" -msgstr "" +msgstr "Hebdomadaire (Lundi)" # msgid "Weekly (Sunday)" -msgstr "" +msgstr "Hebdomadaire (Dimanche)" # msgid "" @@ -8325,7 +8409,6 @@ msgstr "" "sauvegarder vos paramĂštres actuels et une explication sur comment mettre Ă " "jour votre firmware." -# msgid "" "Welcome to the MyTube Youtube Player.\n" "\n" @@ -8340,6 +8423,12 @@ msgid "" "\n" "The Help button shows this help again." msgstr "" +"Bienvenue dans le lecteur MyTube Youtube.Utiliser les boutons bouquet+ pour " +"naviguer dans le champ de recherche et le bouquet- pour naviguer dans les " +"entrĂ©es vidĂ©o.Pour lire un film, presser simplement OK sur la tĂ©lĂ©commmande." +"Presser sur info pour voir les descriptions de film.Presser le bouton Menu " +"pour voir les options suplĂ©mentaires.Le bouton Help montre Ă nouveau ce " +"message." # msgid "" @@ -8353,6 +8442,16 @@ msgid "" "\n" "Press exit to get back to the input field." msgstr "" +"Bienvenue dans le lecteur MyTube Youtube.\n" +"\n" +"En saisissant vos limites de recherche vous obtiendrez des suggestions " +"montrĂ©es correspondant Ă votre limite de recherche.\n" +"\n" +"Pour sĂ©lectionner une suggestion presser DOWN sur la tĂ©lĂ©commande, " +"sĂ©lectionner le rĂ©sultat dĂ©sirĂ© et presser OK sur votre tĂ©lĂ©commande pour " +"lancer la recherche.\n" +"\n" +"Presser presser sortir pour revenir au champ de saisie." # msgid "" @@ -8363,8 +8462,13 @@ msgid "" "cleaned up.\n" "You can use this wizard to remove some extensions.\n" msgstr "" +"Bienvenue dans l'asistant nettoyage.\n" +"\n" +"La mĂ©moire interne disponible est infĂ©rieure Ă 2 MB.\n" +"Pour assurer la stabilitĂ© de votre Dreambox, il est nĂ©cessaire de libĂ©rer la " +"mĂ©moire interne.\n" +"Vous pouvez utiliser cet assistant pour retirer des extensions.\n" -# msgid "" "Welcome.\n" "\n" @@ -8373,12 +8477,9 @@ msgid "" "\n" "Press OK to start configuring your network" msgstr "" -"Bienvenue.\n" -"\n" -"Si vous voulez connecter votre Dreambox Ă internet, cette assistant vous " -"guidera Ă paramĂštrer les rĂ©glages basiques du rĂ©seau de votre Dreambox.\n" -"\n" -"Presser OK pour dĂ©marrer la configuration du rĂ©seau" +"Bienvenue.Si vous voulez connecter votre Dreambox Ă internet, cette " +"assistant vous guidera Ă ParamĂ©trer les rĂ©glages basiques du rĂ©seau de votre " +"Dreambox.Presser OK pour dĂ©marrer la configuration du rĂ©seau" # msgid "" @@ -8387,6 +8488,10 @@ msgid "" "This Wizard will help you to create a new AutoTimer by providing " "descriptions for common settings." msgstr "" +"Bienvenue.\n" +"\n" +"Cet assistant vous aidera Ă crĂ©er une nouvelle ProgAuto en fournissant des " +"descriptions pour des paramĂštres communs." # msgid "" @@ -8410,19 +8515,21 @@ msgstr "Bienvenue..." msgid "West" msgstr "Ouest" -# msgid "What do you want to scan?" -msgstr "Que voulez-vous analyser ?" +msgstr "Que voulez-vous analyser?" # msgid "What to do with submitted crashlogs?" -msgstr "" +msgstr "Que faire des crashlogs soumis?" # msgid "" "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another " "timer with the same description already exists in the timer list." msgstr "" +"Quand cette option est activĂ©e la ProAuto ne mariera pas les Ă©missions ou " +"une autre programmation avec la mĂȘme description existant dĂ©jĂ dans la liste " +"de programmation." # msgid "" @@ -8441,13 +8548,11 @@ msgstr "" "\n" "Vraiment faire une rĂ©initialisation usine?" -# msgid "Where do you want to backup your settings?" -msgstr "OĂč voulez-vous sauver vos paramĂštres ?" +msgstr "OĂč voulez-vous sauver vos paramĂštres?" -# msgid "Where to save temporary timeshift recordings?" -msgstr "Ou sauver les enregistrements temporaires PauseDirect?" +msgstr "OĂč sauver les enregistrements temporaires PauseDirect?" # msgid "Wireless LAN" @@ -8465,6 +8570,8 @@ msgid "" "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " "channels)." msgstr "" +"Avec les AntiScrollbar vous pouvez dissimuler les lignes ennuyantes (par " +"exemple les chaĂźnes d'informations)." msgid "" "With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " @@ -8473,38 +8580,56 @@ msgid "" "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" "HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." msgstr "" +"Avec DVDBurn vous pouvez faire des compilations d'enrigistrement de sur " +"votre disque dur Dreambox.\n" +"optionnellement vous pouvez ajouter des menus personnelle. Vous pouvez " +"enregistrer la compilation en mode compatible-standard DVD pouvant-ĂȘtre lu " +"sur un lecteur DVD.\n" +"Les enregistrements HDTV peuvent seulement ĂȘtre gravĂ©s en format " +"propriĂ©taires dreambox." msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." msgstr "" +"Avec EPGsearch vous pouvez rechercher dans l'EPG et crĂ©er des programmations." msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." msgstr "" +"Avec Genuine Dreambox vous pouvez vĂ©rifer l'authenticitĂ© de votre Dreambox." msgid "" "With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " "cast, synopsis etc.) about the selected event." msgstr "" +"Avec IMDb vous pouvez tĂ©lĂ©charger et montrez des informations de film " +"(estimation, affiche, fonte, synthĂšse etc.) sur l'Ă©mission choisie. " msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." -msgstr "" +msgstr "Avec MovieRetitle vous pouvez renommmer vos films." msgid "" "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." msgstr "" +"Avec MyTube vous pouvez lire des vidĂ©os YouTube directement sur votre TV " +"sans PC." msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." -msgstr "" +msgstr "Avec WebcamViewer vous pouvez observer des webcams sur votre Ă©cran TV." msgid "" "With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" "(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " "original channel after execution." msgstr "" +"Avec Werbezapper vous pouvez faire un pont sur les publicitĂ©s en crĂ©ant\n" +"des programmations courtes (entre 1 et 9 minutes) qui zap automatiquement de " +"nouveau sur le canal original aprĂšs exĂ©cution." msgid "" "With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" "This plugin requires a PC with the VLC program running." msgstr "" +"Avec YouTubePlayer vous pouvez regarder des YouTube-VidĂ©os sur la Dreambox.\n" +"Ce plugin exige un PC avec le programme VLC tournant." msgid "" "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " @@ -8512,57 +8637,82 @@ msgid "" "each of them.\n" "This allows watching a scrambled service while recording another one." msgstr "" +"Avec le plugin CommonInterfaceAssignment il est possible d'utiliser " +"diffĂ©rent modules CI dans votre Dreambox et assigner dĂ©dier foournisseurs/" +"services ou caids Ă chacun d'entre eux.\n" +"Ceci permet de regarder un service cryptĂ© pendant l'enregistrement d'un " +"autre." msgid "" "With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " "crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." msgstr "" +"Avec le plugin CrashlogAutoSubmit il est possible d'envoyer automatiquement " +"par email les crashlogs trouvĂ©s sur le HDD Ă Dream Multimedia." msgid "" "With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " "by satellite with a connected dish positioner." msgstr "" +"Avec le plugin DefaultServicesScanner vous pouvez scanner les lamedbs " +"standards triĂ©s par le satellite avec un positionneur parabole." msgid "" "With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " "DiSEqC compatibility and errors." msgstr "" +"Avec le plugin DiseqcTester vous pouvez tester vous pouvez tester votre " +"Ă©quipement sat pour compatibilitĂ© DiSEqC et erreursr." msgid "" "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " "Dreambox image.\n" "It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." msgstr "" +"Avec le plugin NFIFlash il est possible de prĂ©parer une clĂ© USB avec une " +"image Dreambox.\n" +"Il est ensuite possible de flasher votre Dreambox avec l'image sur la clĂ©." msgid "" "With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." msgstr "" +"Avec le NetworkWizard vous pouvez facilement configuer votre rĂ©seau pas Ă " +"pas." msgid "" "With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " "motorized dish." msgstr "" +"Avec le plugin PositionerSetup il est facile d'installer et configurer une " +"parabole motorisĂ©e." msgid "" "With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" "settings." msgstr "" +"Avec le plugin SatelliteEquipmentControl il est possible paramĂ©trer le " +"DiSEqC en rĂ©glages fins." # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " "alternative service it is restricted to." msgstr "" +"Avec cette option activĂ©e, la chaĂźne Ă enregistrer peut-ĂȘtre changĂ©e vers un " +"service alternatif limitĂ© Ă celui-ci." # msgid "" "With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of " "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality." msgstr "" +"Avec cette option, vous pouvez restreindre la ProgAuto Ă un certain nombre " +"d'enregistrements programmĂ©s. Mettre Ă 0 pour dĂ©sactiver cette " +"fonctionnalitĂ©." # msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistant" # msgid "Write error while recording. Disk full?\n" @@ -8578,7 +8728,7 @@ msgstr "YPbPr" # msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "AnnĂ©e" # msgid "Yes" @@ -8586,10 +8736,10 @@ msgstr "Oui" # msgid "Yes to all" -msgstr "" +msgstr "Oui Ă tout" msgid "Yes, always" -msgstr "" +msgstr "Oui, toujours" # msgid "Yes, and delete this movie" @@ -8597,19 +8747,18 @@ msgstr "Oui, et effacer ce film" # msgid "Yes, and don't ask again" -msgstr "" +msgstr "Oui et ne pas redemander" -# msgid "Yes, backup my settings!" -msgstr "Oui, sauvegarder mes paramĂštres !" +msgstr "Oui, sauvegarder mes paramĂštres!" # msgid "Yes, but play next video" -msgstr "" +msgstr "Oui, mais lire vidĂ©o suivante." # msgid "Yes, but play previous video" -msgstr "" +msgstr "Oui, mais lire vidĂ©o prĂ©cĂ©dente." # msgid "Yes, do a manual scan now" @@ -8625,7 +8774,7 @@ msgstr "Oui, faire une autre analyse manuelle maintenant" # msgid "Yes, keep them." -msgstr "" +msgstr "Oui, les garder." # msgid "Yes, perform a shutdown now." @@ -8645,11 +8794,11 @@ msgstr "Oui, voir le tutoriel" # msgid "You can cancel the installation." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez annuler l'installation." # msgid "You can cancel the removal." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez annuler le retrait" # msgid "" @@ -8665,22 +8814,24 @@ msgstr "Vous pouvez choisir ce que vous voulez installer..." # msgid "You can install this plugin." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez installer le plugin." # msgid "You can only burn Dreambox recordings!" -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez seulement grĂąver des enregistrements Dreambox!" # msgid "You can remove this plugin." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez retirer ce plugin." -# msgid "" "You can set the basic properties of an AutoTimer here.\n" "While 'Name' is just a human-readable name displayed in the Overview, 'Match " "in title' is what is looked for in the EPG." msgstr "" +"Vous pouvez rĂ©gler les propriĂ©tĂ©s de base d'une ProgAuto ici.Tandis que " +"'Nom' est juste un nom lisible par l'homme affichĂ© dans la vue d'ensemble, " +"'correspondance dans le titre' est ce qui est recherchĂ© dans l'EPG." # msgid "You cannot delete this!" @@ -8705,15 +8856,18 @@ msgstr "" "Vous avez choisi de ne rien installer. Veuillez presser OK pour terminer " "l'assistant d'installation." -# msgid "" "You did not provide a valid 'Match in title' Attribute for your new " "AutoTimer.\n" "As this is a mandatory Attribute you cannot continue without doing so." msgstr "" +"Vous n'avez pas fourni un attribut 'Correspondance dans le titre' valide " +"pour votre nouvelle ProgAuto.\n" +"Ceci est un attribut obligatoire vous ne pouvez pas continuer sans le faire " +"ainsi." msgid "You didn't select a channel to record from." -msgstr "" +msgstr "Vous n'avez pas sĂ©lectionnĂ© une chaĂźne Ă enregistrer." # #, python-format @@ -8721,12 +8875,16 @@ msgid "" "You entered \"%s\" as Text to match.\n" "Do you want to remove trailing whitespaces?" msgstr "" +"Vous avec saisi \"%s\" comme texte correspondant.\n" +"Voulez-vous retirer les espace blanc superflux?" # msgid "" "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup " "now." msgstr "" +"Vous avez choisi de sauvegarder vos paramĂštres. Veuillez appuyer sur OK pour " +"commencer la sauvegarde." # msgid "" @@ -8741,6 +8899,8 @@ msgid "" "You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after " "restore. Please press OK to start the restore now." msgstr "" +"Vious avez choisi de restaurer vos paramĂštres. Enigma2 redĂ©marrera aprĂšs la " +"la restauration. Veuillez appuyer sur OK pour dĂ©marrer la restauration." # #, python-format @@ -8766,6 +8926,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to set the pin now?" msgstr "" +"vous devez saisir un code pin et le cacher de vos enfants.\n" +"\n" +"Voulez-vous paramĂ©trer ce pin maintenant?" # msgid "" @@ -8774,12 +8937,18 @@ msgid "" "\n" "You can go back a step by pressing EXIT on your remote." msgstr "" +"Vous avez configurĂ© avec succĂšs une nouvelle ProgAuto. voulez-vous l'ajouter " +"Ă la liste?\n" +"\n" +"Vous pouvez revenir d'un pas en pressant EXIT sur la tĂ©lĂ©commande." # msgid "" "Your 'Match in title' Attribute ends with a Whitespace.\n" "Please confirm if this was intentional, if not they will be removed." msgstr "" +"Votre 'Correspondance dans le titre' Ă mis un espace Ă la fin.\n" +"Veuollez confirmer si c'Ă©tait intentionnel, sinon il sera retirĂ©." # msgid "" @@ -8788,6 +8957,10 @@ msgid "" "Your internet connection is working now.\n" "\n" msgstr "" +"Votre Dreambox est maintenant prĂšte Ă l'utilisation.\n" +"\n" +"Votre connection internet fonctionne maintenant.\n" +"\n" # msgid "" @@ -8822,6 +8995,8 @@ msgid "" "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a " "blank dual layer DVD!" msgstr "" +"Votre collection dĂ©passe la taille d'un support simple couche, vous aurez " +"besoin d'un DVD double couche vierge!" # #, python-format @@ -8829,10 +9004,12 @@ msgid "" "Your config file is not well-formed:\n" "%s" msgstr "" +"Votre fichier config n'est pas bien-formĂ©:\n" +"%s" # msgid "Your current collection will get lost!" -msgstr "" +msgstr "Votre collection actuelle sera perdue!" # msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." @@ -8848,7 +9025,7 @@ msgstr "" # msgid "Your email address:" -msgstr "" +msgstr "Votre adresse email:" # msgid "" @@ -8868,7 +9045,7 @@ msgstr "" # msgid "Your name (optional):" -msgstr "" +msgstr "Votre nom (optionnel):" # msgid "Your network configuration has been activated." @@ -8876,15 +9053,15 @@ msgstr "Votre configuration rĂ©seau a Ă©tĂ© activĂ©e." # msgid "Your network mount has been activated." -msgstr "" +msgstr "Votre montage rĂ©seau a Ă©tĂ© activĂ©." # msgid "Your network mount has been removed." -msgstr "" +msgstr "Votre montage rĂ©seau a Ă©tĂ© retirĂ©." # msgid "Your network mount has been updated." -msgstr "" +msgstr "Votre montage rĂ©seau a Ă©tĂ© actualisĂ©." # msgid "" @@ -8899,11 +9076,11 @@ msgstr "" "Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite." msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." -msgstr "" +msgstr "ZDFMediathek vous permet de regarder des flux depuis ZDF Mediathek." # msgid "Zap back to previously tuned service?" -msgstr "" +msgstr "Revenir sur le service prĂ©cĂ©demment rĂ©glĂ©?" # msgid "Zap back to service before positioner setup?" @@ -8915,22 +9092,22 @@ msgstr "Revenir sur le serveur avant le viseur" # msgid "Zap back to service before tuner setup?" -msgstr "" +msgstr "Revenir sur le service avant rĂ©glage tuner?" msgid "Zap between commercials" -msgstr "" +msgstr "Zap entre commerciales" msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." -msgstr "" +msgstr "ZapStatistic montre les services regardĂ©s avec des statistiques" msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" -msgstr "" +msgstr "Zoom dans films letterboxed/anamorphic" msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." -msgstr "" +msgstr "Zoom dans films letterboxed/anamorphic." msgid "Zydas" -msgstr "" +msgstr "Zydas" # msgid "[alternative edit]" @@ -8949,15 +9126,14 @@ msgid "[move mode]" msgstr "[mode dĂ©placement]" msgid "a HD skin from Kerni" -msgstr "" +msgstr "un thĂšme HD de Kerni" -# msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" -msgstr "" +msgstr "un IGU pour assigner Services/OpĂ©rateurs aux modules Interface Commune" -# msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" msgstr "" +"un IGU pour assigner Services/OpĂ©rateurs/CAIDs aux modules Interface Commune" # msgid "abort alternatives edit" @@ -8981,19 +9157,17 @@ msgstr "activer configuration courante" # msgid "activate network adapter configuration" -msgstr "" +msgstr "Activer la configuration de l'adaptateur rĂ©seau" # msgid "add AutoTimer..." -msgstr "" +msgstr "ajouter ProgAuto..." -# msgid "add Provider" -msgstr "" +msgstr "Ajout opĂ©rateur" -# msgid "add Service" -msgstr "" +msgstr "Ajout service" # msgid "add a nameserver entry" @@ -9025,7 +9199,7 @@ msgstr "ajouter fichiers Ă la liste lecture" # msgid "add filters" -msgstr "" +msgstr "ajouter filtres" # msgid "add marker" @@ -9057,10 +9231,10 @@ msgstr "ajouter ce service aux favoris" # msgid "add services" -msgstr "" +msgstr "ajouter services" msgid "add tags to recorded movies" -msgstr "" +msgstr "ajouter pointeur au films enregistrĂ©s" # msgid "add to parental protection" @@ -9076,23 +9250,26 @@ msgstr "tri alphabetique" msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." msgstr "" +"assigner boutons couleur (rouge/vert/jaune/bleu) aux plugins depuis " +"MOVIELIST." msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" -msgstr "" +msgstr "assigner boutons couleur aux plugins depuis MOVIELIST" msgid "" "assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." msgstr "" +"assigner appui-touche long (rouge/vert/jaune/bleu) aux plugins ou fonctions " +"E2." msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" -msgstr "" +msgstr "assigner appui-touche long aux plugins ou fonctions E2." msgid "assigned CAIds:" -msgstr "" +msgstr "CAIds assignĂ©s:" -# msgid "assigned Services/Provider:" -msgstr "" +msgstr "Services/OpĂ©rateurs assignĂ©s:" # #, python-format @@ -9110,11 +9287,11 @@ msgstr "pistes audio" # msgid "auto" -msgstr "" +msgstr "auto" # msgid "available" -msgstr "" +msgstr "disponible" # msgid "back" @@ -9151,11 +9328,11 @@ msgstr "graver piste audio (%s)" # msgid "case-insensitive search" -msgstr "" +msgstr "recherche distinguant pas majuscules et minuscules" # msgid "case-sensitive search" -msgstr "" +msgstr "recherche distinguant majuscules et minuscules" # msgid "change recording (duration)" @@ -9202,7 +9379,7 @@ msgid "continue" msgstr "continuer" msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" -msgstr "" +msgstr "contrĂŽler Dreambox multiples avec diffĂ©rentes RCs" # msgid "copy to bouquets" @@ -9210,7 +9387,7 @@ msgstr "copier vers bouquets" # msgid "could not be removed" -msgstr "" +msgstr "Ne peut-ĂȘtre retirĂ©" # msgid "create directory" @@ -9218,7 +9395,7 @@ msgstr "crĂ©ation rĂ©pertoire" #, python-format msgid "currently installed image: %s" -msgstr "" +msgstr "image installĂ©e actuellement: %s" # msgid "daily" @@ -9253,7 +9430,7 @@ msgid "delete..." msgstr "effacer..." msgid "description" -msgstr "" +msgstr "description" # msgid "disable" @@ -9293,11 +9470,11 @@ msgstr "Ă©diter les alternatifs" # msgid "edit filters" -msgstr "" +msgstr "Ă©diter filtres" # msgid "edit services" -msgstr "" +msgstr "Ă©diter services" # msgid "empty" @@ -9349,7 +9526,7 @@ msgstr "Ă©gale au" # msgid "exact match" -msgstr "" +msgstr "concordance exacte" # msgid "exit DVD player or return to file browser" @@ -9379,9 +9556,8 @@ msgstr "quitter liste interface rĂ©seau" msgid "exit networkadapter setup menu" msgstr "quitter menu rĂ©glages adaptateur rĂ©seau" -# msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)" -msgstr "formats fichiers (BMP, PNG, JPG, GIF)" +msgstr "Formats fichiers (BMP, PNG, JPG, GIF)" # msgid "filename" @@ -9413,7 +9589,7 @@ msgstr "mettre en veille" # msgid "grab this frame as bitmap" -msgstr "" +msgstr "Saisir cette frame commme bitmap" # msgid "green" @@ -9453,15 +9629,15 @@ msgstr "extinction immĂ©diate" # msgid "in Description" -msgstr "" +msgstr "dans description" # msgid "in Shortdescription" -msgstr "" +msgstr "dans courte description" # msgid "in Title" -msgstr "" +msgstr "dans titre" # msgid "init module" @@ -9469,7 +9645,7 @@ msgstr "initialiser le module" # msgid "init modules" -msgstr "" +msgstr "initialiser modules" # msgid "insert mark here" @@ -9513,7 +9689,7 @@ msgstr "Longueur" # msgid "list of EPG views..." -msgstr "" +msgstr "liste de vues EPG..." # msgid "list style compact" @@ -9617,11 +9793,11 @@ msgstr "non" # msgid "no CAId selected" -msgstr "" +msgstr "Aucun CAId sĂ©lectionnĂ©!" # msgid "no CI slots found" -msgstr "" +msgstr "Aucun slots CI trouvĂ©s" # msgid "no HDD found" @@ -9629,7 +9805,7 @@ msgstr "aucun DD trouvĂ©" # msgid "no Services/Providers selected" -msgstr "" +msgstr "Aucun Services/Fourniseurs sĂ©lectionnĂ©s" # msgid "no module found" @@ -9639,9 +9815,8 @@ msgstr "Aucun module trouvĂ©" msgid "no standby" msgstr "pas de veille" -# msgid "no timeout" -msgstr "pas d'arrĂȘt" +msgstr "pas de temps dĂ©passĂ©" # msgid "none" @@ -9649,22 +9824,21 @@ msgstr "aucun" # msgid "not configured" -msgstr "" +msgstr "pas configurĂ©" # msgid "not locked" msgstr "pas verrouillĂ©" msgid "not supported" -msgstr "" +msgstr "pas supportĂ©" # msgid "not used" -msgstr "" +msgstr "pas utilisĂ©" -# msgid "nothing connected" -msgstr "rien de connectĂ©" +msgstr "Rien n'a Ă©tĂ© trouvĂ©" # msgid "of a DUAL layer medium used." @@ -9688,7 +9862,7 @@ msgstr "sur support en LECTURE SEULE" # msgid "on Weekday" -msgstr "" +msgstr "sur jour semaine" # msgid "once" @@ -9712,7 +9886,7 @@ msgstr "ouvrir liste service (haut)" # msgid "partial match" -msgstr "" +msgstr "concordance partielle" # msgid "pass" @@ -9763,10 +9937,10 @@ msgid "red" msgstr "rouge" msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" -msgstr "" +msgstr "thĂšme kerni-HD1 redessinĂ©" msgid "redirect notifications to Growl" -msgstr "" +msgstr "rediriger notification vers Growl" # msgid "remove a nameserver entry" @@ -9861,7 +10035,6 @@ msgstr "Ă©tat de l'analyse" msgid "second" msgstr "seconde" -# msgid "second cable of motorized LNB" msgstr "deuxiĂšme cĂąble du LNB alimentĂ©" @@ -9870,19 +10043,17 @@ msgid "seconds" msgstr "secondes" msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" -msgstr "" +msgstr "voir servie-epg (et PiP9 depuis chaĂźnes dans l'infobar" # msgid "select" msgstr "sĂ©lectionner" -# msgid "select CAId" -msgstr "" +msgstr "SĂ©lection CAId" -# msgid "select CAId's" -msgstr "" +msgstr "SĂ©lectionner CAId's" # msgid "select interface" @@ -9901,17 +10072,17 @@ msgid "select the movie path" msgstr "choisir le chemin film" msgid "service PIN" -msgstr "" +msgstr "Pin service" msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" -msgstr "" +msgstr "mettre enigma2 en mode veille aprĂšs dĂ©marrage" # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" -msgstr "" +msgstr "rĂ©gler retard lecture audio (LipSync)" msgid "setup PIN" -msgstr "" +msgstr "PIN paramĂštres" # msgid "show DVD main menu" @@ -9943,11 +10114,11 @@ msgstr "montrer description Ă©tendue" # msgid "show first selected tag" -msgstr "" +msgstr "montrer premier pointeur sĂ©lectionnĂ©" # msgid "show second selected tag" -msgstr "" +msgstr "montrer second pointeur sĂ©lectionnĂ©" # msgid "show shutdown menu" @@ -9971,7 +10142,7 @@ msgstr "mĂ©langer liste lecture" # msgid "shut down" -msgstr "" +msgstr "Ă©teindre" # msgid "shutdown" @@ -10007,7 +10178,7 @@ msgstr "tri par date" # msgid "special characters" -msgstr "" +msgstr "caractĂšres spĂ©ciaux" # msgid "standard" @@ -10067,7 +10238,7 @@ msgstr "basculer vers la liste de lecture" # msgid "switch to the next angle" -msgstr "" +msgstr "basculer vers l'angle suivant" # msgid "switch to the next audio track" @@ -10079,7 +10250,7 @@ msgstr "basculer vers le langage sous-titre suivant" # msgid "template file" -msgstr "" +msgstr "fichier modĂšle" # msgid "textcolor" @@ -10102,7 +10273,7 @@ msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" msgstr "commuter temps, chapitre, audio, info sous-titres" msgid "tuner is not supported" -msgstr "" +msgstr "le tuner n'est pas supportĂ©" # msgid "unavailable" @@ -10114,7 +10285,7 @@ msgstr "non confirmĂ©" # msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "inconnu" # msgid "unknown service" @@ -10122,17 +10293,17 @@ msgstr "service inconnue" # msgid "until standby/restart" -msgstr "" +msgstr "jusqu'Ă veille/redĂ©marrage" # msgid "use as HDD replacement" -msgstr "" +msgstr "utiliser un HDD en remplacement" msgid "use your Dreambox as Web proxy" -msgstr "" +msgstr "utilser votre Dreambox comme Web proxy" msgid "use your Dreambox as Web proxy." -msgstr "" +msgstr "utilser votre Dreambox comme Web proxy." # msgid "user defined" @@ -10164,7 +10335,7 @@ msgstr "en attente" # msgid "was removed successfully" -msgstr "" +msgstr "Ă Ă©tĂ© retirĂ© avec succĂšs" # msgid "weekly" @@ -10176,7 +10347,7 @@ msgstr "liste blanche" # msgid "working" -msgstr "" +msgstr "travail en cours..." # msgid "yellow" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-29 16:22+0100\n" "Last-Translator: gerrit <gerrit@nedlinux.nl>\n" "Language-Team: gerrit <fy@li.org>\n" @@ -4777,6 +4777,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n" "Last-Translator: Jurica <jurica@clarkdigital.com>\n" "Language-Team: <jurica@dream-multimedia.eu>\n" @@ -4728,6 +4728,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-26 15:36+0100\n" "Last-Translator: MediaVox-Extrasat <info@mediavox.hu>\n" "Language-Team: none\n" @@ -4766,6 +4766,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Icelandic translation v.1.44\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-18 19:57+0200\n" "Last-Translator: Baldur <bsveinsson@gmail.com>\n" "Language-Team: Polar Team/LT Team <baddi@oreind.is>\n" -"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" "X-Poedit-Language: Icelandic\n" @@ -4355,6 +4355,9 @@ msgstr "FĂłlk & blogg" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + msgid "Pets & Animals" msgstr "DĂœralĂf" @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma2 v2.6 Italian Locale\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-06 00:32+0200\n" "Last-Translator: spaeleus <spaeleus@croci.org>\n" "Language-Team: WWW.LINSAT.NET <spaeleus@croci.org>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgid "Configure nameservers" msgstr "Configurare i nameserver" msgid "Configure your WLAN network interface" -msgstr "Plugin per la configurazione di una rete locale wireless" +msgstr "Plugin per la configurazione di una interfaccia di rete WLAN" # msgid "Configure your internal LAN" @@ -4843,6 +4843,9 @@ msgstr "Gente & Blog" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "Plugin per visualizzare un orologio in modo permanente sullo schermo." +msgid "Persian" +msgstr "Persiano" + msgid "Pets & Animals" msgstr "Cuccioli & Animali" @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-07 22:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-28 21:11+0200\n" "Last-Translator: Audronis <audrgrin@takas.lt>\n" "Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -18,13 +18,12 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Country: LITHUANIA\n" -# msgid "" "\n" "Advanced options and settings." msgstr "" "\n" -"IĆĄplÄstiniai pasirinkimai ir nustatymai." +"IĆĄplÄstinÄs funkcijos ir nustatymai." # msgid "" @@ -187,10 +186,9 @@ msgstr "#ffffffff" msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -# #, python-format msgid "%d jobs are running in the background!" -msgstr "%d darbas yra veikiantis fone!" +msgstr "%d darbai, veikiantys fone!" #, python-format msgid "%d min" @@ -275,7 +273,7 @@ msgid "16:10 Letterbox" msgstr "16:10 Letterbox" msgid "16:10 PanScan" -msgstr "16:10 PanScan" +msgstr "16:10 Panoraminis Skanavimas" # msgid "16:9" @@ -316,7 +314,7 @@ msgid "4:3 Letterbox" msgstr "4:3 Letterbox" msgid "4:3 PanScan" -msgstr "4:3 PanScan" +msgstr "4:3 Panoraminis skanavimas" # msgid "5" @@ -401,7 +399,6 @@ msgstr "" "Baigtas ÄŻraĆĄymas pagal laikmatÄŻ nori nustatyti JĆ«sĆł\n" "imtuvÄ
iĆĄjungimui. Padaryti tai dabar?" -# msgid "" "A finished record timer wants to shut down\n" "your Dreambox. Shutdown now?" @@ -619,23 +616,18 @@ msgstr "PridÄti ĆŸymeklÄŻ" msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox." msgstr "PridÄti naujÄ
NFS arba CIFS pajungimo taĆĄkÄ
jĆ«sĆł Dreambox'ui." -# msgid "Add a new title" -msgstr "PridÄkite naujÄ
pavadinimÄ
" +msgstr "PridÄti naujÄ
pavadinimÄ
" -# msgid "Add network configuration?" msgstr "PridÄti tinklo konfigĆ«racijÄ
?" -# msgid "Add new AutoTimer" msgstr "PridÄti naujÄ
Auto LaikmatÄŻ" -# msgid "Add new network mount point" msgstr "PridÄti naujÄ
tinklo pajungimo taĆĄkÄ
" -# msgid "Add timer" msgstr "Laikmatis" @@ -692,32 +684,26 @@ msgstr "" "bandomuosius ekranus." msgid "Adult streaming plugin" -msgstr "SuaugusiĆłjĆł transliacijos priedas" +msgstr "Transliacijos tik suaugusiems priedas" msgid "Adult streaming plugin." -msgstr "SuaugusiĆłjĆł transliacijos priedas." +msgstr "Transliacijos tik suaugusiems priedas." -# msgid "Advanced Options" -msgstr "IĆĄplÄstiniai nustatymai" +msgstr "IĆĄplÄstinÄs funkcijos" -# msgid "Advanced Software" msgstr "IĆĄplÄstinÄ programinÄ ÄŻranga" -# msgid "Advanced Software Plugin" msgstr "IĆĄplÄstinÄ programinÄs ÄŻrangos papildoma programa" -# msgid "Advanced Video Enhancement Setup" -msgstr "IĆĄplÄstas vaizdo stiprinimo valdymas" +msgstr "IĆĄplÄstinis vaizdo gerinimo valdymas" -# msgid "Advanced Video Setup" msgstr "IĆĄplÄstiniai vaizdo nustatymai" -# msgid "Advanced restore" msgstr "IĆĄplÄstinis atkĆ«rimas" @@ -725,12 +711,11 @@ msgid "" "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " "standby-mode." msgstr "" -"Po perkrovimo ar elektros energijos nutraukimo, StartupToStandby nukels jĆ«sĆł " -"Dreambox ÄŻ budÄjimo reĆŸimÄ
." +"Po perkrovimo ar elektros energijos nutraukimo, StartupToStandby perkels " +"jĆ«sĆł Dreambox ÄŻ budÄjimo reĆŸimÄ
." -# msgid "After event" -msgstr "Po ÄŻvykio" +msgstr "Po uĆŸduoties" # msgid "" @@ -1002,23 +987,18 @@ msgstr "AutomatiĆĄkai atnaujinti EPG" msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" msgstr "AutomatiĆĄkai siĆłsti crashlogs ÄŻ Dream MultimedijÄ
" -# msgid "Autos & Vehicles" -msgstr "Automobiliai ir Transporto priemonÄs" +msgstr "Automobiliai ir transporto priemonÄs" -# msgid "Autowrite timer" msgstr "Automatinis laikamaÄio perraĆĄymas" -# msgid "Available format variables" -msgstr "Galimi formatai" +msgstr "Galimi kintami formatai" -# msgid "B" msgstr "B" -# msgid "BA" msgstr "BA" @@ -1028,11 +1008,9 @@ msgstr "BASIC-HD Tema nuo Ismail Demir" msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" msgstr "BASIC-HD tema dÄl Dreambox atvaizdĆł sukurta Ismail Demir" -# msgid "BB" msgstr "BB" -# msgid "BER" msgstr "BER" @@ -4335,6 +4313,9 @@ msgstr "Liaudis ir Blogai" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "PermanentClock rodo laikrodÄŻ ilgam ant ekrano." +msgid "Persian" +msgstr "PersĆł" + msgid "Pets & Animals" msgstr "NumylÄtiniai ir GyvĆ«nai" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-25 20:35+0200\n" "Last-Translator: Ivo Grinbergs <ivog@apollo.lv>\n" "Language-Team: Ivo / enigma2 (c) <ivog@apolllo.lv>\n" @@ -4816,6 +4816,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-10 14:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-28 09:34+0200\n" "Last-Translator: Benny <Benny.DeTandt@gmail.com>\n" "Language-Team: <Benny.DeTandt@gmail.com>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" "X-Poedit-Language: Nederlands\n" @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times." msgstr "" msgid "A basic ftp client" -msgstr "" +msgstr "Een basis ftp-client" msgid "A client for www.dyndns.org" msgstr "Een client voor www.dyndns.org" @@ -447,10 +447,10 @@ msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Grafische EPG voor alle zenders uit een specifiek boeket" msgid "A graphical EPG interface" -msgstr "" +msgstr "Een grafische EPG interface" msgid "A graphical EPG interface." -msgstr "" +msgstr "Een grafische EPG interface." # msgid "" @@ -461,13 +461,13 @@ msgstr "" "Bestaande item overschrijven en verder gaan?\n" msgid "A nice looking HD skin from Kerni" -msgstr "" +msgstr "Een leuk uitziende HD skin van Kerni" msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." -msgstr "" +msgstr "Een leuk uitziende HD skin in geborsteld aluminium van Kerni." msgid "A nice looking skin from Kerni" -msgstr "" +msgstr "Een leuk uitziende skin van Kerni" # #, python-format @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" "Wilt u de tweede netwerk interface uitschakelen?" msgid "A simple downloading application for other plugins" -msgstr "" +msgstr "Een eenvoudige downloadapplicatie voor andere plugins" # msgid "" @@ -587,10 +587,10 @@ msgid "About..." msgstr "Uw Dreambox" msgid "Access to the ARD-Mediathek" -msgstr "" +msgstr "Toegang tot de ARD-Mediatheek" msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." -msgstr "" +msgstr "Toegang tot de ARD-Mediatheek online video database." # msgid "Accesspoint:" @@ -722,22 +722,20 @@ msgstr "" "te sluiten of gebruik de nummertoetsen om een ander testscherm te selecteren." msgid "Adult streaming plugin" -msgstr "" +msgstr "Volwassen streaming plugin" msgid "Adult streaming plugin." -msgstr "" +msgstr "Volwassen streaming plugin." # msgid "Advanced Options" msgstr "Geavanceerde opties" -# msgid "Advanced Software" -msgstr "Geadvanceerde software" +msgstr "Geavanceerde software" -# msgid "Advanced Software Plugin" -msgstr "Geadvanceerde software plugin" +msgstr "Geavanceerde software plugin" # msgid "Advanced Video Enhancement Setup" @@ -755,6 +753,8 @@ msgid "" "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " "standby-mode." msgstr "" +"Na een reboot of stroomuitval, brengt StartupToStandby uw Dreambox in stand-" +"by." # msgid "After event" @@ -795,10 +795,12 @@ msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Zappen via Webinterface toestaan" msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." -msgstr "" +msgstr "Maakt het uitvoeren van TuxboxPlugins mogelijk." msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." msgstr "" +"Maakt het mogelijk om op de achtergrond bestanden van RapidShare te " +"downloaden." # msgid "Alpha" @@ -914,7 +916,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Beeldverhouding" msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" -msgstr "" +msgstr "Toewijzen van zenders/kanalen/caids aan een CI-module" msgid "Atheros" msgstr "Atheros" @@ -939,6 +941,8 @@ msgid "" "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " "synchronous to the picture." msgstr "" +"AudioSync kan geluid (Bitstream/PCM) vertragen zodat het synchroon loopt met " +"het beeld." # msgid "Australia" @@ -992,6 +996,8 @@ msgid "" "AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " "criteria." msgstr "" +"AutoTimer scant de EPG en creĂ«ert Timers afhankelijk van de door de " +"gebruiker gedefinieerde zoekcriteria." # msgid "Automatic" @@ -1002,30 +1008,32 @@ msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatisch zoeken" msgid "Automatic volume adjustment" -msgstr "" +msgstr "Automatische volumeregeling" msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." -msgstr "" +msgstr "Automatische volume aanpassing voor AC3/DTS." msgid "Automatically change video resolution" -msgstr "" +msgstr "Automatisch veranderen videoresolutie" msgid "" "Automatically changes the output resolution depending on the video " "resolution you are watching." msgstr "" +"Verandert automatisch de output resolutie, afhankelijk van de videoresolutie " +"waar u naar kijkt." msgid "Automatically create timer events based on keywords" -msgstr "" +msgstr "Maakt automatisch timers aan op basis van trefwoorden" msgid "Automatically informs you on low internal memory" -msgstr "" +msgstr "Automatisch informeert u over weinig intern geheugen" msgid "Automatically refresh EPG" -msgstr "" +msgstr "Automatisch vernieuwen EPG" msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" -msgstr "" +msgstr "Automatisch verzenden crash logboeken naar Dream Multimedia" # msgid "Autos & Vehicles" @@ -1048,10 +1056,10 @@ msgid "BA" msgstr "BA" msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" -msgstr "" +msgstr "Basic-HD skin van Ismail Demir" msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" -msgstr "" +msgstr "Basic-HD skin voor Enigma2 images van Ismail Demir" # msgid "BB" @@ -1142,10 +1150,10 @@ msgid "Blue boost" msgstr "Blauwe impuls" msgid "Bonjour/Avahi control plugin" -msgstr "" +msgstr "Bonjour/Avahi control plugin" msgid "Bonjour/Avahi control plugin." -msgstr "" +msgstr "Bonjour/Avahi control plugin." # msgid "Bookmarks" @@ -1164,10 +1172,10 @@ msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" msgid "Browse for and connect to network shares" -msgstr "" +msgstr "Blader naar en maak verbinding met het netwerk" msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." -msgstr "" +msgstr "Blader naar nfs/cifs en maak verbinding." # msgid "Browse network neighbourhood" @@ -1186,7 +1194,7 @@ msgid "Burn to DVD" msgstr "Schrijf op DVD" msgid "Burn your recordings to DVD" -msgstr "" +msgstr "Brand uw opnamen op DVD" # msgid "Bus: " @@ -1296,13 +1304,13 @@ msgid "Change pin code" msgstr "Verander pincode" msgid "Change service PIN" -msgstr "" +msgstr "Wijzig zender pincode" msgid "Change service PINs" -msgstr "" +msgstr "Wijzig zender pincode" msgid "Change setup PIN" -msgstr "" +msgstr "Wijzig menu pincode" # msgid "Change step size" @@ -1424,10 +1432,10 @@ msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "Cleanup Wizard instellingen" msgid "Cleanup timerlist automatically" -msgstr "" +msgstr "Ruimt de timerlijst automatisch op" msgid "Cleanup timerlist automatically." -msgstr "" +msgstr "Ruimt de timerlijst automatisch op." # msgid "CleanupWizard" @@ -1556,7 +1564,7 @@ msgid "Configure nameservers" msgstr "Configureer nameservers" msgid "Configure your WLAN network interface" -msgstr "" +msgstr "Configureer uw WLAN netwerkinterface" # msgid "Configure your internal LAN" @@ -1619,28 +1627,29 @@ msgid "Contrast" msgstr "Contrast" msgid "Control your Dreambox with your Web browser." -msgstr "" +msgstr "Bedien uw Dreambox met uw webbrowser." msgid "Control your Dreambox with your browser" -msgstr "" +msgstr "Bedien uw Dreambox met uw browser" msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" -msgstr "" +msgstr "Bedien uw ontvanger met slechts de mute-knop" msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." -msgstr "" +msgstr "Bedien uw ontvanger met slechts de mute-knop." msgid "Control your internal system fan." -msgstr "" +msgstr "Bedien uw interne systeem ventilator." msgid "Control your kids's tv usage" -msgstr "" +msgstr "Controleer het TV gebruik van uw kinderen" msgid "Control your system fan" -msgstr "" +msgstr "Bedien uw ventilator" msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." msgstr "" +"KopiĂ«ren, hernoemen, wissen, verplaatsen lokale bestanden op je Dreambox." # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" @@ -1689,9 +1698,10 @@ msgstr "DVD-ISO maken" msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." msgstr "" +"Maak een back-up van van uw Video-DVD op de harde schijf van uw ontvanger" msgid "Create a backup of your Video-DVD" -msgstr "" +msgstr "Maak een back-up van van uw Video-DVD" # msgid "Create a new AutoTimer." @@ -1710,7 +1720,7 @@ msgid "Create movie folder failed" msgstr "Aanmaken van de opnamemap is mislukt" msgid "Create preview pictures of your Movies" -msgstr "" +msgstr "Maakt voorbeeld miniaturen aan van uw films" msgid "Create remote timers" msgstr "" @@ -1783,23 +1793,23 @@ msgid "Customize" msgstr "Diversen" msgid "Customize Vali-XD skins" -msgstr "" +msgstr "Pas Vali-XD skins aan" msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." -msgstr "" +msgstr "Pas Vali-XD skins zelf aan." # msgid "Cut" msgstr "Knip" msgid "Cut your movies" -msgstr "" +msgstr "Bewerk uw films" msgid "Cut your movies." -msgstr "" +msgstr "Bewerk uw films." msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" -msgstr "" +msgstr "Met CutList Editor kunt u uw films bewerken" msgid "" "CutListEditor allows you to edit your movies.\n" @@ -1807,6 +1817,11 @@ msgid "" "cut'.\n" "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." msgstr "" +"Met CutListEditor kunt u uw opnames bewerken.\n" +"Ga naar het begin van het deel dat u wilt knippen. Druk op 'OK', kies 'start " +"cut'.\n" +"Ga vervolgens naar het einde van het deel dat u wilt knippen, druk op 'OK', " +"kies 'end cut'. Dat is alles. " # msgid "Cutlist editor..." @@ -1857,7 +1872,7 @@ msgid "DVD media toolbox" msgstr "DVD medium hulpmiddel" msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" -msgstr "" +msgstr "DVD-speler speelt uw DVD's af op uw Dreambox" msgid "" "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" @@ -1919,10 +1934,10 @@ msgid "Defaults" msgstr "Standaard" msgid "Define a startup service" -msgstr "" +msgstr "Bepaal de status na opstarten" msgid "Define a startup service for your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Bepaal de status na het opstarten van uw Dreambox." # msgid "Delay" @@ -1970,7 +1985,7 @@ msgid "Deselect" msgstr "Deselecteer" msgid "Details for plugin: " -msgstr "" +msgstr "Details voor plugin: " # msgid "Detected HDD:" @@ -2017,7 +2032,7 @@ msgid "Dir:" msgstr "Map:" msgid "Direct playback of Youtube videos" -msgstr "" +msgstr "Directe weergave van Youtube video's" # msgid "Direct playback of linked titles without menu" @@ -2090,10 +2105,10 @@ msgid "Display search results by:" msgstr "Zoekresultaten weergeven voor:" msgid "Display your photos on the TV" -msgstr "" +msgstr "Toon uw foto's op de TV" msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" -msgstr "" +msgstr "Geeft informatie over films uit de InternetMovieDatabase" # #, python-format @@ -2276,7 +2291,7 @@ msgid "Download Video" msgstr "Download Video" msgid "Download files from Rapidshare" -msgstr "" +msgstr "Downloaden bestanden van Rapidshare" # msgid "Download location" @@ -2336,6 +2351,10 @@ msgid "" "(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " "epg information on these channels." msgstr "" +"EPGRefresh zal automatisch op de door de u ingestelde kanalen afstemmen als " +"de ontvanger niet in gebruik is\n" +"(in standby zonder dat er een opname loopt) om de EPG-gegevens van die " +"kanalen in te lezen. " # #, python-format @@ -2399,10 +2418,10 @@ msgid "Edit settings" msgstr "Instellingen wijzigen" msgid "Edit tags of recorded movies" -msgstr "" +msgstr "Tags bewerken van opgenomen films" msgid "Edit tags of recorded movies." -msgstr "" +msgstr "Tags bewerken van opgenomen films." # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" @@ -2683,7 +2702,7 @@ msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "Uitvoeren na gebeurtenis gedurende tijdspanne" msgid "Execute TuxboxPlugins" -msgstr "" +msgstr "Voer TuxboxPlugins uit" # msgid "Execution Progress:" @@ -2931,7 +2950,7 @@ msgid "Frisian" msgstr "Fries" msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "FritzCall toont inkomende gesprekken op uw Dreambox." msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" @@ -2954,14 +2973,16 @@ msgstr "" "de nieuwe skin te activeren. Nu herstarten?" msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." -msgstr "" +msgstr "Gebruikersinterface voor het aanpassen van het FTP-/telnet-wachtwoord." msgid "" "GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." msgstr "" +"Gebruikersinterface voor het aanpassen van het FTP-/telnet-wachtwoord van uw " +"Dreambox." msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersinterface voor het aanpassen van het FTP-/telnet-wachtwoord." # msgid "Gaming" @@ -2998,24 +3019,24 @@ msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "Echtheid Dreambox validatie mislukt!" msgid "Genuine Dreambox verification" -msgstr "" +msgstr "Echtheid Dreambox controle" # msgid "German" msgstr "Duits" msgid "German storm information" -msgstr "" +msgstr "Duitse weersinformatie" msgid "German traffic information" -msgstr "" +msgstr "Duitse verkeersinformatie" # msgid "Germany" msgstr "Duitsland" msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" -msgstr "" +msgstr "Toont AudioCD-informatie van de CDDB en van CD-tekst" msgid "Get latest experimental image" msgstr "Ontvang het laatste experimentele image" @@ -3040,12 +3061,14 @@ msgid "Goto position" msgstr "Naar positie draaien" msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" -msgstr "" +msgstr "GraphMultiEPG toont de EPG op een grafische tijdschaal" msgid "" "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" "Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." msgstr "" +"GraphMultiEPG toont de EPG op een grafische tijdschaal.\n" +"Geeft een mooi overzicht van alle lopende en komende programma's." # msgid "Graphical Multi EPG" @@ -3146,7 +3169,7 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" msgid "Hotplugging for removeable devices" -msgstr "" +msgstr "Hotplugging voor verwijderbare opslagmedia" # msgid "How many minutes do you want to record?" @@ -3179,11 +3202,10 @@ msgid "IP:" msgstr "IP:" msgid "IRC Client for Enigma2" -msgstr "" +msgstr "IRC Client voor Enigma2" -# msgid "ISO file is too large for this filesystem!" -msgstr "ISO betand is te groot voor dit bestandsysteem!" +msgstr "ISO bestand is te groot voor dit bestandsysteem!" # msgid "ISO path" @@ -3403,7 +3425,7 @@ msgid "Internal LAN adapter." msgstr "Interne LAN adapter." msgid "Internal firmware updater" -msgstr "" +msgstr "Interne firmware updater" # msgid "Invalid Location" @@ -3473,10 +3495,10 @@ msgid "Italian" msgstr "Italiaans" msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Italiaanse weersverwachting op uw Dreambox" msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." -msgstr "" +msgstr "Italiaanse weersverwachting van www.google.it op uw Dreambox" # msgid "Italy" @@ -3529,7 +3551,7 @@ msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" msgstr "Kerni's dreamTV-HD skin" msgid "Kerni's simple skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's eenvoudige skin" msgid "Kerni-HD1 skin" msgstr "Kerni-HD1 skin" @@ -3666,10 +3688,10 @@ msgid "List of Storage Devices" msgstr "Lijst van opslagmedia" msgid "Listen and record internet radio" -msgstr "" +msgstr "Luister en neem internet radio op" msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Luister en neem shoutcast internet radio op op je Dreambox." # msgid "Lithuanian" @@ -3772,9 +3794,11 @@ msgstr "Beheren van lokale bestanden" msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." msgstr "" +"Beheer logo's om te laten zien tijdens het opstarten of terwijl in radio " +"modus." msgid "Manage logos to display at boottime" -msgstr "" +msgstr "Beheren van logo's weer te geven bij het opstarten" # msgid "Manage network shares" @@ -3783,6 +3807,8 @@ msgstr "Beheer gedeelde netwerkmappen" msgid "" "Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." msgstr "" +"Beheer muziekbestanden in een database, speel die af met de Merlin Music " +"Player." msgid "Manage your network shares..." msgstr "Beheer uw netwerkverbindingen." @@ -4058,10 +4084,10 @@ msgid "Move west" msgstr "Draai west" msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." -msgstr "" +msgstr "Film informatie uit de Online Film Datenbank(Duits)." msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" -msgstr "" +msgstr "Film informatie uit de Online Film Datenbank" # msgid "Movie location" @@ -4070,11 +4096,14 @@ msgstr "Opname locatie" msgid "" "MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." msgstr "" +"MovieTagger voegt tags toe aan opnames om die gemakkelijk te kunnen sorteren." msgid "" "Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " "the movielist." msgstr "" +"Movielist Preview maakt schermafbeeldingen van opnames en toont die in de " +"opnamelijst." # msgid "Movielist menu" @@ -4352,7 +4381,7 @@ msgid "New" msgstr "Nieuw" msgid "New PIN" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe pincode" # msgid "New Zealand" @@ -4816,6 +4845,9 @@ msgstr "Mensen & Blogs" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "PermanentClock toont de klok permanent op het scherm." +msgid "Persian" +msgstr "" + msgid "Pets & Animals" msgstr "Huisdieren & Dieren" @@ -4889,13 +4921,13 @@ msgid "Playback of Youtube through a PC" msgstr "Het afspelen van Youtube door middel van een PC" msgid "Player for Network and Internet Streams" -msgstr "" +msgstr "Speler voor netwerk-en internet streams" msgid "Player for Network and Internet Streams." -msgstr "" +msgstr "Speler voor netwerk-en internet streams." msgid "Plays your favorite music and videos" -msgstr "" +msgstr "Speelt uw favoriete muziek en video's af" # msgid "Please Reboot" @@ -4984,7 +5016,7 @@ msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "Gelieve de juiste pincode in te voeren" msgid "Please enter the old PIN code" -msgstr "" +msgstr "Oude pincode invoeren a.u.b." # msgid "Please enter your email address here:" @@ -5455,7 +5487,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" msgid "RSS viewer" -msgstr "" +msgstr "RSS-viewer" # msgid "Radio" @@ -5567,7 +5599,7 @@ msgid "Recordings always have priority" msgstr "Een opname heeft altijd voorrang" msgid "Reenter new PIN" -msgstr "" +msgstr "Voer nieuwe pincode nogmaals in" # msgid "Refresh Rate" @@ -5593,10 +5625,10 @@ msgid "Reload Black-/Whitelists" msgstr "Herlaad zwarte-/witte lijst" msgid "Remember service PIN" -msgstr "" +msgstr "Onthoud zender pincode" msgid "Remember service PIN cancel" -msgstr "" +msgstr "Onthoud zender pincode bij annuleren" msgid "Remote timer and remote TV player" msgstr "" @@ -5667,7 +5699,7 @@ msgid "Rename crashlogs" msgstr "Hernoem crashlogs" msgid "Rename your movies" -msgstr "" +msgstr "Hernoem uw films" # msgid "Repeat" @@ -6041,7 +6073,7 @@ msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Zoek band US SUPER" msgid "Scan devices for playable media files" -msgstr "" +msgstr "Scan apparaten voor afspeelbare mediabestanden" # msgid "Scan range" @@ -6100,7 +6132,7 @@ msgid "Search strictness" msgstr "Hoe strikt zoeken" msgid "Search through the EPG" -msgstr "" +msgstr "Zoeken via de EPG" # msgid "Search type" @@ -6352,7 +6384,7 @@ msgid "Services" msgstr "Zenders" msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" -msgstr "" +msgstr "Stel Bitstream/PCM audio vertragingen in" # msgid "Set End Time" @@ -6497,7 +6529,7 @@ msgid "Show the tv player..." msgstr "TV weergave modus..." msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" -msgstr "" +msgstr "Toon webcam foto's op uw TV-scherm" msgid "" "Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " @@ -6505,10 +6537,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Shows a list of recent zap entries" -msgstr "" +msgstr "Toont een lijst van recente zap activiteit" msgid "Shows average bitrate of video and audio" -msgstr "" +msgstr "Toont de gemiddelde bitrate van video en audio" msgid "Shows statistics of watched services" msgstr "" @@ -6991,7 +7023,7 @@ msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Test de netwerkconfiguratie van uw Dreambox.\n" msgid "Test your DiSEqC equipment" -msgstr "" +msgstr "Test uw DiSEqC-apparatuur" # msgid "Test-Messagebox?" @@ -7028,6 +7060,9 @@ msgid "" "has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " "some plugins." msgstr "" +"De CleanupWizard informeert u wanneer het interne geheugen van uw dreambox " +"gedaald is onder een instelbare waarde. U kunt deze wizard gebruiken om een " +"aantal plugins te verwijderen." # msgid "" @@ -7060,15 +7095,17 @@ msgstr "" "Installeer deze a.u.b." msgid "The PIN code has been changed successfully." -msgstr "" +msgstr "De pincode is succesvol gewijzigd." msgid "The PIN codes you entered are different." -msgstr "" +msgstr "De ingevoerde pincodes komen niet overeen." msgid "" "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" "You can view them as thumbnails or slideshow." msgstr "" +"De PicturePlayer toont uw foto's op de TV.\n" +"U kunt ze bekijken als miniaturen of diavoorstelling." msgid "" "The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" @@ -7085,6 +7122,10 @@ msgid "" "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " "even backup and restore your system settings." msgstr "" +"De SoftwareManager beheert uw Dreambox software.\n" +"Het is gemakkelijk om uw ontvanger software te bijwerken, installeren of " +"verwijderen van plugins of zelfs back-up en herstellen van uw " +"systeeminstellingen." # msgid "" @@ -7122,6 +7163,7 @@ msgstr "" msgid "" "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." msgstr "" +"De VideoEnhancement plugin biedt geavanceerde videoverbetering instellingen." msgid "" "The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" @@ -7129,7 +7171,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." -msgstr "" +msgstr "De videomode plugin biedt geavanceerde video-instellingen." msgid "" "The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." @@ -8327,10 +8369,10 @@ msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" msgstr "" msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "WeatherPlugin toont de weersverwachting op uw Dreambox." msgid "Weatherforecast on your Dreambox" -msgstr "" +msgstr "De weersverwachting op uw Dreambox." # msgid "Webinterface" @@ -8390,7 +8432,6 @@ msgstr "" "vernieuwen van de software in uw Dreambox, het maken van een back-up van uw " "huidige instellingen en geeft u een korte uitleg over dit proces." -# msgid "" "Welcome to the MyTube Youtube Player.\n" "\n" @@ -8405,7 +8446,7 @@ msgid "" "\n" "The Help button shows this help again." msgstr "" -"Wekom bij de MyTube Youtube speler.\n" +"Welkom bij de MyTube Youtube speler.\n" "\n" "Gebruik de boeket+ toets om te navigeren naar het zoekveld en de boeket- om " "te navigeren naar de video inzendingen.\n" @@ -8418,7 +8459,6 @@ msgstr "" "\n" "De knop Help geeft deze hulp weer." -# msgid "" "Welcome to the MyTube Youtube Player.\n" "\n" @@ -8430,11 +8470,14 @@ msgid "" "\n" "Press exit to get back to the input field." msgstr "" -"Wekom bij de MyTube Youtube speler.\n" +"Welkom bij de MyTube Youtube speler.\n" "\n" "Tijdens het invoeren van je zoekterm(en) krijg je suggesties weergegeven die " "overeenkomen met uw zoekterm.\n" "\n" +"Om een suggestie te selecteren druk op DOWN van uw afstandsbediening, " +"selecteer het gewenste resultaat en druk op OK om het zoeken te starten.\n" +"\n" "Druk op exit om terug te keren naar het zoek veld." # @@ -8515,6 +8558,8 @@ msgid "" "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another " "timer with the same description already exists in the timer list." msgstr "" +"Als deze optie is ingesteld zal AutoTimer geen gebeurtenissen koppelen als " +"een andere timer met dezelfde beschrijving al bestaat." # msgid "" @@ -8557,6 +8602,8 @@ msgid "" "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " "channels)." msgstr "" +"Met de AntiScrollbar kunt u hinderlijke 'ticker lines' (b.v. bij " +"nieuwskanalen) verbergen." msgid "" "With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " @@ -8565,27 +8612,38 @@ msgid "" "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" "HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." msgstr "" +"Met DVDBurn kunt u compilaties maken van opnames op de schijf van uw " +"ontvanger.\n" +"Optioneel kunt u aanpasbare menu's toevoegen. De compilatie kan worden " +"opgeslagen op een standaard DVD die op een convetionele DVD-speler kan " +"worden afgespeeld.\n" +"HDTV opnames kunnen alleen maar worden opgeslagen in het standaard .ts-" +"formaat." msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." -msgstr "" +msgstr "Met EPGSearch kunt u de EPG doorzoeken en timers aanmaken." msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." msgstr "" +"Met Genuine Dreambox kunt u de authenticiteit van uw Dreambox verifieren." msgid "" "With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " "cast, synopsis etc.) about the selected event." msgstr "" +"Met IMDB kunt u informatie binnenhalen en vertonen (waardering, poster, " +"cast, beschrijving etc) over de geselecteerde opname." msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." -msgstr "" +msgstr "Met MovieRetitle kunt u de naam van uw films wijzigen." msgid "" "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." msgstr "" +"Met MyTube kunt u YouTube-video's direct afspelen op uw TV zonder een PC." msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." -msgstr "" +msgstr "Met Webcam Viewer kunt u webcams bekijken op uw TV-scherm." msgid "" "With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" @@ -8604,6 +8662,10 @@ msgid "" "each of them.\n" "This allows watching a scrambled service while recording another one." msgstr "" +"Met de CommonInterfaceAssignment plugin kunt u aan elke CI-module in uw " +"ontvanger specifieke providers/services/caids toewijzen.\n" +"Dit maakt het mogelijk naar een versleutelde uitzending te kijken en " +"tegelijkertijd een andere op te nemen." msgid "" "With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " @@ -8614,21 +8676,28 @@ msgid "" "With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " "by satellite with a connected dish positioner." msgstr "" +"Met de DefaultServicesScanner plugin kunt u met een gemotoriseerde schotel " +"de default lamedbs scannen op volgorde van satellieten." msgid "" "With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " "DiSEqC compatibility and errors." msgstr "" +"Met de DiseqcTester plugin kunt u uw installatie controleren op DiSEqC-" +"compatibiliteit en -fouten." msgid "" "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " "Dreambox image.\n" "It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." msgstr "" +"Met de NFIFlash plugin kunt u een USB-stick met een Dreambox-image " +"gereedmaken.\n" +"U kunt dan uw Dreambox flashen met het image op de stick." msgid "" "With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." -msgstr "" +msgstr "Met de NetworkWizard kunt u stap-voor-stap uw netwerk configureren." msgid "" "With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " @@ -8872,6 +8941,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to set the pin now?" msgstr "" +"Voer nu een pincode in en verberg het voor uw kinderen.\n" +"\n" +"Wilt u nu een pincode instellen?" # msgid "" @@ -9775,15 +9847,14 @@ msgid "not locked" msgstr "niet vergrendeld" msgid "not supported" -msgstr "" +msgstr "niet ondersteund" # msgid "not used" msgstr "niet gebruikt" -# msgid "nothing connected" -msgstr "niets aangesloten" +msgstr "Niets aangesloten" # msgid "of a DUAL layer medium used." @@ -10020,7 +10091,7 @@ msgid "select the movie path" msgstr "Selecteer het opname pad" msgid "service PIN" -msgstr "" +msgstr "zender pincode" msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" msgstr "" @@ -10030,7 +10101,7 @@ msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "Stelt de audio vertraging in (Lipsync)" msgid "setup PIN" -msgstr "" +msgstr "menu pincode" # msgid "show DVD main menu" @@ -10221,7 +10292,7 @@ msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" msgstr "Tijd, hoofdstuk, audio en ondertitels instellen" msgid "tuner is not supported" -msgstr "" +msgstr "tuner wordt niet ondersteund" # msgid "unavailable" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n" "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -4743,6 +4743,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-23 12:21+0200\n" "Last-Translator: Mladen <acid-burn@opendreambox.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -4871,6 +4871,9 @@ msgstr "Ludzie & Blogi" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "PermanentClock pokazuje na staĆe zegar na ekranie." +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "ZwierzÄta" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n" "Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n" "Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n" @@ -4744,6 +4744,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-18 18:10+0200\n" "Last-Translator: peter <peter@dreambox.org.ua>\n" "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n" @@ -4759,6 +4759,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-12 13:09+0200\n" "Last-Translator: acid-burn <>\n" "Language-Team: none\n" @@ -3946,6 +3946,9 @@ msgstr "Äœudia a blogy" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "StĂĄle hodiny zobrazujĂș Äas na obrazovke trvalo." +msgid "Persian" +msgstr "" + msgid "Pets & Animals" msgstr "Deti a zvieratĂĄ" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ENIGMA 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 13:59+0100\n" "Last-Translator: Gregor <greg.domajnko@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -4771,6 +4771,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enigma2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-10 11:18+0100\n" "Last-Translator: maja <jovanovic@gmx.ch>\n" "Language-Team: veselin & majevica CRNABERZA <jovanovic@gmx.ch>\n" @@ -4842,6 +4842,9 @@ msgstr "Ljudi & Blogovi" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "KuÄni ljub.& ĆŸivotinje" @@ -7,13 +7,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-17 08:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-08 08:01+0200\n" "Last-Translator: sig <sigstop@hotmail.com>\n" -"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" @@ -384,16 +384,16 @@ msgid "A" msgstr "A" msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." -msgstr "" +msgstr "Ett TillbakaTillRötterna-Skin .. eller gamla goda tider." msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times." -msgstr "" +msgstr "Ett TillbakaTillRötterna-Skin ... eller gamla goda tider." msgid "A basic ftp client" -msgstr "" +msgstr "En enkel ftp klient" msgid "A client for www.dyndns.org" -msgstr "" +msgstr "En klient för www.dyndns.org" # #, python-format @@ -428,10 +428,10 @@ msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "En grafisk EPG för alla kanaler i en vald favoritlista" msgid "A graphical EPG interface" -msgstr "" +msgstr "Ett grafiskt EPG grĂ€nssnitt" msgid "A graphical EPG interface." -msgstr "" +msgstr "Ett grafiskt EPG grĂ€nssnitt." # msgid "" @@ -442,13 +442,13 @@ msgstr "" "Uppdatera befintlig monteringspunkt och forsĂ€tta?\n" msgid "A nice looking HD skin from Kerni" -msgstr "" +msgstr "Ett snyggt HD skin frĂ„n Kerni" msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." -msgstr "" +msgstr "Ett snyggt HD skin i Borstat Alu Design frĂ„n Kerni." msgid "A nice looking skin from Kerni" -msgstr "" +msgstr "Ett snyggt skin frĂ„n Kerni" # #, python-format @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" "Vill du avaktivera sekundĂ€rt nĂ€tverkskort?" msgid "A simple downloading application for other plugins" -msgstr "" +msgstr "En enkel nedladdnings applikation för andra plugins" # msgid "" @@ -569,10 +569,10 @@ msgid "About..." msgstr "Om..." msgid "Access to the ARD-Mediathek" -msgstr "" +msgstr "TillgĂ„ng till ARD-Mediathek" msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." -msgstr "" +msgstr "TillgĂ„ng till ARD-Mediathek online video databas." # msgid "Accesspoint:" @@ -705,10 +705,10 @@ msgstr "" "vĂ€lja annan testbild." msgid "Adult streaming plugin" -msgstr "" +msgstr "Vuxenstreaming klient" msgid "Adult streaming plugin." -msgstr "" +msgstr "Vuxenstreaming klient." # msgid "Advanced Options" @@ -737,6 +737,8 @@ msgid "" "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " "standby-mode." msgstr "" +"Efter en omstart eller strömbortfall, StartupToStandby kommer dĂ„ stĂ€lla din " +"Dreambox i standbylĂ€ge." # msgid "After event" @@ -751,7 +753,7 @@ msgstr "" "din manual för Dreambox om hur du utför det." msgid "Ai.HD skin-style control plugin" -msgstr "" +msgstr "Ai.HD skin-stil kontrollplugin" # msgid "Album" @@ -778,10 +780,10 @@ msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "TillĂ„t zappning via WebgrĂ€nssnittet" msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." -msgstr "" +msgstr "TillĂ„ter körning av TuxboxPlugins." msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." -msgstr "" +msgstr "TillĂ„t anvĂ€ndare att ladda ner filer frĂ„n rapidshare i bakgrunden." # msgid "Alpha" @@ -899,7 +901,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Bildformat" msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" -msgstr "" +msgstr "Tilldela operatörer/kanaler/caids till en CI modul" msgid "Atheros" msgstr "Atheros" @@ -924,6 +926,8 @@ msgid "" "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " "synchronous to the picture." msgstr "" +"AudioSync tillĂ„ter fördröjning av ljudet (Bitstream/PCM) sĂ„ att det " +"synkroniserar med bilden." # msgid "Australia" @@ -1033,10 +1037,10 @@ msgid "BA" msgstr "BA" msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" -msgstr "" +msgstr "BASIC-HD Skin av Ismail Demir" msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" -msgstr "" +msgstr "BASIC-HD Skin för Dreambox Images skapat av Ismail Demir" # msgid "BB" @@ -1125,10 +1129,10 @@ msgid "Blue boost" msgstr "BlĂ„ förstĂ€rkning" msgid "Bonjour/Avahi control plugin" -msgstr "" +msgstr "Bonjour/Avahi kontrollplugin" msgid "Bonjour/Avahi control plugin." -msgstr "" +msgstr "Bonjour/Avahi kontrollplugn." # msgid "Bookmarks" @@ -1147,10 +1151,10 @@ msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" msgid "Browse for and connect to network shares" -msgstr "" +msgstr "BlĂ€ddra efter och anslut till nĂ€tverksutdelningar" msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." -msgstr "" +msgstr "BlĂ€ddra efter nfs/cifs utdelningar och anslut till dem." # msgid "Browse network neighbourhood" @@ -1168,7 +1172,7 @@ msgid "Burn to DVD" msgstr "BrĂ€nn till DVD" msgid "Burn your recordings to DVD" -msgstr "" +msgstr "BrĂ€nn dina inspelningar till DVD" # msgid "Bus: " @@ -1272,13 +1276,13 @@ msgid "Change pin code" msgstr "Ăndra pin kod" msgid "Change service PIN" -msgstr "" +msgstr "Ăndra kanal PIN" msgid "Change service PINs" -msgstr "" +msgstr "Ăndra kanal PINs" msgid "Change setup PIN" -msgstr "" +msgstr "Ăndra installations PIN" # msgid "Change step size" @@ -1399,10 +1403,10 @@ msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "Upprensningsguide instĂ€llningar" msgid "Cleanup timerlist automatically" -msgstr "" +msgstr "Rensa timerlista automatiskt" msgid "Cleanup timerlist automatically." -msgstr "" +msgstr "Rensa timerlista automatiskt." # msgid "CleanupWizard" @@ -1532,7 +1536,7 @@ msgid "Configure nameservers" msgstr "Konfigurera namnservers" msgid "Configure your WLAN network interface" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera ditt WLAN nĂ€tverkskort" # msgid "Configure your internal LAN" @@ -1579,7 +1583,7 @@ msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "InnehĂ„llet för stort för en DVD!" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "ForsĂ€tt" # msgid "Continue in background" @@ -1756,20 +1760,20 @@ msgid "Customize" msgstr "Anpassningar" msgid "Customize Vali-XD skins" -msgstr "" +msgstr "Anpassa Vali-XD skins" msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." -msgstr "" +msgstr "Anpassa Vali-XD skins sjĂ€lv." # msgid "Cut" msgstr "Klipp" msgid "Cut your movies" -msgstr "" +msgstr "Klipp dina filmer" msgid "Cut your movies." -msgstr "" +msgstr "Klipp dina filmer." msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" msgstr "" @@ -1941,7 +1945,7 @@ msgid "Deselect" msgstr "Avmarkera" msgid "Details for plugin: " -msgstr "" +msgstr "Detaljer för plugin: " msgid "Detected HDD:" msgstr "Hittad HDD:" @@ -2654,7 +2658,7 @@ msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "Utför \"efter hĂ€ndelse\" under tidsintervall" msgid "Execute TuxboxPlugins" -msgstr "" +msgstr "Kör TuxboxPlugins" msgid "Execution Progress:" msgstr "Exekvering pĂ„gĂ„r:" @@ -3461,49 +3465,49 @@ msgid "Just Scale" msgstr "Bara skala" msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's BrushedAlu-HD skin" msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's DreamMM-HD skin" msgid "Kerni's Elgato-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's Elgato-HD skin" msgid "Kerni's SWAIN skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's SWAIN skin" msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's SWAIN-HD skin" msgid "Kerni's UltraViolet skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's UltraViolet skin" msgid "Kerni's YADS-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's YADS-HD skin" msgid "Kerni's dTV-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's dTV-HD skin" msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" msgid "Kerni's dmm-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's dmm-HD skin" msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's dreamTV-HD skin" msgid "Kerni's simple skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's simple skin" msgid "Kerni-HD1 skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni-HD1 skin" msgid "Kerni-HD1R2 skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni-HD1R2 skin" msgid "Kernis HD1 skin" -msgstr "" +msgstr "Kernis HD1 skin" # #, python-format @@ -4149,100 +4153,100 @@ msgid "Nameserver settings" msgstr "Namnserver instĂ€llningar" msgid "Nemesis BlackBox Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis BlackBox Skin" msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis BlackBox Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Blueline Single Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Blueline Single Skin" msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Blueline Single Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Blueline Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Blueline Skin" msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Blueline Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Blueline.Extended Skin" msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Blueline.Extended Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis ChromeLine Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis ChromeLine Skin" msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis ChromeLine Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Flatline Blue Skin" msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Flatline Blue Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Flatline Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Flatline Skin" msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Flatline Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis GlassLine Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis GlassLine Skin" msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis GlassLine Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greenline Extended Skin" msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greenline Extended Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Greenline Single Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greenline Single Skin" msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greenline Single Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Greenline Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greenline Skin" msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greenline Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greyline Extended Skin" msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greyline Extended Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Greyline Single Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greyline Single Skin" msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greyline Single Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Greyline Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greyline Skin" msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greyline Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis ShadowLine Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis ShadowLine Skin" msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis ShadowLine Skin för Dreamboxen" # msgid "Netmask" @@ -4312,7 +4316,7 @@ msgid "New" msgstr "Ny" msgid "New PIN" -msgstr "" +msgstr "Ny PIN" # msgid "New Zealand" @@ -4778,6 +4782,9 @@ msgstr "Folk & Bloggar" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "Husdjur & Vilddjur" @@ -5410,7 +5417,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" msgid "RSS viewer" -msgstr "" +msgstr "RSS visare" # msgid "Radio" @@ -7980,10 +7987,10 @@ msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (intro trailer)" msgid "Vali-XD skin" -msgstr "" +msgstr "Vali-XD skin" msgid "Vali.HD.nano skin" -msgstr "" +msgstr "Vali.HD.nano skin" msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" @@ -8981,7 +8988,7 @@ msgid "[move mode]" msgstr "[flyttlĂ€ge]" msgid "a HD skin from Kerni" -msgstr "" +msgstr "ett HD skin frĂ„n Kerni" # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" @@ -9096,7 +9103,7 @@ msgid "add services" msgstr "lĂ€gg till kanaler" msgid "add tags to recorded movies" -msgstr "" +msgstr "lĂ€gg till bokmĂ€rken i inspelade filmer" # msgid "add to parental protection" @@ -9111,17 +9118,21 @@ msgid "alphabetic sort" msgstr "sortera alfabetiskt" msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." -msgstr "" +msgstr "tilldela fĂ€rgknappar (röd/grön/gul/blĂ„) till plugins frĂ„n MOVIELIST." msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" -msgstr "" +msgstr "tilldela fĂ€rgknappar till plugins frĂ„n MOVIELIST" msgid "" "assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." msgstr "" +"tilldela lĂ„ng tangenttryckning (röd/grön/gul/blĂ„) till plugins eller E2 " +"funktioner." msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" msgstr "" +"tilldela lĂ„ng tangenttryckning av fĂ€rgad tangent till plugins eller E2 " +"funktioner" msgid "assigned CAIds:" msgstr "tilldelade CAIds:" @@ -9236,7 +9247,7 @@ msgid "continue" msgstr "fortsĂ€tt" msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" -msgstr "" +msgstr "styr flera Dreamboxar med olika fjĂ€rrkontrollers" # msgid "copy to bouquets" @@ -9287,7 +9298,7 @@ msgid "delete..." msgstr "ta bort..." msgid "description" -msgstr "" +msgstr "beskrivning" # msgid "disable" @@ -9689,7 +9700,7 @@ msgid "not locked" msgstr "inte lĂ„st" msgid "not supported" -msgstr "" +msgstr "stöds ej" # msgid "not used" @@ -9795,10 +9806,10 @@ msgid "red" msgstr "röd" msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" -msgstr "" +msgstr "omdesignat Kerni-HD1 skin" msgid "redirect notifications to Growl" -msgstr "" +msgstr "omdirigera notifieringar till Growl" # msgid "remove a nameserver entry" @@ -9900,7 +9911,7 @@ msgid "seconds" msgstr "sekunder" msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" -msgstr "" +msgstr "se kanal-epg (och BiB) frĂ„n kanaler i en infobar" # msgid "select" @@ -9931,17 +9942,17 @@ msgid "select the movie path" msgstr "vĂ€lj film sökvĂ€g" msgid "service PIN" -msgstr "" +msgstr "kanal PIN" msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" -msgstr "" +msgstr "sĂ€tt enigma2 till standby lĂ€ge efter uppstart" # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "anger Ljudfördröjning (LĂ€ppsynk)" msgid "setup PIN" -msgstr "" +msgstr "ange PIN" # msgid "show DVD main menu" @@ -10131,7 +10142,7 @@ msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" msgstr "skifta tid, kapitel, ljud, textning info" msgid "tuner is not supported" -msgstr "" +msgstr "tuner stöds inte" # msgid "unavailable" @@ -10158,10 +10169,10 @@ msgid "use as HDD replacement" msgstr "anvĂ€nd som HDD ersĂ€ttning" msgid "use your Dreambox as Web proxy" -msgstr "" +msgstr "anvĂ€nd din Dreambox som en webproxy" msgid "use your Dreambox as Web proxy." -msgstr "" +msgstr "anvĂ€nd din Dreambox som en webproxy." # msgid "user defined" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma2 Turkish Locale\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-30 20:58+0200\n" "Last-Translator: Zulfikar <zveyis@gmail.com>\n" "Language-Team: http://hobiagaci.com <z.veyisoglu@hobiagaci.com>\n" @@ -4802,6 +4802,9 @@ msgstr "İnsanlar" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "Hayvanlar" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 14:03+0200\n" "Last-Translator: stepan_kv <stepan_kv@mail.ru>\n" "Language-Team: http://sat-ukraine.info/\n" @@ -4814,6 +4814,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" diff --git a/tools/enigma2.sh.in b/tools/enigma2.sh.in index a19e6733..5914c3f8 100755 --- a/tools/enigma2.sh.in +++ b/tools/enigma2.sh.in @@ -7,11 +7,23 @@ if [ -x @bindir@/showiframe -a -f /boot/backdrop.mvi ]; then @bindir@/showiframe /boot/backdrop.mvi fi +# hook to execute scripts always before enigma2 start +if [ -x @bindir@/enigma2_pre_start.sh ]; then + @bindir@/enigma2_pre_start.sh +fi + if [ -d /home/root ]; then cd /home/root fi -LD_PRELOAD=@libdir@/libopen.so.0.0.0 @bindir@/enigma2 +LIBS=@libdir@/libopen.so.0.0.0 + +#check for dreambox specific passthrough helper lib +if [ -e @libdir@/libpassthrough.so ]; then + LIBS="$LIBS @libdir@/libpassthrough.so" +fi + +LD_PRELOAD=$LIBS @bindir@/enigma2 # enigma2 exit codes: # |
