aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Monzner <andreas.monzner@multimedia-labs.de>2007-07-22 10:07:52 +0000
committerAndreas Monzner <andreas.monzner@multimedia-labs.de>2007-07-22 10:07:52 +0000
commit8728a6f950578aef5e9bb76f4e62ffd4981f0187 (patch)
tree36f5df8c8eab5c885079021e40bb23c35ba9e46c /po/cs.po
parent296fb4a470bd2ec2e4163fdda29401b6140a52ad (diff)
downloadenigma2-8728a6f950578aef5e9bb76f4e62ffd4981f0187.tar.gz
enigma2-8728a6f950578aef5e9bb76f4e62ffd4981f0187.zip
revert unneeded changes in language files
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rwxr-xr-xpo/cs.po158
1 files changed, 16 insertions, 142 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 742dbad4..0079307f 100755
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-22 12:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-10 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 12:21+0100\n"
"Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -58,9 +58,6 @@ msgstr "#ffffff"
msgid "#ffffffff"
msgstr "#ffffffff"
-msgid "%H:%M"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
@@ -266,6 +263,9 @@ msgstr "Přidat"
msgid "Add a mark"
msgstr "Přidat značku"
+msgid "Add files to playlist"
+msgstr "Přidat soubor do playlistu"
+
msgid "Add timer"
msgstr "Přidat časování"
@@ -357,9 +357,6 @@ msgstr "Pásmo"
msgid "Bandwidth"
msgstr "Šírka pásma"
-msgid "Begin time"
-msgstr ""
-
msgid "Brightness"
msgstr "Světlost"
@@ -522,9 +519,6 @@ msgstr "Chorvatsky"
msgid "Current version:"
msgstr "Nynější verze:"
-msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
-msgstr ""
-
msgid "Customize"
msgstr "Přizpůsobit"
@@ -640,9 +634,6 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete stáhnout\n"
"tento plugin \""
-msgid "Do you really want to exit?"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
"All data on the disk will be lost!"
@@ -679,6 +670,9 @@ msgstr ""
"Chcete updatovat váš Dreambox?\n"
"Po stisku OK počkejte!"
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr "Chcete zobrazit tutorial pro střih?"
+
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Chcete zobrazit tutorial?"
@@ -745,9 +739,6 @@ msgstr "Povoleno"
msgid "End"
msgstr "Konec"
-msgid "End time"
-msgstr ""
-
msgid "EndTime"
msgstr "Konec"
@@ -808,15 +799,9 @@ msgstr "Rozšíření"
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
-msgid "Fast"
-msgstr ""
-
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr "Rychlý DiSEqC"
-msgid "Fast epoch"
-msgstr ""
-
msgid "Favourites"
msgstr "Oblíbené"
@@ -885,9 +870,6 @@ msgstr "Jít na 0"
msgid "Goto position"
msgstr "Jdi na pozici"
-msgid "Greek"
-msgstr ""
-
msgid "Guard Interval"
msgstr "Hlídat interval"
@@ -1035,9 +1017,6 @@ msgstr "Zapnout limit"
msgid "List of Storage Devices"
msgstr "Seznam záznamových zařízeních"
-msgid "Long Keypress"
-msgstr ""
-
msgid "Longitude"
msgstr "Zeměpsiná délka"
@@ -1358,9 +1337,6 @@ msgstr "Prosím zadejte název pro nový buklet"
msgid "Please enter a name for the new marker"
msgstr "Prosím zadejte název pro nový popisovač"
-msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
-msgstr ""
-
msgid "Please enter the correct pin code"
msgstr "Prosím zadejte správný PIN"
@@ -1370,12 +1346,6 @@ msgstr "Prosím zadejte starý PIN"
msgid "Please press OK!"
msgstr "Prosím stiskněte OK!"
-msgid "Please select a playlist to delete..."
-msgstr ""
-
-msgid "Please select a playlist..."
-msgstr ""
-
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr "Prosím vyberte subkanál pro nahrávání..."
@@ -1427,9 +1397,6 @@ msgstr "Port C"
msgid "Port D"
msgstr "Port D"
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
msgid "Positioner"
msgstr "Positioner"
@@ -1445,9 +1412,6 @@ msgstr "Nastavení positioneru"
msgid "Positioner storage"
msgstr "Paměť pozitioneru"
-msgid "Power threshold in mA"
-msgstr ""
-
msgid "Predefined transponder"
msgstr "Předdefinovný transpodér"
@@ -1562,6 +1526,9 @@ msgstr "Druh opakování"
msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
msgstr "Právě se nahrává opakovaná událost... Co chcete udělat?"
+msgid "Replace current playlist"
+msgstr "Nahradit tento playlist"
+
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@@ -1586,15 +1553,9 @@ msgstr "Vpravo"
msgid "Rolloff"
msgstr ""
-msgid "Rotor turning speed"
-msgstr ""
-
msgid "Running"
msgstr "Zobrazuji"
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-
msgid "S-Video"
msgstr "S-Video"
@@ -1619,9 +1580,6 @@ msgstr "Vyhledávání satelitu"
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-msgid "Save Playlist"
-msgstr ""
-
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Nastavovací mód"
@@ -1820,9 +1778,6 @@ msgstr "Slideshow interval (sek.)"
msgid "Slot %d"
msgstr ""
-msgid "Slow"
-msgstr ""
-
msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr "Některé pluginy nejsou dostupné:\n"
@@ -1865,9 +1820,6 @@ msgstr "Začít nahrávat?"
msgid "StartTime"
msgstr "Začátek"
-msgid "Starting on"
-msgstr ""
-
msgid "Startwizard"
msgstr "Spustit průvodce"
@@ -1955,9 +1907,6 @@ msgstr "Pozemní poskytovatel"
msgid "Test mode"
msgstr "Testovací mód"
-msgid "Test-Messagebox?"
-msgstr "Vzkaz"
-
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
@@ -2170,9 +2119,6 @@ msgstr "Aktualizuji Dreambox... Prosím čekejte"
msgid "Use DHCP"
msgstr "Použit DHCP"
-msgid "Use Power Measurement"
-msgstr ""
-
msgid "Use a gateway"
msgstr "Použít bárnu (gateway)"
@@ -2368,6 +2314,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete nyní nastavit PIN?"
+msgid "You selected a playlist"
+msgstr "Vybral jste playlist"
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
@@ -2434,9 +2383,6 @@ msgstr "Přidat adresář do playlistu...."
msgid "add file to playlist"
msgstr "Přidat soubor do playlistu"
-msgid "add files to playlist"
-msgstr ""
-
msgid "add marker"
msgstr "Přidat popisovač"
@@ -2519,12 +2465,6 @@ msgstr "smazat"
msgid "delete cut"
msgstr "smazat střih"
-msgid "delete playlist entry"
-msgstr ""
-
-msgid "delete saved playlist"
-msgstr ""
-
msgid "delete..."
msgstr "Smazat...."
@@ -2585,9 +2525,6 @@ msgstr "Ukončit úpravu oblíbené"
msgid "equal to Socket A"
msgstr "rovno slotu A"
-msgid "exit mediaplayer"
-msgstr ""
-
msgid "free diskspace"
msgstr "volné místo na HDD"
@@ -2632,27 +2569,12 @@ msgstr "inicializační modul"
msgid "insert mark here"
msgstr "vložit sem popisovač"
-msgid "jump to listbegin"
-msgstr ""
-
-msgid "jump to listend"
-msgstr ""
-
-msgid "jump to next marked position"
-msgstr ""
-
-msgid "jump to previous marked position"
-msgstr ""
-
msgid "leave movie player..."
msgstr "opustit přehrávač"
msgid "left"
msgstr "vlevo"
-msgid "load playlist"
-msgstr ""
-
msgid "locked"
msgstr "zamknuto"
@@ -2662,9 +2584,6 @@ msgstr "smyčka přes slot A"
msgid "manual"
msgstr "manual"
-msgid "menu"
-msgstr ""
-
msgid "mins"
msgstr "minuty"
@@ -2677,9 +2596,6 @@ msgstr "minuty"
msgid "minutes and"
msgstr "minuty a"
-msgid "movie list"
-msgstr ""
-
msgid "multinorm"
msgstr "multinorma"
@@ -2746,15 +2662,6 @@ msgstr "projít (pass)"
msgid "pause"
msgstr "Pauza"
-msgid "play entry"
-msgstr ""
-
-msgid "play next playlist entry"
-msgstr ""
-
-msgid "play previous playlist entry"
-msgstr ""
-
msgid "please press OK when ready"
msgstr "stiskněte OK až budete připraveni"
@@ -2803,9 +2710,6 @@ msgstr "opakování"
msgid "right"
msgstr "vpravo"
-msgid "save playlist"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid ""
"scan done!\n"
@@ -2867,9 +2771,6 @@ msgstr "zobraz podrobnosti události"
msgid "show transponder info"
msgstr "Zobraz info o transpondéru"
-msgid "shuffle playlist"
-msgstr ""
-
msgid "shutdown"
msgstr "vypnout"
@@ -2879,21 +2780,9 @@ msgstr "jednoduché"
msgid "skip backward"
msgstr "Posun zpět"
-msgid "skip backward (enter time)"
-msgstr ""
-
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr ""
-
msgid "skip forward"
msgstr "Posun vpřed"
-msgid "skip forward (enter time)"
-msgstr ""
-
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr ""
-
msgid "standby"
msgstr "pohotovostní režim"
@@ -2906,9 +2795,6 @@ msgstr "Spustit časový posun"
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
-msgid "stop entry"
-msgstr ""
-
msgid "stop recording"
msgstr "Zastavit nahrávání"
@@ -2930,9 +2816,6 @@ msgstr "toto nahrávání"
msgid "this service is protected by a parental control pin"
msgstr "Tento kanál je chráněný rodičovským zámkem"
-msgid "toggle a cut mark at the current position"
-msgstr ""
-
msgid "unknown service"
msgstr "neznámý kanál"
@@ -3004,9 +2887,6 @@ msgstr "přepnutý"
#~ msgid "Add alternative"
#~ msgstr "Přidat alternativu"
-#~ msgid "Add files to playlist"
-#~ msgstr "Přidat soubor do playlistu"
-
#~ msgid "Add service"
#~ msgstr "Přidat službu"
@@ -3019,9 +2899,6 @@ msgstr "přepnutý"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Defaultní"
-#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-#~ msgstr "Chcete zobrazit tutorial pro střih?"
-
#~ msgid "Equal to Socket A"
#~ msgstr "Rovno slotu A"
@@ -3070,9 +2947,6 @@ msgstr "přepnutý"
#~ msgid "Remove service"
#~ msgstr "Odebrat službu"
-#~ msgid "Replace current playlist"
-#~ msgstr "Nahradit tento playlist"
-
#~ msgid "SNR:"
#~ msgstr "SNR:"
@@ -3106,12 +2980,12 @@ msgstr "přepnutý"
#~ msgid "Swap services"
#~ msgstr "Prohodit kanály"
+#~ msgid "Test-Messagebox?"
+#~ msgstr "Vzkaz"
+
#~ msgid "Transpondertype"
#~ msgstr "Typ transpodéru"
-#~ msgid "You selected a playlist"
-#~ msgstr "Vybral jste playlist"
-
#~ msgid "copy to favourites"
#~ msgstr "Zkopírovat do oblíbených"