aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2008-10-28 10:21:11 +0000
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2008-10-28 10:21:11 +0000
commit65f5384bb4f7763e5176c871024f197b2c053eee (patch)
tree4938ed2ede5b40de3552e1f4f8bfc423d8a276e5 /po/pl.po
parent76deeedb58908f122b34afdd2d57d439c92ecf52 (diff)
downloadenigma2-65f5384bb4f7763e5176c871024f197b2c053eee.tar.gz
enigma2-65f5384bb4f7763e5176c871024f197b2c053eee.zip
update da,lt,pl,es,fi locale
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rwxr-xr-xpo/pl.po30
1 files changed, 21 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6a62278e..eef53bc4 100755
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-14 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-28 11:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-24 10:04+0100\n"
"Last-Translator: <silelis@tlen.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%H:%M"
#, python-format
msgid "%d jobs are running in the background!"
-msgstr ""
+msgstr "To %d zadanie jest wykonywane w tle!"
#, python-format
msgid "%d min"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Zawartość nie pasuje do DVD!"
msgid "Continue in background"
-msgstr ""
+msgstr "Kontynuuj w tle"
msgid "Continue playing"
msgstr "Kontynuuj odtwarzanie"
@@ -909,6 +909,8 @@ msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
+"Czy naprawde chcesz USUNĄĆ\n"
+"tę \"%s\" wtyczkę?"
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
@@ -926,6 +928,8 @@ msgid ""
"Do you really want to download\n"
"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
+"Czy naprawdę chcesz zciągnąć\n"
+"tę \"%s\" wtyczkę?"
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?"
@@ -1844,6 +1848,9 @@ msgid ""
" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
"your local network interface."
msgstr ""
+"Nie znaleziono działającego interfejsu WiFi.\n"
+"Proszę sprawdzić czy urzadzenie WLAN jest kompatybilne ze Dreambox'em oraz "
+"czy interfejs sieciowy jest włączony."
msgid ""
"No working wireless networkadapter found.\n"
@@ -2004,7 +2011,7 @@ msgid "Play"
msgstr "Odtwarzaj"
msgid "Play Audio-CD..."
-msgstr ""
+msgstr "Odtważanie CD-Audio..."
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Odtwarzanie nagranego filmu..."
@@ -2255,13 +2262,13 @@ msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "Wyjść z subserwisów?"
msgid "Really reboot now?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy naprawdę chcesz zrestartować?"
msgid "Really restart now?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy naprawdę chcesz zrestartować?"
msgid "Really shutdown now?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy naprawdę chcesz zamknąć teraz?"
msgid "Reboot"
msgstr "Restart"
@@ -2279,7 +2286,7 @@ msgid "Recording"
msgstr "Nagrywanie"
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
-msgstr ""
+msgstr "Nagrywanie(a) jest w toku lub rozbpocznie się za kilka sekund!"
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Nagrywanie zawsze ma priorytet"
@@ -3151,6 +3158,8 @@ msgid ""
"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
"Please recheck it!"
msgstr ""
+"W pliku timer.xml wykryto niezgodności czasowe!\n"
+"Proszę to sprawdzić!"
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Błąd timera"
@@ -3542,6 +3551,9 @@ msgstr "Rok:"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
+msgid "Yes, and delete this movie"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Tak, zrób kopie moich ustawień!"