aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix Domke <felix.domke@multimedia-labs.de>2009-10-09 13:07:15 +0200
committerFelix Domke <felix.domke@multimedia-labs.de>2009-10-09 13:07:15 +0200
commit93d2a7e16e7a977124e7309112e6e56cde7cd57d (patch)
tree171ac0527b2364b9203567c48f91c8f12927004f /po/pt.po
parente5d6e98605524dbe71ae98e04b6c384751514da9 (diff)
downloadenigma2-93d2a7e16e7a977124e7309112e6e56cde7cd57d.tar.gz
enigma2-93d2a7e16e7a977124e7309112e6e56cde7cd57d.zip
generic language update
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po375
1 files changed, 327 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 8b8acce3..e55869f0 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-04 21:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n"
"Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
@@ -75,11 +75,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"System will restart after the restore!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgstr ""
@@ -351,6 +346,9 @@ msgstr ""
"O sleep timer vai desligar o seu\n"
"Dreambox. Continuar?"
+msgid "A small overview of the available icon states and actions."
+msgstr ""
+
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
@@ -403,12 +401,18 @@ msgstr "Adicionar"
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
+msgid "Add WLAN configuration?"
+msgstr ""
+
msgid "Add a mark"
msgstr "Adicionar marca"
msgid "Add a new title"
msgstr "Adicionar novo titulo"
+msgid "Add network configuration?"
+msgstr ""
+
msgid "Add timer"
msgstr "Adicionar Temporizador"
@@ -422,6 +426,17 @@ msgid "Add to favourites"
msgstr "Adicionar aos favoritos"
msgid ""
+"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
+"enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Adds network configuration if enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Adds wlan configuration if enabled."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
@@ -437,6 +452,9 @@ msgstr "Avançadas"
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
+msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Setup"
msgstr "Definições de Video Avançadas"
@@ -480,6 +498,9 @@ msgstr "Um ficheiro vazio é ilegal."
msgid "An unknown error occured!"
msgstr ""
+msgid "Anonymize crashlog?"
+msgstr ""
+
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
@@ -493,6 +514,9 @@ msgid ""
"following backup:\n"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
"\n"
@@ -538,6 +562,9 @@ msgstr "Auto"
msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
msgstr ""
+msgid "Auto flesh"
+msgstr ""
+
msgid "Auto scart switching"
msgstr "UsarAuto Scart"
@@ -589,10 +616,7 @@ msgstr ""
msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
msgstr "Backup Completo. Pressione OK para ver o resultado"
-msgid "Backup running"
-msgstr ""
-
-msgid "Backup running..."
+msgid "Backup is running..."
msgstr ""
msgid "Backup system settings"
@@ -622,6 +646,12 @@ msgstr "Comportamento ao parar o Filme"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Comportamento do Filme ao Terminar"
+msgid "Block noise reduction"
+msgstr ""
+
+msgid "Blue boost"
+msgstr ""
+
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
@@ -703,6 +733,9 @@ msgstr "Alterar o PIN dos Canais"
msgid "Change setup pin"
msgstr "Alterar o PIN"
+msgid "Change step size"
+msgstr ""
+
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
@@ -766,6 +799,15 @@ msgstr ""
msgid "Cleanup"
msgstr "Eliminar"
+msgid "Cleanup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleanup Wizard settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CleanupWizard"
+msgstr ""
+
msgid "Clear before scan"
msgstr "Eliminar antes da Busca"
@@ -775,6 +817,9 @@ msgstr "Eliminar o log"
msgid "Close"
msgstr ""
+msgid "Close title selection"
+msgstr ""
+
msgid "Code rate high"
msgstr "Codigo alto"
@@ -835,9 +880,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Modo de configuração"
-msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
-msgstr ""
-
msgid "Configuring"
msgstr "A configurar"
@@ -897,15 +939,21 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr ""
+msgid "Crashlog settings"
+msgstr ""
+
msgid "CrashlogAutoSubmit"
msgstr ""
-msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
+msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr ""
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
-"Send them to Dream Multimedia ?"
+"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Create DVD-ISO"
@@ -930,6 +978,9 @@ msgstr "Transponder actual"
msgid "Current settings:"
msgstr "Definições actuais:"
+msgid "Current value: "
+msgstr ""
+
msgid "Current version:"
msgstr "Versão instalada"
@@ -966,9 +1017,15 @@ msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
+msgid "DVD File Browser"
+msgstr ""
+
msgid "DVD Player"
msgstr ""
+msgid "DVD Titlelist"
+msgstr ""
+
msgid "DVD media toolbox"
msgstr ""
@@ -978,9 +1035,21 @@ msgstr "Dinamarquês"
msgid "Date"
msgstr "Data"
+msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
+msgstr ""
+
+msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
+msgstr ""
+
+msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
+msgstr ""
+
msgid "Deep Standby"
msgstr "Desligar"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
msgid "Default Settings"
msgstr ""
@@ -1044,6 +1113,9 @@ msgstr "Repetições DiSEqC"
msgid "Dialing:"
msgstr ""
+msgid "Digital contour removal"
+msgstr ""
+
msgid "Direct playback of linked titles without menu"
msgstr ""
@@ -1181,6 +1253,11 @@ msgstr "Deseja fazer um restauro ás definições?"
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Deseja continuar?"
+msgid ""
+"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
+"if needed?"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to update your Dreambox?"
msgstr ""
@@ -1248,6 +1325,9 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
+msgid "Dynamic contrast"
+msgstr ""
+
msgid "E"
msgstr "E"
@@ -1267,9 +1347,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit DNS"
msgstr ""
-msgid "Edit IPKG source URL..."
-msgstr ""
-
msgid "Edit Title"
msgstr ""
@@ -1291,6 +1368,9 @@ msgstr ""
msgid "Edit title"
msgstr ""
+msgid "Edit upgrade source url."
+msgstr ""
+
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Electronic Program Guide"
@@ -1300,6 +1380,9 @@ msgstr "Activar"
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "Activar saída de 5V para a antena"
+msgid "Enable Cleanup Wizard?"
+msgstr ""
+
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Activar Bouquets multiplos"
@@ -1334,6 +1417,15 @@ msgid "English"
msgstr "Inglês"
msgid ""
+"Enigma2 Skinselector\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
"\n"
"If you experience any problems please contact\n"
@@ -1348,6 +1440,7 @@ msgstr ""
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
+#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
@@ -1371,6 +1464,9 @@ msgstr "Menu Principal"
msgid "Enter the service pin"
msgstr "Introduzir o PIN"
+msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
+msgstr ""
+
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1383,6 +1479,9 @@ msgid ""
"Retry?"
msgstr ""
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
msgid "Eventview"
msgstr "Ver Evento"
@@ -1404,6 +1503,9 @@ msgstr ""
msgid "Exit editor"
msgstr "Sair do Editor"
+msgid "Exit the cleanup wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the wizard"
msgstr "Sair"
@@ -1477,7 +1579,7 @@ msgstr ""
msgid "Flashing failed"
msgstr ""
-msgid "Following tasks will be done after you press continue."
+msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
msgstr ""
msgid "Format"
@@ -1569,6 +1671,9 @@ msgstr "Multi EPG Gráfico"
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
+msgid "Green boost"
+msgstr ""
+
msgid "Guard Interval"
msgstr "Intervalo"
@@ -1584,9 +1689,6 @@ msgstr "Configuração Disco Rigido"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Disco rigido suspenso após "
-msgid "Here is a small overview of the available icon states."
-msgstr ""
-
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
@@ -1605,7 +1707,10 @@ msgstr ""
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Quantos minutos deseja gravar?"
-msgid "How to handle found crashlogs:"
+msgid "How to handle found crashlogs?"
+msgstr ""
+
+msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Hungarian"
@@ -1666,12 +1771,18 @@ msgid ""
"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr "Para gravar o que programou, a TV voltou ao canal desejado!\n"
+msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
+msgstr ""
+
msgid "Increased voltage"
msgstr "Aumento de voltagem"
msgid "Index"
msgstr "Index"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
msgid "InfoBar"
msgstr "Barra de Info"
@@ -1705,16 +1816,16 @@ msgstr ""
msgid "Install a new image with your web browser"
msgstr ""
-msgid "Install local IPKG"
+msgid "Install extensions."
msgstr ""
-msgid "Install or remove finished."
+msgid "Install local extension"
msgstr ""
-msgid "Install settings, skins, software..."
+msgid "Install or remove finished."
msgstr ""
-msgid "Install software updates..."
+msgid "Install settings, skins, software..."
msgstr ""
msgid "Installation finished."
@@ -1812,6 +1923,9 @@ msgstr "Selecção do Idioma"
msgid "Language..."
msgstr "Idioma"
+msgid "Last config"
+msgstr ""
+
msgid "Last speed"
msgstr "Ultima velocidade"
@@ -1827,9 +1941,6 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
msgid "Letterbox"
msgstr "Letterbox"
@@ -1969,6 +2080,9 @@ msgstr "Seg-Sex"
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"
+msgid "Mosquito noise reduction"
+msgstr ""
+
msgid "Mount failed"
msgstr "Falha ao fazer o mount"
@@ -2195,10 +2309,13 @@ msgstr "Não."
msgid "No, just start my dreambox"
msgstr "Não, somente inicie a Dreambox."
+msgid "No, not now"
+msgstr ""
+
msgid "No, scan later manually"
msgstr "Não,busca manual depois"
-msgid "No, send them never."
+msgid "No, send them never"
msgstr ""
msgid "None"
@@ -2245,6 +2362,12 @@ msgstr "OK"
msgid "OK, guide me through the upgrade process"
msgstr "OK, ajude-me no processo de update"
+msgid "OK, remove another extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "OK, remove some extensions"
+msgstr ""
+
msgid "OSD Settings"
msgstr "Definições OSD"
@@ -2266,6 +2389,9 @@ msgstr "Actualiização Online"
msgid "Only Free scan"
msgstr ""
+msgid "Optionally enter your name if you want to."
+msgstr ""
+
msgid "Orbital Position"
msgstr "Posição Orbital"
@@ -2281,6 +2407,12 @@ msgstr ""
msgid "Package list update"
msgstr "Lista de pacotes actualizada"
+msgid "Package removal failed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Package removed successfully.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Packet management"
msgstr "Gestor dos Pacotes"
@@ -2402,6 +2534,12 @@ msgstr "Escreva o PIN correcto"
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Escreva o PIN antigo"
+msgid "Please enter your email address here:"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter your name here (optional):"
+msgstr ""
+
msgid "Please follow the instructions on the TV"
msgstr "Siga as instruções na TV"
@@ -2431,6 +2569,12 @@ msgstr "Selecione um subserviço para gravar..."
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Selecione um subserviço..."
+msgid "Please select an extension to remove."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select an option below."
+msgstr ""
+
msgid "Please select medium to use as backup location"
msgstr ""
@@ -2469,9 +2613,15 @@ msgstr ""
msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while removing selected package..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while scanning is in progress..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while searching for removable packages..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
@@ -2490,10 +2640,10 @@ msgstr "Plugins Instalados"
msgid "Plugin manager"
msgstr ""
-msgid "Plugin manager help..."
+msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
-msgid "Plugin manager process information..."
+msgid "Plugin manager help"
msgstr ""
msgid "Plugins"
@@ -2550,6 +2700,9 @@ msgstr "Em preparação… Por favor espere "
msgid "Press OK on your remote control to continue."
msgstr ""
+msgid "Press OK to activate the selected skin."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Carregue Ok para Activar"
@@ -2563,9 +2716,24 @@ msgstr ""
msgid "Press OK to scan"
msgstr "Carregue Ok para Busca"
+msgid "Press OK to select a Provider."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Carregue Ok para Iniciar Busca"
+msgid "Press OK to toggle the selection."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to view full changelog"
+msgstr ""
+
+msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
+msgstr ""
+
msgid "Prev"
msgstr "Ant"
@@ -2702,6 +2870,9 @@ msgstr "Remover Marca"
msgid "Remove currently selected title"
msgstr "Remover o título actualmente selecionado "
+msgid "Remove failed."
+msgstr ""
+
msgid "Remove finished."
msgstr ""
@@ -2720,6 +2891,12 @@ msgstr ""
msgid "Remove title"
msgstr "Remover o título"
+msgid "Removed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "Removeing"
+msgstr ""
+
msgid "Removing"
msgstr ""
@@ -2751,6 +2928,12 @@ msgstr "Reset"
msgid "Reset and renumerate title names"
msgstr ""
+msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
+msgstr ""
+
msgid "Resolution"
msgstr ""
@@ -2775,13 +2958,13 @@ msgstr ""
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
-msgid "Restore backups..."
+msgid "Restore backups"
msgstr ""
-msgid "Restore running"
+msgid "Restore is running..."
msgstr ""
-msgid "Restore running..."
+msgid "Restore running"
msgstr ""
msgid "Restore system settings"
@@ -2865,6 +3048,9 @@ msgstr ""
msgid "Satteliteequipment"
msgstr ""
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
@@ -2874,6 +3060,9 @@ msgstr ""
msgid "Save Playlist"
msgstr "Gravar lista"
+msgid "Scaler sharpness"
+msgstr ""
+
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Mode de Escala"
@@ -2952,6 +3141,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"selected wireless device.\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
msgstr ""
@@ -2976,9 +3170,6 @@ msgstr ""
msgid "Select HDD"
msgstr "Seleccione o Disco"
-msgid "Select IPKG source to edit..."
-msgstr ""
-
msgid "Select Location"
msgstr "Seleccione Localização"
@@ -3000,12 +3191,15 @@ msgstr "Selecione o canal que deseja gravar"
msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
msgstr ""
-msgid "Select files/folders to backup..."
+msgid "Select files/folders to backup"
msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr ""
+msgid "Select package"
+msgstr ""
+
msgid "Select provider to add..."
msgstr ""
@@ -3015,6 +3209,9 @@ msgstr "Seleccione o Refresh Rate"
msgid "Select service to add..."
msgstr ""
+msgid "Select upgrade source to edit."
+msgstr ""
+
msgid "Select video input"
msgstr "Seleccione entrada de Video"
@@ -3093,6 +3290,9 @@ msgstr ""
msgid "Set as default Interface"
msgstr ""
+msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
+msgstr ""
+
msgid "Set interface as default Interface"
msgstr ""
@@ -3108,6 +3308,9 @@ msgstr "Definições"
msgid "Setup Mode"
msgstr "Modo configuração"
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
msgid "Show Info"
msgstr ""
@@ -3174,6 +3377,9 @@ msgstr "Transponder unico"
msgid "Singlestep (GOP)"
msgstr "Singlestep (GOP)"
+msgid "Skin"
+msgstr ""
+
msgid "Skin..."
msgstr ""
@@ -3211,9 +3417,6 @@ msgstr ""
msgid "Software manager"
msgstr ""
-msgid "Software manager..."
-msgstr ""
-
msgid "Software restore"
msgstr ""
@@ -3275,6 +3478,9 @@ msgstr "Sul"
msgid "Spanish"
msgstr "Catalão"
+msgid "Split preview mode"
+msgstr ""
+
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
@@ -3481,6 +3687,9 @@ msgstr ""
msgid "The package doesn't contain anything."
msgstr ""
+msgid "The package:"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "The path %s already exists."
msgstr ""
@@ -3529,6 +3738,12 @@ msgstr ""
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr ""
+msgid "There are now "
+msgstr ""
+
+msgid "There is nothing to be done."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
@@ -3539,6 +3754,9 @@ msgstr ""
msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
msgstr ""
+msgid "There was an error. The package:"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
msgstr ""
@@ -3858,15 +4076,15 @@ msgstr "Actualização terminada.Resultado:"
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Em actualização...Espere por favor...Pode levar alguns minutos..."
-msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrade finished."
msgstr ""
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Actualização terminada.Deseja reiniciar?"
+msgid "Upgradeing"
+msgstr ""
+
msgid "Upgrading"
msgstr "A actualizar"
@@ -3888,6 +4106,7 @@ msgstr "Usar medidor de potência"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Use gateway"
+#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
@@ -3925,6 +4144,9 @@ msgstr ""
"Use os botões cima/baixo do seu comando para selecionar.\n"
"Depois carregue OK"
+msgid "Use this video enhancement settings?"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Usar usals para este satelite"
@@ -3964,6 +4186,15 @@ msgstr "Definições de Video"
msgid "Video Wizard"
msgstr "Assistente de Video"
+msgid "Video enhancement preview"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement setup"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Video input selection\n"
"\n"
@@ -3982,6 +4213,12 @@ msgstr ""
msgid "Video mode selection."
msgstr "Selecção do modo de video"
+msgid "VideoSetup"
+msgstr ""
+
+msgid "Videoenhancement Setup"
+msgstr ""
+
msgid "View Movies..."
msgstr ""
@@ -4069,6 +4306,9 @@ msgstr "WSS em 4:3"
msgid "Waiting"
msgstr ""
+msgid "Warn if free space drops below (kB):"
+msgstr ""
+
msgid ""
"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -4105,6 +4345,21 @@ msgstr ""
"DREAMBOX, e permite a copia das suas definições."
msgid ""
+"Welcome to the cleanup wizard.\n"
+"\n"
+"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
+"cleaned up.\n"
+"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
@@ -4124,7 +4379,7 @@ msgstr "Este"
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "O que deseja procurar?"
-msgid "What to do with sent crashlogs:"
+msgid "What to do with submitted crashlogs?"
msgstr ""
msgid ""
@@ -4169,7 +4424,7 @@ msgstr "Sim"
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr ""
-msgid "Yes, and don't ask again."
+msgid "Yes, and don't ask again"
msgstr ""
msgid "Yes, backup my settings!"
@@ -4325,6 +4580,9 @@ msgstr ""
"O seu dreambox não está conectado á Internet correctamente. Verifique por "
"favor e tente outra vez. "
+msgid "Your email address:"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Press OK to start upgrade."
@@ -4332,6 +4590,9 @@ msgstr ""
"O seu processador deve ser actualizado.\n"
"Carregue OK para iniciar"
+msgid "Your name (optional):"
+msgstr ""
+
msgid "Your network configuration has been activated."
msgstr ""
@@ -4448,9 +4709,15 @@ msgstr ""
msgid "assigned CAIds"
msgstr ""
+msgid "assigned CAIds:"
+msgstr ""
+
msgid "assigned Services/Provider"
msgstr ""
+msgid "assigned Services/Provider:"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "audio track (%s) format"
msgstr ""
@@ -4465,6 +4732,9 @@ msgstr ""
msgid "auto"
msgstr ""
+msgid "available"
+msgstr ""
+
msgid "back"
msgstr "Atrás"
@@ -4529,6 +4799,9 @@ msgstr "continuar"
msgid "copy to bouquets"
msgstr "copiar para bouquets"
+msgid "could not be removed"
+msgstr ""
+
msgid "create directory"
msgstr ""
@@ -4834,6 +5107,9 @@ msgstr ""
msgid "no HDD found"
msgstr "Nenhum disco rigido detectado"
+msgid "no Services/Providers selected"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr "Nenhum modulo detectado"
@@ -5201,6 +5477,9 @@ msgstr "espere pelo mmi..."
msgid "waiting"
msgstr "Em espera"
+msgid "was removed successfully"
+msgstr ""
+
msgid "weekly"
msgstr "Semanal"