revert unmeant translation changes
authorAndreas Monzner <andreas.monzner@multimedia-labs.de>
Sat, 21 Jun 2008 15:35:08 +0000 (15:35 +0000)
committerAndreas Monzner <andreas.monzner@multimedia-labs.de>
Sat, 21 Jun 2008 15:35:08 +0000 (15:35 +0000)
23 files changed:
po/ar.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en.po
po/enigma2.pot
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hr.po
po/hu.po
po/is.po
po/it.po
po/lt.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ru.po
po/sv.po
po/tr.po

index 737011e..1ae92fc 100755 (executable)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
@@ -231,10 +231,6 @@ msgid ""
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -297,15 +293,9 @@ msgstr "أضف"
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "أضف مؤقت"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
 
@@ -354,10 +344,6 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
@@ -464,15 +450,6 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "الإضاءه"
 
-msgid "Burn"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr "الناقل"
 
@@ -930,9 +907,6 @@ msgstr "شرق"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
@@ -945,9 +919,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -1027,12 +998,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "مشاهده الحدث"
 
@@ -1558,9 +1523,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 msgid "New pin"
 msgstr ""
 
@@ -1674,12 +1636,6 @@ msgstr "شمال"
 msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2048,15 +2004,9 @@ msgstr ""
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -2180,12 +2130,6 @@ msgstr "السبت"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2657,11 +2601,6 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
-msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 
index 309974e..222213c 100755 (executable)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -254,10 +254,6 @@ msgstr ""
 "En aquests moments s'està realitzant una gravació. Sisplau, atura-la abans "
 "de posar en marxa el satfinder."
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -324,15 +320,9 @@ msgstr "Afegir"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Afegir una marca"
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr "Afegir un nou títol"
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Gravar"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr "Afegir títol..."
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Afegir a la llista"
 
@@ -383,10 +373,6 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr "Àrab"
 
@@ -493,15 +479,6 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brillantor"
 
-msgid "Burn"
-msgstr "Gravar"
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr "Gravar DVD"
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
 
@@ -974,9 +951,6 @@ msgstr "Est"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr "Editar títol actual"
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Editar llista de canals"
 
@@ -989,9 +963,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr "Editar títol..."
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -1077,12 +1048,6 @@ msgstr "Entra el pin del canal"
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "Veure programes"
 
@@ -1616,9 +1581,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr "Nou DVD"
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Nou pin"
 
@@ -1742,12 +1704,6 @@ msgstr "Nord"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Noruec"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2131,15 +2087,9 @@ msgstr "Esborrar plugins"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Esborrar una marca"
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr "Esborra el títol seleccionat"
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Esborrar plugins"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr "Esborra títol"
-
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -2264,12 +2214,6 @@ msgstr "Dissabte"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Grava llista de reproducció"
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr "Grava el projecte actual al disc"
-
-msgid "Save..."
-msgstr "Gravar..."
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Mode d'escalat"
 
@@ -2754,11 +2698,6 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
-msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 "L'assistent pot fer un backup de la teva configuració actual. Vols fer-lo "
@@ -4064,6 +4003,18 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgid "#77ffffff"
 #~ msgstr "#77ffffff"
 
+#~ msgid "Add a new title"
+#~ msgstr "Afegir un nou títol"
+
+#~ msgid "Add title..."
+#~ msgstr "Afegir títol..."
+
+#~ msgid "Burn"
+#~ msgstr "Gravar"
+
+#~ msgid "Burn DVD"
+#~ msgstr "Gravar DVD"
+
 #~ msgid "Burn DVD..."
 #~ msgstr "Gravar DVD..."
 
@@ -4076,6 +4027,12 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
 #~ msgstr "Vols veure un manual d'edició?"
 
+#~ msgid "Edit current title"
+#~ msgstr "Editar títol actual"
+
+#~ msgid "Edit title..."
+#~ msgstr "Editar títol..."
+
 #~ msgid "Extended Setup..."
 #~ msgstr "Configuració avançada..."
 
@@ -4088,6 +4045,21 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgid "Nameserver Setup..."
 #~ msgstr "Configuració dels DNS..."
 
+#~ msgid "New DVD"
+#~ msgstr "Nou DVD"
+
+#~ msgid "Remove currently selected title"
+#~ msgstr "Esborra el títol seleccionat"
+
+#~ msgid "Remove title"
+#~ msgstr "Esborra títol"
+
+#~ msgid "Save current project to disk"
+#~ msgstr "Grava el projecte actual al disc"
+
+#~ msgid "Save..."
+#~ msgstr "Gravar..."
+
 #~ msgid "Startwizard"
 #~ msgstr "Assistent d'inici"
 
index b8a0a02..1054583 100755 (executable)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-03 19:16+0100\n"
 "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -240,10 +240,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Právě se nahrává pořad. Prosím, zastavte nahrávání před spuštěním satfinderu."
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -306,15 +302,9 @@ msgstr "Přidat"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Přidat značku"
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr "Přidat nový titul"
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Přidat časování"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr "Přidat titul..."
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Přidat do bukletu"
 
@@ -369,10 +359,6 @@ msgstr "Alternativní "
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Neplatný název souboru."
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabsky"
 
@@ -479,15 +465,6 @@ msgstr "Režim když film dosáhne konce"
 msgid "Brightness"
 msgstr "Světlost"
 
-msgid "Burn"
-msgstr "Vypláti"
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr "Vypálit DVD"
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr "Sběrnice: "
 
@@ -961,9 +938,6 @@ msgstr "Východní"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr "Upravit tento titul"
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Upravit seznam kanálů"
 
@@ -976,9 +950,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr "Upravit titul..."
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "EPG"
 
@@ -1064,12 +1035,6 @@ msgstr "Zadat PIN pro kanál"
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "Zobrazení události"
 
@@ -1608,9 +1573,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Nové programy"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr "Nové DVD"
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Nový PIN"
 
@@ -1734,12 +1696,6 @@ msgstr "Severní"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norsky"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2122,15 +2078,9 @@ msgstr "Odebrat plugin"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Odebrat značku"
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr "Odstranit vybraný titul"
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Odebrat plugin"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr "Odebrat titul"
-
 msgid "Rename"
 msgstr "Přejmenovat"
 
@@ -2255,12 +2205,6 @@ msgstr "Sobota"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Uložit playlist"
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr "Uložit projekt na disk"
-
-msgid "Save..."
-msgstr "Uložit..."
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Nastavovací mód"
 
@@ -2753,11 +2697,6 @@ msgstr ""
 "Soubor s konfigurací časovače (timers.xml) je poškozen a nemůže být nahrán."
 
 msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
-msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Průvodce může uložit vaše nastavení. Chcete nyní provést zálohu?"
 
@@ -4072,6 +4011,18 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "#77ffffff"
 #~ msgstr "#77ffffff"
 
+#~ msgid "Add a new title"
+#~ msgstr "Přidat nový titul"
+
+#~ msgid "Add title..."
+#~ msgstr "Přidat titul..."
+
+#~ msgid "Burn"
+#~ msgstr "Vypláti"
+
+#~ msgid "Burn DVD"
+#~ msgstr "Vypálit DVD"
+
 #~ msgid "Burn DVD..."
 #~ msgstr "Vypálit DVD..."
 
@@ -4087,6 +4038,12 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
 #~ msgstr "Chcete zobrazit tutorial pro střih?"
 
+#~ msgid "Edit current title"
+#~ msgstr "Upravit tento titul"
+
+#~ msgid "Edit title..."
+#~ msgstr "Upravit titul..."
+
 #~ msgid "Extended Setup..."
 #~ msgstr "Rozšířené nastavení..."
 
@@ -4102,6 +4059,21 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Nameserver Setup..."
 #~ msgstr "Nastavení DNS (nameserver)..."
 
+#~ msgid "New DVD"
+#~ msgstr "Nové DVD"
+
+#~ msgid "Remove currently selected title"
+#~ msgstr "Odstranit vybraný titul"
+
+#~ msgid "Remove title"
+#~ msgstr "Odebrat titul"
+
+#~ msgid "Save current project to disk"
+#~ msgstr "Uložit projekt na disk"
+
+#~ msgid "Save..."
+#~ msgstr "Uložit..."
+
 #~ msgid "Show files from %s"
 #~ msgstr "Zobrazit soubory z %s"
 
index 2fd5ef6..cdfa4a7 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-12 00:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-11 16:07+0100\n"
 "Last-Translator: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
 "Language-Team: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
@@ -14,19 +14,9 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 vil genstarte efter gendannelse"
-
 msgid " "
 msgstr ""
 
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
-
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
@@ -648,18 +638,6 @@ msgstr "Færdig"
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfigurations Type"
 
-msgid "Configure your internal LAN"
-msgstr "Konfigurer dit interne LAN"
-
-msgid "Configure your internal LAN again"
-msgstr "Konfigurer dit interne LAN igen"
-
-msgid "Configure your wireless LAN"
-msgstr "Konfigurer dit trådløse LAN"
-
-msgid "Configure your wireless LAN again"
-msgstr "Konfigurer dit trådløse LAN igen"
-
 msgid "Configuring"
 msgstr "Konfigurerer"
 
@@ -669,12 +647,6 @@ msgstr "Bekræft"
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Timer konflikt"
 
-msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
-msgstr "Tilslutte Internet med en USB Wlan Stick"
-
-msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
-msgstr "Tilslutte Internet til dit lokale LAN netværk"
-
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr "Forbindelse Ok til Fritz!Box!"
 
@@ -1114,9 +1086,6 @@ msgstr "Afslut guiden"
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Afslut Start Hjælpen?"
 
-msgid "Exit wizard and configure later manually"
-msgstr "Afslutte hjælpen og konfigure manuelt senere"
-
 msgid "Expert"
 msgstr "Ekspert"
 
@@ -1876,15 +1845,6 @@ msgstr "Genstart Venligst"
 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr "Venligst Vælg Media som skal Scannes"
 
-msgid ""
-"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
-"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
-"in wireless network support"
-msgstr ""
-"Venligst tilslut din Zydas ZD1211B chipset kombatible WLAN USB Stick til din "
-"Dreambox og tryk OK på din fjernbetjening for at tilslutte det indbyggede "
-"trådløse netværks undrstøttelse"
-
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Venligst skift optagelses sluttid"
 
@@ -1897,24 +1857,6 @@ msgstr "Vælg venligst en pakke..."
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr "Vælg venligst standard kanal lister som du ønsker at indstallere."
 
-msgid ""
-"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
-"needed values.\n"
-"When you are ready please press OK to continue."
-msgstr ""
-"Venligst konfigurer din lokale LAN internet tilslutning ved at udfylde de "
-"nødvendige oplysnings værdier.\n"
-"Når du er færdig venligst tryk på OK for at fortsætte."
-
-msgid ""
-"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
-"needed values.\n"
-"When you are ready please press OK to continue."
-msgstr ""
-"Venligst konfigurer din trådløse LAN internet tilslutning ved at udfylde de "
-"nødvendige oplysnings værdier.\n"
-"Når du er færdig venligst tryk på OK for at fortsætte."
-
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Venligst ikke ændre værdier hvis du ikke ved hvad du gør!"
 
@@ -1954,9 +1896,6 @@ msgstr "Vælg en underkanal til at optagelse..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Vælg venligst en underkanal..."
 
-msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
-msgstr "Venligst vælg nedenunder det trådløse Netværk du vil tilsluttes til."
-
 msgid "Please select keyword to filter..."
 msgstr "Vælg venligst et nøgleord til filter..."
 
@@ -2214,9 +2153,6 @@ msgstr "Genstart Test"
 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
 msgstr "Genstart din netværk opkobling og interfaces.\n"
 
-msgid "Restart your wireless interface"
-msgstr "Genstart dit trådløse interface"
-
 msgid "Restore"
 msgstr "Gendanne"
 
@@ -2730,39 +2666,6 @@ msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr "Test-Beskedbox?"
 
 msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-"\n"
-"Your local LAN internet connection is working now.\n"
-"\n"
-"Please press OK to continue."
-msgstr ""
-"Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
-"\n"
-"Din lokale LAN internet tilslutning virker nu.\n"
-"\n"
-"Venligst tryk på OK for at fortsætte."
-
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-"\n"
-"Your wireless internet connection is working now.\n"
-"\n"
-"Please press OK to continue."
-msgstr ""
-"Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
-"\n"
-"Din trådløse internet tilslutning virker nu.\n"
-"\n"
-"Venligst tryk på OK for at fortsætte."
-
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Dreambox."
-msgstr ""
-"Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
-"Tryk venligst OK for at starte din Dreambox nu."
-
-msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
 msgstr ""
@@ -2813,11 +2716,6 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr "Timer filen (timers.xml) er korrupt og kan ikke bruges."
 
 msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
-msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 "Hjælpen kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine "
@@ -3240,21 +3138,6 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
-"\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Velkommen.\n"
-"\n"
-"Hvis du ønsker at tilslutte din Dreambox til Internet, vil denne hjælp føre "
-"dig igennem Netværks opsætningen af din Dreambox.\n"
-"\n"
-"Tryk OK på din fjernbetjening for at gå videre til næste trin."
-
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
@@ -3442,20 +3325,6 @@ msgstr ""
 "Tryk OK for at starte opdateringen."
 
 msgid ""
-"Your local LAN internet connection is not working!\n"
-"Please choose what you want to do next."
-msgstr ""
-"Din lokale LAN internet tilslutning virker ikke!\n"
-"Vælg venligst hvad du nu vil gøre."
-
-msgid ""
-"Your network is restarting.\n"
-"You will be automatically forwarded to the next step."
-msgstr ""
-"Dit netværk genstarter nu.\n"
-"Du vil automatisk blive ført til næste trin."
-
-msgid ""
 "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
 "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 msgstr ""
@@ -3469,13 +3338,6 @@ msgstr ""
 "Din trådløse LAN Adapter kunne ikke startes.\n"
 "Vil du reboote din Dreambox for at starte din nye konfiguration?\n"
 
-msgid ""
-"Your wireless internet connection is not working!\n"
-"Please choose what you want to do next."
-msgstr ""
-"Din trådløse LAN internet tilslutning virker ikke!\n"
-"Vælg venligst hvad du nu vil gøre."
-
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Skift tilbage til kanal før Motor Opsætning?"
 
@@ -4160,6 +4022,16 @@ msgstr "Zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "Zappet"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 vil genstarte efter gendannelse"
+
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
+
 #~ msgid "AV-Setup"
 #~ msgstr "AV-Indstilling"
 
@@ -4178,6 +4050,24 @@ msgstr "Zappet"
 #~ msgid "Choose Location"
 #~ msgstr "Vælg Position"
 
+#~ msgid "Configure your internal LAN"
+#~ msgstr "Konfigurer dit interne LAN"
+
+#~ msgid "Configure your internal LAN again"
+#~ msgstr "Konfigurer dit interne LAN igen"
+
+#~ msgid "Configure your wireless LAN"
+#~ msgstr "Konfigurer dit trådløse LAN"
+
+#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
+#~ msgstr "Konfigurer dit trådløse LAN igen"
+
+#~ msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+#~ msgstr "Tilslutte Internet med en USB Wlan Stick"
+
+#~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+#~ msgstr "Tilslutte Internet til dit lokale LAN netværk"
+
 #~ msgid "Default-Wizard"
 #~ msgstr "Default-Guide"
 
@@ -4199,6 +4089,9 @@ msgstr "Zappet"
 #~ msgid "Enable zap history"
 #~ msgstr "Aktivere zap historie"
 
+#~ msgid "Exit wizard and configure later manually"
+#~ msgstr "Afslutte hjælpen og konfigure manuelt senere"
+
 #~ msgid "Extended Setup..."
 #~ msgstr "Udvidet Opsætning..."
 
@@ -4223,6 +4116,37 @@ msgstr "Zappet"
 #~ msgid "Output Type"
 #~ msgstr "Udgangs Type"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
+#~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
+#~ "built in wireless network support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Venligst tilslut din Zydas ZD1211B chipset kombatible WLAN USB Stick til "
+#~ "din Dreambox og tryk OK på din fjernbetjening for at tilslutte det "
+#~ "indbyggede trådløse netværks undrstøttelse"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
+#~ "needed values.\n"
+#~ "When you are ready please press OK to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Venligst konfigurer din lokale LAN internet tilslutning ved at udfylde de "
+#~ "nødvendige oplysnings værdier.\n"
+#~ "Når du er færdig venligst tryk på OK for at fortsætte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
+#~ "needed values.\n"
+#~ "When you are ready please press OK to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Venligst konfigurer din trådløse LAN internet tilslutning ved at udfylde "
+#~ "de nødvendige oplysnings værdier.\n"
+#~ "Når du er færdig venligst tryk på OK for at fortsætte."
+
+#~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Venligst vælg nedenunder det trådløse Netværk du vil tilsluttes til."
+
 #~ msgid "Provider:"
 #~ msgstr "Udbyder:"
 
@@ -4239,6 +4163,9 @@ msgstr "Zappet"
 #~ "Genstart netværks konfigurationen på din Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid "Restart your wireless interface"
+#~ msgstr "Genstart dit trådløse interface"
+
 #~ msgid "Service Reference:"
 #~ msgstr "Kanal reference:"
 
@@ -4252,6 +4179,39 @@ msgstr "Zappet"
 #~ msgstr "Start Hjælp"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Your local LAN internet connection is working now.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please press OK to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Din lokale LAN internet tilslutning virker nu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Venligst tryk på OK for at fortsætte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Your wireless internet connection is working now.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please press OK to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Din trådløse internet tilslutning virker nu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Venligst tryk på OK for at fortsætte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "Please press OK to start using your Dreambox."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
+#~ "Tryk venligst OK for at starte din Dreambox nu."
+
+#~ msgid ""
 #~ "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP "
 #~ "Address configuration with DHCP.\n"
 #~ "If you get a \"disabled\" message:\n"
@@ -4289,9 +4249,45 @@ msgstr "Zappet"
 #~ msgid "Videosize:"
 #~ msgstr "Billedformat:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will "
+#~ "guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+#~ msgstr ""
+#~ "Velkommen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du ønsker at tilslutte din Dreambox til Internet, vil denne hjælp "
+#~ "føre dig igennem Netværks opsætningen af din Dreambox.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tryk OK på din fjernbetjening for at gå videre til næste trin."
+
 #~ msgid "You can choose, what you want to install.."
 #~ msgstr "Du kan vælge, hvad du vil have indstalleret..."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Your local LAN internet connection is not working!\n"
+#~ "Please choose what you want to do next."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din lokale LAN internet tilslutning virker ikke!\n"
+#~ "Vælg venligst hvad du nu vil gøre."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your network is restarting.\n"
+#~ "You will be automatically forwarded to the next step."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit netværk genstarter nu.\n"
+#~ "Du vil automatisk blive ført til næste trin."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your wireless internet connection is not working!\n"
+#~ "Please choose what you want to do next."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din trådløse LAN internet tilslutning virker ikke!\n"
+#~ "Vælg venligst hvad du nu vil gøre."
+
 #~ msgid "play next playlist entry"
 #~ msgstr "Afspil næste i spilleliste"
 
index 0c23574..5799573 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-02 13:45+0100\n"
 "Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -249,10 +249,6 @@ msgstr ""
 "Zurzeit läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie diese Aufnahme, bevor Sie den "
 "Sat-Finder starten."
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -319,15 +315,9 @@ msgstr "Hinzufügen"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr "Füge neuen Titel hinzu"
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Timer setzen"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr "Füge Titel hinzu"
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Zum Bouquet hinzufügen"
 
@@ -384,10 +374,6 @@ msgstr "Tuner-Priorität bei Alternativen Services"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Leerer Dateiname nicht erlaubt."
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
@@ -501,15 +487,6 @@ msgstr "Verhalten beim Filmende"
 msgid "Brightness"
 msgstr "Helligkeit"
 
-msgid "Burn"
-msgstr "brenne"
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr "brenne DVD"
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus:"
 
@@ -985,9 +962,6 @@ msgstr "Ost"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr "Bearbeite DNS"
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr "aktuellen Titel editieren"
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Kanalliste bearbeiten"
 
@@ -1000,9 +974,6 @@ msgstr "Bearbeiten Sie die Nameserver-Einstellungen Ihrer Dreambox.\n"
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr "Bearbeiten Sie die Netzwerk-Konfiguration Ihrer Dreambox.\n"
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr "Titel editieren..."
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektronischer Programmführer"
 
@@ -1088,12 +1059,6 @@ msgstr "Geben Sie den Kanal-Pincode ein"
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "Programmübersicht"
 
@@ -1636,9 +1601,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr "neue DVD"
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Neuer Pincode"
 
@@ -1767,12 +1729,6 @@ msgstr "Nord"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norwegisch"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2162,15 +2118,9 @@ msgstr "Plugins entfernen"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Markierung entfernen"
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr "entferne aktuell ausgewählten Titel"
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Plugins entfernen"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr "Titel entfernen"
-
 msgid "Rename"
 msgstr "Umbenennen"
 
@@ -2298,12 +2248,6 @@ msgstr "Samstag"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste speichern"
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr "Speichere aktuelles Projekt auf Festplatte"
-
-msgid "Save..."
-msgstr "speichern"
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Skalierungsmodus"
 
@@ -2797,11 +2741,6 @@ msgstr ""
 "Die Timer-Datei (timers.xml) ist kaputt und konnte nicht geladen werden."
 
 msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
-msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 "Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun "
@@ -4147,6 +4086,12 @@ msgstr "Umschalten"
 msgid "zapped"
 msgstr "umgeschaltet"
 
+#~ msgid "Add a new title"
+#~ msgstr "Füge neuen Titel hinzu"
+
+#~ msgid "Add title..."
+#~ msgstr "Füge Titel hinzu"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to reset \n"
 #~ "your network configuration to defaults?\n"
@@ -4156,6 +4101,12 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ "auf die Standardeinstellungen zurücksetzen wollen?\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid "Burn"
+#~ msgstr "brenne"
+
+#~ msgid "Burn DVD"
+#~ msgstr "brenne DVD"
+
 #~ msgid "Burn DVD..."
 #~ msgstr "brenne DVD..."
 
@@ -4168,6 +4119,12 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ msgid "Device Setup..."
 #~ msgstr "Geräteeinstellungen..."
 
+#~ msgid "Edit current title"
+#~ msgstr "aktuellen Titel editieren"
+
+#~ msgid "Edit title..."
+#~ msgstr "Titel editieren..."
+
 #~ msgid "Enable WLAN Support"
 #~ msgstr "Aktiviere WLAN Unterstützung"
 
@@ -4183,6 +4140,15 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ msgid "Nameserver Setup..."
 #~ msgstr "Nameserver-Einstellungen..."
 
+#~ msgid "New DVD"
+#~ msgstr "neue DVD"
+
+#~ msgid "Remove currently selected title"
+#~ msgstr "entferne aktuell ausgewählten Titel"
+
+#~ msgid "Remove title"
+#~ msgstr "Titel entfernen"
+
 #~ msgid "Reset configuration"
 #~ msgstr "Konfig. zurücksetzen"
 
@@ -4193,6 +4159,12 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ "Setzen Sie die Netzwerk-Konfiguration Ihrer Dreambox auf Standardwerte "
 #~ "zurück\n"
 
+#~ msgid "Save current project to disk"
+#~ msgstr "Speichere aktuelles Projekt auf Festplatte"
+
+#~ msgid "Save..."
+#~ msgstr "speichern"
+
 #~ msgid "Show files from %s"
 #~ msgstr "Zeige Dateien von %s"
 
index 085d8ce..2c9f3e3 100755 (executable)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-03 22:09+0200\n"
 "Last-Translator: stefanos <...>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -232,10 +232,6 @@ msgstr ""
 "Μια εγγραφή είναι σε εξέλιξη.Για να  ενεργοποιήσεις  τον  satfinder πρέπει "
 "να σταματήσεις την εγράφη "
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -299,15 +295,9 @@ msgstr "Πρόσθεσε"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Πρόσθεσε ενα mark"
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Πρόσθεσε ενα timer"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Πρόσθεσε σε μπουκέτο"
 
@@ -358,10 +348,6 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabic"
 
@@ -468,15 +454,6 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brightness"
 
-msgid "Burn"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus:"
 
@@ -953,9 +930,6 @@ msgstr "East"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Επεξεργασία services list"
 
@@ -968,9 +942,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -1056,12 +1027,6 @@ msgstr "Βάλε το service pin"
 msgid "Error"
 msgstr "Λάθος"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "Eventview"
 
@@ -1593,9 +1558,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Νέο"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Νέο pin"
 
@@ -1713,12 +1675,6 @@ msgstr "North"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norwegian"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2092,15 +2048,9 @@ msgstr "Απεγκατάσταση των Plugins"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Διέγραψε μια σημαία"
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Απεγκατάσταση ενός plugin"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -2224,12 +2174,6 @@ msgstr "Σάββατο"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Scaling Mode"
 
@@ -2710,11 +2654,6 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
-msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Ο wizard μπορεί να κάνει backup τα settings. Θέλεις να γίνει το backup"
 
index e21210e..057e550 100644 (file)
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -228,10 +228,6 @@ msgid ""
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -292,15 +288,9 @@ msgstr ""
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
 msgid "Add timer"
 msgstr ""
 
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
 
@@ -349,10 +339,6 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
@@ -459,15 +445,6 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
-msgid "Burn"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr ""
 
@@ -923,9 +900,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
@@ -938,9 +912,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -1020,12 +991,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr ""
 
@@ -1551,9 +1516,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 msgid "New pin"
 msgstr ""
 
@@ -1665,12 +1627,6 @@ msgstr ""
 msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2039,15 +1995,9 @@ msgstr ""
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -2171,12 +2121,6 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2648,11 +2592,6 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
-msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 
index fd2e089..375931b 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -211,11 +211,6 @@ msgid ""
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Task.py:331
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 #: ../SleepTimer.py:30
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
@@ -265,11 +260,11 @@ msgstr ""
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:470
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:484
 msgid "Adapter settings"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:67
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:77
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
 msgid "Add"
 msgstr ""
@@ -278,20 +273,12 @@ msgstr ""
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:27
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:31
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:346
 msgid "Add timer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:27
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1675
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
@@ -337,29 +324,24 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Task.py:297
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:396
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:408
 msgid ""
 "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
 "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:398
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:410
 msgid ""
 "Are you sure you want to enable your local network?\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:394
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:406
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
 "\n"
@@ -427,11 +409,11 @@ msgstr ""
 msgid "BB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:812
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:817
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:822
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:827
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:832
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:825
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:830
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:835
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:840
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:845
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
@@ -465,18 +447,6 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:31
-msgid "Burn"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:31
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/plugin.py:11
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
 msgid "Bus: "
 msgstr ""
@@ -595,11 +565,11 @@ msgstr ""
 msgid "Clear log"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:69
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:223
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:335
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:609
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:897
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:79
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:230
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:347
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:618
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:940
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
@@ -704,7 +674,7 @@ msgstr ""
 msgid "Current Transponder"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:208
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:215
 msgid "Current settings:"
 msgstr ""
 
@@ -724,7 +694,7 @@ msgstr ""
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:876
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:912
 msgid "DHCP"
 msgstr ""
 
@@ -772,7 +742,7 @@ msgstr ""
 msgid "Deep Standby"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:68
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:78
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
 msgid "Delete"
 msgstr ""
@@ -964,34 +934,26 @@ msgstr ""
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:225
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:232
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:28
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:78
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:894
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:936
 msgid "Edit settings"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:432
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:444
 msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:426
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:438
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:28
-msgid "Edit title..."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:44
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:101
 msgid "Enable"
@@ -1001,12 +963,12 @@ msgstr ""
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:482
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:486
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:496
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:500
 msgid "Enable LAN"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:484
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:498
 msgid "Enable WLAN"
 msgstr ""
 
@@ -1014,7 +976,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable parental control"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:430
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:442
 msgid ""
 "Enable the local network of your Dreambox.\n"
 "\n"
@@ -1024,15 +986,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:263
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:271
 msgid "Encryption"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:268
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:276
 msgid "Encryption Key"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:267
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:275
 msgid "Encryption Type"
 msgstr ""
 
@@ -1077,13 +1039,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Task.py:241
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:166
 msgid "Everything is fine"
 msgstr ""
@@ -1117,7 +1072,7 @@ msgstr ""
 msgid "FEC"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:43
+#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:41
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
@@ -1143,7 +1098,7 @@ msgstr ""
 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:43
+#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:41
 msgid "Finished"
 msgstr ""
 
@@ -1211,8 +1166,8 @@ msgid ""
 "Do you want to Restart the GUI now?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:212
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:248 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:219
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:256 ../data/
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
@@ -1276,9 +1231,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:210
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:244
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:882 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:217
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:252
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:920 ../data/
 msgid "IP Address"
 msgstr ""
 
@@ -1309,7 +1264,7 @@ msgstr ""
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:43
+#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:41
 msgid "In Progress"
 msgstr ""
 
@@ -1386,7 +1341,7 @@ msgstr ""
 msgid "Just Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:860
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:893
 msgid "LAN Adapter"
 msgstr ""
 
@@ -1449,7 +1404,7 @@ msgstr ""
 msgid "Limits on"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:447
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:460
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
@@ -1461,7 +1416,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:869
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:903
 msgid "Local Network"
 msgstr ""
 
@@ -1580,21 +1535,21 @@ msgstr ""
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:888 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:928 ../data/
 msgid "Nameserver"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:96
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:106
 #, python-format
 msgid "Nameserver %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:471
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:485
 msgid "Nameserver settings"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:211
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:245 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:218
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:253 ../data/
 msgid "Netmask"
 msgstr ""
 
@@ -1602,7 +1557,7 @@ msgstr ""
 msgid "Network Mount"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:262
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:270
 msgid "Network SSID"
 msgstr ""
 
@@ -1612,16 +1567,16 @@ msgstr ""
 msgid "Network scan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:472
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:486
 msgid "Network test"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:219
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:445
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:226
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:458
 msgid "Network:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:489
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:503
 msgid "NetworkWizard"
 msgstr ""
 
@@ -1629,10 +1584,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDProject.py:5
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:235
 msgid "New pin"
 msgstr ""
@@ -1706,21 +1657,21 @@ msgid ""
 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:25
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:34
 msgid ""
 "No working local networkadapter found.\n"
 "Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
 "configured correctly."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:339
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:351
 msgid ""
 "No working wireless interface found.\n"
 " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable "
 "you local network interface."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:24
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33
 msgid ""
 "No working wireless networkadapter found.\n"
 "Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
@@ -1756,13 +1707,6 @@ msgstr ""
 msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Task.py:318
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:787
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:789
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:945
@@ -2030,11 +1974,11 @@ msgstr ""
 msgid "Preparing... Please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:337
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:349
 msgid "Press OK on your remote control to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:221
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:228
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr ""
 
@@ -2046,7 +1990,7 @@ msgstr ""
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:440
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:452
 msgid ""
 "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
 "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n"
@@ -2058,7 +2002,7 @@ msgstr ""
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:203
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:210
 msgid "Primary DNS"
 msgstr ""
 
@@ -2160,18 +2104,10 @@ msgstr ""
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:29
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:132
 msgid "Remove plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:29
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:69
 msgid "Rename"
 msgstr ""
@@ -2200,16 +2136,16 @@ msgstr ""
 msgid "Restart GUI now?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:473
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:487
 msgid "Restart network"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:766
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:841
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:771
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:855
 msgid "Restart test"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:438
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:450
 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
 msgstr ""
 
@@ -2315,14 +2251,6 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:30
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:30
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:404
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
@@ -2359,7 +2287,7 @@ msgstr ""
 msgid "Scan SR6900"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:480
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:494
 msgid "Scan Wireless Networks"
 msgstr ""
 
@@ -2416,7 +2344,7 @@ msgstr ""
 msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:434
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:446
 msgid ""
 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
 "WLAN USB Stick\n"
@@ -2435,7 +2363,7 @@ msgstr ""
 msgid "Search west"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:204
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:211
 msgid "Secondary DNS"
 msgstr ""
 
@@ -2502,15 +2430,15 @@ msgstr ""
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:863
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:873
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:879
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:885
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:891
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:897
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:908
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:916
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:924
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:932
 msgid "Show Info"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:481
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:495
 msgid "Show WLAN Status"
 msgstr ""
 
@@ -2526,7 +2454,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:436
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:448
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr ""
 
@@ -2625,7 +2553,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
-#: ../mytest.py:362 ../data/
+#: ../mytest.py:438 ../data/
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr ""
 
@@ -2641,7 +2569,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start recording?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:900
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:942
 msgid "Start test"
 msgstr ""
 
@@ -2693,7 +2621,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:903
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:945
 msgid "Stop test"
 msgstr ""
 
@@ -2767,7 +2695,7 @@ msgstr ""
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:428
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:440
 msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
@@ -2811,19 +2739,13 @@ msgstr ""
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:512
-msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:181
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:829
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:842
 msgid ""
 "This test checks for configured Nameservers.\n"
 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
@@ -2832,7 +2754,7 @@ msgid ""
 "the \"Nameserver\" Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:814
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:827
 msgid ""
 "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
 "If you get a \"disconnected\" message:\n"
@@ -2840,7 +2762,7 @@ msgid ""
 "- verify that the cable is not broken"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:824
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:837
 msgid ""
 "This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
@@ -2848,7 +2770,7 @@ msgid ""
 "- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:819
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:832
 msgid ""
 "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
 "configuration with DHCP.\n"
@@ -2860,7 +2782,7 @@ msgid ""
 "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:809
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:822
 msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
 msgstr ""
 
@@ -3069,7 +2991,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:241 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:249 ../data/
 msgid "Use DHCP"
 msgstr ""
 
@@ -3078,11 +3000,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use Power Measurement"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:246
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:254
 msgid "Use a gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:442
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:454
 msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
 msgstr ""
 
@@ -3138,18 +3060,19 @@ msgid "W"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/InetWizard.py:16
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:148
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:157
 msgid "WEP"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/InetWizard.py:17
 #: ../lib/python/Screens/InetWizard.py:25
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:149
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:158
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:184
 msgid "WPA"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/InetWizard.py:18
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:150
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:159
 msgid "WPA2"
 msgstr ""
 
@@ -3157,7 +3080,7 @@ msgstr ""
 msgid "WSS on 4:3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:43
+#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:41
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
@@ -3186,7 +3109,7 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:867
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:901
 msgid "Wireless Network"
 msgstr ""
 
@@ -3227,7 +3150,7 @@ msgid ""
 "Do you want to define keywords now?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:338
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:350
 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr ""
 
@@ -3243,13 +3166,13 @@ msgid ""
 "Press OK to start upgrade."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:526
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:529
 msgid ""
 "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
 "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:516
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:518
 msgid ""
 "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
 "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
@@ -3408,13 +3331,13 @@ msgstr ""
 msgid "complex"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:734
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:752
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:740
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:757
 msgid "confirmed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:922
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:940
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:965
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:983
 msgid "connected"
 msgstr ""
 
@@ -3459,15 +3382,15 @@ msgstr ""
 msgid "disable move mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:722
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:729
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:892
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:61
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:917
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:927
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:944
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:960
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:970
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:988
 msgid "disconnected"
 msgstr ""
 
@@ -3512,7 +3435,7 @@ msgstr ""
 msgid "enable move mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:718
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:724
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:840
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:880
 msgid "enabled"
@@ -4141,8 +4064,8 @@ msgstr ""
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:738
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:756
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:745
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:762
 msgid "unconfirmed"
 msgstr ""
 
index 0b9157a..ba601b6 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-18 12:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-16 00:17+0100\n"
 "Last-Translator: José Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -19,19 +19,9 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 reiniciará después de la restauración"
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
-
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -4143,6 +4133,16 @@ msgstr "zapear"
 msgid "zapped"
 msgstr "zapeado"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 reiniciará después de la restauración"
+
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
+
 #~ msgid "#003258"
 #~ msgstr "#003258"
 
index f76b668..eec5a6c 100755 (executable)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-15 12:00+0200\n"
 "Last-Translator: Timo Jarvenpaa <timojarvenpaa@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -239,10 +239,6 @@ msgstr ""
 "Tallennus on parhaillaan käynnissä. Pysäytä tallennus\n"
 "ennen kuin käynnistät satelliittietsimen."
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -311,15 +307,9 @@ msgstr "Lisää"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Lisää merkki"
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Lisää ajastus"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Lisää suosikkilistalle"
 
@@ -371,10 +361,6 @@ msgstr "Virittimien prioriteetti"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Tyhjä nimi ei ole sallittu"
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabia"
 
@@ -481,15 +467,6 @@ msgstr "Toiminto kun tallenne loppuu"
 msgid "Brightness"
 msgstr "Kirkkaus"
 
-msgid "Burn"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr "Väylä: "
 
@@ -975,9 +952,6 @@ msgstr "Itä"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Muokkaa kanavalistaa"
 
@@ -990,9 +964,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Ohjelmaopas"
 
@@ -1073,12 +1044,6 @@ msgstr "Syötä kanavan tunnusluku"
 msgid "Error"
 msgstr "Virhe"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "Ohjelmatiedot"
 
@@ -1615,9 +1580,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Uusi"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Uusi tunnusluku"
 
@@ -1750,12 +1712,6 @@ msgstr "Pohjoinen"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norja"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2136,15 +2092,9 @@ msgstr "Poista lisäosia"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Poista merkki"
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Poista lisäosia"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 msgid "Rename"
 msgstr "Muuta nimi"
 
@@ -2270,12 +2220,6 @@ msgstr "Lauantai"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Tallenna soittolista"
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Skaalaustila"
 
@@ -2773,11 +2717,6 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr "Ajastusluettelo (timers.xml) on korruptoitunut eikä sitä voida ladata"
 
 msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
-msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 "Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset?"
index ee13fc0..e741140 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma 2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 13:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-02 13:45+0100\n"
 "Last-Translator: mimi74 <remi.jarrige@cegetel.net>\n"
 "Language-Team: french\n"
@@ -11,19 +11,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 redémarrera après la restauration"
-
 msgid " "
 msgstr ""
 
-msgid "\"?"
-msgstr ""
-
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
@@ -650,18 +640,6 @@ msgstr "Terminé"
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Mode de configuration"
 
-msgid "Configure your internal LAN"
-msgstr "Configurer votre LAN interne"
-
-msgid "Configure your internal LAN again"
-msgstr "Configurer encore votre LAN interne"
-
-msgid "Configure your wireless LAN"
-msgstr "Configurer votre LAN sans fil"
-
-msgid "Configure your wireless LAN again"
-msgstr "Configurer encore votre LAN sans fil"
-
 msgid "Configuring"
 msgstr "configuration"
 
@@ -671,12 +649,6 @@ msgstr "Confirmer"
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Programmation conflictuelle"
 
-msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
-msgstr "Connection à internet avec la clé USB Wlan"
-
-msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
-msgstr "Connection à internet avec votre LAN local"
-
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr "Connecté à Fritz!Box!"
 
@@ -1112,9 +1084,6 @@ msgstr "Quitter l'assistant"
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Quitter l'assistant"
 
-msgid "Exit wizard and configure later manually"
-msgstr "Quitter l'assistant et configurer plus tard manuellement"
-
 msgid "Expert"
 msgstr "Expert"
 
@@ -1878,15 +1847,6 @@ msgstr "Veuiller rebooter"
 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr "Veuillez choisir média à scanner"
 
-msgid ""
-"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
-"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
-"in wireless network support"
-msgstr ""
-"Veuillez connecter votre clé WLAN USB chipset Zydas ZD1211B compatible à "
-"votre Dreambox et presser le bouton OK sur votre télécommande pour activer "
-"le support du réseau intégré sans fil"
-
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Veuillez changer heure fin enregistrement"
 
@@ -1899,24 +1859,6 @@ msgstr "Veuillez choisir le paquet..."
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr "Veuillez chisir la liste services standard à installer."
 
-msgid ""
-"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
-"needed values.\n"
-"When you are ready please press OK to continue."
-msgstr ""
-"Veuillez configurer votre connection locale internet LAN en renseignant les "
-"valeurs nécessaires.\n"
-"Quand vous serez prèt, pressez OK pour continuer."
-
-msgid ""
-"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
-"needed values.\n"
-"When you are ready please press OK to continue."
-msgstr ""
-"Veuillez configurer votre connection sans fil internet LAN en renseignant "
-"les valeurs nécessaires.\n"
-"Quand vous serez prèt, pressez OK pour continuer."
-
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Veuillez ne changer aucune valeur avant de savoir ce que vous faites!"
 
@@ -1956,9 +1898,6 @@ msgstr "Veuillez choisir un sous-service à enregistrer..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Veuillez choisir un sous-service..."
 
-msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
-msgstr "Veuillez choisir ici le réseau sans fil auquel se connecter."
-
 msgid "Please select keyword to filter..."
 msgstr "Veuillez choisir un mot-clé à filtrer..."
 
@@ -2219,9 +2158,6 @@ msgstr "Relancer le test"
 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
 msgstr "Relancer votre connection et interface réseau.\n"
 
-msgid "Restart your wireless interface"
-msgstr "Redémarrer votre interface sans fil"
-
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurer"
 
@@ -2731,42 +2667,6 @@ msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-"\n"
-"Your local LAN internet connection is working now.\n"
-"\n"
-"Please press OK to continue."
-msgstr ""
-"Merci d'utiliser l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prète à "
-"l'usage.\n"
-"\n"
-"Votre connection internet locale LAN fonctionne maintenant.\n"
-"\n"
-"Veuillez presser OK pour continuer."
-
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-"\n"
-"Your wireless internet connection is working now.\n"
-"\n"
-"Please press OK to continue."
-msgstr ""
-"Merci d'utiliser l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prète à "
-"l'usage.\n"
-"\n"
-"Votre connection internet sans fil fonctionne maintenant.\n"
-"\n"
-"Veuillez presser OK pour continuer."
-
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Dreambox."
-msgstr ""
-"Merci d'utiliser l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prète à "
-"l'usage.\n"
-"Veuillez appuyer sur OK pour commencer à l'utiliser."
-
-msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
 msgstr ""
@@ -2819,11 +2719,6 @@ msgstr ""
 "Le fichier programmation (timers.xml) est corrompu et ne peut-être chargé."
 
 msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
-msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 "L'assistant peut sauvegarder vos paramètres actuels. Voulez-vous sauvegarder "
@@ -3256,21 +3151,6 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
-"\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Bienvenue.\n"
-"\n"
-"Si vous voulez connecter votre Dreambox à internet, cette assistant vous "
-"guidera à paramètrer les réglages basiques du réseau de votre Dreambox.\n"
-"\n"
-"Presser le bouton OK sur votre télécommande pour passer à l'étape suivante."
-
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
@@ -3464,20 +3344,6 @@ msgstr ""
 "Veuillez appuyer sur OK pour commencer la mise à jour."
 
 msgid ""
-"Your local LAN internet connection is not working!\n"
-"Please choose what you want to do next."
-msgstr ""
-"Votre connection internet LAN locale ne fonctionne pas!\n"
-"Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite."
-
-msgid ""
-"Your network is restarting.\n"
-"You will be automatically forwarded to the next step."
-msgstr ""
-"Votre réseau redémarre.\n"
-"Vous passerez automatiquement à l'étape suivante."
-
-msgid ""
 "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
 "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 msgstr ""
@@ -3493,13 +3359,6 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous relancer votre Dreambox pour appliquer la nouvelle "
 "configuration?\n"
 
-msgid ""
-"Your wireless internet connection is not working!\n"
-"Please choose what you want to do next."
-msgstr ""
-"Votre connection internet sans fil ne fonctionne pas!\n"
-"Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite."
-
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Revenir sur le service avant réglage positionneur?"
 
@@ -4184,14 +4043,148 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zappé"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 redémarrera après la restauration"
+
 #~ msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
 #~ msgstr "Comportement de 'pause' si déjà en pause"
 
 #~ msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
 #~ msgstr "Effet touche 0 en mode PiP"
 
+#~ msgid "Configure your internal LAN"
+#~ msgstr "Configurer votre LAN interne"
+
+#~ msgid "Configure your internal LAN again"
+#~ msgstr "Configurer encore votre LAN interne"
+
+#~ msgid "Configure your wireless LAN"
+#~ msgstr "Configurer votre LAN sans fil"
+
+#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
+#~ msgstr "Configurer encore votre LAN sans fil"
+
+#~ msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+#~ msgstr "Connection à internet avec la clé USB Wlan"
+
+#~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+#~ msgstr "Connection à internet avec votre LAN local"
+
+#~ msgid "Exit wizard and configure later manually"
+#~ msgstr "Quitter l'assistant et configurer plus tard manuellement"
+
 #~ msgid "Nameserver Settings"
 #~ msgstr "Paramètres nom serveur"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
+#~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
+#~ "built in wireless network support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez connecter votre clé WLAN USB chipset Zydas ZD1211B compatible à "
+#~ "votre Dreambox et presser le bouton OK sur votre télécommande pour "
+#~ "activer le support du réseau intégré sans fil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
+#~ "needed values.\n"
+#~ "When you are ready please press OK to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez configurer votre connection locale internet LAN en renseignant "
+#~ "les valeurs nécessaires.\n"
+#~ "Quand vous serez prèt, pressez OK pour continuer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
+#~ "needed values.\n"
+#~ "When you are ready please press OK to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez configurer votre connection sans fil internet LAN en renseignant "
+#~ "les valeurs nécessaires.\n"
+#~ "Quand vous serez prèt, pressez OK pour continuer."
+
+#~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
+#~ msgstr "Veuillez choisir ici le réseau sans fil auquel se connecter."
+
+#~ msgid "Restart your wireless interface"
+#~ msgstr "Redémarrer votre interface sans fil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Your local LAN internet connection is working now.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please press OK to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Merci d'utiliser l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prète à "
+#~ "l'usage.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Votre connection internet locale LAN fonctionne maintenant.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Veuillez presser OK pour continuer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Your wireless internet connection is working now.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please press OK to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Merci d'utiliser l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prète à "
+#~ "l'usage.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Votre connection internet sans fil fonctionne maintenant.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Veuillez presser OK pour continuer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "Please press OK to start using your Dreambox."
+#~ msgstr ""
+#~ "Merci d'utiliser l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prète à "
+#~ "l'usage.\n"
+#~ "Veuillez appuyer sur OK pour commencer à l'utiliser."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will "
+#~ "guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bienvenue.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si vous voulez connecter votre Dreambox à internet, cette assistant vous "
+#~ "guidera à paramètrer les réglages basiques du réseau de votre Dreambox.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Presser le bouton OK sur votre télécommande pour passer à l'étape "
+#~ "suivante."
+
 #~ msgid "You can choose, what you want to install.."
 #~ msgstr "Vous pouvez choisir ce que vous voulez installer..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your local LAN internet connection is not working!\n"
+#~ "Please choose what you want to do next."
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre connection internet LAN locale ne fonctionne pas!\n"
+#~ "Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your network is restarting.\n"
+#~ "You will be automatically forwarded to the next step."
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre réseau redémarre.\n"
+#~ "Vous passerez automatiquement à l'étape suivante."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your wireless internet connection is not working!\n"
+#~ "Please choose what you want to do next."
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre connection internet sans fil ne fonctionne pas!\n"
+#~ "Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite."
index 995eb4a..cddf20c 100755 (executable)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n"
 "Last-Translator: Jurica <jurica@clarkdigital.com>\n"
 "Language-Team:  <jurica@dream-multimedia.eu>\n"
@@ -242,10 +242,6 @@ msgstr ""
 "Snimanje je trenutno u tijeku. Molim zaustavite prvo snimanje prije negoli "
 "pokrenete Sat tražitelj."
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -312,15 +308,9 @@ msgstr "Dodaj"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Dodaj oznaku"
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr "Dodaj novi titl"
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Dodaj Tajmer"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr "Dodaj titl..."
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Dodaj u paket"
 
@@ -371,10 +361,6 @@ msgstr "Prioritet alternativnih usluga tunera"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabski"
 
@@ -482,15 +468,6 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Svjetlost"
 
-msgid "Burn"
-msgstr "Snimi"
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr "Snimi DVD"
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus:"
 
@@ -963,9 +940,6 @@ msgstr "Istok"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr "Uredi trenutni titl"
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Editiraj list usluga"
 
@@ -978,9 +952,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr "Uredi titl..."
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektronički Programski Vodič"
 
@@ -1066,12 +1037,6 @@ msgstr "Unesite pin za Usluge"
 msgid "Error"
 msgstr "Greška"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "Pregled događaja"
 
@@ -1603,9 +1568,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr "Novi DVD"
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Novi pin"
 
@@ -1729,12 +1691,6 @@ msgstr "Sjever"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norveški"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2114,15 +2070,9 @@ msgstr "Obriši dodatak"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Obriši oznaku"
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr "Ukloni trenutno odabrani titl"
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Obriši dodatke"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr "Ukloni titl"
-
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -2248,12 +2198,6 @@ msgstr "Subota"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Pohrani playlistu"
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr "Pohrani trenutni projekt na disk"
-
-msgid "Save..."
-msgstr "Pohrani..."
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Mod razmjera"
 
@@ -2737,11 +2681,6 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
-msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 "Čarobnjak može napraviti sigurnosnu kopiju postavki. Želite li je napraviti "
@@ -4069,6 +4008,9 @@ msgstr "prebačen"
 #~ "Tajmer spavanja želi isključiti\n"
 #~ "vaš Dreambox. Isključiti sada?"
 
+#~ msgid "Add a new title"
+#~ msgstr "Dodaj novi titl"
+
 #~ msgid "Add alternative"
 #~ msgstr "dodaj alternativu"
 
@@ -4078,6 +4020,9 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Add service"
 #~ msgstr "dodaj uslugu"
 
+#~ msgid "Add title..."
+#~ msgstr "Dodaj titl..."
+
 #~ msgid "Ask before zapping"
 #~ msgstr "Pitaj prije prebacivanja"
 
@@ -4087,6 +4032,12 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Auto show inforbar"
 #~ msgstr "Automatski prikaA3i info traku "
 
+#~ msgid "Burn"
+#~ msgstr "Snimi"
+
+#~ msgid "Burn DVD"
+#~ msgstr "Snimi DVD"
+
 #~ msgid "Burn DVD..."
 #~ msgstr "Snimi DVD..."
 
@@ -4111,6 +4062,12 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
 #~ msgstr "Želite li pregledati skraćeni vodič?"
 
+#~ msgid "Edit current title"
+#~ msgstr "Uredi trenutni titl"
+
+#~ msgid "Edit title..."
+#~ msgstr "Uredi titl..."
+
 #~ msgid "Equal to Socket A"
 #~ msgstr "Jednako kao Utor A"
 
@@ -4159,6 +4116,9 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Network"
 #~ msgstr "MreA3a"
 
+#~ msgid "New DVD"
+#~ msgstr "Novi DVD"
+
 #~ msgid "Nothing connected"
 #~ msgstr "NiA!ta nije priklju?eno"
 
@@ -4198,9 +4158,15 @@ msgstr "prebačen"
 #~ "Snimanje je u tijeku ili će poćeti za nekoliko trenutaka...zaista želite "
 #~ "isključiti sada?"
 
+#~ msgid "Remove currently selected title"
+#~ msgstr "Ukloni trenutno odabrani titl"
+
 #~ msgid "Remove service"
 #~ msgstr "Izbriši uslugu"
 
+#~ msgid "Remove title"
+#~ msgstr "Ukloni titl"
+
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Zamjeni trenutnu playlistu"
 
@@ -4210,6 +4176,12 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Satelliteconfig"
 #~ msgstr "Satelitskakonfig"
 
+#~ msgid "Save current project to disk"
+#~ msgstr "Pohrani trenutni projekt na disk"
+
+#~ msgid "Save..."
+#~ msgstr "Pohrani..."
+
 #~ msgid "Scan NIM"
 #~ msgstr "Skeniraj NIM"
 
index 2946270..bd6c3b6 100755 (executable)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-18 12:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-17 11:01+0100\n"
 "Last-Translator: MediaVox-Extrasat <info@mediavox.hu>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -17,19 +17,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,706,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"A visszaállítás után az Enigma2 újraindul"
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
-
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -4173,6 +4163,16 @@ msgstr "átkapcsolás"
 msgid "zapped"
 msgstr "zap-elt"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "A visszaállítás után az Enigma2 újraindul"
+
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
+
 #~ msgid "#33294a6b"
 #~ msgstr "#33294a6b"
 
index 6f620ed..913d88e 100755 (executable)
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Icelandic translation v.1.36\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-01 21:39-0000\n"
 "Last-Translator: Baldur Sveinsson <baddi@oreind.is>\n"
 "Language-Team: Polar Team/LT Team <baddi@oreind.is>\n"
@@ -247,10 +247,6 @@ msgstr ""
 "Upptaka er í gangi núna. Stoppaðu upptökuna áður en að þú byrjar "
 "gervihnattaleit."
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -317,15 +313,9 @@ msgstr "Viðbót"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Bæta við merki"
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Taka upp"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Bæta við rásavönd"
 
@@ -379,10 +369,6 @@ msgstr "Móttakara forgangur við rásaval"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Ekkert skráarnafn er ógilt."
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabíska"
 
@@ -489,15 +475,6 @@ msgstr "Aðgerð þegar mynd er búin"
 msgid "Brightness"
 msgstr "Birta"
 
-msgid "Burn"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr "Rás:"
 
@@ -973,9 +950,6 @@ msgstr "Austur"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Breyta rása lista"
 
@@ -988,9 +962,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Rafrænn dagskrárstjóri (EPG)"
 
@@ -1076,12 +1047,6 @@ msgstr "Sláðu inn kóða"
 msgid "Error"
 msgstr "Villa"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "Skoða atriði"
 
@@ -1619,9 +1584,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Nýtt"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Nýr kóði"
 
@@ -1744,12 +1706,6 @@ msgstr "Norður"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norska"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2126,15 +2082,9 @@ msgstr "Taka út Innskot"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Eyða merkingu"
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Taka út innskot"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 msgid "Rename"
 msgstr "Endurnefna"
 
@@ -2259,12 +2209,6 @@ msgstr "Laugardagur"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Vista spilunarlista"
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Kvörðunar aðferð"
 
@@ -2755,11 +2699,6 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr "Atriða skrá (timer.xml) er skemmd og var ekki hægt að lesa hana."
 
 msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
-msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Álfurinn getur tekið afrit af stillingum þínum. Viltu taka afrit núna?"
 
index 893e4ce..4f628b6 100755 (executable)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
 "Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -237,10 +237,6 @@ msgid ""
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -303,15 +299,9 @@ msgstr "Aggiungi"
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Agg.Timer"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
 
@@ -360,10 +350,6 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabo"
 
@@ -470,15 +456,6 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Luminosità"
 
-msgid "Burn"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr ""
 
@@ -942,9 +919,6 @@ msgstr "Est"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
@@ -957,9 +931,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -1039,12 +1010,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "Mostra evento"
 
@@ -1570,9 +1535,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 msgid "New pin"
 msgstr ""
 
@@ -1686,12 +1648,6 @@ msgstr "Nord"
 msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2060,15 +2016,9 @@ msgstr "Rimuovi Plugins"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Rimuovi Plugins"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -2192,12 +2142,6 @@ msgstr "Sabato"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2675,11 +2619,6 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
-msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Vuoi effettuare un backup delle impostazioni correnti ora?"
 
index 1c42618..9fbf9c2 100755 (executable)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-18 13:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-17 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Audronis Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
 "Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
@@ -13,19 +13,9 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 iš naujo pasileis po atkūrimo"
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
-
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -4178,6 +4168,16 @@ msgstr "Jungti"
 msgid "zapped"
 msgstr "įjungta"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 iš naujo pasileis po atkūrimo"
+
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
+
 #~ msgid "Choose Location"
 #~ msgstr "Išsirinkite vietą"
 
index c96d8ad..62994ad 100755 (executable)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-04 09:29+0100\n"
 "Last-Translator: Satellietland - M. Weeren <info@satellietland.nl>\n"
 "Language-Team: none <michel@weeren.net>\n"
@@ -246,10 +246,6 @@ msgstr ""
 "U bent aan het opnemen. Stop eerst de opname voordat u de signaalmeting "
 "start."
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -316,15 +312,9 @@ msgstr "Toevoegen"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Plaats markering"
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Timer"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Aan boeket toevoegen"
 
@@ -378,10 +368,6 @@ msgstr "Alternatieve tuner prioriteit"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Een lege bestandsnaam is ongeldig"
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
@@ -488,15 +474,6 @@ msgstr "Aktie na 'einde bestand'"
 msgid "Brightness"
 msgstr "helderheid"
 
-msgid "Burn"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
 
@@ -972,9 +949,6 @@ msgstr "Oost"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Wijzig zenderlijst"
 
@@ -987,9 +961,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Electronische Programma Gids"
 
@@ -1075,12 +1046,6 @@ msgstr "Voer de zender pincode in"
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "Programma overzicht"
 
@@ -1620,9 +1585,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Nieuwe pincode"
 
@@ -1748,12 +1710,6 @@ msgstr "Noord"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Noors"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2134,15 +2090,9 @@ msgstr "Verwijderen"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Verwijder een markeerpunt"
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Verwijderen"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 msgid "Rename"
 msgstr "Hernoemen"
 
@@ -2268,12 +2218,6 @@ msgstr "Zaterdag"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Afspeellijst opslaan"
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Schaalmodus"
 
@@ -2765,11 +2709,6 @@ msgstr ""
 "Het timer bestand (timer.xml) is beschadigd en kan niet worden geladen."
 
 msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
-msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "De wizard kan uw huidige settings opslaan. Wilt u nu een backup maken?"
 
index 12eddcb..0d0ae5b 100755 (executable)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-13 08:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -14,19 +14,9 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: NORWAY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 vil restarte etter gjenopprettelsen"
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
-
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -646,18 +636,6 @@ msgstr "Komplett"
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfigurasjonsmodus"
 
-msgid "Configure your internal LAN"
-msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk"
-
-msgid "Configure your internal LAN again"
-msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk igjen"
-
-msgid "Configure your wireless LAN"
-msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk"
-
-msgid "Configure your wireless LAN again"
-msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk igjen"
-
 msgid "Configuring"
 msgstr "Konfigurerer"
 
@@ -667,12 +645,6 @@ msgstr "Bekreft"
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Timerkollisjon"
 
-msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
-msgstr "Koble til Internet med en USB WLAN adapter"
-
-msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
-msgstr "Koble til Internet med ditt lokale nettverk"
-
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr "Koblet til Fritz!Box!"
 
@@ -1108,9 +1080,6 @@ msgstr "Avslutt guiden"
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Avslutt guide"
 
-msgid "Exit wizard and configure later manually"
-msgstr "Avslutt guiden og konfigurer manuelt senere"
-
 msgid "Expert"
 msgstr "Ekspert"
 
@@ -1870,14 +1839,6 @@ msgstr "Vennligst restart"
 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr "Vennligst velg medie for søkingen"
 
-msgid ""
-"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
-"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
-"in wireless network support"
-msgstr ""
-"Vennligst koble til din Zydas ZD1211B kompatible WLAN USB adapter til "
-"Dreamboxen og trykk OK for å aktivere the innebygde trådløse nettverket"
-
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Vennligst endre sluttid for innspilling"
 
@@ -1890,24 +1851,6 @@ msgstr "Vennligst velg pakke.."
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr "Vennligst velg standard tjeneste liste du vil installere."
 
-msgid ""
-"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
-"needed values.\n"
-"When you are ready please press OK to continue."
-msgstr ""
-"Vennligst konfigurer din lokal LAN internet forbindelse ved å fylle ut de "
-"nødvendige verdier.\n"
-"Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette."
-
-msgid ""
-"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
-"needed values.\n"
-"When you are ready please press OK to continue."
-msgstr ""
-"Vennligst konfigurer din trådløse LAN internet forbindelse ved å fylle ut de "
-"nødvendige verdier.\n"
-"Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette."
-
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Vennligst ikke endre verdier, hvis du ikke vet hva du gjør!"
 
@@ -1947,9 +1890,6 @@ msgstr "Vennligst velg en underkanal for innspilling"
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Vennligst velg en underkanal"
 
-msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
-msgstr "Vennligst velg nedenfor det trådløse nettverket du vil koble til."
-
 msgid "Please select keyword to filter..."
 msgstr "Vennligst velg nøkkelord for filter"
 
@@ -2207,9 +2147,6 @@ msgstr "Restart test"
 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
 msgstr "Restart dine nettverksadapter og grensesnitt.\n"
 
-msgid "Restart your wireless interface"
-msgstr "Restart ditt trådløse grensesnitt"
-
 msgid "Restore"
 msgstr "Gjenopprett"
 
@@ -2721,39 +2658,6 @@ msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr "Test-Meldingsboks"
 
 msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-"\n"
-"Your local LAN internet connection is working now.\n"
-"\n"
-"Please press OK to continue."
-msgstr ""
-"Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n"
-"\n"
-"Din lokale nettverksforbindelse fungerer nå.\n"
-"\n"
-"Vennligst trykk OK for å fortsette."
-
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-"\n"
-"Your wireless internet connection is working now.\n"
-"\n"
-"Please press OK to continue."
-msgstr ""
-"Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n"
-"\n"
-"Din trådløse nettverksforbindelse fungerer nå.\n"
-"\n"
-"Vennligst trykk OK for å fortsette."
-
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Dreambox."
-msgstr ""
-"Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n"
-"Vennligst trykk OK for å begynne å bruke din Dreambox."
-
-msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
 msgstr ""
@@ -2804,11 +2708,6 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr "Timer-filen (timers.xml) er korrupt og kunne ikke lastes."
 
 msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
-msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 "Guiden kan ta backup av dine nåværende innstillinger. Vil du ta backup nå?"
@@ -3231,21 +3130,6 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
-"\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Velkommen.\n"
-"\n"
-"Hvis du vil koble din Dreambox til Internet, vil denne guide hjelpe deg "
-"gjennom nettverksoppsettet.\n"
-"\n"
-"Trykk OK for å fortsette til neste steg."
-
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
@@ -3432,20 +3316,6 @@ msgstr ""
 "Trykk OK for å starte oppdatering."
 
 msgid ""
-"Your local LAN internet connection is not working!\n"
-"Please choose what you want to do next."
-msgstr ""
-"Din lokale nettverksforbindelse virker ikke!\n"
-"Vennligst velg hva du skal gjøre videre."
-
-msgid ""
-"Your network is restarting.\n"
-"You will be automatically forwarded to the next step."
-msgstr ""
-"Nettverket ditt restartes.\n"
-"Du vil bli automatisk flyttet framover til neste steg."
-
-msgid ""
 "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
 "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 msgstr ""
@@ -3459,13 +3329,6 @@ msgstr ""
 "Ditt trådløse adapter kunne ikke startes.\n"
 "Vil du restarte din Dreambox for å aktivere den nye konfigurasjonen?\n"
 
-msgid ""
-"Your wireless internet connection is not working!\n"
-"Please choose what you want to do next."
-msgstr ""
-"Din trådløse nettverksforbindelse virker ikke!\n"
-"Vennligst velg hva du skal gjøre videre."
-
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Zap tilbake til kanal før motoroppsett"
 
@@ -4150,6 +4013,16 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 vil restarte etter gjenopprettelsen"
+
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
+
 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
 #~ msgstr "%s (%s, %d MB ledig)"
 
@@ -4177,6 +4050,24 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Classic"
 #~ msgstr "Klassisk"
 
+#~ msgid "Configure your internal LAN"
+#~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk"
+
+#~ msgid "Configure your internal LAN again"
+#~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk igjen"
+
+#~ msgid "Configure your wireless LAN"
+#~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk"
+
+#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
+#~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk igjen"
+
+#~ msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+#~ msgstr "Koble til Internet med en USB WLAN adapter"
+
+#~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+#~ msgstr "Koble til Internet med ditt lokale nettverk"
+
 #~ msgid "Default"
 #~ msgstr "Standard"
 
@@ -4196,6 +4087,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Equal to Socket A"
 #~ msgstr "Likt Socket A"
 
+#~ msgid "Exit wizard and configure later manually"
+#~ msgstr "Avslutt guiden og konfigurer manuelt senere"
+
 #~ msgid "Expert Setup"
 #~ msgstr "Expertinstillinger"
 
@@ -4244,12 +4138,44 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Parental Lock"
 #~ msgstr "Foreldrelås"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
+#~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
+#~ "built in wireless network support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vennligst koble til din Zydas ZD1211B kompatible WLAN USB adapter til "
+#~ "Dreamboxen og trykk OK for å aktivere the innebygde trådløse nettverket"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
+#~ "needed values.\n"
+#~ "When you are ready please press OK to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vennligst konfigurer din lokal LAN internet forbindelse ved å fylle ut de "
+#~ "nødvendige verdier.\n"
+#~ "Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
+#~ "needed values.\n"
+#~ "When you are ready please press OK to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vennligst konfigurer din trådløse LAN internet forbindelse ved å fylle ut "
+#~ "de nødvendige verdier.\n"
+#~ "Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette."
+
+#~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
+#~ msgstr "Vennligst velg nedenfor det trådløse nettverket du vil koble til."
+
 #~ msgid "Positioner mode"
 #~ msgstr "Rotormodus"
 
 #~ msgid "Record Splitsize"
 #~ msgstr "Split-størrelse for opptak"
 
+#~ msgid "Restart your wireless interface"
+#~ msgstr "Restart ditt trådløse grensesnitt"
+
 #~ msgid "Satconfig"
 #~ msgstr "Satellitinstillinger"
 
@@ -4274,6 +4200,39 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Startwizard"
 #~ msgstr "Startguide"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Your local LAN internet connection is working now.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please press OK to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Din lokale nettverksforbindelse fungerer nå.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vennligst trykk OK for å fortsette."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Your wireless internet connection is working now.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please press OK to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Din trådløse nettverksforbindelse fungerer nå.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vennligst trykk OK for å fortsette."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "Please press OK to start using your Dreambox."
+#~ msgstr ""
+#~ "Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n"
+#~ "Vennligst trykk OK for å begynne å bruke din Dreambox."
+
 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
 #~ msgstr "Takk for at du brukte Guiden. Din boks er klar til bruk."
 
@@ -4317,9 +4276,45 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Visualize positioner movement"
 #~ msgstr "Vis rotorbevegelsen"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will "
+#~ "guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+#~ msgstr ""
+#~ "Velkommen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du vil koble din Dreambox til Internet, vil denne guide hjelpe deg "
+#~ "gjennom nettverksoppsettet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Trykk OK for å fortsette til neste steg."
+
 #~ msgid "Yes, scan now"
 #~ msgstr "Ja, søk nå."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Your local LAN internet connection is not working!\n"
+#~ "Please choose what you want to do next."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din lokale nettverksforbindelse virker ikke!\n"
+#~ "Vennligst velg hva du skal gjøre videre."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your network is restarting.\n"
+#~ "You will be automatically forwarded to the next step."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nettverket ditt restartes.\n"
+#~ "Du vil bli automatisk flyttet framover til neste steg."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your wireless internet connection is not working!\n"
+#~ "Please choose what you want to do next."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din trådløse nettverksforbindelse virker ikke!\n"
+#~ "Vennligst velg hva du skal gjøre videre."
+
 #~ msgid "add bouquet..."
 #~ msgstr "Legg til bouquet..."
 
index 5ba181c..ec61ba5 100755 (executable)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-18 13:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-16 14:39+0100\n"
 "Last-Translator:  <silelis@tlen.pl>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,20 +16,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 zostanie zrestartowana po przywróceniu"
-
 msgid " "
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
-
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -4159,6 +4148,17 @@ msgstr "Przełącz"
 msgid "zapped"
 msgstr "Przełączony"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 zostanie zrestartowana po przywróceniu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
+
 #~ msgid "Choose Location"
 #~ msgstr "Sprawdzanie Lokalizacji"
 
index c860acc..63d7096 100755 (executable)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n"
 "Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
@@ -247,10 +247,6 @@ msgstr ""
 "Uma gravação está a decorrer.Por favor páre a gravação antes de iniciar a "
 "busca de satelites"
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -317,15 +313,9 @@ msgstr "Adicionar"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Adicionar marca"
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr "Adicionar novo titulo"
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Adicionar Temporizador"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr "Adicionar titulo..."
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Adicionar aos Bouquets"
 
@@ -379,10 +369,6 @@ msgstr "Prioridade dos serviços do Tuner"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Um ficheiro vazio é ilegal."
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabe"
 
@@ -489,15 +475,6 @@ msgstr "Comportamento do Filme ao Terminar"
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brilho"
 
-msgid "Burn"
-msgstr "Gravar"
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr "Gravar DVD"
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
 
@@ -970,9 +947,6 @@ msgstr "Este"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr "Editar o titulo actual"
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Editar lista de canais"
 
@@ -985,9 +959,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr "Editar o titulo..."
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Electronic Program Guide"
 
@@ -1073,12 +1044,6 @@ msgstr "Introduzir o PIN"
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "Ver Evento"
 
@@ -1616,9 +1581,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr "Novo DVD"
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Novo Pin"
 
@@ -1740,12 +1702,6 @@ msgstr "Norte"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norueguês"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2128,15 +2084,9 @@ msgstr "Remover Plugins"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Remover Marca"
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr "Remover o título actualmente selecionado "
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Remover plugins"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr "Remover o título"
-
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
@@ -2260,12 +2210,6 @@ msgstr "Sábado"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Gravar lista"
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr "Gravar para o Disco rigido"
-
-msgid "Save..."
-msgstr "Guardar..."
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Mode de Escala"
 
@@ -2752,11 +2696,6 @@ msgstr ""
 "O ficheiro Timer (timers.xml) esta corrompido e não pode ser carregado."
 
 msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
-msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "O assistente pode guardar os seus dados.Deseja guardá-los agora?"
 
@@ -4059,9 +3998,21 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "#77ffffff"
 #~ msgstr "#77ffffff"
 
+#~ msgid "Add a new title"
+#~ msgstr "Adicionar novo titulo"
+
 #~ msgid "Add files to playlist"
 #~ msgstr "Adicionar ficheiros á lista de reprodução"
 
+#~ msgid "Add title..."
+#~ msgstr "Adicionar titulo..."
+
+#~ msgid "Burn"
+#~ msgstr "Gravar"
+
+#~ msgid "Burn DVD"
+#~ msgstr "Gravar DVD"
+
 #~ msgid "Burn DVD..."
 #~ msgstr "Gravar DVD..."
 
@@ -4077,6 +4028,12 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
 #~ msgstr "Deseja ver um manual do editor de listas?"
 
+#~ msgid "Edit current title"
+#~ msgstr "Editar o titulo actual"
+
+#~ msgid "Edit title..."
+#~ msgstr "Editar o titulo..."
+
 #~ msgid "Extended Setup..."
 #~ msgstr "Configurações avançadas"
 
@@ -4092,12 +4049,27 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Nameserver Setup..."
 #~ msgstr "Nameserver Setup..."
 
+#~ msgid "New DVD"
+#~ msgstr "Novo DVD"
+
+#~ msgid "Remove currently selected title"
+#~ msgstr "Remover o título actualmente selecionado "
+
+#~ msgid "Remove title"
+#~ msgstr "Remover o título"
+
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Substituir a lista actual"
 
 #~ msgid "Restart Enigma2"
 #~ msgstr "Reiniciar Enigma2"
 
+#~ msgid "Save current project to disk"
+#~ msgstr "Gravar para o Disco rigido"
+
+#~ msgid "Save..."
+#~ msgstr "Guardar..."
+
 #~ msgid "Show files from %s"
 #~ msgstr "Mostras os ficheiros de %s"
 
index 65d50a1..ad04187 100755 (executable)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-14 10:15+0300\n"
 "Last-Translator: enigma® <enigma.ua@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
@@ -234,10 +234,6 @@ msgid ""
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -300,15 +296,9 @@ msgstr "Добавить"
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Добавить таймер"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
 
@@ -359,10 +349,6 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr "Арабский"
 
@@ -469,15 +455,6 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Яркость"
 
-msgid "Burn"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr "Шина:"
 
@@ -943,9 +920,6 @@ msgstr "Восток"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Редактировать список сервисов"
 
@@ -958,9 +932,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -1040,12 +1011,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "Просмотр событий"
 
@@ -1571,9 +1536,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Новые"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Новый PIN"
 
@@ -1695,12 +1657,6 @@ msgstr "Север"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Норвежский"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2074,15 +2030,9 @@ msgstr "Удаление плагинов "
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Удаление плагинов "
 
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -2208,12 +2158,6 @@ msgstr "Суббота"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Режим вычисления"
 
@@ -2690,11 +2634,6 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
-msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 "Мастер может сохранить Ваши текущие настройки. Вы хотите сделать это сейчас?"
index eca777f..4f4f902 100755 (executable)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-17 20:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-17 14:13+0100\n"
 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
@@ -19,19 +19,9 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 kommer startas om efter återställningen"
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
-
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
@@ -4165,6 +4155,16 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 kommer startas om efter återställningen"
+
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
+
 #~ msgid "Choose Location"
 #~ msgstr "Välj lokation"
 
index 84858e7..cd42bd6 100755 (executable)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tr 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n"
 "Last-Translator: koksal <goksel@goksel.com>\n"
 "Language-Team: GökselD& <gok_68@hotmail.com>\n"
@@ -234,10 +234,6 @@ msgid ""
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -300,15 +296,9 @@ msgstr "Yeni"
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Yeni Zaman"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
 
@@ -357,10 +347,6 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arapça"
 
@@ -467,15 +453,6 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Parlaklık"
 
-msgid "Burn"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr "Yol: "
 
@@ -939,9 +916,6 @@ msgstr "Doğu"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
@@ -954,9 +928,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -1036,12 +1007,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "Hata Günlüğü"
 
@@ -1567,9 +1532,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 msgid "New pin"
 msgstr ""
 
@@ -1681,12 +1643,6 @@ msgstr "Kuzey"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norveç"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2055,15 +2011,9 @@ msgstr "Plugins Sil"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Plugins Sil"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -2188,12 +2138,6 @@ msgstr "Cumartesi"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2670,11 +2614,6 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
-msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""