revert unmeant translation changes
authorAndreas Monzner <andreas.monzner@multimedia-labs.de>
Sat, 21 Jun 2008 15:35:08 +0000 (15:35 +0000)
committerAndreas Monzner <andreas.monzner@multimedia-labs.de>
Sat, 21 Jun 2008 15:35:08 +0000 (15:35 +0000)
23 files changed:
po/ar.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en.po
po/enigma2.pot
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hr.po
po/hu.po
po/is.po
po/it.po
po/lt.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ru.po
po/sv.po
po/tr.po

index 737011ed368d1e051ce25e00e441c2682804e8de..1ae92fc1edfaed8eba120e8df30b1baef76b59fd 100755 (executable)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
@@ -231,10 +231,6 @@ msgid ""
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -297,15 +293,9 @@ msgstr "أضف"
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "أضف مؤقت"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
 
@@ -354,10 +344,6 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
@@ -464,15 +450,6 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "الإضاءه"
 
-msgid "Burn"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr "الناقل"
 
@@ -930,9 +907,6 @@ msgstr "شرق"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
@@ -945,9 +919,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -1027,12 +998,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "مشاهده الحدث"
 
@@ -1558,9 +1523,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 msgid "New pin"
 msgstr ""
 
@@ -1674,12 +1636,6 @@ msgstr "شمال"
 msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2048,15 +2004,9 @@ msgstr ""
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -2180,12 +2130,6 @@ msgstr "السبت"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2656,11 +2600,6 @@ msgstr ""
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
index 309974e5ff67bf9c5ddc6ba9932c5590eba92cf2..222213c5a79a85720b8a70d08f91ad9cc6ca2d7c 100755 (executable)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -254,10 +254,6 @@ msgstr ""
 "En aquests moments s'està realitzant una gravació. Sisplau, atura-la abans "
 "de posar en marxa el satfinder."
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -324,15 +320,9 @@ msgstr "Afegir"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Afegir una marca"
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr "Afegir un nou títol"
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Gravar"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr "Afegir títol..."
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Afegir a la llista"
 
@@ -383,10 +373,6 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr "Àrab"
 
@@ -493,15 +479,6 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brillantor"
 
-msgid "Burn"
-msgstr "Gravar"
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr "Gravar DVD"
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
 
@@ -974,9 +951,6 @@ msgstr "Est"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr "Editar títol actual"
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Editar llista de canals"
 
@@ -989,9 +963,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr "Editar títol..."
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -1077,12 +1048,6 @@ msgstr "Entra el pin del canal"
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "Veure programes"
 
@@ -1616,9 +1581,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr "Nou DVD"
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Nou pin"
 
@@ -1742,12 +1704,6 @@ msgstr "Nord"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Noruec"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2131,15 +2087,9 @@ msgstr "Esborrar plugins"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Esborrar una marca"
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr "Esborra el títol seleccionat"
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Esborrar plugins"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr "Esborra títol"
-
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -2264,12 +2214,6 @@ msgstr "Dissabte"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Grava llista de reproducció"
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr "Grava el projecte actual al disc"
-
-msgid "Save..."
-msgstr "Gravar..."
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Mode d'escalat"
 
@@ -2753,11 +2697,6 @@ msgstr "S'ha desactivat la programació d'aturada."
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -4064,6 +4003,18 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgid "#77ffffff"
 #~ msgstr "#77ffffff"
 
+#~ msgid "Add a new title"
+#~ msgstr "Afegir un nou títol"
+
+#~ msgid "Add title..."
+#~ msgstr "Afegir títol..."
+
+#~ msgid "Burn"
+#~ msgstr "Gravar"
+
+#~ msgid "Burn DVD"
+#~ msgstr "Gravar DVD"
+
 #~ msgid "Burn DVD..."
 #~ msgstr "Gravar DVD..."
 
@@ -4076,6 +4027,12 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
 #~ msgstr "Vols veure un manual d'edició?"
 
+#~ msgid "Edit current title"
+#~ msgstr "Editar títol actual"
+
+#~ msgid "Edit title..."
+#~ msgstr "Editar títol..."
+
 #~ msgid "Extended Setup..."
 #~ msgstr "Configuració avançada..."
 
@@ -4088,6 +4045,21 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgid "Nameserver Setup..."
 #~ msgstr "Configuració dels DNS..."
 
+#~ msgid "New DVD"
+#~ msgstr "Nou DVD"
+
+#~ msgid "Remove currently selected title"
+#~ msgstr "Esborra el títol seleccionat"
+
+#~ msgid "Remove title"
+#~ msgstr "Esborra títol"
+
+#~ msgid "Save current project to disk"
+#~ msgstr "Grava el projecte actual al disc"
+
+#~ msgid "Save..."
+#~ msgstr "Gravar..."
+
 #~ msgid "Startwizard"
 #~ msgstr "Assistent d'inici"
 
index b8a0a02041c4847e1911b6b34c1a75366eb2e6d6..10545839bcd2ee38495b0e16307cca7cfb00eb13 100755 (executable)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-03 19:16+0100\n"
 "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -240,10 +240,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Právě se nahrává pořad. Prosím, zastavte nahrávání před spuštěním satfinderu."
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -306,15 +302,9 @@ msgstr "Přidat"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Přidat značku"
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr "Přidat nový titul"
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Přidat časování"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr "Přidat titul..."
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Přidat do bukletu"
 
@@ -369,10 +359,6 @@ msgstr "Alternativní "
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Neplatný název souboru."
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabsky"
 
@@ -479,15 +465,6 @@ msgstr "Režim když film dosáhne konce"
 msgid "Brightness"
 msgstr "Světlost"
 
-msgid "Burn"
-msgstr "Vypláti"
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr "Vypálit DVD"
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr "Sběrnice: "
 
@@ -961,9 +938,6 @@ msgstr "Východní"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr "Upravit tento titul"
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Upravit seznam kanálů"
 
@@ -976,9 +950,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr "Upravit titul..."
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "EPG"
 
@@ -1064,12 +1035,6 @@ msgstr "Zadat PIN pro kanál"
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "Zobrazení události"
 
@@ -1608,9 +1573,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Nové programy"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr "Nové DVD"
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Nový PIN"
 
@@ -1734,12 +1696,6 @@ msgstr "Severní"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norsky"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2122,15 +2078,9 @@ msgstr "Odebrat plugin"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Odebrat značku"
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr "Odstranit vybraný titul"
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Odebrat plugin"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr "Odebrat titul"
-
 msgid "Rename"
 msgstr "Přejmenovat"
 
@@ -2255,12 +2205,6 @@ msgstr "Sobota"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Uložit playlist"
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr "Uložit projekt na disk"
-
-msgid "Save..."
-msgstr "Uložit..."
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Nastavovací mód"
 
@@ -2752,11 +2696,6 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 "Soubor s konfigurací časovače (timers.xml) je poškozen a nemůže být nahrán."
 
-msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Průvodce může uložit vaše nastavení. Chcete nyní provést zálohu?"
@@ -4072,6 +4011,18 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "#77ffffff"
 #~ msgstr "#77ffffff"
 
+#~ msgid "Add a new title"
+#~ msgstr "Přidat nový titul"
+
+#~ msgid "Add title..."
+#~ msgstr "Přidat titul..."
+
+#~ msgid "Burn"
+#~ msgstr "Vypláti"
+
+#~ msgid "Burn DVD"
+#~ msgstr "Vypálit DVD"
+
 #~ msgid "Burn DVD..."
 #~ msgstr "Vypálit DVD..."
 
@@ -4087,6 +4038,12 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
 #~ msgstr "Chcete zobrazit tutorial pro střih?"
 
+#~ msgid "Edit current title"
+#~ msgstr "Upravit tento titul"
+
+#~ msgid "Edit title..."
+#~ msgstr "Upravit titul..."
+
 #~ msgid "Extended Setup..."
 #~ msgstr "Rozšířené nastavení..."
 
@@ -4102,6 +4059,21 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Nameserver Setup..."
 #~ msgstr "Nastavení DNS (nameserver)..."
 
+#~ msgid "New DVD"
+#~ msgstr "Nové DVD"
+
+#~ msgid "Remove currently selected title"
+#~ msgstr "Odstranit vybraný titul"
+
+#~ msgid "Remove title"
+#~ msgstr "Odebrat titul"
+
+#~ msgid "Save current project to disk"
+#~ msgstr "Uložit projekt na disk"
+
+#~ msgid "Save..."
+#~ msgstr "Uložit..."
+
 #~ msgid "Show files from %s"
 #~ msgstr "Zobrazit soubory z %s"
 
index 2fd5ef6c093b9a7c82084420c2497155b6b163a2..cdfa4a71b66760f6e962c761057acece8566028f 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-12 00:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-11 16:07+0100\n"
 "Last-Translator: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
 "Language-Team: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
@@ -14,19 +14,9 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 vil genstarte efter gendannelse"
-
 msgid " "
 msgstr ""
 
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
-
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
@@ -648,18 +638,6 @@ msgstr "Færdig"
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfigurations Type"
 
-msgid "Configure your internal LAN"
-msgstr "Konfigurer dit interne LAN"
-
-msgid "Configure your internal LAN again"
-msgstr "Konfigurer dit interne LAN igen"
-
-msgid "Configure your wireless LAN"
-msgstr "Konfigurer dit trådløse LAN"
-
-msgid "Configure your wireless LAN again"
-msgstr "Konfigurer dit trådløse LAN igen"
-
 msgid "Configuring"
 msgstr "Konfigurerer"
 
@@ -669,12 +647,6 @@ msgstr "Bekræft"
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Timer konflikt"
 
-msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
-msgstr "Tilslutte Internet med en USB Wlan Stick"
-
-msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
-msgstr "Tilslutte Internet til dit lokale LAN netværk"
-
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr "Forbindelse Ok til Fritz!Box!"
 
@@ -1114,9 +1086,6 @@ msgstr "Afslut guiden"
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Afslut Start Hjælpen?"
 
-msgid "Exit wizard and configure later manually"
-msgstr "Afslutte hjælpen og konfigure manuelt senere"
-
 msgid "Expert"
 msgstr "Ekspert"
 
@@ -1876,15 +1845,6 @@ msgstr "Genstart Venligst"
 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr "Venligst Vælg Media som skal Scannes"
 
-msgid ""
-"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
-"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
-"in wireless network support"
-msgstr ""
-"Venligst tilslut din Zydas ZD1211B chipset kombatible WLAN USB Stick til din "
-"Dreambox og tryk OK på din fjernbetjening for at tilslutte det indbyggede "
-"trådløse netværks undrstøttelse"
-
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Venligst skift optagelses sluttid"
 
@@ -1897,24 +1857,6 @@ msgstr "Vælg venligst en pakke..."
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr "Vælg venligst standard kanal lister som du ønsker at indstallere."
 
-msgid ""
-"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
-"needed values.\n"
-"When you are ready please press OK to continue."
-msgstr ""
-"Venligst konfigurer din lokale LAN internet tilslutning ved at udfylde de "
-"nødvendige oplysnings værdier.\n"
-"Når du er færdig venligst tryk på OK for at fortsætte."
-
-msgid ""
-"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
-"needed values.\n"
-"When you are ready please press OK to continue."
-msgstr ""
-"Venligst konfigurer din trådløse LAN internet tilslutning ved at udfylde de "
-"nødvendige oplysnings værdier.\n"
-"Når du er færdig venligst tryk på OK for at fortsætte."
-
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Venligst ikke ændre værdier hvis du ikke ved hvad du gør!"
 
@@ -1954,9 +1896,6 @@ msgstr "Vælg en underkanal til at optagelse..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Vælg venligst en underkanal..."
 
-msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
-msgstr "Venligst vælg nedenunder det trådløse Netværk du vil tilsluttes til."
-
 msgid "Please select keyword to filter..."
 msgstr "Vælg venligst et nøgleord til filter..."
 
@@ -2214,9 +2153,6 @@ msgstr "Genstart Test"
 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
 msgstr "Genstart din netværk opkobling og interfaces.\n"
 
-msgid "Restart your wireless interface"
-msgstr "Genstart dit trådløse interface"
-
 msgid "Restore"
 msgstr "Gendanne"
 
@@ -2729,39 +2665,6 @@ msgstr "Test netværks konfiguration på din Dreambox.\n"
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr "Test-Beskedbox?"
 
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-"\n"
-"Your local LAN internet connection is working now.\n"
-"\n"
-"Please press OK to continue."
-msgstr ""
-"Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
-"\n"
-"Din lokale LAN internet tilslutning virker nu.\n"
-"\n"
-"Venligst tryk på OK for at fortsætte."
-
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-"\n"
-"Your wireless internet connection is working now.\n"
-"\n"
-"Please press OK to continue."
-msgstr ""
-"Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
-"\n"
-"Din trådløse internet tilslutning virker nu.\n"
-"\n"
-"Venligst tryk på OK for at fortsætte."
-
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Dreambox."
-msgstr ""
-"Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
-"Tryk venligst OK for at starte din Dreambox nu."
-
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
@@ -2812,11 +2715,6 @@ msgstr "Sleep timeren er ikke aktiveret."
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr "Timer filen (timers.xml) er korrupt og kan ikke bruges."
 
-msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -3237,21 +3135,6 @@ msgstr ""
 "opdateringen. Firmwaren i din Dreambox giver dig mulighed for at lave backup "
 "af dine indstillinger, her er en kort gennemgang."
 
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
-"\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Velkommen.\n"
-"\n"
-"Hvis du ønsker at tilslutte din Dreambox til Internet, vil denne hjælp føre "
-"dig igennem Netværks opsætningen af din Dreambox.\n"
-"\n"
-"Tryk OK på din fjernbetjening for at gå videre til næste trin."
-
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
@@ -3441,20 +3324,6 @@ msgstr ""
 "Din frontprocessor skal opdateres.\n"
 "Tryk OK for at starte opdateringen."
 
-msgid ""
-"Your local LAN internet connection is not working!\n"
-"Please choose what you want to do next."
-msgstr ""
-"Din lokale LAN internet tilslutning virker ikke!\n"
-"Vælg venligst hvad du nu vil gøre."
-
-msgid ""
-"Your network is restarting.\n"
-"You will be automatically forwarded to the next step."
-msgstr ""
-"Dit netværk genstarter nu.\n"
-"Du vil automatisk blive ført til næste trin."
-
 msgid ""
 "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
 "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
@@ -3469,13 +3338,6 @@ msgstr ""
 "Din trådløse LAN Adapter kunne ikke startes.\n"
 "Vil du reboote din Dreambox for at starte din nye konfiguration?\n"
 
-msgid ""
-"Your wireless internet connection is not working!\n"
-"Please choose what you want to do next."
-msgstr ""
-"Din trådløse LAN internet tilslutning virker ikke!\n"
-"Vælg venligst hvad du nu vil gøre."
-
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Skift tilbage til kanal før Motor Opsætning?"
 
@@ -4160,6 +4022,16 @@ msgstr "Zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "Zappet"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 vil genstarte efter gendannelse"
+
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
+
 #~ msgid "AV-Setup"
 #~ msgstr "AV-Indstilling"
 
@@ -4178,6 +4050,24 @@ msgstr "Zappet"
 #~ msgid "Choose Location"
 #~ msgstr "Vælg Position"
 
+#~ msgid "Configure your internal LAN"
+#~ msgstr "Konfigurer dit interne LAN"
+
+#~ msgid "Configure your internal LAN again"
+#~ msgstr "Konfigurer dit interne LAN igen"
+
+#~ msgid "Configure your wireless LAN"
+#~ msgstr "Konfigurer dit trådløse LAN"
+
+#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
+#~ msgstr "Konfigurer dit trådløse LAN igen"
+
+#~ msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+#~ msgstr "Tilslutte Internet med en USB Wlan Stick"
+
+#~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+#~ msgstr "Tilslutte Internet til dit lokale LAN netværk"
+
 #~ msgid "Default-Wizard"
 #~ msgstr "Default-Guide"
 
@@ -4199,6 +4089,9 @@ msgstr "Zappet"
 #~ msgid "Enable zap history"
 #~ msgstr "Aktivere zap historie"
 
+#~ msgid "Exit wizard and configure later manually"
+#~ msgstr "Afslutte hjælpen og konfigure manuelt senere"
+
 #~ msgid "Extended Setup..."
 #~ msgstr "Udvidet Opsætning..."
 
@@ -4223,6 +4116,37 @@ msgstr "Zappet"
 #~ msgid "Output Type"
 #~ msgstr "Udgangs Type"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
+#~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
+#~ "built in wireless network support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Venligst tilslut din Zydas ZD1211B chipset kombatible WLAN USB Stick til "
+#~ "din Dreambox og tryk OK på din fjernbetjening for at tilslutte det "
+#~ "indbyggede trådløse netværks undrstøttelse"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
+#~ "needed values.\n"
+#~ "When you are ready please press OK to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Venligst konfigurer din lokale LAN internet tilslutning ved at udfylde de "
+#~ "nødvendige oplysnings værdier.\n"
+#~ "Når du er færdig venligst tryk på OK for at fortsætte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
+#~ "needed values.\n"
+#~ "When you are ready please press OK to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Venligst konfigurer din trådløse LAN internet tilslutning ved at udfylde "
+#~ "de nødvendige oplysnings værdier.\n"
+#~ "Når du er færdig venligst tryk på OK for at fortsætte."
+
+#~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Venligst vælg nedenunder det trådløse Netværk du vil tilsluttes til."
+
 #~ msgid "Provider:"
 #~ msgstr "Udbyder:"
 
@@ -4239,6 +4163,9 @@ msgstr "Zappet"
 #~ "Genstart netværks konfigurationen på din Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid "Restart your wireless interface"
+#~ msgstr "Genstart dit trådløse interface"
+
 #~ msgid "Service Reference:"
 #~ msgstr "Kanal reference:"
 
@@ -4251,6 +4178,39 @@ msgstr "Zappet"
 #~ msgid "Startwizard"
 #~ msgstr "Start Hjælp"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Your local LAN internet connection is working now.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please press OK to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Din lokale LAN internet tilslutning virker nu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Venligst tryk på OK for at fortsætte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Your wireless internet connection is working now.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please press OK to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Din trådløse internet tilslutning virker nu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Venligst tryk på OK for at fortsætte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "Please press OK to start using your Dreambox."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
+#~ "Tryk venligst OK for at starte din Dreambox nu."
+
 #~ msgid ""
 #~ "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP "
 #~ "Address configuration with DHCP.\n"
@@ -4289,9 +4249,45 @@ msgstr "Zappet"
 #~ msgid "Videosize:"
 #~ msgstr "Billedformat:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will "
+#~ "guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+#~ msgstr ""
+#~ "Velkommen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du ønsker at tilslutte din Dreambox til Internet, vil denne hjælp "
+#~ "føre dig igennem Netværks opsætningen af din Dreambox.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tryk OK på din fjernbetjening for at gå videre til næste trin."
+
 #~ msgid "You can choose, what you want to install.."
 #~ msgstr "Du kan vælge, hvad du vil have indstalleret..."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Your local LAN internet connection is not working!\n"
+#~ "Please choose what you want to do next."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din lokale LAN internet tilslutning virker ikke!\n"
+#~ "Vælg venligst hvad du nu vil gøre."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your network is restarting.\n"
+#~ "You will be automatically forwarded to the next step."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit netværk genstarter nu.\n"
+#~ "Du vil automatisk blive ført til næste trin."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your wireless internet connection is not working!\n"
+#~ "Please choose what you want to do next."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din trådløse LAN internet tilslutning virker ikke!\n"
+#~ "Vælg venligst hvad du nu vil gøre."
+
 #~ msgid "play next playlist entry"
 #~ msgstr "Afspil næste i spilleliste"
 
index 0c2357459834b997fd16f97bddbe264daf71275e..57995739d3fba9d31fb4985384d8913802e45d98 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-02 13:45+0100\n"
 "Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -249,10 +249,6 @@ msgstr ""
 "Zurzeit läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie diese Aufnahme, bevor Sie den "
 "Sat-Finder starten."
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -319,15 +315,9 @@ msgstr "Hinzufügen"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr "Füge neuen Titel hinzu"
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Timer setzen"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr "Füge Titel hinzu"
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Zum Bouquet hinzufügen"
 
@@ -384,10 +374,6 @@ msgstr "Tuner-Priorität bei Alternativen Services"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Leerer Dateiname nicht erlaubt."
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
@@ -501,15 +487,6 @@ msgstr "Verhalten beim Filmende"
 msgid "Brightness"
 msgstr "Helligkeit"
 
-msgid "Burn"
-msgstr "brenne"
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr "brenne DVD"
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus:"
 
@@ -985,9 +962,6 @@ msgstr "Ost"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr "Bearbeite DNS"
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr "aktuellen Titel editieren"
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Kanalliste bearbeiten"
 
@@ -1000,9 +974,6 @@ msgstr "Bearbeiten Sie die Nameserver-Einstellungen Ihrer Dreambox.\n"
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr "Bearbeiten Sie die Netzwerk-Konfiguration Ihrer Dreambox.\n"
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr "Titel editieren..."
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektronischer Programmführer"
 
@@ -1088,12 +1059,6 @@ msgstr "Geben Sie den Kanal-Pincode ein"
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "Programmübersicht"
 
@@ -1636,9 +1601,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr "neue DVD"
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Neuer Pincode"
 
@@ -1767,12 +1729,6 @@ msgstr "Nord"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norwegisch"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2162,15 +2118,9 @@ msgstr "Plugins entfernen"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Markierung entfernen"
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr "entferne aktuell ausgewählten Titel"
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Plugins entfernen"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr "Titel entfernen"
-
 msgid "Rename"
 msgstr "Umbenennen"
 
@@ -2298,12 +2248,6 @@ msgstr "Samstag"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste speichern"
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr "Speichere aktuelles Projekt auf Festplatte"
-
-msgid "Save..."
-msgstr "speichern"
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Skalierungsmodus"
 
@@ -2796,11 +2740,6 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 "Die Timer-Datei (timers.xml) ist kaputt und konnte nicht geladen werden."
 
-msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -4147,6 +4086,12 @@ msgstr "Umschalten"
 msgid "zapped"
 msgstr "umgeschaltet"
 
+#~ msgid "Add a new title"
+#~ msgstr "Füge neuen Titel hinzu"
+
+#~ msgid "Add title..."
+#~ msgstr "Füge Titel hinzu"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to reset \n"
 #~ "your network configuration to defaults?\n"
@@ -4156,6 +4101,12 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ "auf die Standardeinstellungen zurücksetzen wollen?\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid "Burn"
+#~ msgstr "brenne"
+
+#~ msgid "Burn DVD"
+#~ msgstr "brenne DVD"
+
 #~ msgid "Burn DVD..."
 #~ msgstr "brenne DVD..."
 
@@ -4168,6 +4119,12 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ msgid "Device Setup..."
 #~ msgstr "Geräteeinstellungen..."
 
+#~ msgid "Edit current title"
+#~ msgstr "aktuellen Titel editieren"
+
+#~ msgid "Edit title..."
+#~ msgstr "Titel editieren..."
+
 #~ msgid "Enable WLAN Support"
 #~ msgstr "Aktiviere WLAN Unterstützung"
 
@@ -4183,6 +4140,15 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ msgid "Nameserver Setup..."
 #~ msgstr "Nameserver-Einstellungen..."
 
+#~ msgid "New DVD"
+#~ msgstr "neue DVD"
+
+#~ msgid "Remove currently selected title"
+#~ msgstr "entferne aktuell ausgewählten Titel"
+
+#~ msgid "Remove title"
+#~ msgstr "Titel entfernen"
+
 #~ msgid "Reset configuration"
 #~ msgstr "Konfig. zurücksetzen"
 
@@ -4193,6 +4159,12 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ "Setzen Sie die Netzwerk-Konfiguration Ihrer Dreambox auf Standardwerte "
 #~ "zurück\n"
 
+#~ msgid "Save current project to disk"
+#~ msgstr "Speichere aktuelles Projekt auf Festplatte"
+
+#~ msgid "Save..."
+#~ msgstr "speichern"
+
 #~ msgid "Show files from %s"
 #~ msgstr "Zeige Dateien von %s"
 
index 085d8ce188f579a36564cb772cae15197708ffc9..2c9f3e38d0ab752296da172bea71cc31ee141635 100755 (executable)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-03 22:09+0200\n"
 "Last-Translator: stefanos <...>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -232,10 +232,6 @@ msgstr ""
 "Μια εγγραφή είναι σε εξέλιξη.Για να  ενεργοποιήσεις  τον  satfinder πρέπει "
 "να σταματήσεις την εγράφη "
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -299,15 +295,9 @@ msgstr "Πρόσθεσε"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Πρόσθεσε ενα mark"
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Πρόσθεσε ενα timer"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Πρόσθεσε σε μπουκέτο"
 
@@ -358,10 +348,6 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabic"
 
@@ -468,15 +454,6 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brightness"
 
-msgid "Burn"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus:"
 
@@ -953,9 +930,6 @@ msgstr "East"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Επεξεργασία services list"
 
@@ -968,9 +942,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -1056,12 +1027,6 @@ msgstr "Βάλε το service pin"
 msgid "Error"
 msgstr "Λάθος"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "Eventview"
 
@@ -1593,9 +1558,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Νέο"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Νέο pin"
 
@@ -1713,12 +1675,6 @@ msgstr "North"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norwegian"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2092,15 +2048,9 @@ msgstr "Απεγκατάσταση των Plugins"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Διέγραψε μια σημαία"
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Απεγκατάσταση ενός plugin"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -2224,12 +2174,6 @@ msgstr "Σάββατο"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Scaling Mode"
 
@@ -2709,11 +2653,6 @@ msgstr ""
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Ο wizard μπορεί να κάνει backup τα settings. Θέλεις να γίνει το backup"
index e21210ef666cb440979fdc8ed346c5fd8e6500f7..057e5505125a785dc4f91e424c40c40120f4cd85 100644 (file)
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -228,10 +228,6 @@ msgid ""
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -292,15 +288,9 @@ msgstr ""
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
 msgid "Add timer"
 msgstr ""
 
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
 
@@ -349,10 +339,6 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
@@ -459,15 +445,6 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
-msgid "Burn"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr ""
 
@@ -923,9 +900,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
@@ -938,9 +912,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -1020,12 +991,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr ""
 
@@ -1551,9 +1516,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 msgid "New pin"
 msgstr ""
 
@@ -1665,12 +1627,6 @@ msgstr ""
 msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2039,15 +1995,9 @@ msgstr ""
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -2171,12 +2121,6 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2647,11 +2591,6 @@ msgstr ""
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
index fd2e0893c8ebef2f102c4cdbb4e4e0d3e5e420ec..375931bdecbcfd84f517a7f279e7add0ef0df0ef 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -211,11 +211,6 @@ msgid ""
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Task.py:331
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 #: ../SleepTimer.py:30
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
@@ -265,11 +260,11 @@ msgstr ""
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:470
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:484
 msgid "Adapter settings"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:67
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:77
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
 msgid "Add"
 msgstr ""
@@ -278,20 +273,12 @@ msgstr ""
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:27
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:31
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:346
 msgid "Add timer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:27
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1675
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
@@ -337,29 +324,24 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Task.py:297
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:396
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:408
 msgid ""
 "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
 "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:398
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:410
 msgid ""
 "Are you sure you want to enable your local network?\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:394
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:406
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
 "\n"
@@ -427,11 +409,11 @@ msgstr ""
 msgid "BB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:812
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:817
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:822
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:827
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:832
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:825
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:830
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:835
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:840
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:845
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
@@ -465,18 +447,6 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:31
-msgid "Burn"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:31
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/plugin.py:11
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
 msgid "Bus: "
 msgstr ""
@@ -595,11 +565,11 @@ msgstr ""
 msgid "Clear log"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:69
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:223
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:335
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:609
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:897
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:79
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:230
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:347
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:618
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:940
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
@@ -704,7 +674,7 @@ msgstr ""
 msgid "Current Transponder"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:208
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:215
 msgid "Current settings:"
 msgstr ""
 
@@ -724,7 +694,7 @@ msgstr ""
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:876
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:912
 msgid "DHCP"
 msgstr ""
 
@@ -772,7 +742,7 @@ msgstr ""
 msgid "Deep Standby"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:68
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:78
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
 msgid "Delete"
 msgstr ""
@@ -964,34 +934,26 @@ msgstr ""
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:225
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:232
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:28
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:78
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:894
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:936
 msgid "Edit settings"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:432
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:444
 msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:426
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:438
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:28
-msgid "Edit title..."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:44
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:101
 msgid "Enable"
@@ -1001,12 +963,12 @@ msgstr ""
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:482
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:486
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:496
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:500
 msgid "Enable LAN"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:484
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:498
 msgid "Enable WLAN"
 msgstr ""
 
@@ -1014,7 +976,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable parental control"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:430
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:442
 msgid ""
 "Enable the local network of your Dreambox.\n"
 "\n"
@@ -1024,15 +986,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:263
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:271
 msgid "Encryption"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:268
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:276
 msgid "Encryption Key"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:267
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:275
 msgid "Encryption Type"
 msgstr ""
 
@@ -1077,13 +1039,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Task.py:241
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:166
 msgid "Everything is fine"
 msgstr ""
@@ -1117,7 +1072,7 @@ msgstr ""
 msgid "FEC"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:43
+#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:41
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
@@ -1143,7 +1098,7 @@ msgstr ""
 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:43
+#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:41
 msgid "Finished"
 msgstr ""
 
@@ -1211,8 +1166,8 @@ msgid ""
 "Do you want to Restart the GUI now?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:212
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:248 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:219
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:256 ../data/
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
@@ -1276,9 +1231,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:210
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:244
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:882 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:217
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:252
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:920 ../data/
 msgid "IP Address"
 msgstr ""
 
@@ -1309,7 +1264,7 @@ msgstr ""
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:43
+#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:41
 msgid "In Progress"
 msgstr ""
 
@@ -1386,7 +1341,7 @@ msgstr ""
 msgid "Just Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:860
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:893
 msgid "LAN Adapter"
 msgstr ""
 
@@ -1449,7 +1404,7 @@ msgstr ""
 msgid "Limits on"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:447
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:460
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
@@ -1461,7 +1416,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:869
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:903
 msgid "Local Network"
 msgstr ""
 
@@ -1580,21 +1535,21 @@ msgstr ""
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:888 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:928 ../data/
 msgid "Nameserver"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:96
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:106
 #, python-format
 msgid "Nameserver %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:471
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:485
 msgid "Nameserver settings"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:211
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:245 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:218
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:253 ../data/
 msgid "Netmask"
 msgstr ""
 
@@ -1602,7 +1557,7 @@ msgstr ""
 msgid "Network Mount"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:262
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:270
 msgid "Network SSID"
 msgstr ""
 
@@ -1612,16 +1567,16 @@ msgstr ""
 msgid "Network scan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:472
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:486
 msgid "Network test"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:219
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:445
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:226
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:458
 msgid "Network:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:489
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:503
 msgid "NetworkWizard"
 msgstr ""
 
@@ -1629,10 +1584,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDProject.py:5
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:235
 msgid "New pin"
 msgstr ""
@@ -1706,21 +1657,21 @@ msgid ""
 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:25
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:34
 msgid ""
 "No working local networkadapter found.\n"
 "Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
 "configured correctly."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:339
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:351
 msgid ""
 "No working wireless interface found.\n"
 " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable "
 "you local network interface."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:24
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33
 msgid ""
 "No working wireless networkadapter found.\n"
 "Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
@@ -1756,13 +1707,6 @@ msgstr ""
 msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Task.py:318
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:787
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:789
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:945
@@ -2030,11 +1974,11 @@ msgstr ""
 msgid "Preparing... Please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:337
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:349
 msgid "Press OK on your remote control to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:221
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:228
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr ""
 
@@ -2046,7 +1990,7 @@ msgstr ""
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:440
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:452
 msgid ""
 "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
 "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n"
@@ -2058,7 +2002,7 @@ msgstr ""
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:203
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:210
 msgid "Primary DNS"
 msgstr ""
 
@@ -2160,18 +2104,10 @@ msgstr ""
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:29
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:132
 msgid "Remove plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:29
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:69
 msgid "Rename"
 msgstr ""
@@ -2200,16 +2136,16 @@ msgstr ""
 msgid "Restart GUI now?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:473
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:487
 msgid "Restart network"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:766
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:841
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:771
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:855
 msgid "Restart test"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:438
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:450
 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
 msgstr ""
 
@@ -2315,14 +2251,6 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:30
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:30
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:404
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
@@ -2359,7 +2287,7 @@ msgstr ""
 msgid "Scan SR6900"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:480
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:494
 msgid "Scan Wireless Networks"
 msgstr ""
 
@@ -2416,7 +2344,7 @@ msgstr ""
 msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:434
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:446
 msgid ""
 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
 "WLAN USB Stick\n"
@@ -2435,7 +2363,7 @@ msgstr ""
 msgid "Search west"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:204
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:211
 msgid "Secondary DNS"
 msgstr ""
 
@@ -2502,15 +2430,15 @@ msgstr ""
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:863
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:873
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:879
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:885
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:891
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:897
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:908
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:916
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:924
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:932
 msgid "Show Info"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:481
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:495
 msgid "Show WLAN Status"
 msgstr ""
 
@@ -2526,7 +2454,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:436
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:448
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr ""
 
@@ -2625,7 +2553,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
-#: ../mytest.py:362 ../data/
+#: ../mytest.py:438 ../data/
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr ""
 
@@ -2641,7 +2569,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start recording?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:900
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:942
 msgid "Start test"
 msgstr ""
 
@@ -2693,7 +2621,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:903
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:945
 msgid "Stop test"
 msgstr ""
 
@@ -2767,7 +2695,7 @@ msgstr ""
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:428
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:440
 msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
@@ -2811,19 +2739,13 @@ msgstr ""
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:512
-msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:181
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:829
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:842
 msgid ""
 "This test checks for configured Nameservers.\n"
 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
@@ -2832,7 +2754,7 @@ msgid ""
 "the \"Nameserver\" Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:814
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:827
 msgid ""
 "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
 "If you get a \"disconnected\" message:\n"
@@ -2840,7 +2762,7 @@ msgid ""
 "- verify that the cable is not broken"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:824
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:837
 msgid ""
 "This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
@@ -2848,7 +2770,7 @@ msgid ""
 "- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:819
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:832
 msgid ""
 "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
 "configuration with DHCP.\n"
@@ -2860,7 +2782,7 @@ msgid ""
 "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:809
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:822
 msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
 msgstr ""
 
@@ -3069,7 +2991,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:241 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:249 ../data/
 msgid "Use DHCP"
 msgstr ""
 
@@ -3078,11 +3000,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use Power Measurement"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:246
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:254
 msgid "Use a gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:442
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:454
 msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
 msgstr ""
 
@@ -3138,18 +3060,19 @@ msgid "W"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/InetWizard.py:16
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:148
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:157
 msgid "WEP"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/InetWizard.py:17
 #: ../lib/python/Screens/InetWizard.py:25
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:149
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:158
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:184
 msgid "WPA"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/InetWizard.py:18
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:150
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:159
 msgid "WPA2"
 msgstr ""
 
@@ -3157,7 +3080,7 @@ msgstr ""
 msgid "WSS on 4:3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:43
+#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:41
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
@@ -3186,7 +3109,7 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:867
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:901
 msgid "Wireless Network"
 msgstr ""
 
@@ -3227,7 +3150,7 @@ msgid ""
 "Do you want to define keywords now?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:338
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:350
 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr ""
 
@@ -3243,13 +3166,13 @@ msgid ""
 "Press OK to start upgrade."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:526
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:529
 msgid ""
 "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
 "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:516
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:518
 msgid ""
 "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
 "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
@@ -3408,13 +3331,13 @@ msgstr ""
 msgid "complex"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:734
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:752
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:740
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:757
 msgid "confirmed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:922
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:940
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:965
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:983
 msgid "connected"
 msgstr ""
 
@@ -3459,15 +3382,15 @@ msgstr ""
 msgid "disable move mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:722
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:729
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:892
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:61
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:917
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:927
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:944
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:960
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:970
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:988
 msgid "disconnected"
 msgstr ""
 
@@ -3512,7 +3435,7 @@ msgstr ""
 msgid "enable move mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:718
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:724
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:840
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:880
 msgid "enabled"
@@ -4141,8 +4064,8 @@ msgstr ""
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:738
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:756
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:745
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:762
 msgid "unconfirmed"
 msgstr ""
 
index 0b9157a535275da6830cfdc58f7af82bf0ee84b7..ba601b67873912bd0b2babfb0d86db731653b404 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-18 12:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-16 00:17+0100\n"
 "Last-Translator: José Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -19,19 +19,9 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 reiniciará después de la restauración"
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
-
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -4143,6 +4133,16 @@ msgstr "zapear"
 msgid "zapped"
 msgstr "zapeado"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 reiniciará después de la restauración"
+
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
+
 #~ msgid "#003258"
 #~ msgstr "#003258"
 
index f76b66892681c472f220ce7ddf52703ce6977873..eec5a6cef7d5aea06fd4c99e93131b70bcacc50b 100755 (executable)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-15 12:00+0200\n"
 "Last-Translator: Timo Jarvenpaa <timojarvenpaa@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -239,10 +239,6 @@ msgstr ""
 "Tallennus on parhaillaan käynnissä. Pysäytä tallennus\n"
 "ennen kuin käynnistät satelliittietsimen."
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -311,15 +307,9 @@ msgstr "Lisää"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Lisää merkki"
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Lisää ajastus"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Lisää suosikkilistalle"
 
@@ -371,10 +361,6 @@ msgstr "Virittimien prioriteetti"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Tyhjä nimi ei ole sallittu"
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabia"
 
@@ -481,15 +467,6 @@ msgstr "Toiminto kun tallenne loppuu"
 msgid "Brightness"
 msgstr "Kirkkaus"
 
-msgid "Burn"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr "Väylä: "
 
@@ -975,9 +952,6 @@ msgstr "Itä"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Muokkaa kanavalistaa"
 
@@ -990,9 +964,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Ohjelmaopas"
 
@@ -1073,12 +1044,6 @@ msgstr "Syötä kanavan tunnusluku"
 msgid "Error"
 msgstr "Virhe"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "Ohjelmatiedot"
 
@@ -1615,9 +1580,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Uusi"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Uusi tunnusluku"
 
@@ -1750,12 +1712,6 @@ msgstr "Pohjoinen"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norja"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2136,15 +2092,9 @@ msgstr "Poista lisäosia"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Poista merkki"
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Poista lisäosia"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 msgid "Rename"
 msgstr "Muuta nimi"
 
@@ -2270,12 +2220,6 @@ msgstr "Lauantai"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Tallenna soittolista"
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Skaalaustila"
 
@@ -2772,11 +2716,6 @@ msgstr "Uniajastin on kytketty pois päältä."
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr "Ajastusluettelo (timers.xml) on korruptoitunut eikä sitä voida ladata"
 
-msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
index ee13fc070440cb6a5ae42a77166fab1f287105bb..e7411408ecdfc83a442435e5a6b6aa90f7109ef9 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma 2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 13:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-02 13:45+0100\n"
 "Last-Translator: mimi74 <remi.jarrige@cegetel.net>\n"
 "Language-Team: french\n"
@@ -11,19 +11,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 redémarrera après la restauration"
-
 msgid " "
 msgstr ""
 
-msgid "\"?"
-msgstr ""
-
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
@@ -650,18 +640,6 @@ msgstr "Terminé"
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Mode de configuration"
 
-msgid "Configure your internal LAN"
-msgstr "Configurer votre LAN interne"
-
-msgid "Configure your internal LAN again"
-msgstr "Configurer encore votre LAN interne"
-
-msgid "Configure your wireless LAN"
-msgstr "Configurer votre LAN sans fil"
-
-msgid "Configure your wireless LAN again"
-msgstr "Configurer encore votre LAN sans fil"
-
 msgid "Configuring"
 msgstr "configuration"
 
@@ -671,12 +649,6 @@ msgstr "Confirmer"
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Programmation conflictuelle"
 
-msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
-msgstr "Connection à internet avec la clé USB Wlan"
-
-msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
-msgstr "Connection à internet avec votre LAN local"
-
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr "Connecté à Fritz!Box!"
 
@@ -1112,9 +1084,6 @@ msgstr "Quitter l'assistant"
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Quitter l'assistant"
 
-msgid "Exit wizard and configure later manually"
-msgstr "Quitter l'assistant et configurer plus tard manuellement"
-
 msgid "Expert"
 msgstr "Expert"
 
@@ -1878,15 +1847,6 @@ msgstr "Veuiller rebooter"
 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr "Veuillez choisir média à scanner"
 
-msgid ""
-"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
-"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
-"in wireless network support"
-msgstr ""
-"Veuillez connecter votre clé WLAN USB chipset Zydas ZD1211B compatible à "
-"votre Dreambox et presser le bouton OK sur votre télécommande pour activer "
-"le support du réseau intégré sans fil"
-
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Veuillez changer heure fin enregistrement"
 
@@ -1899,24 +1859,6 @@ msgstr "Veuillez choisir le paquet..."
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr "Veuillez chisir la liste services standard à installer."
 
-msgid ""
-"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
-"needed values.\n"
-"When you are ready please press OK to continue."
-msgstr ""
-"Veuillez configurer votre connection locale internet LAN en renseignant les "
-"valeurs nécessaires.\n"
-"Quand vous serez prèt, pressez OK pour continuer."
-
-msgid ""
-"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
-"needed values.\n"
-"When you are ready please press OK to continue."
-msgstr ""
-"Veuillez configurer votre connection sans fil internet LAN en renseignant "
-"les valeurs nécessaires.\n"
-"Quand vous serez prèt, pressez OK pour continuer."
-
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Veuillez ne changer aucune valeur avant de savoir ce que vous faites!"
 
@@ -1956,9 +1898,6 @@ msgstr "Veuillez choisir un sous-service à enregistrer..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Veuillez choisir un sous-service..."
 
-msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
-msgstr "Veuillez choisir ici le réseau sans fil auquel se connecter."
-
 msgid "Please select keyword to filter..."
 msgstr "Veuillez choisir un mot-clé à filtrer..."
 
@@ -2219,9 +2158,6 @@ msgstr "Relancer le test"
 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
 msgstr "Relancer votre connection et interface réseau.\n"
 
-msgid "Restart your wireless interface"
-msgstr "Redémarrer votre interface sans fil"
-
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurer"
 
@@ -2730,42 +2666,6 @@ msgstr "tester la configuration réseau de votre Dreambox\n"
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-"\n"
-"Your local LAN internet connection is working now.\n"
-"\n"
-"Please press OK to continue."
-msgstr ""
-"Merci d'utiliser l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prète à "
-"l'usage.\n"
-"\n"
-"Votre connection internet locale LAN fonctionne maintenant.\n"
-"\n"
-"Veuillez presser OK pour continuer."
-
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-"\n"
-"Your wireless internet connection is working now.\n"
-"\n"
-"Please press OK to continue."
-msgstr ""
-"Merci d'utiliser l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prète à "
-"l'usage.\n"
-"\n"
-"Votre connection internet sans fil fonctionne maintenant.\n"
-"\n"
-"Veuillez presser OK pour continuer."
-
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Dreambox."
-msgstr ""
-"Merci d'utiliser l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prète à "
-"l'usage.\n"
-"Veuillez appuyer sur OK pour commencer à l'utiliser."
-
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
@@ -2818,11 +2718,6 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 "Le fichier programmation (timers.xml) est corrompu et ne peut-être chargé."
 
-msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -3253,21 +3148,6 @@ msgstr ""
 "sauvegarder vos paramètres actuels et une explication sur comment mettre à "
 "jour votre firmware."
 
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
-"\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Bienvenue.\n"
-"\n"
-"Si vous voulez connecter votre Dreambox à internet, cette assistant vous "
-"guidera à paramètrer les réglages basiques du réseau de votre Dreambox.\n"
-"\n"
-"Presser le bouton OK sur votre télécommande pour passer à l'étape suivante."
-
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
@@ -3463,20 +3343,6 @@ msgstr ""
 "Le logiciel de votre frontprocessor doit être mis à jour.\n"
 "Veuillez appuyer sur OK pour commencer la mise à jour."
 
-msgid ""
-"Your local LAN internet connection is not working!\n"
-"Please choose what you want to do next."
-msgstr ""
-"Votre connection internet LAN locale ne fonctionne pas!\n"
-"Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite."
-
-msgid ""
-"Your network is restarting.\n"
-"You will be automatically forwarded to the next step."
-msgstr ""
-"Votre réseau redémarre.\n"
-"Vous passerez automatiquement à l'étape suivante."
-
 msgid ""
 "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
 "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
@@ -3493,13 +3359,6 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous relancer votre Dreambox pour appliquer la nouvelle "
 "configuration?\n"
 
-msgid ""
-"Your wireless internet connection is not working!\n"
-"Please choose what you want to do next."
-msgstr ""
-"Votre connection internet sans fil ne fonctionne pas!\n"
-"Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite."
-
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Revenir sur le service avant réglage positionneur?"
 
@@ -4184,14 +4043,148 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zappé"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 redémarrera après la restauration"
+
 #~ msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
 #~ msgstr "Comportement de 'pause' si déjà en pause"
 
 #~ msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
 #~ msgstr "Effet touche 0 en mode PiP"
 
+#~ msgid "Configure your internal LAN"
+#~ msgstr "Configurer votre LAN interne"
+
+#~ msgid "Configure your internal LAN again"
+#~ msgstr "Configurer encore votre LAN interne"
+
+#~ msgid "Configure your wireless LAN"
+#~ msgstr "Configurer votre LAN sans fil"
+
+#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
+#~ msgstr "Configurer encore votre LAN sans fil"
+
+#~ msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+#~ msgstr "Connection à internet avec la clé USB Wlan"
+
+#~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+#~ msgstr "Connection à internet avec votre LAN local"
+
+#~ msgid "Exit wizard and configure later manually"
+#~ msgstr "Quitter l'assistant et configurer plus tard manuellement"
+
 #~ msgid "Nameserver Settings"
 #~ msgstr "Paramètres nom serveur"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
+#~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
+#~ "built in wireless network support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez connecter votre clé WLAN USB chipset Zydas ZD1211B compatible à "
+#~ "votre Dreambox et presser le bouton OK sur votre télécommande pour "
+#~ "activer le support du réseau intégré sans fil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
+#~ "needed values.\n"
+#~ "When you are ready please press OK to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez configurer votre connection locale internet LAN en renseignant "
+#~ "les valeurs nécessaires.\n"
+#~ "Quand vous serez prèt, pressez OK pour continuer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
+#~ "needed values.\n"
+#~ "When you are ready please press OK to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez configurer votre connection sans fil internet LAN en renseignant "
+#~ "les valeurs nécessaires.\n"
+#~ "Quand vous serez prèt, pressez OK pour continuer."
+
+#~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
+#~ msgstr "Veuillez choisir ici le réseau sans fil auquel se connecter."
+
+#~ msgid "Restart your wireless interface"
+#~ msgstr "Redémarrer votre interface sans fil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Your local LAN internet connection is working now.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please press OK to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Merci d'utiliser l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prète à "
+#~ "l'usage.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Votre connection internet locale LAN fonctionne maintenant.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Veuillez presser OK pour continuer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Your wireless internet connection is working now.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please press OK to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Merci d'utiliser l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prète à "
+#~ "l'usage.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Votre connection internet sans fil fonctionne maintenant.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Veuillez presser OK pour continuer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "Please press OK to start using your Dreambox."
+#~ msgstr ""
+#~ "Merci d'utiliser l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prète à "
+#~ "l'usage.\n"
+#~ "Veuillez appuyer sur OK pour commencer à l'utiliser."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will "
+#~ "guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bienvenue.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si vous voulez connecter votre Dreambox à internet, cette assistant vous "
+#~ "guidera à paramètrer les réglages basiques du réseau de votre Dreambox.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Presser le bouton OK sur votre télécommande pour passer à l'étape "
+#~ "suivante."
+
 #~ msgid "You can choose, what you want to install.."
 #~ msgstr "Vous pouvez choisir ce que vous voulez installer..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your local LAN internet connection is not working!\n"
+#~ "Please choose what you want to do next."
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre connection internet LAN locale ne fonctionne pas!\n"
+#~ "Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your network is restarting.\n"
+#~ "You will be automatically forwarded to the next step."
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre réseau redémarre.\n"
+#~ "Vous passerez automatiquement à l'étape suivante."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your wireless internet connection is not working!\n"
+#~ "Please choose what you want to do next."
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre connection internet sans fil ne fonctionne pas!\n"
+#~ "Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite."
index 995eb4a7cb2bcb9945ad6a162139a2b6f3dbe23c..cddf20c91fd29f6f117cdfcea288d6e79ab93df9 100755 (executable)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n"
 "Last-Translator: Jurica <jurica@clarkdigital.com>\n"
 "Language-Team:  <jurica@dream-multimedia.eu>\n"
@@ -242,10 +242,6 @@ msgstr ""
 "Snimanje je trenutno u tijeku. Molim zaustavite prvo snimanje prije negoli "
 "pokrenete Sat tražitelj."
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -312,15 +308,9 @@ msgstr "Dodaj"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Dodaj oznaku"
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr "Dodaj novi titl"
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Dodaj Tajmer"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr "Dodaj titl..."
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Dodaj u paket"
 
@@ -371,10 +361,6 @@ msgstr "Prioritet alternativnih usluga tunera"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabski"
 
@@ -482,15 +468,6 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Svjetlost"
 
-msgid "Burn"
-msgstr "Snimi"
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr "Snimi DVD"
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus:"
 
@@ -963,9 +940,6 @@ msgstr "Istok"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr "Uredi trenutni titl"
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Editiraj list usluga"
 
@@ -978,9 +952,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr "Uredi titl..."
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektronički Programski Vodič"
 
@@ -1066,12 +1037,6 @@ msgstr "Unesite pin za Usluge"
 msgid "Error"
 msgstr "Greška"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "Pregled događaja"
 
@@ -1603,9 +1568,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr "Novi DVD"
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Novi pin"
 
@@ -1729,12 +1691,6 @@ msgstr "Sjever"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norveški"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2114,15 +2070,9 @@ msgstr "Obriši dodatak"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Obriši oznaku"
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr "Ukloni trenutno odabrani titl"
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Obriši dodatke"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr "Ukloni titl"
-
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -2248,12 +2198,6 @@ msgstr "Subota"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Pohrani playlistu"
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr "Pohrani trenutni projekt na disk"
-
-msgid "Save..."
-msgstr "Pohrani..."
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Mod razmjera"
 
@@ -2736,11 +2680,6 @@ msgstr "Tajmer je onemogućen."
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -4069,6 +4008,9 @@ msgstr "prebačen"
 #~ "Tajmer spavanja želi isključiti\n"
 #~ "vaš Dreambox. Isključiti sada?"
 
+#~ msgid "Add a new title"
+#~ msgstr "Dodaj novi titl"
+
 #~ msgid "Add alternative"
 #~ msgstr "dodaj alternativu"
 
@@ -4078,6 +4020,9 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Add service"
 #~ msgstr "dodaj uslugu"
 
+#~ msgid "Add title..."
+#~ msgstr "Dodaj titl..."
+
 #~ msgid "Ask before zapping"
 #~ msgstr "Pitaj prije prebacivanja"
 
@@ -4087,6 +4032,12 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Auto show inforbar"
 #~ msgstr "Automatski prikaA3i info traku "
 
+#~ msgid "Burn"
+#~ msgstr "Snimi"
+
+#~ msgid "Burn DVD"
+#~ msgstr "Snimi DVD"
+
 #~ msgid "Burn DVD..."
 #~ msgstr "Snimi DVD..."
 
@@ -4111,6 +4062,12 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
 #~ msgstr "Želite li pregledati skraćeni vodič?"
 
+#~ msgid "Edit current title"
+#~ msgstr "Uredi trenutni titl"
+
+#~ msgid "Edit title..."
+#~ msgstr "Uredi titl..."
+
 #~ msgid "Equal to Socket A"
 #~ msgstr "Jednako kao Utor A"
 
@@ -4159,6 +4116,9 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Network"
 #~ msgstr "MreA3a"
 
+#~ msgid "New DVD"
+#~ msgstr "Novi DVD"
+
 #~ msgid "Nothing connected"
 #~ msgstr "NiA!ta nije priklju?eno"
 
@@ -4198,9 +4158,15 @@ msgstr "prebačen"
 #~ "Snimanje je u tijeku ili će poćeti za nekoliko trenutaka...zaista želite "
 #~ "isključiti sada?"
 
+#~ msgid "Remove currently selected title"
+#~ msgstr "Ukloni trenutno odabrani titl"
+
 #~ msgid "Remove service"
 #~ msgstr "Izbriši uslugu"
 
+#~ msgid "Remove title"
+#~ msgstr "Ukloni titl"
+
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Zamjeni trenutnu playlistu"
 
@@ -4210,6 +4176,12 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Satelliteconfig"
 #~ msgstr "Satelitskakonfig"
 
+#~ msgid "Save current project to disk"
+#~ msgstr "Pohrani trenutni projekt na disk"
+
+#~ msgid "Save..."
+#~ msgstr "Pohrani..."
+
 #~ msgid "Scan NIM"
 #~ msgstr "Skeniraj NIM"
 
index 29462703136de58f80c39bc91accd9619c1eceaf..bd6c3b68f786017e6264316296b06d48608c4db5 100755 (executable)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-18 12:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-17 11:01+0100\n"
 "Last-Translator: MediaVox-Extrasat <info@mediavox.hu>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -17,19 +17,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,706,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"A visszaállítás után az Enigma2 újraindul"
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
-
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -4173,6 +4163,16 @@ msgstr "átkapcsolás"
 msgid "zapped"
 msgstr "zap-elt"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "A visszaállítás után az Enigma2 újraindul"
+
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
+
 #~ msgid "#33294a6b"
 #~ msgstr "#33294a6b"
 
index 6f620ed867428a25110a60cd154004e3b6b53bfb..913d88e4c6116da14b5587e0c4427a7c727a3862 100755 (executable)
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Icelandic translation v.1.36\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-01 21:39-0000\n"
 "Last-Translator: Baldur Sveinsson <baddi@oreind.is>\n"
 "Language-Team: Polar Team/LT Team <baddi@oreind.is>\n"
@@ -247,10 +247,6 @@ msgstr ""
 "Upptaka er í gangi núna. Stoppaðu upptökuna áður en að þú byrjar "
 "gervihnattaleit."
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -317,15 +313,9 @@ msgstr "Viðbót"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Bæta við merki"
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Taka upp"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Bæta við rásavönd"
 
@@ -379,10 +369,6 @@ msgstr "Móttakara forgangur við rásaval"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Ekkert skráarnafn er ógilt."
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabíska"
 
@@ -489,15 +475,6 @@ msgstr "Aðgerð þegar mynd er búin"
 msgid "Brightness"
 msgstr "Birta"
 
-msgid "Burn"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr "Rás:"
 
@@ -973,9 +950,6 @@ msgstr "Austur"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Breyta rása lista"
 
@@ -988,9 +962,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Rafrænn dagskrárstjóri (EPG)"
 
@@ -1076,12 +1047,6 @@ msgstr "Sláðu inn kóða"
 msgid "Error"
 msgstr "Villa"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "Skoða atriði"
 
@@ -1619,9 +1584,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Nýtt"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Nýr kóði"
 
@@ -1744,12 +1706,6 @@ msgstr "Norður"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norska"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2126,15 +2082,9 @@ msgstr "Taka út Innskot"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Eyða merkingu"
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Taka út innskot"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 msgid "Rename"
 msgstr "Endurnefna"
 
@@ -2259,12 +2209,6 @@ msgstr "Laugardagur"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Vista spilunarlista"
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Kvörðunar aðferð"
 
@@ -2754,11 +2698,6 @@ msgstr "Tímastilling til að slökkva er óvirkur."
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr "Atriða skrá (timer.xml) er skemmd og var ekki hægt að lesa hana."
 
-msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Álfurinn getur tekið afrit af stillingum þínum. Viltu taka afrit núna?"
index 893e4cebff58293d298b0be50141dc150ad2d06d..4f628b610a49bb42344722b05e9d272deecd941f 100755 (executable)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
 "Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -237,10 +237,6 @@ msgid ""
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -303,15 +299,9 @@ msgstr "Aggiungi"
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Agg.Timer"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
 
@@ -360,10 +350,6 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabo"
 
@@ -470,15 +456,6 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Luminosità"
 
-msgid "Burn"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr ""
 
@@ -942,9 +919,6 @@ msgstr "Est"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
@@ -957,9 +931,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -1039,12 +1010,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "Mostra evento"
 
@@ -1570,9 +1535,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 msgid "New pin"
 msgstr ""
 
@@ -1686,12 +1648,6 @@ msgstr "Nord"
 msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2060,15 +2016,9 @@ msgstr "Rimuovi Plugins"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Rimuovi Plugins"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -2192,12 +2142,6 @@ msgstr "Sabato"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2674,11 +2618,6 @@ msgstr ""
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Vuoi effettuare un backup delle impostazioni correnti ora?"
index 1c426187740e314327855720cf8e984a303e08bc..9fbf9c209bc8fd5e0b2c848c6101c02714ff8860 100755 (executable)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-18 13:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-17 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Audronis Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
 "Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
@@ -13,19 +13,9 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 iš naujo pasileis po atkūrimo"
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
-
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -4178,6 +4168,16 @@ msgstr "Jungti"
 msgid "zapped"
 msgstr "įjungta"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 iš naujo pasileis po atkūrimo"
+
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
+
 #~ msgid "Choose Location"
 #~ msgstr "Išsirinkite vietą"
 
index c96d8ad46c744154d11d12fb868bcb513c064de5..62994adb79e523390c36c2e395a9343803ee98a2 100755 (executable)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-04 09:29+0100\n"
 "Last-Translator: Satellietland - M. Weeren <info@satellietland.nl>\n"
 "Language-Team: none <michel@weeren.net>\n"
@@ -246,10 +246,6 @@ msgstr ""
 "U bent aan het opnemen. Stop eerst de opname voordat u de signaalmeting "
 "start."
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -316,15 +312,9 @@ msgstr "Toevoegen"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Plaats markering"
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Timer"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Aan boeket toevoegen"
 
@@ -378,10 +368,6 @@ msgstr "Alternatieve tuner prioriteit"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Een lege bestandsnaam is ongeldig"
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
@@ -488,15 +474,6 @@ msgstr "Aktie na 'einde bestand'"
 msgid "Brightness"
 msgstr "helderheid"
 
-msgid "Burn"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
 
@@ -972,9 +949,6 @@ msgstr "Oost"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Wijzig zenderlijst"
 
@@ -987,9 +961,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Electronische Programma Gids"
 
@@ -1075,12 +1046,6 @@ msgstr "Voer de zender pincode in"
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "Programma overzicht"
 
@@ -1620,9 +1585,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Nieuwe pincode"
 
@@ -1748,12 +1710,6 @@ msgstr "Noord"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Noors"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2134,15 +2090,9 @@ msgstr "Verwijderen"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Verwijder een markeerpunt"
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Verwijderen"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 msgid "Rename"
 msgstr "Hernoemen"
 
@@ -2268,12 +2218,6 @@ msgstr "Zaterdag"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Afspeellijst opslaan"
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Schaalmodus"
 
@@ -2764,11 +2708,6 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 "Het timer bestand (timer.xml) is beschadigd en kan niet worden geladen."
 
-msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "De wizard kan uw huidige settings opslaan. Wilt u nu een backup maken?"
index 12eddcb6ff8a0bb7ed3f47d225fffa6cbfa87d0b..0d0ae5b680bd3f10162555c62a1fc92703a8c705 100755 (executable)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-13 08:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -14,19 +14,9 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: NORWAY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 vil restarte etter gjenopprettelsen"
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
-
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -646,18 +636,6 @@ msgstr "Komplett"
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfigurasjonsmodus"
 
-msgid "Configure your internal LAN"
-msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk"
-
-msgid "Configure your internal LAN again"
-msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk igjen"
-
-msgid "Configure your wireless LAN"
-msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk"
-
-msgid "Configure your wireless LAN again"
-msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk igjen"
-
 msgid "Configuring"
 msgstr "Konfigurerer"
 
@@ -667,12 +645,6 @@ msgstr "Bekreft"
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Timerkollisjon"
 
-msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
-msgstr "Koble til Internet med en USB WLAN adapter"
-
-msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
-msgstr "Koble til Internet med ditt lokale nettverk"
-
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr "Koblet til Fritz!Box!"
 
@@ -1108,9 +1080,6 @@ msgstr "Avslutt guiden"
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Avslutt guide"
 
-msgid "Exit wizard and configure later manually"
-msgstr "Avslutt guiden og konfigurer manuelt senere"
-
 msgid "Expert"
 msgstr "Ekspert"
 
@@ -1870,14 +1839,6 @@ msgstr "Vennligst restart"
 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr "Vennligst velg medie for søkingen"
 
-msgid ""
-"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
-"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
-"in wireless network support"
-msgstr ""
-"Vennligst koble til din Zydas ZD1211B kompatible WLAN USB adapter til "
-"Dreamboxen og trykk OK for å aktivere the innebygde trådløse nettverket"
-
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Vennligst endre sluttid for innspilling"
 
@@ -1890,24 +1851,6 @@ msgstr "Vennligst velg pakke.."
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr "Vennligst velg standard tjeneste liste du vil installere."
 
-msgid ""
-"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
-"needed values.\n"
-"When you are ready please press OK to continue."
-msgstr ""
-"Vennligst konfigurer din lokal LAN internet forbindelse ved å fylle ut de "
-"nødvendige verdier.\n"
-"Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette."
-
-msgid ""
-"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
-"needed values.\n"
-"When you are ready please press OK to continue."
-msgstr ""
-"Vennligst konfigurer din trådløse LAN internet forbindelse ved å fylle ut de "
-"nødvendige verdier.\n"
-"Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette."
-
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Vennligst ikke endre verdier, hvis du ikke vet hva du gjør!"
 
@@ -1947,9 +1890,6 @@ msgstr "Vennligst velg en underkanal for innspilling"
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Vennligst velg en underkanal"
 
-msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
-msgstr "Vennligst velg nedenfor det trådløse nettverket du vil koble til."
-
 msgid "Please select keyword to filter..."
 msgstr "Vennligst velg nøkkelord for filter"
 
@@ -2207,9 +2147,6 @@ msgstr "Restart test"
 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
 msgstr "Restart dine nettverksadapter og grensesnitt.\n"
 
-msgid "Restart your wireless interface"
-msgstr "Restart ditt trådløse grensesnitt"
-
 msgid "Restore"
 msgstr "Gjenopprett"
 
@@ -2720,39 +2657,6 @@ msgstr "Test nettverkskonfigurasjonen for din Dreambox.\n"
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr "Test-Meldingsboks"
 
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-"\n"
-"Your local LAN internet connection is working now.\n"
-"\n"
-"Please press OK to continue."
-msgstr ""
-"Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n"
-"\n"
-"Din lokale nettverksforbindelse fungerer nå.\n"
-"\n"
-"Vennligst trykk OK for å fortsette."
-
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-"\n"
-"Your wireless internet connection is working now.\n"
-"\n"
-"Please press OK to continue."
-msgstr ""
-"Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n"
-"\n"
-"Din trådløse nettverksforbindelse fungerer nå.\n"
-"\n"
-"Vennligst trykk OK for å fortsette."
-
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Dreambox."
-msgstr ""
-"Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n"
-"Vennligst trykk OK for å begynne å bruke din Dreambox."
-
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
@@ -2803,11 +2707,6 @@ msgstr "Sleep timeren har blitt deaktivert"
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr "Timer-filen (timers.xml) er korrupt og kunne ikke lastes."
 
-msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -3228,21 +3127,6 @@ msgstr ""
 "guiden lagre de aktuelle innstillinger og en kort forklaring om "
 "hvordanoppgradere din firmware."
 
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
-"\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Velkommen.\n"
-"\n"
-"Hvis du vil koble din Dreambox til Internet, vil denne guide hjelpe deg "
-"gjennom nettverksoppsettet.\n"
-"\n"
-"Trykk OK for å fortsette til neste steg."
-
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
@@ -3431,20 +3315,6 @@ msgstr ""
 "Din frontprosessor-firmware må oppgraderes.\n"
 "Trykk OK for å starte oppdatering."
 
-msgid ""
-"Your local LAN internet connection is not working!\n"
-"Please choose what you want to do next."
-msgstr ""
-"Din lokale nettverksforbindelse virker ikke!\n"
-"Vennligst velg hva du skal gjøre videre."
-
-msgid ""
-"Your network is restarting.\n"
-"You will be automatically forwarded to the next step."
-msgstr ""
-"Nettverket ditt restartes.\n"
-"Du vil bli automatisk flyttet framover til neste steg."
-
 msgid ""
 "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
 "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
@@ -3459,13 +3329,6 @@ msgstr ""
 "Ditt trådløse adapter kunne ikke startes.\n"
 "Vil du restarte din Dreambox for å aktivere den nye konfigurasjonen?\n"
 
-msgid ""
-"Your wireless internet connection is not working!\n"
-"Please choose what you want to do next."
-msgstr ""
-"Din trådløse nettverksforbindelse virker ikke!\n"
-"Vennligst velg hva du skal gjøre videre."
-
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Zap tilbake til kanal før motoroppsett"
 
@@ -4150,6 +4013,16 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 vil restarte etter gjenopprettelsen"
+
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
+
 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
 #~ msgstr "%s (%s, %d MB ledig)"
 
@@ -4177,6 +4050,24 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Classic"
 #~ msgstr "Klassisk"
 
+#~ msgid "Configure your internal LAN"
+#~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk"
+
+#~ msgid "Configure your internal LAN again"
+#~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk igjen"
+
+#~ msgid "Configure your wireless LAN"
+#~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk"
+
+#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
+#~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk igjen"
+
+#~ msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+#~ msgstr "Koble til Internet med en USB WLAN adapter"
+
+#~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+#~ msgstr "Koble til Internet med ditt lokale nettverk"
+
 #~ msgid "Default"
 #~ msgstr "Standard"
 
@@ -4196,6 +4087,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Equal to Socket A"
 #~ msgstr "Likt Socket A"
 
+#~ msgid "Exit wizard and configure later manually"
+#~ msgstr "Avslutt guiden og konfigurer manuelt senere"
+
 #~ msgid "Expert Setup"
 #~ msgstr "Expertinstillinger"
 
@@ -4244,12 +4138,44 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Parental Lock"
 #~ msgstr "Foreldrelås"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
+#~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
+#~ "built in wireless network support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vennligst koble til din Zydas ZD1211B kompatible WLAN USB adapter til "
+#~ "Dreamboxen og trykk OK for å aktivere the innebygde trådløse nettverket"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
+#~ "needed values.\n"
+#~ "When you are ready please press OK to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vennligst konfigurer din lokal LAN internet forbindelse ved å fylle ut de "
+#~ "nødvendige verdier.\n"
+#~ "Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
+#~ "needed values.\n"
+#~ "When you are ready please press OK to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vennligst konfigurer din trådløse LAN internet forbindelse ved å fylle ut "
+#~ "de nødvendige verdier.\n"
+#~ "Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette."
+
+#~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
+#~ msgstr "Vennligst velg nedenfor det trådløse nettverket du vil koble til."
+
 #~ msgid "Positioner mode"
 #~ msgstr "Rotormodus"
 
 #~ msgid "Record Splitsize"
 #~ msgstr "Split-størrelse for opptak"
 
+#~ msgid "Restart your wireless interface"
+#~ msgstr "Restart ditt trådløse grensesnitt"
+
 #~ msgid "Satconfig"
 #~ msgstr "Satellitinstillinger"
 
@@ -4274,6 +4200,39 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Startwizard"
 #~ msgstr "Startguide"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Your local LAN internet connection is working now.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please press OK to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Din lokale nettverksforbindelse fungerer nå.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vennligst trykk OK for å fortsette."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Your wireless internet connection is working now.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please press OK to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Din trådløse nettverksforbindelse fungerer nå.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vennligst trykk OK for å fortsette."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "Please press OK to start using your Dreambox."
+#~ msgstr ""
+#~ "Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n"
+#~ "Vennligst trykk OK for å begynne å bruke din Dreambox."
+
 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
 #~ msgstr "Takk for at du brukte Guiden. Din boks er klar til bruk."
 
@@ -4317,9 +4276,45 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Visualize positioner movement"
 #~ msgstr "Vis rotorbevegelsen"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will "
+#~ "guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+#~ msgstr ""
+#~ "Velkommen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du vil koble din Dreambox til Internet, vil denne guide hjelpe deg "
+#~ "gjennom nettverksoppsettet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Trykk OK for å fortsette til neste steg."
+
 #~ msgid "Yes, scan now"
 #~ msgstr "Ja, søk nå."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Your local LAN internet connection is not working!\n"
+#~ "Please choose what you want to do next."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din lokale nettverksforbindelse virker ikke!\n"
+#~ "Vennligst velg hva du skal gjøre videre."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your network is restarting.\n"
+#~ "You will be automatically forwarded to the next step."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nettverket ditt restartes.\n"
+#~ "Du vil bli automatisk flyttet framover til neste steg."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your wireless internet connection is not working!\n"
+#~ "Please choose what you want to do next."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din trådløse nettverksforbindelse virker ikke!\n"
+#~ "Vennligst velg hva du skal gjøre videre."
+
 #~ msgid "add bouquet..."
 #~ msgstr "Legg til bouquet..."
 
index 5ba181c1564d1ef95c7bfd71c776b04e7078b6ae..ec61ba56850e298cb0aa424b6a4e7061cdde8651 100755 (executable)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-18 13:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-16 14:39+0100\n"
 "Last-Translator:  <silelis@tlen.pl>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,20 +16,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 zostanie zrestartowana po przywróceniu"
-
 msgid " "
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
-
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -4159,6 +4148,17 @@ msgstr "Przełącz"
 msgid "zapped"
 msgstr "Przełączony"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 zostanie zrestartowana po przywróceniu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
+
 #~ msgid "Choose Location"
 #~ msgstr "Sprawdzanie Lokalizacji"
 
index c860accafe1c586d1da19901dfe2e35fff6f58d6..63d7096b1bdeb59e34b0080aaa3bf96fe9bc46e4 100755 (executable)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n"
 "Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
@@ -247,10 +247,6 @@ msgstr ""
 "Uma gravação está a decorrer.Por favor páre a gravação antes de iniciar a "
 "busca de satelites"
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -317,15 +313,9 @@ msgstr "Adicionar"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Adicionar marca"
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr "Adicionar novo titulo"
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Adicionar Temporizador"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr "Adicionar titulo..."
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Adicionar aos Bouquets"
 
@@ -379,10 +369,6 @@ msgstr "Prioridade dos serviços do Tuner"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Um ficheiro vazio é ilegal."
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabe"
 
@@ -489,15 +475,6 @@ msgstr "Comportamento do Filme ao Terminar"
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brilho"
 
-msgid "Burn"
-msgstr "Gravar"
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr "Gravar DVD"
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
 
@@ -970,9 +947,6 @@ msgstr "Este"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr "Editar o titulo actual"
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Editar lista de canais"
 
@@ -985,9 +959,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr "Editar o titulo..."
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Electronic Program Guide"
 
@@ -1073,12 +1044,6 @@ msgstr "Introduzir o PIN"
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "Ver Evento"
 
@@ -1616,9 +1581,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr "Novo DVD"
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Novo Pin"
 
@@ -1740,12 +1702,6 @@ msgstr "Norte"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norueguês"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2128,15 +2084,9 @@ msgstr "Remover Plugins"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Remover Marca"
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr "Remover o título actualmente selecionado "
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Remover plugins"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr "Remover o título"
-
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
@@ -2260,12 +2210,6 @@ msgstr "Sábado"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Gravar lista"
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr "Gravar para o Disco rigido"
-
-msgid "Save..."
-msgstr "Guardar..."
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Mode de Escala"
 
@@ -2751,11 +2695,6 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 "O ficheiro Timer (timers.xml) esta corrompido e não pode ser carregado."
 
-msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "O assistente pode guardar os seus dados.Deseja guardá-los agora?"
@@ -4059,9 +3998,21 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "#77ffffff"
 #~ msgstr "#77ffffff"
 
+#~ msgid "Add a new title"
+#~ msgstr "Adicionar novo titulo"
+
 #~ msgid "Add files to playlist"
 #~ msgstr "Adicionar ficheiros á lista de reprodução"
 
+#~ msgid "Add title..."
+#~ msgstr "Adicionar titulo..."
+
+#~ msgid "Burn"
+#~ msgstr "Gravar"
+
+#~ msgid "Burn DVD"
+#~ msgstr "Gravar DVD"
+
 #~ msgid "Burn DVD..."
 #~ msgstr "Gravar DVD..."
 
@@ -4077,6 +4028,12 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
 #~ msgstr "Deseja ver um manual do editor de listas?"
 
+#~ msgid "Edit current title"
+#~ msgstr "Editar o titulo actual"
+
+#~ msgid "Edit title..."
+#~ msgstr "Editar o titulo..."
+
 #~ msgid "Extended Setup..."
 #~ msgstr "Configurações avançadas"
 
@@ -4092,12 +4049,27 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Nameserver Setup..."
 #~ msgstr "Nameserver Setup..."
 
+#~ msgid "New DVD"
+#~ msgstr "Novo DVD"
+
+#~ msgid "Remove currently selected title"
+#~ msgstr "Remover o título actualmente selecionado "
+
+#~ msgid "Remove title"
+#~ msgstr "Remover o título"
+
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Substituir a lista actual"
 
 #~ msgid "Restart Enigma2"
 #~ msgstr "Reiniciar Enigma2"
 
+#~ msgid "Save current project to disk"
+#~ msgstr "Gravar para o Disco rigido"
+
+#~ msgid "Save..."
+#~ msgstr "Guardar..."
+
 #~ msgid "Show files from %s"
 #~ msgstr "Mostras os ficheiros de %s"
 
index 65d50a188bbd5e1656461e64fb4e5fc9e77e8647..ad0418794f530d8a7904f07a2321a50eccbfdfdc 100755 (executable)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-14 10:15+0300\n"
 "Last-Translator: enigma® <enigma.ua@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
@@ -234,10 +234,6 @@ msgid ""
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -300,15 +296,9 @@ msgstr "Добавить"
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Добавить таймер"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
 
@@ -359,10 +349,6 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr "Арабский"
 
@@ -469,15 +455,6 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Яркость"
 
-msgid "Burn"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr "Шина:"
 
@@ -943,9 +920,6 @@ msgstr "Восток"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Редактировать список сервисов"
 
@@ -958,9 +932,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -1040,12 +1011,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "Просмотр событий"
 
@@ -1571,9 +1536,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Новые"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Новый PIN"
 
@@ -1695,12 +1657,6 @@ msgstr "Север"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Норвежский"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2074,15 +2030,9 @@ msgstr "Удаление плагинов "
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Удаление плагинов "
 
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -2208,12 +2158,6 @@ msgstr "Суббота"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Режим вычисления"
 
@@ -2689,11 +2633,6 @@ msgstr ""
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
index eca777fdf5ec1d14a1114bcb467bd6339a20a4ed..4f4f902b8f1c066317afd0947a1bd58e412b27eb 100755 (executable)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-17 20:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-17 14:13+0100\n"
 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
@@ -19,19 +19,9 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 kommer startas om efter återställningen"
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
-
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
@@ -4165,6 +4155,16 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 kommer startas om efter återställningen"
+
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
+
 #~ msgid "Choose Location"
 #~ msgstr "Välj lokation"
 
index 84858e78a71f38b029e54ef317a75c12631ef94e..cd42bd64c5187dda8a36525373acb9cf25a77be2 100755 (executable)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tr 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n"
 "Last-Translator: koksal <goksel@goksel.com>\n"
 "Language-Team: GökselD& <gok_68@hotmail.com>\n"
@@ -234,10 +234,6 @@ msgid ""
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -300,15 +296,9 @@ msgstr "Yeni"
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Yeni Zaman"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
 
@@ -357,10 +347,6 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arapça"
 
@@ -467,15 +453,6 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Parlaklık"
 
-msgid "Burn"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr "Yol: "
 
@@ -939,9 +916,6 @@ msgstr "Doğu"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
@@ -954,9 +928,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -1036,12 +1007,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
 msgid "Eventview"
 msgstr "Hata Günlüğü"
 
@@ -1567,9 +1532,6 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 msgid "New pin"
 msgstr ""
 
@@ -1681,12 +1643,6 @@ msgstr "Kuzey"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norveç"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2055,15 +2011,9 @@ msgstr "Plugins Sil"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Plugins Sil"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -2188,12 +2138,6 @@ msgstr "Cumartesi"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2669,11 +2613,6 @@ msgstr ""
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""