add some translations
authorAndreas Monzner <andreas.monzner@multimedia-labs.de>
Fri, 28 Apr 2006 13:53:30 +0000 (13:53 +0000)
committerAndreas Monzner <andreas.monzner@multimedia-labs.de>
Fri, 28 Apr 2006 13:53:30 +0000 (13:53 +0000)
po/ar.po
po/da.po
po/de.po
po/en.po
po/es.po
po/is.po
po/it.po
po/nl.po
po/no.po
po/sv.po

index dc09fd8c0deacdca802a19d4b1f016a66bcbe5af..29387d5028528c1b463f4d352af2c613348ddbe6 100755 (executable)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
@@ -37,6 +37,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
@@ -242,6 +243,7 @@ msgid "Cable provider"
 msgstr "مقدم خدمه الكابل"
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
 msgstr "مقدم خدمه الكابل"
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 msgid "Cancel"
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 msgid "Cancel"
@@ -314,6 +316,10 @@ msgstr ""
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
 msgid "Default"
 msgstr "المعتاد"
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
 msgid "Default"
 msgstr "المعتاد"
@@ -786,6 +792,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr "موافق"
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr "موافق"
@@ -1149,6 +1156,10 @@ msgstr ""
 msgid "Thursday"
 msgstr "الخميس"
 
 msgid "Thursday"
 msgstr "الخميس"
 
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Timer Type"
 msgstr "نوع المؤقت"
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Timer Type"
 msgstr "نوع المؤقت"
@@ -1722,7 +1733,9 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "#c0c000"
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
@@ -1790,6 +1803,10 @@ msgid ""
 "press OK."
 msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار  ثم أضغط موافق"
 
 "press OK."
 msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار  ثم أضغط موافق"
 
+#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
+
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr "مشاهده وضع القمر"
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr "مشاهده وضع القمر"
@@ -1799,8 +1816,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
 
 #: ../data/
 msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
 
 #: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr ""
+msgid "Setup"
+msgstr "الضبـط"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
@@ -1883,6 +1900,10 @@ msgstr "شبكه"
 msgid "Invert"
 msgstr "مقلوب"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "مقلوب"
 
+#: ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr ""
+
 #: ../data/
 msgid "System"
 msgstr "النـظام"
 #: ../data/
 msgid "System"
 msgstr "النـظام"
@@ -1900,16 +1921,24 @@ msgid "Manual Scan"
 msgstr "بحـث يدوى"
 
 #: ../data/
 msgstr "بحـث يدوى"
 
 #: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "إعدادات OSD"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"اهلا وسهلا\n"
+"\n"
+"هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
+"للانتقال للخطوه التاليه"
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "قائمه الريموت كونترول"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "قائمه الريموت كونترول"
 
 #: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
@@ -1940,8 +1969,8 @@ msgid "Fast zapping"
 msgstr "التنقل السريع"
 
 #: ../data/
 msgstr "التنقل السريع"
 
 #: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr ""
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "إعدادات OSD"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
@@ -1951,10 +1980,6 @@ msgstr "الإضاءه"
 msgid "Standby"
 msgstr "الاستعداد"
 
 msgid "Standby"
 msgstr "الاستعداد"
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
@@ -1987,10 +2012,6 @@ msgstr "متصفح البلج إنز"
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr ""
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr ""
@@ -2024,15 +2045,21 @@ msgid "Ask before zapping"
 msgstr "أسأل قبل التنقل"
 
 #: ../data/
 msgstr "أسأل قبل التنقل"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
+msgid "#c0c000"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
 
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
 
+#: ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr ""
+
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
@@ -2044,7 +2071,7 @@ msgid "Service scan"
 msgstr "بحث عـن القنـوات"
 
 #: ../data/
 msgstr "بحث عـن القنـوات"
 
 #: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
@@ -2067,10 +2094,6 @@ msgstr "حامل الصوت"
 msgid "#0000ff"
 msgstr ""
 
 msgid "#0000ff"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Contrast"
 msgstr "التباين"
 #: ../data/
 msgid "Contrast"
 msgstr "التباين"
@@ -2112,8 +2135,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "قائمه"
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Parental Lock"
 
 #: ../data/
 msgid "Parental Lock"
@@ -2144,7 +2167,7 @@ msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgid "Time/Date Input"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
@@ -2229,8 +2252,8 @@ msgid "Timer log"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr ""
+msgid "Menu"
+msgstr "قائمه"
 
 #: ../data/
 msgid "Please set up tuner B"
 
 #: ../data/
 msgid "Please set up tuner B"
@@ -2313,8 +2336,8 @@ msgid "Timer Edit"
 msgstr "تحرير المؤقت"
 
 #: ../data/
 msgstr "تحرير المؤقت"
 
 #: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "الضبـط"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2337,7 +2360,7 @@ msgid "Timer Editor"
 msgstr "تحرير المؤقت"
 
 #: ../data/
 msgstr "تحرير المؤقت"
 
 #: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
@@ -2380,18 +2403,6 @@ msgstr ""
 msgid "Seek"
 msgstr "بحـث"
 
 msgid "Seek"
 msgstr "بحـث"
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"اهلا وسهلا\n"
-"\n"
-"هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
-"للانتقال للخطوه التاليه"
-
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "ضبط الاقمـر"
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "ضبط الاقمـر"
index 44324b101bed9881576dab75f192a164e9dc4aca..e475f144b0a6c2dbd0c0f3dcf677cfd5f777c287 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-23 19:58+0100\n"
 "Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
 "Language-Team: The Polar Team <Gaj1@satandream.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-23 19:58+0100\n"
 "Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
 "Language-Team: The Polar Team <Gaj1@satandream.com>\n"
@@ -34,6 +34,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
@@ -243,6 +244,7 @@ msgid "Cable provider"
 msgstr "Kabeludbyder"
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
 msgstr "Kabeludbyder"
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 msgid "Cancel"
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 msgid "Cancel"
@@ -316,6 +318,10 @@ msgstr "Aktuel Version:"
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
@@ -793,6 +799,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr ""
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr ""
@@ -1156,6 +1163,10 @@ msgstr "Tor"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Torsdag"
 
 msgid "Thursday"
 msgstr "Torsdag"
 
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Timer-Type"
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Timer-Type"
@@ -1731,8 +1742,10 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr "Ja, lav en back-up af indstillinger!"
 
 #: ../data/
 msgstr "Ja, lav en back-up af indstillinger!"
 
 #: ../data/
-msgid "#c0c000"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu"
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
@@ -1807,6 +1820,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Brug pil op/ned for at vælge på din fjernbetjening. Derefter tryk på OK."
 
 msgstr ""
 "Brug pil op/ned for at vælge på din fjernbetjening. Derefter tryk på OK."
 
+#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
+
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr "Vis Satposition"
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr "Vis Satposition"
@@ -1816,8 +1833,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
 
 #: ../data/
 msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
 
 #: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nej, gør intet"
+msgid "Setup"
+msgstr "Indstillinger"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
@@ -1905,6 +1922,10 @@ msgstr "Netværk"
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverter"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverter"
 
+#: ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "Brugen af wizzard er færdig nu."
+
 #: ../data/
 msgid "System"
 msgstr ""
 #: ../data/
 msgid "System"
 msgstr ""
@@ -1922,16 +1943,24 @@ msgid "Manual Scan"
 msgstr "Manuel søgning"
 
 #: ../data/
 msgstr "Manuel søgning"
 
 #: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "OSD-Indstilling"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Din dreambox siger velkommen.\n"
+"\n"
+"Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
+"Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Fjernbetjenings menu"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Fjernbetjenings menu"
 
 #: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
@@ -1962,8 +1991,8 @@ msgid "Fast zapping"
 msgstr "Hurtig zap"
 
 #: ../data/
 msgstr "Hurtig zap"
 
 #: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Brugerindstillinger"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "OSD-Indstilling"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
@@ -1973,10 +2002,6 @@ msgstr "Lys"
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, tag en manuel søgning nu"
-
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Aktiver netværksindstilling"
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Aktiver netværksindstilling"
@@ -2010,10 +2035,6 @@ msgstr ""
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Plugins der kan downloades"
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Plugins der kan downloades"
@@ -2047,15 +2068,21 @@ msgid "Ask before zapping"
 msgstr "Spørg inden zap"
 
 #: ../data/
 msgstr "Spørg inden zap"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu"
+msgid "#c0c000"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "A/V-Indstillinger"
 
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "A/V-Indstillinger"
 
+#: ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr "Ja, genetabler indstillinger nu"
+
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Brugerindstillinger"
+
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
@@ -2067,8 +2094,8 @@ msgid "Service scan"
 msgstr "Kanalsøgning"
 
 #: ../data/
 msgstr "Kanalsøgning"
 
 #: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Brugen af wizzard er færdig nu."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ja, tag en manuel søgning nu"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
@@ -2090,10 +2117,6 @@ msgstr "Lydfrekvens"
 msgid "#0000ff"
 msgstr ""
 
 msgid "#0000ff"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr "Ja, genetabler indstillinger nu"
-
 #: ../data/
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 #: ../data/
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
@@ -2142,8 +2165,8 @@ msgstr ""
 "Processen."
 
 #: ../data/
 "Processen."
 
 #: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr "Vil du genskabe dine indstillinger?"
 
 #: ../data/
 msgid "Parental Lock"
 
 #: ../data/
 msgid "Parental Lock"
@@ -2174,8 +2197,8 @@ msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Margin før optagelse (i Minuten)"
 
 #: ../data/
 msgstr "Margin før optagelse (i Minuten)"
 
 #: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
-msgstr "Back-up har slået fejl. Vælg en anden måde at lave back-up på."
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Keymap"
 
 #: ../data/
 msgid "Keymap"
@@ -2262,8 +2285,8 @@ msgid "Timer log"
 msgstr "Timer Log"
 
 #: ../data/
 msgstr "Timer Log"
 
 #: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "Vil du genskabe dine indstillinger?"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
 
 #: ../data/
 msgid "Please set up tuner B"
 
 #: ../data/
 msgid "Please set up tuner B"
@@ -2348,8 +2371,8 @@ msgid "Timer Edit"
 msgstr "Timer redigering"
 
 #: ../data/
 msgstr "Timer redigering"
 
 #: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Indstillinger"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nej, gør intet"
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2372,8 +2395,8 @@ msgid "Timer Editor"
 msgstr "Timer Redigering"
 
 #: ../data/
 msgstr "Timer Redigering"
 
 #: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
-msgstr ""
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr "Back-up har slået fejl. Vælg en anden måde at lave back-up på."
 
 #: ../data/
 msgid "AGC:"
 
 #: ../data/
 msgid "AGC:"
@@ -2415,18 +2438,6 @@ msgstr "Ja, sluk nu."
 msgid "Seek"
 msgstr "Søg"
 
 msgid "Seek"
 msgstr "Søg"
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Din dreambox siger velkommen.\n"
-"\n"
-"Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
-"Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
-
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "Satellit indstilling"
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "Satellit indstilling"
index ecdb9e891840d0ce4064485db2233d3f28fb0212..a9804cffb9cc034dc20c8f3f55bb08728b3b60a1 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-25 22:06-0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-25 22:06-0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -41,6 +41,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Erweitert"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
 msgid "After event"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
 msgid "After event"
-msgstr ""
+msgstr "Nach dem Ereignis"
 
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
 msgid "Album:"
 
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
 msgid "Album:"
@@ -243,13 +244,14 @@ msgstr "CF Laufwerk"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:705
 msgid "Cable"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:705
 msgid "Cable"
-msgstr ""
+msgstr "Kabel"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
 msgid "Cable provider"
 msgstr "Kabelanbieter"
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
 msgid "Cable provider"
 msgstr "Kabelanbieter"
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 msgid "Cancel"
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 msgid "Cancel"
@@ -322,6 +324,10 @@ msgstr "Aktuelle Version:"
 msgid "Danish"
 msgstr "Dänisch"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Dänisch"
 
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
@@ -503,7 +509,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
 msgid "Fast DiSEqC"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
 msgid "Fast DiSEqC"
-msgstr ""
+msgstr "Schnelles DiSEqC"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:451
 msgid "Favourites"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:451
 msgid "Favourites"
@@ -802,6 +808,7 @@ msgstr ""
 "Bitte den Tuner vor der Suche einstellen."
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
 "Bitte den Tuner vor der Suche einstellen."
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr ""
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr ""
@@ -1015,7 +1022,7 @@ msgstr "Radio-Wiedergabemodus..."
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
 msgid "Similar"
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
 msgid "Similar"
-msgstr ""
+msgstr "Ähnlich"
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
 msgid "Similar broadcasts:"
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
 msgid "Similar broadcasts:"
@@ -1144,7 +1151,7 @@ msgstr "Symbolrate"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:707
 msgid "Terrestrial"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:707
 msgid "Terrestrial"
-msgstr ""
+msgstr "Terrestrisch"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
 msgid "Terrestrial provider"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
 msgid "Terrestrial provider"
@@ -1168,6 +1175,10 @@ msgstr "Do"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+msgid "Time"
+msgstr "Zeit"
+
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Timer-Art"
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Timer-Art"
@@ -1494,7 +1505,7 @@ msgstr "komplettes /etc Verzeichnis"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
 msgid "go to deep standby"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
 msgid "go to deep standby"
-msgstr ""
+msgstr "Box abschalten"
 
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
 msgid "hide player"
 
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
 msgid "hide player"
@@ -1708,11 +1719,11 @@ msgstr "ja"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
 msgid "zap"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
 msgid "zap"
-msgstr ""
+msgstr "Umschalten"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
 msgid "zapped"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
 msgid "zapped"
-msgstr ""
+msgstr "umgeschaltet"
 
 #: ../data/
 msgid "Channel Selection"
 
 #: ../data/
 msgid "Channel Selection"
@@ -1748,8 +1759,12 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr "Ja, meine EInstellungen sichern!"
 
 #: ../data/
 msgstr "Ja, meine EInstellungen sichern!"
 
 #: ../data/
-msgid "#c0c000"
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die "
+"wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
@@ -1826,6 +1841,10 @@ msgstr ""
 "Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
 "drücken."
 
 "Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
 "drücken."
 
+#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
+
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr "Zeige Satposition"
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr "Zeige Satposition"
@@ -1835,8 +1854,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
 
 #: ../data/
 msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
 
 #: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nein, nicht tun"
+msgid "Setup"
+msgstr "Einstellungen"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
@@ -1927,6 +1946,10 @@ msgstr "Netzwerk"
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertieren"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertieren"
 
+#: ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
+
 #: ../data/
 msgid "System"
 msgstr ""
 #: ../data/
 msgid "System"
 msgstr ""
@@ -1944,16 +1967,25 @@ msgid "Manual Scan"
 msgstr "Manuelle Suche"
 
 #: ../data/
 msgstr "Manuelle Suche"
 
 #: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "OSD-Einstellungen"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Willkommen.\n"
+"\n"
+"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
+"führen.\n"
+"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Fernbedienung"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Fernbedienung"
 
 #: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
@@ -1984,8 +2016,8 @@ msgid "Fast zapping"
 msgstr "Schnelles Umschalten"
 
 #: ../data/
 msgstr "Schnelles Umschalten"
 
 #: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Bedieneinstellungen"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "OSD-Einstellungen"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
@@ -1995,10 +2027,6 @@ msgstr "Helligkeit"
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen"
-
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen"
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen"
@@ -2031,10 +2059,6 @@ msgstr "Plugin Browser"
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
@@ -2068,17 +2092,21 @@ msgid "Ask before zapping"
 msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
 
 #: ../data/
 msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
+msgid "#c0c000"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die "
-"wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "A/V-Einstellungen"
 
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "A/V-Einstellungen"
 
+#: ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr "Ja, die Einstellungen jetzt wiederherstellen"
+
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Bedieneinstellungen"
+
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
@@ -2090,8 +2118,8 @@ msgid "Service scan"
 msgstr "Kanalsuche"
 
 #: ../data/
 msgstr "Kanalsuche"
 
 #: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
@@ -2113,10 +2141,6 @@ msgstr "Tonträger"
 msgid "#0000ff"
 msgstr ""
 
 msgid "#0000ff"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr "Ja, die Einstellungen jetzt wiederherstellen"
-
 #: ../data/
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 #: ../data/
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
@@ -2131,7 +2155,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Timer selection"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer selection"
-msgstr ""
+msgstr "Timer Liste"
 
 #: ../data/
 msgid "Repeat"
 
 #: ../data/
 msgid "Repeat"
@@ -2166,8 +2190,8 @@ msgstr ""
 "Aktualisierungs-Prozess erklären."
 
 #: ../data/
 "Aktualisierungs-Prozess erklären."
 
 #: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr "Wollen Sie die Einstellungen wiederherstellen?"
 
 #: ../data/
 msgid "Parental Lock"
 
 #: ../data/
 msgid "Parental Lock"
@@ -2198,10 +2222,8 @@ msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)"
 
 #: ../data/
 msgstr "Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)"
 
 #: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
-msgstr ""
-"Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort "
-"auswählen."
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr "Zeit/Datum Eingabe"
 
 #: ../data/
 msgid "Keymap"
 
 #: ../data/
 msgid "Keymap"
@@ -2287,8 +2309,8 @@ msgid "Timer log"
 msgstr "Timer Logbuch"
 
 #: ../data/
 msgstr "Timer Logbuch"
 
 #: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "Wollen Sie die Einstellungen wiederherstellen?"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
 
 #: ../data/
 msgid "Please set up tuner B"
 
 #: ../data/
 msgid "Please set up tuner B"
@@ -2373,8 +2395,8 @@ msgid "Timer Edit"
 msgstr "Zeitgesteuerte Aufname"
 
 #: ../data/
 msgstr "Zeitgesteuerte Aufname"
 
 #: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Einstellungen"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nein, nicht tun"
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2397,8 +2419,10 @@ msgid "Timer Editor"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort "
+"auswählen."
 
 #: ../data/
 msgid "AGC:"
 
 #: ../data/
 msgid "AGC:"
@@ -2440,19 +2464,6 @@ msgstr "Ja, jetzt herunterfahren."
 msgid "Seek"
 msgstr "Springen"
 
 msgid "Seek"
 msgstr "Springen"
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Willkommen.\n"
-"\n"
-"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
-"führen.\n"
-"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
-
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "Satelliteneinstellungen"
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "Satelliteneinstellungen"
index 520f74c24ea493f3eb05ee398d2cd64bb09d1c7f..5636f5a6f6dc85308247f4b68cd72b492522f7b5 100644 (file)
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -34,6 +34,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
@@ -237,6 +238,7 @@ msgid "Cable provider"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 msgid "Cancel"
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 msgid "Cancel"
@@ -309,6 +311,10 @@ msgstr ""
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
 msgid "Default"
 msgstr ""
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
 msgid "Default"
 msgstr ""
@@ -777,6 +783,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr ""
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr ""
@@ -1140,6 +1147,10 @@ msgstr ""
 msgid "Thursday"
 msgstr ""
 
 msgid "Thursday"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Timer Type"
 msgstr ""
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Timer Type"
 msgstr ""
@@ -1702,7 +1713,9 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "#c0c000"
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
@@ -1770,6 +1783,10 @@ msgid ""
 "press OK."
 msgstr ""
 
 "press OK."
 msgstr ""
 
+#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr ""
+
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr ""
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr ""
@@ -1779,7 +1796,7 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "No, do nothing."
+msgid "Setup"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
@@ -1863,6 +1880,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
+#: ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr ""
+
 #: ../data/
 msgid "System"
 msgstr ""
 #: ../data/
 msgid "System"
 msgstr ""
@@ -1880,7 +1901,11 @@ msgid "Manual Scan"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "OSD Settings"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
@@ -1888,7 +1913,7 @@ msgid "RC Menu"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
+msgid "SNR:"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
@@ -1920,7 +1945,7 @@ msgid "Fast zapping"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "Usage Settings"
+msgid "OSD Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
@@ -1931,10 +1956,6 @@ msgstr ""
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr ""
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr ""
@@ -1967,10 +1988,6 @@ msgstr ""
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr ""
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr ""
@@ -2004,15 +2021,21 @@ msgid "Ask before zapping"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
+msgid "#c0c000"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr ""
 
+#: ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr ""
+
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
@@ -2024,7 +2047,7 @@ msgid "Service scan"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
@@ -2047,10 +2070,6 @@ msgstr ""
 msgid "#0000ff"
 msgstr ""
 
 msgid "#0000ff"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 #: ../data/
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
@@ -2092,7 +2111,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "Menu"
+msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
@@ -2124,7 +2143,7 @@ msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgid "Time/Date Input"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
@@ -2209,7 +2228,7 @@ msgid "Timer log"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgid "Menu"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
@@ -2290,7 +2309,7 @@ msgid "Timer Edit"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "Setup"
+msgid "No, do nothing."
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
@@ -2314,7 +2333,7 @@ msgid "Timer Editor"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
@@ -2357,14 +2376,6 @@ msgstr ""
 msgid "Seek"
 msgstr ""
 
 msgid "Seek"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr ""
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr ""
index 9443047b714127cbd6571d63bbdf5b9a089bf44b..512dc44201ab9c5ac7ab1246021f67ffad8f7bd0 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-03 09:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jose Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-03 09:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jose Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -39,6 +39,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
@@ -248,6 +249,7 @@ msgid "Cable provider"
 msgstr "Proveedor de cable"
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
 msgstr "Proveedor de cable"
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 msgid "Cancel"
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 msgid "Cancel"
@@ -320,6 +322,10 @@ msgstr "Versión actual"
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
@@ -794,6 +800,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr ""
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr ""
@@ -1160,6 +1167,10 @@ msgstr "Jue"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Jueves"
 
 msgid "Thursday"
 msgstr "Jueves"
 
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Tipo de grabación"
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Tipo de grabación"
@@ -1737,8 +1748,12 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr "Si, ¡backup mi configuración!"
 
 #: ../data/
 msgstr "Si, ¡backup mi configuración!"
 
 #: ../data/
-msgid "#c0c000"
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Restaurando la configuración está hecho. Pulse OK para activar la "
+"configuración ahora."
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
@@ -1813,6 +1828,10 @@ msgstr ""
 "Use las teclas arriba/abajo de su mando para seleccionar una opción. "
 "Después, pulse OK."
 
 "Use las teclas arriba/abajo de su mando para seleccionar una opción. "
 "Después, pulse OK."
 
+#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "No, sólo arranca mi dreambox"
+
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr "Mostrar la posición del satélite"
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr "Mostrar la posición del satélite"
@@ -1822,8 +1841,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "¿Quiere ver un tutorial?"
 
 #: ../data/
 msgstr "¿Quiere ver un tutorial?"
 
 #: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "No hacer nada"
+msgid "Setup"
+msgstr "Config"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
@@ -1912,6 +1931,10 @@ msgstr "Red"
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertir"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertir"
 
+#: ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "El asistente ha finalizado ahora."
+
 #: ../data/
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 #: ../data/
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
@@ -1929,16 +1952,25 @@ msgid "Manual Scan"
 msgstr "Búsqueda Manual"
 
 #: ../data/
 msgstr "Búsqueda Manual"
 
 #: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "Config OSD"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Bienvenido.\n"
+"\n"
+"Este asistente le guiará a través de una configuración básica de su "
+"Dreambox.\n"
+"Pulse el botón OK de su mando para ir al siguiente paso."
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Menú RC"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Menú RC"
 
 #: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "No, sólo arranca mi dreambox"
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
@@ -1969,8 +2001,8 @@ msgid "Fast zapping"
 msgstr "Zapin rápido"
 
 #: ../data/
 msgstr "Zapin rápido"
 
 #: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Configuración de uso"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "Config OSD"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
@@ -1980,10 +2012,6 @@ msgstr "Brillo"
 msgid "Standby"
 msgstr "Reposo"
 
 msgid "Standby"
 msgstr "Reposo"
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Si, hacer otra búsqueda manual ahora"
-
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Activar configuración de red"
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Activar configuración de red"
@@ -2016,10 +2044,6 @@ msgstr "Plugin navegador"
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Plugins descargables"
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Plugins descargables"
@@ -2053,17 +2077,21 @@ msgid "Ask before zapping"
 msgstr "Preguntar antes de zapear"
 
 #: ../data/
 msgstr "Preguntar antes de zapear"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
+msgid "#c0c000"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Restaurando la configuración está hecho. Pulse OK para activar la "
-"configuración ahora."
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "Config A/V"
 
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "Config A/V"
 
+#: ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr "Si, restaura la configuración ahora"
+
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Configuración de uso"
+
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
@@ -2076,8 +2104,8 @@ msgid "Service scan"
 msgstr "Buscar canales"
 
 #: ../data/
 msgstr "Buscar canales"
 
 #: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "El asistente ha finalizado ahora."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Si, hacer otra búsqueda manual ahora"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
@@ -2099,10 +2127,6 @@ msgstr "Portadora de sonido"
 msgid "#0000ff"
 msgstr ""
 
 msgid "#0000ff"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr "Si, restaura la configuración ahora"
-
 #: ../data/
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contraste"
 #: ../data/
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contraste"
@@ -2152,8 +2176,8 @@ msgstr ""
 "actialización."
 
 #: ../data/
 "actialización."
 
 #: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr "¿Quiere restaurar su configuración?"
 
 #: ../data/
 msgid "Parental Lock"
 
 #: ../data/
 msgid "Parental Lock"
@@ -2184,8 +2208,8 @@ msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Margen antes de grabar (minutos)"
 
 #: ../data/
 msgstr "Margen antes de grabar (minutos)"
 
 #: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
-msgstr "Backup ha fallado. Elige una localización diferente para el backup."
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Keymap"
 
 #: ../data/
 msgid "Keymap"
@@ -2271,8 +2295,8 @@ msgid "Timer log"
 msgstr "Log de grabación"
 
 #: ../data/
 msgstr "Log de grabación"
 
 #: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "¿Quiere restaurar su configuración?"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
 
 #: ../data/
 msgid "Please set up tuner B"
 
 #: ../data/
 msgid "Please set up tuner B"
@@ -2357,8 +2381,8 @@ msgid "Timer Edit"
 msgstr "Editar Hora"
 
 #: ../data/
 msgstr "Editar Hora"
 
 #: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Config"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "No hacer nada"
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2381,8 +2405,8 @@ msgid "Timer Editor"
 msgstr "Editor de Grabaciones"
 
 #: ../data/
 msgstr "Editor de Grabaciones"
 
 #: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
-msgstr ""
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr "Backup ha fallado. Elige una localización diferente para el backup."
 
 #: ../data/
 msgid "AGC:"
 
 #: ../data/
 msgid "AGC:"
@@ -2424,19 +2448,6 @@ msgstr "Si, realiza el apagado ahora."
 msgid "Seek"
 msgstr "Posicionar"
 
 msgid "Seek"
 msgstr "Posicionar"
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Bienvenido.\n"
-"\n"
-"Este asistente le guiará a través de una configuración básica de su "
-"Dreambox.\n"
-"Pulse el botón OK de su mando para ir al siguiente paso."
-
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "Configurar satélite"
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "Configurar satélite"
index 9b175cd6dd61227e4d79c3296326e3086d60486a..a12f96e7c242c496f466992aa8541ead15c457c1 100755 (executable)
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Icelandin translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Icelandin translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-22 22:01-0000\n"
 "Last-Translator: Baldur Þór Sveinsson <baddi@oreind.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <baddi@oreind.is>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-22 22:01-0000\n"
 "Last-Translator: Baldur Þór Sveinsson <baddi@oreind.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <baddi@oreind.is>\n"
@@ -36,6 +36,7 @@ msgstr "%d min"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr "%d.%B %Y"
 
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr "%d.%B %Y"
 
@@ -241,6 +242,7 @@ msgid "Cable provider"
 msgstr "Kapal sendandi"
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
 msgstr "Kapal sendandi"
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 msgid "Cancel"
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 msgid "Cancel"
@@ -313,6 +315,10 @@ msgstr ""
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
 msgid "Default"
 msgstr "Venjulegt"
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
 msgid "Default"
 msgstr "Venjulegt"
@@ -783,6 +789,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
@@ -1146,6 +1153,10 @@ msgstr "Fim"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Fimmtudagur"
 
 msgid "Thursday"
 msgstr "Fimmtudagur"
 
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Gerð Tímastillngar"
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Gerð Tímastillngar"
@@ -1719,8 +1730,10 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "#c0c000"
-msgstr "#c0c000"
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
@@ -1787,6 +1800,10 @@ msgid ""
 "press OK."
 msgstr "Ýttu á up/niður takka á fjarstýringu til að velja. Ýttu svo á OK."
 
 "press OK."
 msgstr "Ýttu á up/niður takka á fjarstýringu til að velja. Ýttu svo á OK."
 
+#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nei, ræstu bara boxinu mínu"
+
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr "Sýna staðsetningu gervihnattar"
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr "Sýna staðsetningu gervihnattar"
@@ -1796,8 +1813,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Viltu horfa á kennslu?"
 
 #: ../data/
 msgstr "Viltu horfa á kennslu?"
 
 #: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr ""
+msgid "Setup"
+msgstr "Uppsetning"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
@@ -1880,6 +1897,10 @@ msgstr "Netkerfi"
 msgid "Invert"
 msgstr "Snúa við"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Snúa við"
 
+#: ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr ""
+
 #: ../data/
 msgid "System"
 msgstr "Kerfi"
 #: ../data/
 msgid "System"
 msgstr "Kerfi"
@@ -1897,16 +1918,24 @@ msgid "Manual Scan"
 msgstr "Handvirk leitun"
 
 #: ../data/
 msgstr "Handvirk leitun"
 
 #: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "Stilling valmynda"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Velkomin.\n"
+"\n"
+"Þessi álfur hjálpar þér í gegnum grunnstillingar á Dreambosinu.\n"
+"Ýttu á OK hnappinn á fjarstýringunni til að fara á næsta þrep."
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Valmynd fjarstýringar"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Valmynd fjarstýringar"
 
 #: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nei, ræstu bara boxinu mínu"
+msgid "SNR:"
+msgstr "SNR:"
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
@@ -1937,8 +1966,8 @@ msgid "Fast zapping"
 msgstr "Stökkva hratt"
 
 #: ../data/
 msgstr "Stökkva hratt"
 
 #: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Stilla notkun"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "Stilling valmynda"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
@@ -1948,10 +1977,6 @@ msgstr "Birta"
 msgid "Standby"
 msgstr "Biðstaða"
 
 msgid "Standby"
 msgstr "Biðstaða"
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Virkja netkerfis stillingar"
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Virkja netkerfis stillingar"
@@ -1984,10 +2009,6 @@ msgstr "Innskots leit"
 msgid "#80000000"
 msgstr "#80000000"
 
 msgid "#80000000"
 msgstr "#80000000"
 
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr "SNR:"
-
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr ""
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr ""
@@ -2021,15 +2042,21 @@ msgid "Ask before zapping"
 msgstr "Spyrja fyrir rásastökk"
 
 #: ../data/
 msgstr "Spyrja fyrir rásastökk"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr ""
+msgid "#c0c000"
+msgstr "#c0c000"
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "Stillia hljóð/mynd"
 
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "Stillia hljóð/mynd"
 
+#: ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Stilla notkun"
+
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
@@ -2043,7 +2070,7 @@ msgid "Service scan"
 msgstr "Rása leit"
 
 #: ../data/
 msgstr "Rása leit"
 
 #: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
@@ -2066,10 +2093,6 @@ msgstr "Hljóðburðarbylgja"
 msgid "#0000ff"
 msgstr ""
 
 msgid "#0000ff"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Contrast"
 msgstr "Skerpa"
 #: ../data/
 msgid "Contrast"
 msgstr "Skerpa"
@@ -2111,8 +2134,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Valmynd"
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Parental Lock"
 
 #: ../data/
 msgid "Parental Lock"
@@ -2143,7 +2166,7 @@ msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Mörk fyrir upptöku (mínútur)"
 
 #: ../data/
 msgstr "Mörk fyrir upptöku (mínútur)"
 
 #: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgid "Time/Date Input"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
@@ -2228,8 +2251,8 @@ msgid "Timer log"
 msgstr "Tíma skrá"
 
 #: ../data/
 msgstr "Tíma skrá"
 
 #: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr ""
+msgid "Menu"
+msgstr "Valmynd"
 
 #: ../data/
 msgid "Please set up tuner B"
 
 #: ../data/
 msgid "Please set up tuner B"
@@ -2314,8 +2337,8 @@ msgid "Timer Edit"
 msgstr "Breyta Tímastillingu"
 
 #: ../data/
 msgstr "Breyta Tímastillingu"
 
 #: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Uppsetning"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2338,7 +2361,7 @@ msgid "Timer Editor"
 msgstr "Breyta Tímastillingum"
 
 #: ../data/
 msgstr "Breyta Tímastillingum"
 
 #: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
@@ -2381,18 +2404,6 @@ msgstr ""
 msgid "Seek"
 msgstr "Leita"
 
 msgid "Seek"
 msgstr "Leita"
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Velkomin.\n"
-"\n"
-"Þessi álfur hjálpar þér í gegnum grunnstillingar á Dreambosinu.\n"
-"Ýttu á OK hnappinn á fjarstýringunni til að fara á næsta þrep."
-
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "Stilling gervihnatta"
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "Stilling gervihnatta"
index 4c78a25ab8f08a7c1344e319600743be463282cd..9b9df01bd572003bb9f8f7daf430d7b3aeddc95d 100755 (executable)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
 "Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
 "Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -39,6 +39,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
@@ -248,6 +249,7 @@ msgid "Cable provider"
 msgstr "Provider via cavo"
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
 msgstr "Provider via cavo"
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 msgid "Cancel"
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 msgid "Cancel"
@@ -320,6 +322,10 @@ msgstr "Versione corrente:"
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
 msgid "Default"
 msgstr ""
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
 msgid "Default"
 msgstr ""
@@ -798,6 +804,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr ""
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr ""
@@ -1164,6 +1171,10 @@ msgstr "Gio"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Giovedi"
 
 msgid "Thursday"
 msgstr "Giovedi"
 
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Tipo Timer"
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Tipo Timer"
@@ -1741,8 +1752,10 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr "Si, salva le mie impostazioni!"
 
 #: ../data/
 msgstr "Si, salva le mie impostazioni!"
 
 #: ../data/
-msgid "#c0c000"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr "Il restore delle impostazioni è terminato, premi OK per attivarle ora."
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
@@ -1818,6 +1831,10 @@ msgstr ""
 "Premi i tasti freccia in alto e in basso per selezionare un'opzione. Premi "
 "OK per attivare l'opzione scelta."
 
 "Premi i tasti freccia in alto e in basso per selezionare un'opzione. Premi "
 "OK per attivare l'opzione scelta."
 
+#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "No, fai solo partire il Dreambox"
+
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr "Mostra posizione Sat"
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr "Mostra posizione Sat"
@@ -1827,8 +1844,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vuoi vedere una guida utente?"
 
 #: ../data/
 msgstr "Vuoi vedere una guida utente?"
 
 #: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "No, non fare nulla"
+msgid "Setup"
+msgstr "Impostazioni"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
@@ -1917,6 +1934,10 @@ msgstr "Rete"
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverti"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverti"
 
+#: ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "La procedura guidata è terminata."
+
 #: ../data/
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 #: ../data/
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
@@ -1934,16 +1955,24 @@ msgid "Manual Scan"
 msgstr "Ricerca Manuale"
 
 #: ../data/
 msgstr "Ricerca Manuale"
 
 #: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "Impostazioni OSD"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Benvenuto.\n"
+"\n"
+"Questa procedura guidata effettuerà le impostazioni base del Dreambox.\n"
+"Premi il tasto OK del telecomando per andare avanti."
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Menu telecomando"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Menu telecomando"
 
 #: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "No, fai solo partire il Dreambox"
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
@@ -1974,8 +2003,8 @@ msgid "Fast zapping"
 msgstr "Cambio canale veloce"
 
 #: ../data/
 msgstr "Cambio canale veloce"
 
 #: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Impostazioni d'uso"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "Impostazioni OSD"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
@@ -1985,10 +2014,6 @@ msgstr "Luminosità"
 msgid "Standby"
 msgstr "Stand-by"
 
 msgid "Standby"
 msgstr "Stand-by"
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Si, fai un altra ricerca manuale ora"
-
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Attivare le impostazioni di rete."
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Attivare le impostazioni di rete."
@@ -2021,10 +2046,6 @@ msgstr "Visualizzatore Plugins"
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Plugins scaricabili"
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Plugins scaricabili"
@@ -2058,15 +2079,21 @@ msgid "Ask before zapping"
 msgstr "Chiedi prima di cambiare canale"
 
 #: ../data/
 msgstr "Chiedi prima di cambiare canale"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr "Il restore delle impostazioni è terminato, premi OK per attivarle ora."
+msgid "#c0c000"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "Impostazioni A/V"
 
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "Impostazioni A/V"
 
+#: ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr "Si, ricarica i settings ora"
+
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Impostazioni d'uso"
+
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
@@ -2078,8 +2105,8 @@ msgid "Service scan"
 msgstr "Ricerca canale"
 
 #: ../data/
 msgstr "Ricerca canale"
 
 #: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "La procedura guidata è terminata."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Si, fai un altra ricerca manuale ora"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
@@ -2101,10 +2128,6 @@ msgstr "Portante suono"
 msgid "#0000ff"
 msgstr ""
 
 msgid "#0000ff"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr "Si, ricarica i settings ora"
-
 #: ../data/
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrasto"
 #: ../data/
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrasto"
@@ -2152,8 +2175,8 @@ msgstr ""
 "procedura di aggiornamento."
 
 #: ../data/
 "procedura di aggiornamento."
 
 #: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr "Vuoi ricaricare le tue impostazioni?"
 
 #: ../data/
 msgid "Parental Lock"
 
 #: ../data/
 msgid "Parental Lock"
@@ -2184,9 +2207,8 @@ msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Margine di inizio registrazione (in minuti)"
 
 #: ../data/
 msgstr "Margine di inizio registrazione (in minuti)"
 
 #: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgid "Time/Date Input"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Il backup è fallito. Prego selezionare un'altra locazione per il backup."
 
 #: ../data/
 msgid "Keymap"
 
 #: ../data/
 msgid "Keymap"
@@ -2272,8 +2294,8 @@ msgid "Timer log"
 msgstr "Timer log"
 
 #: ../data/
 msgstr "Timer log"
 
 #: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "Vuoi ricaricare le tue impostazioni?"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
 
 #: ../data/
 msgid "Please set up tuner B"
 
 #: ../data/
 msgid "Please set up tuner B"
@@ -2358,8 +2380,8 @@ msgid "Timer Edit"
 msgstr "Modifica Timer"
 
 #: ../data/
 msgstr "Modifica Timer"
 
 #: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Impostazioni"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "No, non fare nulla"
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2382,8 +2404,9 @@ msgid "Timer Editor"
 msgstr "Modifica Timer"
 
 #: ../data/
 msgstr "Modifica Timer"
 
 #: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Il backup è fallito. Prego selezionare un'altra locazione per il backup."
 
 #: ../data/
 msgid "AGC:"
 
 #: ../data/
 msgid "AGC:"
@@ -2425,18 +2448,6 @@ msgstr "Si, spegni il dreambox ora."
 msgid "Seek"
 msgstr "Ricerca"
 
 msgid "Seek"
 msgstr "Ricerca"
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Benvenuto.\n"
-"\n"
-"Questa procedura guidata effettuerà le impostazioni base del Dreambox.\n"
-"Premi il tasto OK del telecomando per andare avanti."
-
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "Config.Satellite"
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "Config.Satellite"
index 751b92b2636019e0b2726ee812d7d6a9c068b51c..b044de724da0241595247a65676026816f34cbb1 100755 (executable)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 15:54+0100\n"
 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 15:54+0100\n"
 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -39,6 +39,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
@@ -248,6 +249,7 @@ msgid "Cable provider"
 msgstr "Kabel provider"
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
 msgstr "Kabel provider"
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 msgid "Cancel"
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 msgid "Cancel"
@@ -320,6 +322,10 @@ msgstr "Aktuele versie"
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
@@ -798,6 +804,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr ""
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr ""
@@ -1164,6 +1171,10 @@ msgstr "Do"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donderdag"
 
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donderdag"
 
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Timer-Type"
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Timer-Type"
@@ -1741,8 +1752,12 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
 
 #: ../data/
 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
 
 #: ../data/
-msgid "#c0c000"
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette "
+"settings te activeren."
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
@@ -1818,6 +1833,10 @@ msgstr ""
 "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En "
 "daarna op OK druken."
 
 "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En "
 "daarna op OK druken."
 
+#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten"
+
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr "Satpositie"
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr "Satpositie"
@@ -1827,8 +1846,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
 
 #: ../data/
 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
 
 #: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nee, doe niks."
+msgid "Setup"
+msgstr "Instellingen"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
@@ -1917,6 +1936,10 @@ msgstr "Netwerk"
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverteren"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverteren"
 
+#: ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "De wizard is is nu klaar."
+
 #: ../data/
 msgid "System"
 msgstr "Systeem"
 #: ../data/
 msgid "System"
 msgstr "Systeem"
@@ -1934,16 +1957,25 @@ msgid "Manual Scan"
 msgstr "Handmatig Zoeken"
 
 #: ../data/
 msgstr "Handmatig Zoeken"
 
 #: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "OSD-instellingen"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Welkom.\n"
+"\n"
+"De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
+"Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
+"gaan."
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Afstands Bediening"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Afstands Bediening"
 
 #: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten"
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
@@ -1974,8 +2006,8 @@ msgid "Fast zapping"
 msgstr "Fast zapping"
 
 #: ../data/
 msgstr "Fast zapping"
 
 #: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Gebruikers instellingen"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "OSD-instellingen"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
@@ -1985,10 +2017,6 @@ msgstr "Helderheid"
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, nu handmatig zoeken"
-
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
@@ -2021,10 +2049,6 @@ msgstr "Plugin selector"
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Downloadbare plugins"
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Downloadbare plugins"
@@ -2058,17 +2082,21 @@ msgid "Ask before zapping"
 msgstr "Voor omschakelen eerst vragen"
 
 #: ../data/
 msgstr "Voor omschakelen eerst vragen"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
+msgid "#c0c000"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette "
-"settings te activeren."
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "A/V-instellingen"
 
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "A/V-instellingen"
 
+#: ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr "Ja, restore de settings nu"
+
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Gebruikers instellingen"
+
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
@@ -2082,8 +2110,8 @@ msgid "Service scan"
 msgstr "Kanaal zoeken"
 
 #: ../data/
 msgstr "Kanaal zoeken"
 
 #: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "De wizard is is nu klaar."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ja, nu handmatig zoeken"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
@@ -2105,10 +2133,6 @@ msgstr "Geluids kanaal"
 msgid "#0000ff"
 msgstr ""
 
 msgid "#0000ff"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr "Ja, restore de settings nu"
-
 #: ../data/
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 #: ../data/
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
@@ -2158,8 +2182,8 @@ msgstr ""
 "process werkt."
 
 #: ../data/
 "process werkt."
 
 #: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr "Restore u settings?"
 
 #: ../data/
 msgid "Parental Lock"
 
 #: ../data/
 msgid "Parental Lock"
@@ -2190,8 +2214,8 @@ msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Marge voor opname (minuten)"
 
 #: ../data/
 msgstr "Marge voor opname (minuten)"
 
 #: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
-msgstr "Backup Mislukt. Kies een andere  backup locatie AUB."
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Keymap"
 
 #: ../data/
 msgid "Keymap"
@@ -2275,8 +2299,8 @@ msgid "Timer log"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "Restore u settings?"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
 
 #: ../data/
 msgid "Please set up tuner B"
 
 #: ../data/
 msgid "Please set up tuner B"
@@ -2361,8 +2385,8 @@ msgid "Timer Edit"
 msgstr "Timer gestuurde opname"
 
 #: ../data/
 msgstr "Timer gestuurde opname"
 
 #: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nee, doe niks."
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2385,8 +2409,8 @@ msgid "Timer Editor"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
-msgstr ""
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr "Backup Mislukt. Kies een andere  backup locatie AUB."
 
 #: ../data/
 msgid "AGC:"
 
 #: ../data/
 msgid "AGC:"
@@ -2428,19 +2452,6 @@ msgstr "JA, Nu afsluiten."
 msgid "Seek"
 msgstr "Zoeken"
 
 msgid "Seek"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Welkom.\n"
-"\n"
-"De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
-"Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
-"gaan."
-
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "Satelliet instellingen"
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "Satelliet instellingen"
index 199b7afbf4a669d16feb77e0f1a689aa7ac36765..f4bd2d490afb723e8ea4996c566900feb26ae967 100755 (executable)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-24 17:15+0100\n"
 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-24 17:15+0100\n"
 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -39,6 +39,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
@@ -246,6 +247,7 @@ msgid "Cable provider"
 msgstr "Kabelleverandør"
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
 msgstr "Kabelleverandør"
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 msgid "Cancel"
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 msgid "Cancel"
@@ -318,6 +320,10 @@ msgstr "Aktuell Versjon:"
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
@@ -794,6 +800,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr ""
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr ""
@@ -1157,6 +1164,10 @@ msgstr "Tor"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Torsdag"
 
 msgid "Thursday"
 msgstr "Torsdag"
 
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Timer Type"
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Timer Type"
@@ -1732,8 +1743,12 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr "Ja, ta backup av mine innstillinger!"
 
 #: ../data/
 msgstr "Ja, ta backup av mine innstillinger!"
 
 #: ../data/
-msgid "#c0c000"
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tilbakelegging av innstillinger er ferdig. Vennligst trykk OK for å aktivere "
+"dem nå."
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
@@ -1807,6 +1822,10 @@ msgid ""
 "press OK."
 msgstr ""
 
 "press OK."
 msgstr ""
 
+#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nei, bare start min dreambox"
+
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr "Vis Satposisjoner"
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr "Vis Satposisjoner"
@@ -1816,8 +1835,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vil du se en veiledning?"
 
 #: ../data/
 msgstr "Vil du se en veiledning?"
 
 #: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nei, gjør ingenting"
+msgid "Setup"
+msgstr "Instillinger"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
@@ -1906,6 +1925,10 @@ msgstr "Nettverk"
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverter"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverter"
 
+#: ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "Wizarden er ferdig nå."
+
 #: ../data/
 msgid "System"
 msgstr ""
 #: ../data/
 msgid "System"
 msgstr ""
@@ -1923,16 +1946,24 @@ msgid "Manual Scan"
 msgstr "Manuelt Søk"
 
 #: ../data/
 msgstr "Manuelt Søk"
 
 #: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "OSD-Instillinger"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Velkommen.\n"
+"\n"
+"Denne Wizard vil hjelpe deg gjennom basis setup av din Dreambox.\n"
+"Vennligst trykk OK på din fjernkontroll for å gå til neste steg."
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Fjernkontroll"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Fjernkontroll"
 
 #: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nei, bare start min dreambox"
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
@@ -1963,8 +1994,8 @@ msgid "Fast zapping"
 msgstr "Hurtig programskifte"
 
 #: ../data/
 msgstr "Hurtig programskifte"
 
 #: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Anvendelsesinstillinger"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "OSD-Instillinger"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
@@ -1974,10 +2005,6 @@ msgstr "Lysstyrke"
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, gjør et nytt manuelt søk nå"
-
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Aktivere nettverkinstillinger"
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Aktivere nettverkinstillinger"
@@ -2010,10 +2037,6 @@ msgstr ""
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Nedlastbare plugins"
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Nedlastbare plugins"
@@ -2047,17 +2070,21 @@ msgid "Ask before zapping"
 msgstr "Spør før programskifte"
 
 #: ../data/
 msgstr "Spør før programskifte"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
+msgid "#c0c000"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tilbakelegging av innstillinger er ferdig. Vennligst trykk OK for å aktivere "
-"dem nå."
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "A/V-Instillinger"
 
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "A/V-Instillinger"
 
+#: ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr "Ja, legg tilbake innstillingene nå"
+
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Anvendelsesinstillinger"
+
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
@@ -2069,8 +2096,8 @@ msgid "Service scan"
 msgstr "Kanalsøk"
 
 #: ../data/
 msgstr "Kanalsøk"
 
 #: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Wizarden er ferdig nå."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ja, gjør et nytt manuelt søk nå"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
@@ -2092,10 +2119,6 @@ msgstr "Tonebærer"
 msgid "#0000ff"
 msgstr ""
 
 msgid "#0000ff"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr "Ja, legg tilbake innstillingene nå"
-
 #: ../data/
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 #: ../data/
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
@@ -2144,8 +2167,8 @@ msgstr ""
 "oppdaterings-prosessen."
 
 #: ../data/
 "oppdaterings-prosessen."
 
 #: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Meny"
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr "Vil du hente inn dine innstillinger?"
 
 #: ../data/
 msgid "Parental Lock"
 
 #: ../data/
 msgid "Parental Lock"
@@ -2176,8 +2199,8 @@ msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Margin før opptak (i minutter)"
 
 #: ../data/
 msgstr "Margin før opptak (i minutter)"
 
 #: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
-msgstr "Backupen feilet. Vennligst velg en annen backuplokasjon."
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Keymap"
 
 #: ../data/
 msgid "Keymap"
@@ -2262,8 +2285,8 @@ msgid "Timer log"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "Vil du hente inn dine innstillinger?"
+msgid "Menu"
+msgstr "Meny"
 
 #: ../data/
 msgid "Please set up tuner B"
 
 #: ../data/
 msgid "Please set up tuner B"
@@ -2346,8 +2369,8 @@ msgid "Timer Edit"
 msgstr "Timereditering"
 
 #: ../data/
 msgstr "Timereditering"
 
 #: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Instillinger"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nei, gjør ingenting"
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2370,8 +2393,8 @@ msgid "Timer Editor"
 msgstr "Timer-editor"
 
 #: ../data/
 msgstr "Timer-editor"
 
 #: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
-msgstr ""
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr "Backupen feilet. Vennligst velg en annen backuplokasjon."
 
 #: ../data/
 msgid "AGC:"
 
 #: ../data/
 msgid "AGC:"
@@ -2413,18 +2436,6 @@ msgstr "Ja, slå av nå."
 msgid "Seek"
 msgstr "Søk"
 
 msgid "Seek"
 msgstr "Søk"
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Velkommen.\n"
-"\n"
-"Denne Wizard vil hjelpe deg gjennom basis setup av din Dreambox.\n"
-"Vennligst trykk OK på din fjernkontroll for å gå til neste steg."
-
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "Satellitinstillinger"
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "Satellitinstillinger"
index f292cf7b997c9bed9110dadd7e54cda8feba47d8..1e2a2105b23964ffc20b3ab318cf3e67d900f90f 100755 (executable)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-16 21:30+0100\n"
 "Last-Translator: Robban™ <robban@pirathubben.no-ip.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-16 21:30+0100\n"
 "Last-Translator: Robban™ <robban@pirathubben.no-ip.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -39,6 +39,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
@@ -246,6 +247,7 @@ msgid "Cable provider"
 msgstr "KabelTV leverantör"
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
 msgstr "KabelTV leverantör"
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 msgid "Cancel"
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 msgid "Cancel"
@@ -318,6 +320,10 @@ msgstr "Aktuell Version:"
 msgid "Danish"
 msgstr "Danska"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Danska"
 
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
@@ -794,6 +800,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr ""
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr ""
@@ -1157,6 +1164,10 @@ msgstr "Tors"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Torsdag"
 
 msgid "Thursday"
 msgstr "Torsdag"
 
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Timer-Typ"
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Timer-Typ"
@@ -1732,7 +1743,9 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr "Ja, ta backup på mina inställningar!"
 
 #: ../data/
 msgstr "Ja, ta backup på mina inställningar!"
 
 #: ../data/
-msgid "#c0c000"
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
@@ -1808,6 +1821,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Använd upp/ner pilarna på din fjärr för att välja. Tryck sedan OK Klart."
 
 msgstr ""
 "Använd upp/ner pilarna på din fjärr för att välja. Tryck sedan OK Klart."
 
+#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nej, starta bara dremboxen"
+
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr "Visa Satposition"
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr "Visa Satposition"
@@ -1817,8 +1834,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vill du se en guide?"
 
 #: ../data/
 msgstr "Vill du se en guide?"
 
 #: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nej, gör ingenting"
+msgid "Setup"
+msgstr "Installera"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
@@ -1908,6 +1925,10 @@ msgstr "Nätverk"
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertera"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertera"
 
+#: ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "Guiden är nu färdig."
+
 #: ../data/
 msgid "System"
 msgstr ""
 #: ../data/
 msgid "System"
 msgstr ""
@@ -1925,16 +1946,24 @@ msgid "Manual Scan"
 msgstr "Manuell Sökning"
 
 #: ../data/
 msgstr "Manuell Sökning"
 
 #: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "OSD-Inställning"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Välkommen.\n"
+"\n"
+"Den här guiden hjälper dig att ställa in din Dreambox\n"
+"Tryck på OK på din fjärrkontroll, för att komma till nästa steg."
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Fjärrkontroll Meny"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Fjärrkontroll Meny"
 
 #: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nej, starta bara dremboxen"
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
@@ -1965,8 +1994,8 @@ msgid "Fast zapping"
 msgstr "Snabbt kanalbyte"
 
 #: ../data/
 msgstr "Snabbt kanalbyte"
 
 #: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Användarinställningar"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "OSD-Inställning"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
@@ -1976,10 +2005,6 @@ msgstr "Ljusstyrka"
 msgid "Standby"
 msgstr "Viloläge"
 
 msgid "Standby"
 msgstr "Viloläge"
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, kör en manuell sökning igen"
-
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Aktivera nätverksinställningar"
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Aktivera nätverksinställningar"
@@ -2012,10 +2037,6 @@ msgstr ""
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Nerladdningsbara plugins"
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Nerladdningsbara plugins"
@@ -2049,15 +2070,21 @@ msgid "Ask before zapping"
 msgstr "Fråga före kanalbyte"
 
 #: ../data/
 msgstr "Fråga före kanalbyte"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
+msgid "#c0c000"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "A/V-Inställningar"
 
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "A/V-Inställningar"
 
+#: ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
+
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Användarinställningar"
+
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
@@ -2069,8 +2096,8 @@ msgid "Service scan"
 msgstr "Kanalsökning"
 
 #: ../data/
 msgstr "Kanalsökning"
 
 #: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Guiden är nu färdig."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ja, kör en manuell sökning igen"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
@@ -2092,10 +2119,6 @@ msgstr "Ljudläge"
 msgid "#0000ff"
 msgstr ""
 
 msgid "#0000ff"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
-
 #: ../data/
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 #: ../data/
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
@@ -2145,8 +2168,8 @@ msgstr ""
 "uppgraderingsprocessen."
 
 #: ../data/
 "uppgraderingsprocessen."
 
 #: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Meny"
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr "Vill du återställa dina inställningar?"
 
 #: ../data/
 msgid "Parental Lock"
 
 #: ../data/
 msgid "Parental Lock"
@@ -2177,8 +2200,8 @@ msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
 
 #: ../data/
 msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
 
 #: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
-msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup "
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Keymap"
 
 #: ../data/
 msgid "Keymap"
@@ -2264,8 +2287,8 @@ msgid "Timer log"
 msgstr "Timer Logg"
 
 #: ../data/
 msgstr "Timer Logg"
 
 #: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "Vill du återställa dina inställningar?"
+msgid "Menu"
+msgstr "Meny"
 
 #: ../data/
 msgid "Please set up tuner B"
 
 #: ../data/
 msgid "Please set up tuner B"
@@ -2350,8 +2373,8 @@ msgid "Timer Edit"
 msgstr "Timer Editerare"
 
 #: ../data/
 msgstr "Timer Editerare"
 
 #: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Installera"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nej, gör ingenting"
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2374,8 +2397,8 @@ msgid "Timer Editor"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
-msgstr ""
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup "
 
 #: ../data/
 msgid "AGC:"
 
 #: ../data/
 msgid "AGC:"
@@ -2417,18 +2440,6 @@ msgstr "Ja, stäng av nu."
 msgid "Seek"
 msgstr "Sök"
 
 msgid "Seek"
 msgstr "Sök"
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Välkommen.\n"
-"\n"
-"Den här guiden hjälper dig att ställa in din Dreambox\n"
-"Tryck på OK på din fjärrkontroll, för att komma till nästa steg."
-
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "Satellitinställning"
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "Satellitinställning"