update spanish language
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Tue, 25 Apr 2006 19:34:36 +0000 (19:34 +0000)
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Tue, 25 Apr 2006 19:34:36 +0000 (19:34 +0000)
po/es.po

index ee5dd45b69bb86eac3765d3d829802efdf0117a5..6e3cce87d89c7041ea356f64b19b958a561475d0 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
-# Spanish translations for tuxbox-enigma package.\r
-# Copyright (C) 2006 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER\r
-# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.\r
-# Automatically generated, 2006.\r
-# \r
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-22 23:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-03 09:00+0200\n"
-"Last-Translator: Jose Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 reiniciará después de la restauración"
-
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
-msgid "\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:111
-#, python-format
-msgid "%d min"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-msgid "%d.%B %Y"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/About.py:38
-#, python-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"(%s, %d MB free)"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"(%s, %d MB libres)"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
-msgid "/usr/share/enigma2 directory"
-msgstr "/usr/share/enigma2 directorio"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
-msgid "/var directory"
-msgstr "/var directorio"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
-msgid "0 V"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
-msgid "1.0"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
-msgid "1.1"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
-msgid "1.2"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
-msgid "12 V"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:142
-msgid "12V Output"
-msgstr "12V Salida"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
-msgid "13 V"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
-msgid "18 V"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<desconocido>"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
-msgid "A"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
-msgid ""
-"A recording is currently running.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Una grabación está actualmente ejecutándose.\n"
-"¿Qué quiere hacer?"
-
-#: ../RecordTimer.py:137
-msgid ""
-"A timer failed to record!\n"
-"Disable TV and try again?\n"
-msgstr ""
-"¡Ha fallado la grabación!\n"
-"¿Desactivar TV y probar otra vez?\n"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
-msgid "AA"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
-msgid "AB"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:166
-msgid "AGC"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
-
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:26
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48
-msgid "Add timer"
-msgstr "Grabar"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:641
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzado"
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:430
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:576
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:104
-msgid "Apply satellite"
-msgstr "Aplicar satélite"
-
-#: ../lib/python/Components/Language.py:15
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arábigo"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:447 ../data/
-msgid "Automatic Scan"
-msgstr "Búsqueda automática"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
-msgid "BA"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
-msgid "BB"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:168
-msgid "BER"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
-msgid "Backup Location"
-msgstr "Localización Backup"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
-msgid "Backup Mode"
-msgstr "Modo Backup"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
-msgid "Band"
-msgstr "Banda"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:151
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Ancho de banda"
-
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
-msgid "Bus: "
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
-msgid "C-Band"
-msgstr "Banda-C"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
-msgid "CF Drive"
-msgstr "Unidad CF"
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:66
-msgid "Cable provider"
-msgstr "Proveedor de cable"
-
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
-msgid "Capacity: "
-msgstr "Capacidad: "
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:180 ../data/
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:145
-msgid "Channel:"
-msgstr "Canal:"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
-msgid "Choose source"
-msgstr "Elige origen"
-
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
-msgid "Classic"
-msgstr "Clásico"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Limpiar"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:299
-msgid "Clear log"
-msgstr "Borrar log"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:152
-msgid "Code rate high"
-msgstr "Velocidad de código alta"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:153
-msgid "Code rate low"
-msgstr "Velocidad de código baja"
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
-msgid "Command order"
-msgstr "Orden de comando"
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
-msgid "Committed DiSEqC command"
-msgstr "Comando DISEqC enviado"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
-msgid "Complete"
-msgstr "Completado"
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 ../data/
-msgid "Configuration Mode"
-msgstr "Modo Configuración"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:192
-msgid "Conflicting timer"
-msgstr "Grabación en conflict"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
-msgid "Current version:"
-msgstr "Versión actual"
-
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
-msgid "Default"
-msgstr "Por defecto"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:296
-msgid "Delete entry"
-msgstr "Borrar entrada"
-
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62
-msgid "Delete failed!"
-msgstr "¡Falló el borrado!"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:141
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#: ../lib/python/Screens/About.py:35
-msgid "Detected HDD:"
-msgstr "HDD detectado:"
-
-#: ../lib/python/Screens/About.py:17
-msgid "Detected NIMs:"
-msgstr "NIMs detectados:"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
-msgid "DiSEqC A/B"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
-msgid "DiSEqC A/B/C/D"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
-msgid "DiSEqC Mode"
-msgstr "Modo DiSEqC"
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
-msgid "DiSEqC mode"
-msgstr "modo DiSEqC"
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
-msgid "DiSEqC repeats"
-msgstr "Repetir DiSEqC"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:76 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
-msgid "Disable"
-msgstr "Desabilitar"
-
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
-msgid ""
-"Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
-msgstr ""
-"Seguro que quieres BORRAR\n"
-"el plugin \""
-
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
-msgid "Do you really want to delete this recording?"
-msgstr "¿Borrar esta grabación?"
-
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
-msgid ""
-"Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
-msgstr ""
-"Seguro que quieres descargar\n"
-"el plugin \""
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
-msgid ""
-"Do you want to backup now?\n"
-"After pressing OK, please wait!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
-msgid ""
-"Do you want to update your Dreambox?\n"
-"After pressing OK, please wait!"
-msgstr ""
-"¿Actualizar tu Dreambox?\n"
-"¡Después de pulsar OK, espere!"
-
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
-msgid "Download Plugins"
-msgstr "Descargar Plugins"
-
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
-msgid "Downloadable new plugins"
-msgstr "Nuevos plugins descargables"
-
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
-msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
-msgstr "Descargando información del plugin. Espere..."
-
-#: ../lib/python/Components/Language.py:16
-msgid "Dutch"
-msgstr "Alemán"
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:690
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
-#, python-format
-msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
-msgstr "ERROR - falló la busqueda (%s)!"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:662
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:723
-msgid "East"
-msgstr "Este"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:74 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
-msgid "Enable"
-msgstr "Activar"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
-msgid "End"
-msgstr "Fin"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178
-msgid "EndTime"
-msgstr "HoraFin"
-
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:13
-msgid "English"
-msgstr "Inglés"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:636
-msgid "Equal to Socket A"
-msgstr "Igual al conector A"
-
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:41
-msgid "Execution Progress:"
-msgstr "Progreso de ejecución:"
-
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:51
-msgid "Execution finished!!"
-msgstr "¡Ejecución terminó!"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
-msgid "Extensions"
-msgstr "Extensiones"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:114
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:142
-msgid "FEC"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
-msgid "Fast DiSEqC"
-msgstr "DiSEqC Rapido"
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:433
-msgid "Favourites"
-msgstr "Favoritos"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:110
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:138
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:149
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frecuencia"
-
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Fri"
-msgstr "Vie"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:162
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
-#: ../lib/python/Screens/About.py:23
-#, python-format
-msgid "Frontprocessor version: %d"
-msgstr "Versión Frontprocessor: %d"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
-msgid "Function not yet implemented"
-msgstr "Función no implementada todavía"
-
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
-msgid "Gateway"
-msgstr "Puerta de enlace"
-
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:14
-msgid "German"
-msgstr "Alemán"
-
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
-msgid "Getting plugin information. Please wait..."
-msgstr "Leyendo información del plugin Espere..."
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:106
-msgid "Goto position"
-msgstr "Ir a la posición"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:156
-msgid "Guard interval mode"
-msgstr "Modo intervalo seguro"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
-#: ../data/
-msgid "Harddisk"
-msgstr "Disco duro"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
-msgid "Hierarchy mode"
-msgstr "Modo jerárquico"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1083
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1091
-msgid "How many minutes do you want to record?"
-msgstr "¿Cuántos minutos quiere grabar?"
-
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
-msgid "IP Address"
-msgstr "Dirección IP"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
-msgid "Image-Upgrade"
-msgstr "Actualización-Imagen"
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
-msgid "Increased voltage"
-msgstr "Voltage incrementado"
-
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
-msgid "Init"
-msgstr "Iniciar"
-
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
-msgid "Initialize"
-msgstr "Inicializar"
-
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
-msgid "Initializing Harddisk..."
-msgstr "Inicializando Disco duro..."
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:111
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:139
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:150
-msgid "Inversion"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
-msgid "LNB"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
-msgid "LOF"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:140
-msgid "LOF/H"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
-msgid "LOF/L"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:40 ../data/
-msgid "Language selection"
-msgstr "Selección de Idioma"
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130 ../data/
-msgid "Latitude"
-msgstr "Latitud"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:100
-msgid "Limit east"
-msgstr "Límite este"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:101
-msgid "Limit west"
-msgstr "Límite oeste"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:99
-msgid "Limits off"
-msgstr "Quitar límites"
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128 ../data/
-msgid "Longitude"
-msgstr "Longitud"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:637
-msgid "Loopthrough to Socket A"
-msgstr "Conectado al conector A"
-
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
-msgid "Model: "
-msgstr "Modelo: "
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:141
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:154
-msgid "Modulation"
-msgstr "Modulació"
-
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
-msgid "Mon-Fri"
-msgstr "Lun-Vie"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:158
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:94
-msgid "Move east"
-msgstr "Mover al este"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:97
-msgid "Move west"
-msgstr "Mover al oeste"
-
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
-msgid "Movie Menu"
-msgstr "Menú de Películas"
-
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:131
-msgid "Multi EPG"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
-msgid "Multisat"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:483
-msgid "N/A"
-msgstr "N/D"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:140
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
-msgid "Nameserver"
-msgstr "DNS"
-
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
-msgid "Netmask"
-msgstr "Máscar"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:143
-msgid "Network scan"
-msgstr "Escanear red"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
-msgid "New version:"
-msgstr "Nueva versión:"
-
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:34
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:712
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1105
-msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
-msgstr "HDD no encontrado o no inicializado!"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1062
-msgid "No event info found, recording indefinitely."
-msgstr "No hay info del evento, grabando indefinidamente."
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:700
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
-msgid "North"
-msgstr "Norte"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:638
-msgid "Nothing connected"
-msgstr "Nada conectado"
-
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
-msgid "One"
-msgstr "Uno"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
-msgid "Online-Upgrade"
-msgstr "Actualización-Online"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
-msgid "Packet management"
-msgstr "Manejo de paquete"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
-msgid "Play recorded movies..."
-msgstr "Reproducir películas grabadas..."
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
-msgid "Please enter a name for the new bouquet"
-msgstr "Introduzca un nombre para la nueva lista"
-
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
-msgid "Please wait... Loading list..."
-msgstr "Espere... Cargando lista..."
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:113
-msgid "Polarity"
-msgstr "Polaridad"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
-msgid "Polarization"
-msgstr "Polarización"
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
-msgid "Port A"
-msgstr "Puerto A"
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
-msgid "Port B"
-msgstr "Puerto B"
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
-msgid "Port C"
-msgstr "Puerto C"
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
-msgid "Port D"
-msgstr "Puerto D"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
-msgid "Positioner"
-msgstr "Motor"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:69
-msgid "Positioner movement"
-msgstr "Movimiento del motor"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:71
-msgid "Positioner storage"
-msgstr "Almacenar motor"
-
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
-msgid "Press OK to activate the settings."
-msgstr "Pulse OK para activar la configuración."
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:448
-msgid "Press OK to scan"
-msgstr "Pulse OK para buscar"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:73
-msgid "Press OK to start the scan"
-msgstr "Pulse OK para comenzar la búsqued"
-
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:33
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:432
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:572
-msgid "Provider"
-msgstr "Proveedor"
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:679
-msgid "Providers"
-msgstr "Proveedores"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:97
-msgid "Really delete done timers?"
-msgstr "¿Quiere borrar las programaciones terminadas?"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1160
-msgid "Record"
-msgstr "Grabar"
-
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:67
-msgid "Recording"
-msgstr "Grabando"
-
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
-msgid "Remove Plugins"
-msgstr "Borrar Plugins"
-
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
-msgid "Remove plugins"
-msgstr "Borrar plugins"
-
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetear"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurar"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:164
-msgid "SNR"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:109
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
-msgid "Satellite"
-msgstr "Satélite"
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:431
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:574
-msgid "Satellites"
-msgstr "Satélites"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:441
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:444
-msgid "Scan NIM"
-msgstr "Escanear NIM"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:639
-msgid "Secondary cable from motorized LNB"
-msgstr "Cable secundario del LNB motorizado"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:218
-msgid "Select channel to record from"
-msgstr "Seleccione canal del que grabar"
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
-msgid "Sequence repeat"
-msgstr "Repetir secuencia"
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:681
-msgid "Services"
-msgstr "Canales"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:70
-msgid "Set limits"
-msgstr "Límites activados"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuraciones"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
-msgid "Show the radio player..."
-msgstr "Reproductor de radio..."
-
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:102
-msgid "Similar broadcasts:"
-msgstr "Emisiones similares:"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:640
-msgid "Simple"
-msgstr "Sencillo"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
-msgid "Single"
-msgstr "Uno"
-
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:130
-msgid "Single EPG"
-msgstr "EPG Sencillo"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
-msgid "Single satellite"
-msgstr "Satélite único"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
-msgid "Single transponder"
-msgstr "Transponder único"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
-msgid "Slot "
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:552
-msgid "Socket "
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
-msgid ""
-"Sorry your Backup destination does not exist\n"
-"\n"
-"Please choose an other one."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
-msgid "South"
-msgstr "Sur"
-
-#: ../lib/python/Components/Language.py:17
-msgid "Spanish"
-msgstr "Español"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
-msgid "Start"
-msgstr "Inicio"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
-msgid "Start recording?"
-msgstr "¿Iniciar grabación?"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
-msgid "StartTime"
-msgstr "HoraInicio"
-
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221
-msgid "Step "
-msgstr "Paso "
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:95
-msgid "Step east"
-msgstr "Paso este"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:96
-msgid "Step west"
-msgstr "Paso oeste"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:945
-msgid "Stop Timeshift?"
-msgstr "¿Parar grabación de pausa?"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
-msgid "Stop playing this movie?"
-msgstr "¿Parar reproducción de esta película?"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:105
-msgid "Store position"
-msgstr "Almacenar posición"
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
-msgid "Stored position"
-msgstr "Posición almacenada"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165 ../data/
-msgid "Subservices"
-msgstr "Subservicios"
-
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:112
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:140
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr "Velocidad de símbolo"
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:68
-msgid "Terrestrial provider"
-msgstr "Proveedor terrestre"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
-msgid "Three"
-msgstr "Tres"
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
-msgid "Threshold"
-msgstr "Umbral"
-
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Thu"
-msgstr "Jue"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:161
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
-msgid "Timer Type"
-msgstr "Tipo de grabación"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:917
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "¡Pausa no posible!"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1169
-msgid "Timeshifting"
-msgstr "Pausa"
-
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:198
-#: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
-msgid "Today"
-msgstr "Hoy"
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103
-msgid "Tone mode"
-msgstr "Modo tono"
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117
-msgid "Toneburst"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
-msgid "Toneburst A/B"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:155
-msgid "Transmission mode"
-msgstr "Modo trasmisión"
-
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:159
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
-msgid "Tuner"
-msgstr "Sintonizador"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
-msgid "Two"
-msgstr "Dos"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:96 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:99
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:102
-msgid "Type of scan"
-msgstr "Tipo de búsqued"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
-msgid "USALS"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
-msgid "USB Stick"
-msgstr "Memoria USB"
-
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
-msgid ""
-"Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
-"Error: "
-msgstr ""
-"Imposible inicializar el disco duro.\n"
-"Por favor mire el manual de usuario.\n"
-"Error: "
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
-msgid "Uncommitted DiSEqC command"
-msgstr "Comando DiSEqC no enviado"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
-msgid "Universal LNB"
-msgstr "LNB Universal"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
-msgid "Updating finished. Here is the result:"
-msgstr "Actualización finalizada. Aquí está el resultado:"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
-msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
-msgstr "Actualizando... Espere... Esto pude tardar varios minutos..."
-
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
-msgid "Use DHCP"
-msgstr "Usar DHCP"
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:105
-msgid "Use usals for this sat"
-msgstr "Usar usals para este sat"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
-msgid "User defined"
-msgstr "Definido por el usuario"
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:102
-msgid "Voltage mode"
-msgstr "Modo voltaje"
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:688
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Wed"
-msgstr "Mie"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
-msgid "Weekday"
-msgstr "DiaSemana"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:662
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:723
-msgid "West"
-msgstr "Oeste"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:712
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
-msgid "You cannot delete this!"
-msgstr "¡No puede borrar esto!"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
-msgid ""
-"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
-"Press OK to start upgrade."
-msgstr ""
-"El firmware del frontprocessor debe ser actualizado.\n"
-"Pulsa OK para comenzar la actualización."
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:312
-msgid "[bouquet edit]"
-msgstr "[editar lista]"
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:314
-msgid "[favourite edit]"
-msgstr "[editar favoritos]"
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:398
-msgid "[move mode]"
-msgstr "[modo mover]"
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
-msgid "abort bouquet edit"
-msgstr "abortar la edición de listas"
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
-msgid "abort favourites edit"
-msgstr "abortar la edición de favoritos"
-
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
-msgid "about to start"
-msgstr "sobre comenzar"
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:80
-msgid "add bouquet..."
-msgstr "añadir lista..."
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65
-msgid "add service to bouquet"
-msgstr "añadir canal a la lista"
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:67
-msgid "add service to favourites"
-msgstr "añadir canal a favoritos"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
-msgid ""
-"are you sure you want to restore\n"
-"following backup:\n"
-msgstr ""
-"está seguro que quere restaurar\n"
-"el siguiente backup:\n"
-
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:96
-msgid "back"
-msgstr "atrás"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
-msgid "circular left"
-msgstr "circular izda"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
-msgid "circular right"
-msgstr "circular dcha"
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70
-msgid "copy to favourites"
-msgstr "copiar a favoritos"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
-msgid "daily"
-msgstr "diariamente"
-
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
-msgid "delete..."
-msgstr "borrar..."
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
-msgid "disable move mode"
-msgstr "inabilitar modo movimiento"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
-msgid "do nothing"
-msgstr "no hacer nada"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
-msgid "don't record"
-msgstr "no grabar"
-
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
-msgid "done!"
-msgstr "¡hecho!"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:554
-msgid "empty/unknown"
-msgstr "vacío/desconocido"
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
-msgid "enable bouquet edit"
-msgstr "habilitar edición de lista"
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
-msgid "enable favourite edit"
-msgstr "habilitar edición de favoritos"
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
-msgid "enable move mode"
-msgstr "habilitar modo movimiento"
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90
-msgid "end bouquet edit"
-msgstr "fin de edición de listas"
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
-msgid "end favourites edit"
-msgstr "fin edición de favoritos"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
-msgid "enter recording duration"
-msgstr "introduzca la duración de la grabación"
-
-#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
-msgid "free diskspace"
-msgstr "espacio libre en disco"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
-msgid "full /etc directory"
-msgstr "todo el directorio /etc"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
-msgid "horizontal"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
-msgid "init module"
-msgstr "iniciar módulo"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
-msgid "leave movie player..."
-msgstr "salir del reproductor de películas..."
-
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
-msgid "list"
-msgstr "lista"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
-msgid "manual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:290
-msgid "next channel"
-msgstr "canal siguiente"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:292
-msgid "next channel in history"
-msgstr "canal siguiente en historia"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
-#: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
-msgid "no HDD found"
-msgstr "disco no encontrado"
-
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
-msgid "no module found"
-msgstr "módulo no encontrado"
-
-#: ../lib/python/Screens/About.py:40
-msgid "none"
-msgstr "ninguno"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
-msgid "off"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
-msgid "on"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
-msgid "once"
-msgstr "una vez"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
-msgid "only /etc/enigma2 directory"
-msgstr "solo el directorio /etc/enigma2"
-
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
-msgid "pass"
-msgstr "pasa"
-
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
-msgid "please press OK when ready"
-msgstr "pulse OK cuando esté preparado"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:289
-msgid "previous channel"
-msgstr "canal anterior"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:291
-msgid "previous channel in history"
-msgstr "canal anterior en historia"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
-msgid "record indefinitely"
-msgstr "grabar indefinidamente"
-
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:55
-msgid "recording..."
-msgstr "grabando..."
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:74
-msgid "remove bouquet"
-msgstr "borrar lista"
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72
-msgid "remove service"
-msgstr "borrar canal"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
-msgid "repeated"
-msgstr "repetido"
-
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
-#, python-format
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"%d services found!"
-msgstr ""
-"¡búsqueda hecha!\n"
-"¡%d canales encontrados!"
-
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"No service found!"
-msgstr ""
-"¡búsqueda hechan!\n"
-"¡Ningún canal encontrado!"
-
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"One service found!"
-msgstr ""
-"¡búsqueda hecha!\n"
-"¡Un canal encontrado!"
-
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
-#, python-format
-msgid ""
-"scan in progress - %d %% done!\n"
-"%d services found!"
-msgstr ""
-"buscando - ¡%d %% hecho!\n"
-"%d canales encontrados!"
-
-#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
-msgid "scan state"
-msgstr "estado de la búsqueda"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:379
-msgid "show EPG..."
-msgstr "mostrar EPG..."
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:350
-msgid "show event details"
-msgstr "mostrar detalles del evento"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
-msgid "stop after current event"
-msgstr "parar después del evento actual"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
-msgid "stop recording"
-msgstr "parar grabación"
-
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
-msgid "text"
-msgstr "texto"
-
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:73
-msgid "unknown service"
-msgstr "servicio desconocido"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
-msgid "user defined"
-msgstr "definido por el usuario"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
-msgid "vertical"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
-msgid "waiting"
-msgstr "esperando"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
-msgid "weekly"
-msgstr "semanalmente"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
-#: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
-msgid "yes"
-msgstr "si"
-
-#: ../data/
-msgid "Channel Selection"
-msgstr "Selección de Canal"
-
-#: ../data/
-msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
-msgstr "Backup hecho. Pulse OK para ver los resultados."
-
-#: ../data/
-msgid "Service"
-msgstr "Canal"
-
-#: ../data/
-msgid "Network setup"
-msgstr "Configuración de red"
-
-#: ../data/
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "Juegos / Plugins"
-
-#: ../data/
-msgid "Hide error windows"
-msgstr "Ocultar ventanas de error"
-
-#: ../data/
-msgid "help..."
-msgstr "ayuda..."
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, backup my settings!"
-msgstr "Si, ¡backup mi configuración!"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr ""
-"Restaurando la configuración está hecho. Pulse OK para activar la "
-"configuración ahora."
-
-#: ../data/
-msgid "Satconfig"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
-msgstr ""
-"Necesita un PC conectado a tu dreambox. Si necesita instrucciones, visite el "
-"sitio web http://www.dm7025.de.\n"
-"Tu dreambox será apagado. Después, realiza las instrucciones del sitio web, "
-"y tu firmware preguntará actualizar tu configuración."
-
-#: ../data/
-msgid "Where do you want to backup your settings?"
-msgstr "¿Donde quiere backup tu configuración?"
-
-#: ../data/
-msgid "Service Scan"
-msgstr "Búsqueda de canal"
-
-#: ../data/
-msgid "DiSEqC"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "TV System"
-msgstr "Sistema de TV"
-
-#: ../data/
-msgid "#ffffff"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "NEXT"
-msgstr "SIGUIENTE"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
-msgstr ""
-"No parece que tengas disco duro en tu Dreambox. Así que backup a tu disco no "
-"es una opción para ti."
-
-#: ../data/
-msgid "Deep Standby"
-msgstr "Standby profundo"
-
-#: ../data/
-msgid "Tuner Slot"
-msgstr "Slot del sintonizador"
-
-#: ../data/
-msgid "Change bouquets in quickzap"
-msgstr "Cambiar de lista en zapin rápido"
-
-#: ../data/
-msgid "Sound"
-msgstr "Sonido"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
-msgstr ""
-"Use las teclas arriba/abajo de su mando para seleccionar una opción. "
-"Después, pulse OK."
-
-#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "No, sólo arranca mi dreambox"
-
-#: ../data/
-msgid "Show Satposition"
-msgstr "Mostrar la posición del satélite"
-
-#: ../data/
-msgid "Do you want to view a tutorial?"
-msgstr "¿Quiere ver un tutorial?"
-
-#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Config"
-
-#: ../data/
-msgid "#000000"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "This is step number 2."
-msgstr "Este es el paso número 2."
-
-#: ../data/
-msgid "Use wizard to set up basic features"
-msgstr "Use el asistente para configuración básica"
-
-#: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Sat / Config Ant"
-
-#: ../data/
-msgid "Visualize positioner movement"
-msgstr "Visualizar movimiento del motor"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
-msgstr ""
-"Has elegido backup a una unidad USB. Mejor backup a tu disco duro!\n"
-"Pulse OK para comentar el backup ahora."
-
-#: ../data/
-msgid "Audio / Video"
-msgstr "Sonido / Video"
-
-#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "El asistente ha finalizado ahora."
-
-#: ../data/
-msgid "Service Searching"
-msgstr "Buscando Canal"
-
-#: ../data/
-msgid "#20294a6b"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Silencio"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
-"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr ""
-"Bienvenido al asistente de actualización de imagen. El asistente te asistirá "
-"en actualizar el firmware de tu Dreambox dandote la posibilidad de hacer una "
-"copia de seguridad de la configuración actual y una pequeña explicación de "
-"cómo actualizar el firmare."
-
-#: ../data/
-msgid "Keyboard Map"
-msgstr "Mapa del teclado"
-
-#: ../data/
-msgid "Keyboard Setup"
-msgstr "Config Teclado"
-
-#: ../data/
-msgid "Dish"
-msgstr "Antena"
-
-#: ../data/
-msgid "Record Splitsize"
-msgstr "Tamaño de partir grabación"
-
-#: ../data/
-msgid "Auto show inforbar"
-msgstr "Auto mostrar barra info"
-
-#: ../data/
-msgid "Margin after record"
-msgstr "Margen despues de grabar"
-
-#: ../data/
-msgid "Network"
-msgstr "Red"
-
-#: ../data/
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertir"
-
-#: ../data/
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: ../data/
-msgid "use power delta"
-msgstr "use potencia delta"
-
-#: ../data/
-msgid "Test mode"
-msgstr "Modo test"
-
-#: ../data/
-msgid "Manual Scan"
-msgstr "Búsqueda Manual"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Bienvenido.\n"
-"\n"
-"Este asistente le guiará a través de una configuración básica de su "
-"Dreambox.\n"
-"Pulse el botón OK de su mando para ir al siguiente paso."
-
-#: ../data/
-msgid "RC Menu"
-msgstr "Menú RC"
-
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "select Slot"
-msgstr "seleccionar Slot"
-
-#: ../data/
-msgid "BER:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Standby / Restart"
-msgstr "Standby / Reiniciar"
-
-#: ../data/
-msgid "Main menu"
-msgstr "Menú principal"
-
-#: ../data/
-msgid "EPG Selection"
-msgstr "Selección EPG"
-
-#: ../data/
-msgid "Exit the wizard"
-msgstr "Salir del asistente"
-
-#: ../data/
-msgid "Fast zapping"
-msgstr "Zapin rápido"
-
-#: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "Config OSD"
-
-#: ../data/
-msgid "Brightness"
-msgstr "Brillo"
-
-#: ../data/
-msgid "Standby"
-msgstr "Reposo"
-
-#: ../data/
-msgid "Activate network settings"
-msgstr "Activar configuración de red"
-
-#: ../data/
-msgid "Timer"
-msgstr "Grabación"
-
-#: ../data/
-msgid "Compact flash card"
-msgstr "Tarjeta compact flash"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, view the tutorial"
-msgstr "Si, ver el tutorial"
-
-#: ../data/
-msgid "UHF Modulator"
-msgstr "Modulador UHF"
-
-#: ../data/
-msgid "Color Format"
-msgstr "Formato de Color"
-
-#: ../data/
-msgid "Plugin browser"
-msgstr "Plugin navegador"
-
-#: ../data/
-msgid "#80000000"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Downloadable plugins"
-msgstr "Plugins descargables"
-
-#: ../data/
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "LCD"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Timezone"
-msgstr "Hora de la zona"
-
-#: ../data/
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
-
-#: ../data/
-msgid "About..."
-msgstr "Acerca de..."
-
-#: ../data/
-msgid "#00ff00"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Common Interface"
-msgstr "Interface común"
-
-#: ../data/
-msgid "Ask before zapping"
-msgstr "Preguntar antes de zapear"
-
-#: ../data/
-msgid "#c0c000"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "A/V Settings"
-msgstr "Config A/V"
-
-#: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Configuración de uso"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
-msgstr ""
-"Presionando el botón OK en el mando, la barra de información será visible."
-
-#: ../data/
-msgid "Service scan"
-msgstr "Buscar canales"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Si, hacer otra búsqueda manual ahora"
-
-#: ../data/
-msgid "LCD Setup"
-msgstr "Config LCD"
-
-#: ../data/
-msgid "No, scan later manually"
-msgstr "No, buscar más tarde manualmente"
-
-#: ../data/
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
-
-#: ../data/
-msgid "Soundcarrier"
-msgstr "Portadora de sonido"
-
-#: ../data/
-msgid "#0000ff"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr "Si, restaura la configuración ahora"
-
-#: ../data/
-msgid "Contrast"
-msgstr "Contraste"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
-msgstr ""
-"Ha elegido hacer un backup a tu disco duro. Pulse OK para comentar el backup "
-"ahora"
-
-#: ../data/
-msgid "Repeat"
-msgstr "Repetir"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
-msgstr ""
-"Has elegido backup a una tarjeta compact flash. La tarjeta debe estar en el "
-"slot. Nosotros no verificamos si realmente está en uso. Así que es mejor "
-"backup al disco duro!\n"
-"Pulse OK para comentar el backup ahora."
-
-#: ../data/
-msgid "Network Setup"
-msgstr "Config Red"
-
-#: ../data/
-msgid "Somewhere else"
-msgstr "En alguna parte"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
-"process."
-msgstr ""
-"Backup ha terminado. Nosotros continuamos explicando el proceso de "
-"actialización."
-
-#: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
-#: ../data/
-msgid "Parental Lock"
-msgstr "Bloqueo adultos"
-
-#: ../data/
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: ../data/
-msgid "AC3 default"
-msgstr "AC3 por defecto"
-
-#: ../data/
-msgid "Timer entry"
-msgstr "Grabación"
-
-#: ../data/
-msgid "Modulator"
-msgstr "Modulador"
-
-#: ../data/
-msgid "Eventview"
-msgstr "Ver eventos"
-
-#: ../data/
-msgid "Margin before record (minutes)"
-msgstr "Margen antes de grabar (minutos)"
-
-#: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
-msgstr "Backup ha fallado. Elige una localización diferente para el backup."
-
-#: ../data/
-msgid "Keymap"
-msgstr "Mapa de teclado"
-
-#: ../data/
-msgid "InfoBar"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr ""
-"El asistente puede backup tu configuración actual. ¿Quieres hacer el backup "
-"ahora?"
-
-#: ../data/
-msgid "Exit wizard"
-msgstr "Salir del asistente"
-
-#: ../data/
-msgid "Timer sanity error"
-msgstr "Error de grabación sanity"
-
-#: ../data/
-msgid "Serviceinfo"
-msgstr "Info del canal"
-
-#: ../data/
-msgid "VCR Switch"
-msgstr "Cambiar a VCR"
-
-#: ../data/
-msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr "Tu dreambox está reiniciando. Espera un momento..."
-
-#: ../data/
-msgid "WSS on 4:3"
-msgstr "WSS en 4:3"
-
-#: ../data/
-msgid "Skip confirmations"
-msgstr "Saltar confirmaciones"
-
-#: ../data/
-msgid "Choose bouquet"
-msgstr "Elegir lista"
-
-#: ../data/
-msgid "OK, guide me through the upgrade process"
-msgstr "OK, guiame a través del proceso de actualización"
-
-#: ../data/
-msgid "No backup needed"
-msgstr "No necesario el backup"
-
-#: ../data/
-msgid "MORE"
-msgstr "MAS"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, do an automatic scan now"
-msgstr "Si, haz una búsqueda autmática ahora"
-
-#: ../data/
-msgid "Information"
-msgstr "Información"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, do a manual scan now"
-msgstr "Si, haz una búsqueda manual ahora"
-
-#: ../data/
-msgid "USB"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Timer log"
-msgstr "Log de grabación"
-
-#: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "¿Quiere restaurar su configuración?"
-
-#: ../data/
-msgid "Please set up tuner B"
-msgstr "Por favor, configure tuner B"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using you Dreambox."
-msgstr ""
-"Gracias por usar el asistente. Tu dream está ahora listo para su uso.\n"
-"Por favor, pulse OK para comenzar tu Dreambox."
-
-#: ../data/
-msgid "Delay"
-msgstr "Retardo"
-
-#: ../data/
-msgid "Select HDD"
-msgstr "Seleccionar disco duro"
-
-#: ../data/
-msgid "#ffffffff"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Setup Lock"
-msgstr "Bloquear config"
-
-#: ../data/
-msgid "Aspect Ratio"
-msgstr "Relación de aspecto"
-
-#: ../data/
-msgid "Expert Setup"
-msgstr "Config experta"
-
-#: ../data/
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
-msgstr ""
-"Use los botones izq/der para cambiar una opción.\n"
-"\n"
-"Por favor configure tuner A"
-
-#: ../data/
-msgid "Parental Control"
-msgstr "Control Adultos"
-
-#: ../data/
-msgid "VCR scart"
-msgstr "Euroconector VCR"
-
-#: ../data/
-msgid "Mainmenu"
-msgstr "Menú principal"
-
-#: ../data/
-msgid "Select a movie"
-msgstr "Seleccionar una película"
-
-#: ../data/
-msgid "Volume"
-msgstr "Volumen"
-
-#: ../data/
-msgid "Multi bouquets"
-msgstr "Multi listas"
-
-#: ../data/
-msgid "Alpha"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Editar Hora"
-
-#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "No hacer nada"
-
-#: ../data/
-msgid "This is unsupported at the moment."
-msgstr "Esto no está soportado en este momento."
-
-#: ../data/
-msgid "About"
-msgstr "Acerca de"
-
-#: ../data/
-msgid "config menu"
-msgstr "menú config"
-
-#: ../data/
-msgid "Finetune"
-msgstr "Ajuste fino"
-
-#: ../data/
-msgid "Timer Editor"
-msgstr "Editor de Grabaciones"
-
-#: ../data/
-msgid "AGC:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "What do you want to scan?"
-msgstr "¿Qué quieres buscar?"
-
-#: ../data/
-msgid "Usage settings"
-msgstr "Config de uso"
-
-#: ../data/
-msgid "Channellist menu"
-msgstr "Menu lista de canales"
-
-#: ../data/
-msgid "Audio"
-msgstr "Sonido"
-
-#: ../data/
-msgid "#ff0000"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "¿Quiere hacer una búsqueda de canales?"
-
-#: ../data/
-msgid "NOW"
-msgstr "AHORA"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, perform a shutdown now."
-msgstr "Si, realiza el apagado ahora."
-
-#: ../data/
-msgid "Seek"
-msgstr "Posicionar"
-
-#: ../data/
-msgid "Satelliteconfig"
-msgstr "Configurar satélite"
-
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do another manual service scan?"
-msgstr "¿Quieres hacer otra búsqueda manual?"
-
-#~ msgid "(ZAP)"
-#~ msgstr "(ZAPEAR)"
-
-#~ msgid "Icelandic"
-#~ msgstr "Islandés"
-
-#~ msgid "Repeat Type"
-#~ msgstr "Tipo de repetición"
-
-#~ msgid "add recording (enter recording duration)"
-#~ msgstr "añadir grabación (introduzca duración)"
-
-#~ msgid "add recording (indefinitely)"
-#~ msgstr "añadir grabación (indefinidamente)"
-
-#~ msgid "add recording (stop after current event)"
-#~ msgstr "añadirgrabación (parar después del evento actual)"
-
-#~ msgid "change recording (duration)"
-#~ msgstr "cambiar la grabación (duración)"
-
-#~ msgid "record"
-#~ msgstr "grabar"
-
-#~ msgid "zap"
-#~ msgstr "zapear"
-
-#~ msgid "zapped"
-#~ msgstr "zapeado"
-
-#~ msgid "Timer selection"
-#~ msgstr "Selección de grabación"
-
-#~ msgid "MediaPlayer"
-#~ msgstr "Reproductor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to stop the current\n"
-#~ "(instant) recording?"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿Parar la actual (directo)\n"
-#~ "grabación?"
-
-#~ msgid "Upgrade"
-#~ msgstr "Actualizar"
-
-#~ msgid "Positioner setup"
-#~ msgstr "Configurar motor"
-
-#~ msgid "Yes, scan now"
-#~ msgstr "Si, buscar ahora"
-
-#~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
-#~ msgstr "%s (%s, %d MB libres)"
-
-#~ msgid "Add Timer"
-#~ msgstr "Grabar"
-
-#~ msgid "Please press OK!"
-#~ msgstr "¡Pulse OK!"
-
-#~ msgid "Positioner mode"
-#~ msgstr "Modo motor"
+# Spanish translations for tuxbox-enigma package.\r\r
+# Copyright (C) 2006 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER\r\r
+# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.\r\r
+# Automatically generated, 2006.\r\r
+# \r\r
+msgid ""\r
+msgstr ""\r
+"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"\r
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
+"POT-Creation-Date: 2006-04-08 02:59+0200\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2006-04-03 09:00+0200\n"\r
+"Last-Translator: Jose Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"\r
+"Language-Team: none\n"\r
+"MIME-Version: 1.0\n"\r
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"\r
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"\r
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"\r
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"\r
+"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208\r
+msgid ""\r
+"\n"\r
+"Enigma2 will restart after the restore"\r
+msgstr ""\r
+"\n"\r
+"Enigma2 reiniciará después de la restauración"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100\r
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102\r
+msgid "\"?"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:111\r
+#, python-format\r
+msgid "%d min"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:105\r
+msgid "%d.%B %Y"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/About.py:38\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"%s\n"\r
+"(%s, %d MB free)"\r
+msgstr ""\r
+"%s\n"\r
+"(%s, %d MB libres)"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46\r
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51\r
+msgid "(ZAP)"\r
+msgstr "(ZAPEAR)"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110\r
+msgid "/usr/share/enigma2 directory"\r
+msgstr "/usr/share/enigma2 directorio"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110\r
+msgid "/var directory"\r
+msgstr "directorio /var"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725\r
+msgid "0 V"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728\r
+msgid "1.0"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728\r
+msgid "1.1"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728\r
+msgid "1.2"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725\r
+msgid "12 V"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147\r
+msgid "12V Output"\r
+msgstr "12V Salida"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704\r
+msgid "13 V"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704\r
+msgid "18 V"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66\r
+msgid "<unknown>"\r
+msgstr "<desconocido>"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727\r
+msgid "A"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075\r
+msgid ""\r
+"A recording is currently running.\n"\r
+"What do you want to do?"\r
+msgstr ""\r
+"Una grabación está actualmente ejecutándose.\n"\r
+"¿Qué quiere hacer?"\r
+\r
+#: ../RecordTimer.py:142\r
+msgid ""\r
+"A timer failed to record!\n"\r
+"Disable TV and try again?\n"\r
+msgstr ""\r
+"¡Ha fallado la grabación!\n"\r
+"¿Desactivar TV y probar otra vez?\n"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710\r
+msgid "AA"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710\r
+msgid "AB"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251\r
+msgid "AGC"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28\r
+msgid "Add"\r
+msgstr "Añadir"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:26\r
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48\r
+msgid "Add timer"\r
+msgstr "Grabar"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:647\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31\r
+msgid "Advanced"\r
+msgstr "Avanzado"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:430\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:576\r
+msgid "All"\r
+msgstr "Todo"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/Language.py:15\r
+msgid "Arabic"\r
+msgstr "Arábigo"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:301\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:304\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:309\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:321\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325\r
+msgid "Auto"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:552 ../data/\r
+msgid "Automatic Scan"\r
+msgstr "Búsqueda automática"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727\r
+msgid "B"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710\r
+msgid "BA"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710\r
+msgid "BB"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253\r
+msgid "BER"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76\r
+msgid "Backup"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113\r
+msgid "Backup Location"\r
+msgstr "Localización Backup"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112\r
+msgid "Backup Mode"\r
+msgstr "Modo Backup"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705\r
+msgid "Band"\r
+msgstr "Banda"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236\r
+msgid "Bandwidth"\r
+msgstr "Ancho de banda"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31\r
+msgid "Bus: "\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721\r
+msgid "C-Band"\r
+msgstr "Banda-C"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111\r
+msgid "CF Drive"\r
+msgstr "Unidad CF"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69\r
+msgid "Cable provider"\r
+msgstr "Proveedor de cable"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165\r
+msgid "Cancel"\r
+msgstr "Cancelar"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30\r
+msgid "Capacity: "\r
+msgstr "Capacidad: "\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:190 ../data/\r
+msgid "Channel"\r
+msgstr "Canal"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:147\r
+msgid "Channel:"\r
+msgstr "Canal:"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33\r
+msgid "Choose source"\r
+msgstr "Elige origen"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21\r
+msgid "Classic"\r
+msgstr "Clásico"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30\r
+msgid "Cleanup"\r
+msgstr "Limpiar"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:308\r
+msgid "Clear log"\r
+msgstr "Borrar log"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237\r
+msgid "Code rate high"\r
+msgstr "Velocidad de código alta"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238\r
+msgid "Code rate low"\r
+msgstr "Velocidad de código baja"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129\r
+msgid "Command order"\r
+msgstr "Orden de comando"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123\r
+msgid "Committed DiSEqC command"\r
+msgstr "Comando DISEqC enviado"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:282\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283\r
+msgid "Complete"\r
+msgstr "Completado"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:152 ../data/\r
+msgid "Configuration Mode"\r
+msgstr "Modo Configuración"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:192\r
+msgid "Conflicting timer"\r
+msgstr "Grabación en conflict"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32\r
+msgid "Current version:"\r
+msgstr "Versión actual"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21\r
+msgid "Default"\r
+msgstr "Por defecto"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27\r
+msgid "Delete"\r
+msgstr "Borrar"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:305\r
+msgid "Delete entry"\r
+msgstr "Borrar entrada"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62\r
+msgid "Delete failed!"\r
+msgstr "¡Falló el borrado!"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147\r
+msgid "Description"\r
+msgstr "Descripción"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/About.py:35\r
+msgid "Detected HDD:"\r
+msgstr "HDD detectado:"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/About.py:17\r
+msgid "Detected NIMs:"\r
+msgstr "NIMs detectados:"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669\r
+msgid "DiSEqC A/B"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669\r
+msgid "DiSEqC A/B/C/D"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53\r
+msgid "DiSEqC Mode"\r
+msgstr "Modo DiSEqC"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119\r
+msgid "DiSEqC mode"\r
+msgstr "modo DiSEqC"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131\r
+msgid "DiSEqC repeats"\r
+msgstr "Repetir DiSEqC"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:76 ../lib/python/Components/Lcd.py:31\r
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38\r
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39\r
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43\r
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44\r
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45\r
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46\r
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47\r
+msgid "Disable"\r
+msgstr "Desabilitar"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102\r
+msgid ""\r
+"Do you really want to REMOVE\n"\r
+"the plugin \""\r
+msgstr ""\r
+"Seguro que quieres BORRAR\n"\r
+"el plugin \""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45\r
+msgid "Do you really want to delete this recording?"\r
+msgstr "¿Borrar esta grabación?"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100\r
+msgid ""\r
+"Do you really want to download\n"\r
+"the plugin \""\r
+msgstr ""\r
+"Seguro que quieres descargar\n"\r
+"el plugin \""\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123\r
+msgid ""\r
+"Do you want to backup now?\n"\r
+"After pressing OK, please wait!"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202\r
+msgid ""\r
+"Do you want to update your Dreambox?\n"\r
+"After pressing OK, please wait!"\r
+msgstr ""\r
+"¿Actualizar tu Dreambox?\n"\r
+"¡Después de pulsar OK, espere!"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21\r
+msgid "Download Plugins"\r
+msgstr "Descargar Plugins"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113\r
+msgid "Downloadable new plugins"\r
+msgstr "Nuevos plugins descargables"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79\r
+msgid "Downloading plugin information. Please wait..."\r
+msgstr "Descargando información del plugin. Espere..."\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/Language.py:16\r
+msgid "Dutch"\r
+msgstr "Alemán"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:690\r
+msgid "E"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40\r
+#, python-format\r
+msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"\r
+msgstr "ERROR - falló la búsqueda (%s)!"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737\r
+msgid "East"\r
+msgstr "Este"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:74 ../lib/python/Components/Lcd.py:31\r
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38\r
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39\r
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43\r
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44\r
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45\r
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46\r
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47\r
+msgid "Enable"\r
+msgstr "Activar"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:184\r
+msgid "End"\r
+msgstr "Fin"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188\r
+msgid "EndTime"\r
+msgstr "HoraFin"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53\r
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24\r
+#: ../lib/python/Components/Language.py:13\r
+msgid "English"\r
+msgstr "Inglés"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:650\r
+msgid "Equal to Socket A"\r
+msgstr "Igual al conector A"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:41\r
+msgid "Execution Progress:"\r
+msgstr "Progreso de ejecución:"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:51\r
+msgid "Execution finished!!"\r
+msgstr "¡Ejecución terminó!"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1140\r
+msgid "Extensions"\r
+msgstr "Extensiones"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:342\r
+msgid "FEC"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124\r
+msgid "Fast DiSEqC"\r
+msgstr "DiSEqC Rapido"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:433\r
+msgid "Favourites"\r
+msgstr "Favoritos"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:156\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:338\r
+msgid "Frequency"\r
+msgstr "Frecuencia"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187\r
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34\r
+msgid "Fri"\r
+msgstr "Vie"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170\r
+msgid "Friday"\r
+msgstr "Viernes"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/About.py:23\r
+#, python-format\r
+msgid "Frontprocessor version: %d"\r
+msgstr "Versión Frontprocessor: %d"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59\r
+msgid "Function not yet implemented"\r
+msgstr "Función no implementada todavía"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/\r
+msgid "Gateway"\r
+msgstr "Puerta de enlace"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24\r
+#: ../lib/python/Components/Language.py:14\r
+msgid "German"\r
+msgstr "Alemán"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81\r
+msgid "Getting plugin information. Please wait..."\r
+msgstr "Leyendo información del plugin Espere..."\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175\r
+msgid "Goto position"\r
+msgstr "Ir a la posición"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241\r
+msgid "Guard interval mode"\r
+msgstr "Modo intervalo seguro"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111\r
+#: ../data/\r
+msgid "Harddisk"\r
+msgstr "Disco duro"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242\r
+msgid "Hierarchy mode"\r
+msgstr "Modo jerárquico"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1053\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1059\r
+msgid "How many minutes do you want to record?"\r
+msgstr "¿Cuántos minutos quiere grabar?"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/\r
+msgid "IP Address"\r
+msgstr "Dirección IP"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/Language.py:18\r
+msgid "Icelandic"\r
+msgstr "Islandés"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29\r
+msgid "Image-Upgrade"\r
+msgstr "Actualización-Imagen"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148\r
+msgid "Increased voltage"\r
+msgstr "Voltage incrementado"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:214\r
+msgid "Init"\r
+msgstr "Iniciar"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33\r
+msgid "Initialize"\r
+msgstr "Inicializar"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19\r
+msgid "Initializing Harddisk..."\r
+msgstr "Inicializando Disco duro..."\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:339\r
+msgid "Inversion"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116\r
+msgid "LNB"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141\r
+msgid "LOF"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145\r
+msgid "LOF/H"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144\r
+msgid "LOF/L"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/\r
+msgid "Language selection"\r
+msgstr "Selección de Idioma"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/\r
+msgid "Latitude"\r
+msgstr "Latitud"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170\r
+msgid "Limit east"\r
+msgstr "Límite este"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169\r
+msgid "Limit west"\r
+msgstr "Límite oeste"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168\r
+msgid "Limits off"\r
+msgstr "Quitar límites"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 ../data/\r
+msgid "Longitude"\r
+msgstr "Longitud"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:651\r
+msgid "Loopthrough to Socket A"\r
+msgstr "Conectado al conector A"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:358\r
+msgid "Manual transponder"\r
+msgstr "Transpondedor manual"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29\r
+msgid "Model: "\r
+msgstr "Modelo: "\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239\r
+msgid "Modulation"\r
+msgstr "Modulación"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187\r
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34\r
+msgid "Mon"\r
+msgstr "Lun"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100\r
+msgid "Mon-Fri"\r
+msgstr "Lun-Vie"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:166\r
+msgid "Monday"\r
+msgstr "Lunes"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166\r
+msgid "Move east"\r
+msgstr "Mover al este"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:163\r
+msgid "Move west"\r
+msgstr "Mover al oeste"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29\r
+msgid "Movie Menu"\r
+msgstr "Menú de Películas"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:131\r
+msgid "Multi EPG"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:281\r
+msgid "Multisat"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:494\r
+msgid "N/A"\r
+msgstr "N/D"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146\r
+msgid "Name"\r
+msgstr "Nombre"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/\r
+msgid "Nameserver"\r
+msgstr "DNS"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/\r
+msgid "Netmask"\r
+msgstr "Máscara"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234\r
+msgid "Network scan"\r
+msgstr "Escanear red"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33\r
+msgid "New version:"\r
+msgstr "Nueva versión:"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:34\r
+msgid "Next"\r
+msgstr "Siguiente"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:730\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:740\r
+msgid "No"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1071\r
+msgid "No HDD found or HDD not initialized!"\r
+msgstr "¡HDD no encontrado o no inicializado!"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011\r
+msgid "No event info found, recording indefinitely."\r
+msgstr "No hay info del evento, grabando indefinidamente."\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:304\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:321\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735\r
+msgid "None"\r
+msgstr "Ninguno"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:739\r
+msgid "North"\r
+msgstr "Norte"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:652\r
+msgid "Nothing connected"\r
+msgstr "Nada conectado"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74\r
+msgid "OK"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705\r
+msgid "Off"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705\r
+msgid "On"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735\r
+msgid "One"\r
+msgstr "Uno"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30\r
+msgid "Online-Upgrade"\r
+msgstr "Actualización-Online"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34\r
+msgid "Packet management"\r
+msgstr "Manejo de paquete"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41\r
+msgid "Play recorded movies..."\r
+msgstr "Reproducir películas grabadas..."\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106\r
+msgid "Please enter a name for the new bouquet"\r
+msgstr "Introduzca un nombre para la nueva lista"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77\r
+msgid "Please wait... Loading list..."\r
+msgstr "Espere... Cargando lista..."\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:341\r
+msgid "Polarity"\r
+msgstr "Polaridad"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704\r
+msgid "Polarization"\r
+msgstr "Polarización"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15\r
+msgid "Port A"\r
+msgstr "Puerto A"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18\r
+msgid "Port B"\r
+msgstr "Puerto B"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20\r
+msgid "Port C"\r
+msgstr "Puerto C"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21\r
+msgid "Port D"\r
+msgstr "Puerto D"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669\r
+msgid "Positioner"\r
+msgstr "Motor"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:124\r
+msgid "Positioner movement"\r
+msgstr "Movimiento del motor"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:126\r
+msgid "Positioner storage"\r
+msgstr "Almacenar motor"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:358\r
+msgid "Predefined satellite"\r
+msgstr "Satélite predefinido"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35\r
+msgid "Press OK to activate the settings."\r
+msgstr "Pulse OK para activar la configuración."\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:553\r
+msgid "Press OK to scan"\r
+msgstr "Pulse OK para buscar"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157\r
+msgid "Press OK to start the scan"\r
+msgstr "Pulse OK para comenzar la búsqued"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:33\r
+msgid "Prev"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:432\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:572\r
+msgid "Provider"\r
+msgstr "Proveedor"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:679\r
+msgid "Providers"\r
+msgstr "Proveedores"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:97\r
+msgid "Really delete done timers?"\r
+msgstr "¿Quiere borrar las programaciones terminadas?"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1124\r
+msgid "Record"\r
+msgstr "Grabar"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:67\r
+msgid "Recording"\r
+msgstr "Grabando"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20\r
+msgid "Remove Plugins"\r
+msgstr "Borrar Plugins"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115\r
+msgid "Remove plugins"\r
+msgstr "Borrar plugins"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150\r
+msgid "Repeat Type"\r
+msgstr "Tipo de repetición"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:213\r
+msgid "Reset"\r
+msgstr "Resetear"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166\r
+msgid "Restore"\r
+msgstr "Restaurar"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249\r
+msgid "SNR"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187\r
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34\r
+msgid "Sat"\r
+msgstr "Sáb"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:335\r
+msgid "Satellite"\r
+msgstr "Satélite"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:431\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:574\r
+msgid "Satellites"\r
+msgstr "Satélites"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171\r
+msgid "Saturday"\r
+msgstr "Sábado"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:546\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:549\r
+msgid "Scan NIM"\r
+msgstr "Escanear NIM"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:653\r
+msgid "Secondary cable from motorized LNB"\r
+msgstr "Cable secundario del LNB motorizado"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:230\r
+msgid "Select channel to record from"\r
+msgstr "Seleccione canal del que grabar"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125\r
+msgid "Sequence repeat"\r
+msgstr "Repetir secuencia"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:681\r
+msgid "Services"\r
+msgstr "Canales"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:125\r
+msgid "Set limits"\r
+msgstr "Límites activados"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35\r
+msgid "Settings"\r
+msgstr "Configuraciones"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:42\r
+msgid "Show the radio player..."\r
+msgstr "Reproductor de radio..."\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:102\r
+msgid "Similar broadcasts:"\r
+msgstr "Emisiones similares:"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:647\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:654\r
+msgid "Simple"\r
+msgstr "Sencillo"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669\r
+msgid "Single"\r
+msgstr "Uno"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:130\r
+msgid "Single EPG"\r
+msgstr "EPG Sencillo"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:281\r
+msgid "Single satellite"\r
+msgstr "Satélite único"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:281\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:282\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283\r
+msgid "Single transponder"\r
+msgstr "Transponder único"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682\r
+msgid "Slot "\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:563\r
+msgid "Socket "\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149\r
+msgid ""\r
+"Sorry your Backup destination does not exist\n"\r
+"\n"\r
+"Please choose an other one."\r
+msgstr ""\r
+"Lo siento, pero no existe el destino del Backup\n"\r
+"\n"\r
+"Por favor, elige otro."\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:739\r
+msgid "South"\r
+msgstr "Sur"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/Language.py:17\r
+msgid "Spanish"\r
+msgstr "Español"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178\r
+msgid "Start"\r
+msgstr "Inicio"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077\r
+msgid "Start recording?"\r
+msgstr "¿Iniciar grabación?"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:181\r
+msgid "StartTime"\r
+msgstr "HoraInicio"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221\r
+msgid "Step "\r
+msgstr "Paso "\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:165\r
+msgid "Step east"\r
+msgstr "Paso este"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:164\r
+msgid "Step west"\r
+msgstr "Paso oeste"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:158\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:159\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161\r
+msgid "Stop"\r
+msgstr "Parar"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:893\r
+msgid "Stop Timeshift?"\r
+msgstr "¿Parar grabación de pausa?"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105\r
+msgid "Stop playing this movie?"\r
+msgstr "¿Parar reproducción de esta película?"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174\r
+msgid "Store position"\r
+msgstr "Almacenar posición"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113\r
+msgid "Stored position"\r
+msgstr "Posición almacenada"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1129 ../data/\r
+msgid "Subservices"\r
+msgstr "Subservicios"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187\r
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34\r
+msgid "Sun"\r
+msgstr "Dom"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172\r
+msgid "Sunday"\r
+msgstr "Domingo"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:340\r
+msgid "Symbol Rate"\r
+msgstr "Velocidad de símbolo"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73\r
+msgid "Terrestrial provider"\r
+msgstr "Proveedor terrestre"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735\r
+msgid "Three"\r
+msgstr "Tres"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146\r
+msgid "Threshold"\r
+msgstr "Umbral"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187\r
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34\r
+msgid "Thu"\r
+msgstr "Jue"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:169\r
+msgid "Thursday"\r
+msgstr "Jueves"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148\r
+msgid "Timer Type"\r
+msgstr "Tipo de grabación"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:865\r
+msgid "Timeshift not possible!"\r
+msgstr "¡Pausa no posible!"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1133\r
+msgid "Timeshifting"\r
+msgstr "Pausa"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:198\r
+#: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10\r
+msgid "Today"\r
+msgstr "Hoy"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108\r
+msgid "Tone mode"\r
+msgstr "Modo tono"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122\r
+msgid "Toneburst"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669\r
+msgid "Toneburst A/B"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240\r
+msgid "Transmission mode"\r
+msgstr "Modo trasmisión"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:344\r
+msgid "Transponder"\r
+msgstr "Transpondedor"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187\r
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34\r
+msgid "Tue"\r
+msgstr "Mar"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167\r
+msgid "Tuesday"\r
+msgstr "Martes"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:123\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:333\r
+msgid "Tune"\r
+msgstr "Tono"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175\r
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75\r
+msgid "Tuner"\r
+msgstr "Sintonizador"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735\r
+msgid "Two"\r
+msgstr "Dos"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:183\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186\r
+msgid "Type of scan"\r
+msgstr "Tipo de búsqued"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674\r
+msgid "USALS"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111\r
+msgid "USB Stick"\r
+msgstr "Memoria USB"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49\r
+msgid ""\r
+"Unable to initialize harddisk.\n"\r
+"Please refer to the user manual.\n"\r
+"Error: "\r
+msgstr ""\r
+"Imposible inicializar el disco duro.\n"\r
+"Por favor mire el manual de usuario.\n"\r
+"Error: "\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130\r
+msgid "Uncommitted DiSEqC command"\r
+msgstr "Comando DiSEqC no enviado"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721\r
+msgid "Universal LNB"\r
+msgstr "LNB Universal"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211\r
+msgid "Updating finished. Here is the result:"\r
+msgstr "Actualización finalizada. Aquí está el resultado:"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217\r
+msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."\r
+msgstr "Actualizando... Espere... Esto pude tardar varios minutos..."\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/\r
+msgid "Use DHCP"\r
+msgstr "Usar DHCP"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110\r
+msgid "Use usals for this sat"\r
+msgstr "Usar usals para este sat"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721\r
+msgid "User defined"\r
+msgstr "Definido por el usuario"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107\r
+msgid "Voltage mode"\r
+msgstr "Modo voltaje"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:688\r
+msgid "W"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187\r
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34\r
+msgid "Wed"\r
+msgstr "Mié"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168\r
+msgid "Wednesday"\r
+msgstr "Miércoles"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163\r
+msgid "Weekday"\r
+msgstr "DiaSemana"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737\r
+msgid "West"\r
+msgstr "Oeste"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:730\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:740\r
+msgid "Yes"\r
+msgstr "Si"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47\r
+msgid "You cannot delete this!"\r
+msgstr "¡No puede borrar esto!"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31\r
+msgid ""\r
+"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"\r
+"Press OK to start upgrade."\r
+msgstr ""\r
+"El firmware del frontprocessor debe ser actualizado.\n"\r
+"Pulsa OK para comenzar la actualización."\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:312\r
+msgid "[bouquet edit]"\r
+msgstr "[editar lista]"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:314\r
+msgid "[favourite edit]"\r
+msgstr "[editar favoritos]"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:398\r
+msgid "[move mode]"\r
+msgstr "[modo mover]"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91\r
+msgid "abort bouquet edit"\r
+msgstr "abortar la edición de listas"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94\r
+msgid "abort favourites edit"\r
+msgstr "abortar la edición de favoritos"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59\r
+msgid "about to start"\r
+msgstr "para comenzar"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:80\r
+msgid "add bouquet..."\r
+msgstr "añadir lista..."\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077\r
+msgid "add recording (enter recording duration)"\r
+msgstr "añadir grabación (introduzca duración)"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077\r
+msgid "add recording (indefinitely)"\r
+msgstr "añadir grabación (indefinidamente)"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077\r
+msgid "add recording (stop after current event)"\r
+msgstr "añadir grabación (sólo evento actual)"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65\r
+msgid "add service to bouquet"\r
+msgstr "añadir canal a la lista"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:67\r
+msgid "add service to favourites"\r
+msgstr "añadir canal a favoritos"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208\r
+msgid ""\r
+"are you sure you want to restore\n"\r
+"following backup:\n"\r
+msgstr ""\r
+"está seguro que quiere restaurar\n"\r
+"el siguiente backup:\n"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:96\r
+msgid "back"\r
+msgstr "atrás"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075\r
+msgid "change recording (duration)"\r
+msgstr "cambiar la grabación (duración)"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303\r
+msgid "circular left"\r
+msgstr "circular izda"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303\r
+msgid "circular right"\r
+msgstr "circular dcha"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70\r
+msgid "copy to favourites"\r
+msgstr "copiar a favoritos"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100\r
+msgid "daily"\r
+msgstr "diariamente"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24\r
+msgid "delete..."\r
+msgstr "borrar..."\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87\r
+msgid "disable move mode"\r
+msgstr "inabilitar modo movimiento"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075\r
+msgid "do nothing"\r
+msgstr "no hacer nada"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077\r
+msgid "don't record"\r
+msgstr "no grabar"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:68\r
+msgid "done!"\r
+msgstr "¡hecho!"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:565\r
+msgid "empty/unknown"\r
+msgstr "vacío/desconocido"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83\r
+msgid "enable bouquet edit"\r
+msgstr "habilitar edición de lista"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85\r
+msgid "enable favourite edit"\r
+msgstr "habilitar edición de favoritos"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79\r
+msgid "enable move mode"\r
+msgstr "habilitar modo movimiento"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90\r
+msgid "end bouquet edit"\r
+msgstr "fin de edición de listas"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93\r
+msgid "end favourites edit"\r
+msgstr "fin edición de favoritos"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30\r
+msgid "free diskspace"\r
+msgstr "espacio libre en disco"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110\r
+msgid "full /etc directory"\r
+msgstr "todo el directorio /etc"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303\r
+msgid "horizontal"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:220\r
+msgid "init module"\r
+msgstr "iniciar módulo"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:85\r
+msgid "leave movie player..."\r
+msgstr "salir del reproductor de películas..."\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100\r
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102\r
+msgid "list"\r
+msgstr "lista"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674\r
+msgid "manual"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:48\r
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53\r
+msgid "mins"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257\r
+msgid "next channel"\r
+msgstr "canal siguiente"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259\r
+msgid "next channel in history"\r
+msgstr "canal siguiente en historia"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:331\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:545\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:548\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112\r
+#: ../lib/python/Components/Network.py:145\r
+#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7\r
+msgid "no"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63\r
+msgid "no HDD found"\r
+msgstr "disco no encontrado"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:218\r
+msgid "no module found"\r
+msgstr "módulo no encontrado"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/About.py:40\r
+msgid "none"\r
+msgstr "ninguno"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:301\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316\r
+msgid "off"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:301\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316\r
+msgid "on"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96\r
+msgid "once"\r
+msgstr "una vez"\r
+\r
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110\r
+msgid "only /etc/enigma2 directory"\r
+msgstr "solo el directorio /etc/enigma2"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75\r
+msgid "pass"\r
+msgstr "pasa"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:84\r
+msgid "please press OK when ready"\r
+msgstr "pulse OK cuando esté preparado"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256\r
+msgid "previous channel"\r
+msgstr "canal anterior"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258\r
+msgid "previous channel in history"\r
+msgstr "canal anterior en historia"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95\r
+msgid "record"\r
+msgstr "grabar"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64\r
+msgid "recording..."\r
+msgstr "grabando..."\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:74\r
+msgid "remove bouquet"\r
+msgstr "borrar lista"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72\r
+msgid "remove service"\r
+msgstr "borrar canal"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96\r
+msgid "repeated"\r
+msgstr "repetido"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"scan done!\n"\r
+"%d services found!"\r
+msgstr ""\r
+"¡búsqueda hecha!\n"\r
+"¡%d canales encontrados!"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35\r
+msgid ""\r
+"scan done!\n"\r
+"No service found!"\r
+msgstr ""\r
+"¡búsqueda hechan!\n"\r
+"¡Ningún canal encontrado!"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33\r
+msgid ""\r
+"scan done!\n"\r
+"One service found!"\r
+msgstr ""\r
+"¡búsqueda hecha!\n"\r
+"¡Un canal encontrado!"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"scan in progress - %d %% done!\n"\r
+"%d services found!"\r
+msgstr ""\r
+"buscando - ¡%d %% hecho!\n"\r
+"%d canales encontrados!"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23\r
+msgid "scan state"\r
+msgstr "estado de la búsqueda"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:346\r
+msgid "show EPG..."\r
+msgstr "mostrar EPG..."\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:317\r
+msgid "show event details"\r
+msgstr "mostrar detalles del evento"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075\r
+msgid "stop recording"\r
+msgstr "parar grabación"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226\r
+msgid "text"\r
+msgstr "texto"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:73\r
+msgid "unknown service"\r
+msgstr "servicio desconocido"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100\r
+msgid "user defined"\r
+msgstr "definido por el usuario"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303\r
+msgid "vertical"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57\r
+msgid "waiting"\r
+msgstr "esperando"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100\r
+msgid "weekly"\r
+msgstr "semanalmente"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:331\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:545\r
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:548\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112\r
+#: ../lib/python/Components/Network.py:145\r
+#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7\r
+msgid "yes"\r
+msgstr "si"\r
+\r
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95\r
+msgid "zap"\r
+msgstr "zapear"\r
+\r
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62\r
+msgid "zapped"\r
+msgstr "zapeado"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Channel Selection"\r
+msgstr "Selección de Canal"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."\r
+msgstr "Backup hecho. Pulse OK para ver los resultados."\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Service"\r
+msgstr "Canal"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Network setup"\r
+msgstr "Configuración de red"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Games / Plugins"\r
+msgstr "Juegos / Plugins"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Hide error windows"\r
+msgstr "Ocultar ventanas de error"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "help..."\r
+msgstr "ayuda..."\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Yes, backup my settings!"\r
+msgstr "Si, ¡backup mi configuración!"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid ""\r
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "\r
+"settings now."\r
+msgstr ""\r
+"Restaurando la configuración está hecho. Pulse OK para activar la "\r
+"configuración ahora."\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Satconfig"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid ""\r
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "\r
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"\r
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "\r
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "\r
+"your settings."\r
+msgstr ""\r
+"Necesita un PC conectado a tu dreambox. Si necesita instrucciones, visite el "\r
+"sitio web http://www.dm7025.de.\n"\r
+"Tu dreambox será apagado. Después, realiza las instrucciones del sitio web, "\r
+"y tu firmware preguntará actualizar tu configuración."\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Where do you want to backup your settings?"\r
+msgstr "¿Donde quiere backup tu configuración?"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Service Scan"\r
+msgstr "Búsqueda de canal"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "DiSEqC"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "TV System"\r
+msgstr "Sistema de TV"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "#ffffff"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "NEXT"\r
+msgstr "SIGUIENTE"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid ""\r
+"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "\r
+"harddisk is not an option for you."\r
+msgstr ""\r
+"No parece que tengas disco duro en tu Dreambox. Así que backup a tu disco no "\r
+"es una opción para ti."\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Deep Standby"\r
+msgstr "Reposo profundo"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Tuner Slot"\r
+msgstr "Slot del sintonizador"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Change bouquets in quickzap"\r
+msgstr "Cambiar de lista en zapin rápido"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Sound"\r
+msgstr "Sonido"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid ""\r
+"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "\r
+"press OK."\r
+msgstr ""\r
+"Use las teclas arriba/abajo de su mando para seleccionar una opción. "\r
+"Después, pulse OK."\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "No, just start my dreambox"\r
+msgstr "No, sólo arranca mi dreambox"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Show Satposition"\r
+msgstr "Mostrar la posición del satélite"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Do you want to view a tutorial?"\r
+msgstr "¿Quiere ver un tutorial?"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Setup"\r
+msgstr "Config"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "#000000"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "This is step number 2."\r
+msgstr "Este es el paso número 2."\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Use wizard to set up basic features"\r
+msgstr "Use el asistente para configuración básica"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Sat / Dish Setup"\r
+msgstr "Sat / Config Ant"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Visualize positioner movement"\r
+msgstr "Visualizar movimiento del motor"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid ""\r
+"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"\r
+"Please press OK to start the backup now."\r
+msgstr ""\r
+"Has elegido backup a una unidad USB. Mejor backup a tu disco duro!\n"\r
+"Pulse OK para comentar el backup ahora."\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Audio / Video"\r
+msgstr "Sonido / Video"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "The wizard is finished now."\r
+msgstr "El asistente ha finalizado ahora."\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Service Searching"\r
+msgstr "Buscando Canal"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "#20294a6b"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Mute"\r
+msgstr "Silencio"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid ""\r
+"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "\r
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "\r
+"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."\r
+msgstr ""\r
+"Bienvenido al asistente de actualización de imagen. El asistente te asistirá "\r
+"en actualizar el firmware de tu Dreambox dandote la posibilidad de hacer una "\r
+"copia de seguridad de la configuración actual y una pequeña explicación de "\r
+"cómo actualizar el firmare."\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Keyboard Map"\r
+msgstr "Mapa del teclado"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Keyboard Setup"\r
+msgstr "Config Teclado"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Dish"\r
+msgstr "Antena"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Record Splitsize"\r
+msgstr "Tamaño de partir grabación"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Auto show inforbar"\r
+msgstr "Auto mostrar barra info"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Margin after record"\r
+msgstr "Margen despues de grabar"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Network"\r
+msgstr "Red"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Invert"\r
+msgstr "Invertir"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "System"\r
+msgstr "Sistema"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "use power delta"\r
+msgstr "use potencia delta"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Test mode"\r
+msgstr "Modo test"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Manual Scan"\r
+msgstr "Búsqueda Manual"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid ""\r
+"Welcome.\n"\r
+"\n"\r
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"\r
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."\r
+msgstr ""\r
+"Bienvenido.\n"\r
+"\n"\r
+"Este asistente le guiará a través de una configuración básica de su "\r
+"Dreambox.\n"\r
+"Pulse el botón OK de su mando para ir al siguiente paso."\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "RC Menu"\r
+msgstr "Menú RC"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "SNR:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "select Slot"\r
+msgstr "seleccionar Slot"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "BER:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Standby / Restart"\r
+msgstr "Reposo / Reiniciar"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Main menu"\r
+msgstr "Menú principal"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "EPG Selection"\r
+msgstr "Selección EPG"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Exit the wizard"\r
+msgstr "Salir del asistente"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Fast zapping"\r
+msgstr "Zapin rápido"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "OSD Settings"\r
+msgstr "Config OSD"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Brightness"\r
+msgstr "Brillo"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Standby"\r
+msgstr "Reposo"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Activate network settings"\r
+msgstr "Activar configuración de red"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Timer"\r
+msgstr "Grabación"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Compact flash card"\r
+msgstr "Tarjeta compact flash"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Yes, view the tutorial"\r
+msgstr "Si, ver el tutorial"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "UHF Modulator"\r
+msgstr "Modulador UHF"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Color Format"\r
+msgstr "Formato de Color"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Plugin browser"\r
+msgstr "Plugin navegador"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "#80000000"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Downloadable plugins"\r
+msgstr "Plugins descargables"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"\r
+msgstr "¿Quieres ver un tutorial del editor de cortes?"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "LCD"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Timezone"\r
+msgstr "Hora de la zona"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Message"\r
+msgstr "Mensaje"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "About..."\r
+msgstr "Acerca de..."\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "#00ff00"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Common Interface"\r
+msgstr "Interface común"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Ask before zapping"\r
+msgstr "Preguntar antes de zapear"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "#c0c000"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "A/V Settings"\r
+msgstr "Config A/V"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Usage Settings"\r
+msgstr "Configuración de uso"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid ""\r
+"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "\r
+"displayed."\r
+msgstr ""\r
+"Presionando el botón OK en el mando, la barra de información será visible."\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Service scan"\r
+msgstr "Buscar canales"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Yes, do another manual scan now"\r
+msgstr "Si, hacer otra búsqueda manual ahora"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "LCD Setup"\r
+msgstr "Config LCD"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "No, scan later manually"\r
+msgstr "No, buscar más tarde manualmente"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Input"\r
+msgstr "Entrada"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Soundcarrier"\r
+msgstr "Portadora de sonido"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "#0000ff"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Yes, restore the settings now"\r
+msgstr "Si, restaura la configuración ahora"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Contrast"\r
+msgstr "Contraste"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid ""\r
+"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "\r
+"backup now."\r
+msgstr ""\r
+"Ha elegido hacer un backup a tu disco duro. Pulse OK para comentar el backup "\r
+"ahora"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Timer selection"\r
+msgstr "Selección de grabación"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Repeat"\r
+msgstr "Repetir"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid ""\r
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "\r
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "\r
+"to the harddisk!\n"\r
+"Please press OK to start the backup now."\r
+msgstr ""\r
+"Has elegido backup a una tarjeta compact flash. La tarjeta debe estar en el "\r
+"slot. Nosotros no verificamos si realmente está en uso. Así que es mejor "\r
+"backup al disco duro!\n"\r
+"Pulse OK para comentar el backup ahora."\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Network Setup"\r
+msgstr "Config Red"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Somewhere else"\r
+msgstr "En alguna parte"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid ""\r
+"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "\r
+"process."\r
+msgstr ""\r
+"Backup ha terminado. Nosotros continuamos explicando el proceso de "\r
+"actialización."\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Menu"\r
+msgstr "Menú"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Parental Lock"\r
+msgstr "Bloqueo adultos"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Restart"\r
+msgstr "Reiniciar"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "AC3 default"\r
+msgstr "AC3 por defecto"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Timer entry"\r
+msgstr "Grabación"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Modulator"\r
+msgstr "Modulador"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Eventview"\r
+msgstr "Ver eventos"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Margin before record (minutes)"\r
+msgstr "Margen antes de grabar (minutos)"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."\r
+msgstr "Backup ha fallado. Elige una localización diferente para el backup."\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Keymap"\r
+msgstr "Mapa de teclado"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "InfoBar"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid ""\r
+"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"\r
+msgstr ""\r
+"El asistente puede backup tu configuración actual. ¿Quieres hacer el backup "\r
+"ahora?"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Exit wizard"\r
+msgstr "Salir del asistente"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Media player"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Timer sanity error"\r
+msgstr "Error de grabación sanity"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Serviceinfo"\r
+msgstr "Info del canal"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "VCR Switch"\r
+msgstr "Cambiar a VCR"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."\r
+msgstr "Tu dreambox está reiniciando. Espera un momento..."\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "WSS on 4:3"\r
+msgstr "WSS en 4:3"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Skip confirmations"\r
+msgstr "Saltar confirmaciones"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Choose bouquet"\r
+msgstr "Elegir lista"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "OK, guide me through the upgrade process"\r
+msgstr "OK, guiame a través del proceso de actualización"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "No backup needed"\r
+msgstr "No necesario el backup"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "MORE"\r
+msgstr "MAS"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Yes, do an automatic scan now"\r
+msgstr "Si, haz una búsqueda autmática ahora"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Information"\r
+msgstr "Información"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Yes, do a manual scan now"\r
+msgstr "Si, haz una búsqueda manual ahora"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "USB"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Timer log"\r
+msgstr "Log de grabación"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Do you want to restore your settings?"\r
+msgstr "¿Quiere restaurar su configuración?"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Please set up tuner B"\r
+msgstr "Por favor, configure tuner B"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid ""\r
+"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"\r
+"Please press OK to start using you Dreambox."\r
+msgstr ""\r
+"Gracias por usar el asistente. Tu dream está ahora listo para su uso.\n"\r
+"Por favor, pulse OK para comenzar tu Dreambox."\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Delay"\r
+msgstr "Retardo"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Select HDD"\r
+msgstr "Seleccionar disco duro"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "#ffffffff"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Setup Lock"\r
+msgstr "Bloquear config"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Aspect Ratio"\r
+msgstr "Relación de aspecto"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Expert Setup"\r
+msgstr "Config experta"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Language"\r
+msgstr "Idioma"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid ""\r
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"\r
+"\n"\r
+"Please set up tuner A"\r
+msgstr ""\r
+"Use los botones izq/der para cambiar una opción.\n"\r
+"\n"\r
+"Por favor configure tuner A"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Parental Control"\r
+msgstr "Control Adultos"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "VCR scart"\r
+msgstr "Euroconector VCR"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Mainmenu"\r
+msgstr "Menú principal"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Select a movie"\r
+msgstr "Seleccionar una película"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Volume"\r
+msgstr "Volumen"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Multi bouquets"\r
+msgstr "Multi listas"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Alpha"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Timer Edit"\r
+msgstr "Editar Hora"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "No, do nothing."\r
+msgstr "No hacer nada"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "This is unsupported at the moment."\r
+msgstr "Esto no está soportado en este momento."\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "About"\r
+msgstr "Acerca de"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "config menu"\r
+msgstr "menú config"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Finetune"\r
+msgstr "Ajuste fino"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Timer Editor"\r
+msgstr "Editor de Grabaciones"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "AGC:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "What do you want to scan?"\r
+msgstr "¿Qué quieres buscar?"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Usage settings"\r
+msgstr "Config de uso"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Channellist menu"\r
+msgstr "Menu lista de canales"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Audio"\r
+msgstr "Sonido"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "#ff0000"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Do you want to do a service scan?"\r
+msgstr "¿Quiere hacer una búsqueda de canales?"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "NOW"\r
+msgstr "AHORA"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Yes, perform a shutdown now."\r
+msgstr "Si, realiza el apagado ahora."\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Seek"\r
+msgstr "Posicionar"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Satelliteconfig"\r
+msgstr "Configurar satélite"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "MediaPlayer"\r
+msgstr "Reproductor"\r
+\r
+#: ../data/\r
+msgid "Do you want to do another manual service scan?"\r
+msgstr "¿Quieres hacer otra búsqueda manual?"\r
+\r