Automatic message catalog update
authorenigma2-translation-bot <enigma2-translations@lists.elitedvb.net>
Fri, 11 Feb 2011 11:50:56 +0000 (11:50 +0000)
committeracid-burn <acid-burn@opendreambox.org>
Fri, 11 Feb 2011 12:19:06 +0000 (13:19 +0100)
E2 branches: master experimental
Plugins    : ac3lipsync autoresolution autotimer cdinfo genuinedreambox mytube networkbrowser webinterface
Plugins-Meta: description and shortdescription

27 files changed:
po/ar.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en.po
po/es.po
po/et.po
po/fi.po
po/fr.po
po/fy.po
po/hr.po
po/hu.po
po/it.po
po/lt.po
po/lv.po
po/nl.po
po/no.po
po/pt.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po

index a560b9064fdd92c0c5a296db8a2aa441a57e3b7f..2f6ebf5c09470d711913065898455a2868cca0c8 100755 (executable)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-20 00:08+0200\n"
 "Last-Translator: Hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-20 00:08+0200\n"
 "Last-Translator: Hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
@@ -4336,6 +4336,9 @@ msgstr ""
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
index b214073379524dbc99f5689548307a7b910d6719..ed5e7b1c13b05068a7931fdcb064da64be20fa52 100755 (executable)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -4741,6 +4741,9 @@ msgstr ""
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
index 5b6da82eb92d38c488e3d7d604cb55dd17eef547..9c492d6fc09ef5efb58fc954f1b5e638c2a94841 100755 (executable)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n"
 "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n"
 "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -4740,6 +4740,9 @@ msgstr ""
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
index 5a8c2f258b9522eaef72b3ebc9679f1bbcbce26a..266b005bfb94e1660d4566f38c09b93781966762 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-13 21:10+0200\n"
 "Last-Translator: Ingmar <dreambox@ingmar.dk>\n"
 "Language-Team: jazzydane <dreambox@ingmar.dk>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-13 21:10+0200\n"
 "Last-Translator: Ingmar <dreambox@ingmar.dk>\n"
 "Language-Team: jazzydane <dreambox@ingmar.dk>\n"
@@ -4804,6 +4804,9 @@ msgstr ""
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
index ea948b5d8a5db2c427f61f20fff4285162fdb9be..49fe3d89afb7be94455c71a9b1cdd2c80d0cacba 100755 (executable)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-01 14:20+0100\n"
 "Last-Translator: Mladen Horvat <acid-burn@opendreambox.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-01 14:20+0100\n"
 "Last-Translator: Mladen Horvat <acid-burn@opendreambox.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -4935,6 +4935,9 @@ msgstr "Leute & Blogs"
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr "PermanentClock zeigt die Uhrzeit permanent auf Ihrem Fernseher an."
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr "PermanentClock zeigt die Uhrzeit permanent auf Ihrem Fernseher an."
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Tiere"
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Tiere"
index f18ce125a09c528a6fe972e59b6eb34d5997820c..92b112596b51970ac0d9d34fcfe41bb74f8a7a62 100755 (executable)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-17 12:13+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-17 12:13+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -4747,6 +4747,9 @@ msgstr ""
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
index fb3e76cffffd750f96fe98c61d18a21539d94d64..e4dc8eda5afec2d51a5e1047f95a235883ad9daf 100755 (executable)
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -4855,6 +4855,9 @@ msgstr "People & Blogs"
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Pets & Animals"
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Pets & Animals"
index 165d285110241602037e4bb95f05bc0212f190e3..c80f022dbc5a6d3d438d4ac062491ee9dd0aa663 100755 (executable)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,14 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-21 18:08+0100\n"
-"Last-Translator: José Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-01 00:10+0200\n"
+"Last-Translator: Jose Juan <jzapater@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
 "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
 "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
@@ -137,16 +139,15 @@ msgstr ""
 msgid " "
 msgstr " "
 
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#
 msgid " Results"
 msgid " Results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados"
 
 #
 msgid " extensions."
 msgstr "extensiones."
 
 msgid " ms"
 
 #
 msgid " extensions."
 msgstr "extensiones."
 
 msgid " ms"
-msgstr ""
+msgstr "ms"
 
 #
 msgid " packages selected."
 
 #
 msgid " packages selected."
@@ -223,10 +224,9 @@ msgstr "¡%d canales encontrados!"
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr "%d/%B/%Y"
 
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr "%d/%B/%Y"
 
-#
 #, python-format
 msgid "%i ms"
 #, python-format
 msgid "%i ms"
-msgstr ""
+msgstr "%i ms"
 
 #
 #, python-format
 
 #
 #, python-format
@@ -399,16 +399,16 @@ msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
 msgstr "A"
 
 msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
-msgstr ""
+msgstr "Una Piel BackToTheRoots .. or buenos momentos antiguos"
 
 msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
 
 msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
-msgstr ""
+msgstr "Una Piel BackToTheRoots ... o buenos momentos anteriores"
 
 msgid "A basic ftp client"
 
 msgid "A basic ftp client"
-msgstr ""
+msgstr "Un cliente ftp básico"
 
 msgid "A client for www.dyndns.org"
 
 msgid "A client for www.dyndns.org"
-msgstr ""
+msgstr "Un cliente para www.dyndns.org"
 
 #
 #, python-format
 
 #
 #, python-format
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
 "¿Quiere conservar su versión?"
 
 msgid "A demo plugin for TPM usage."
 "¿Quiere conservar su versión?"
 
 msgid "A demo plugin for TPM usage."
-msgstr ""
+msgstr "Un plugin de demo para el uso de TPM"
 
 #
 msgid ""
 
 #
 msgid ""
@@ -443,25 +443,26 @@ msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
 msgstr "Un EPG gráfico para todos los canales de una lista específica"
 
 msgid "A graphical EPG interface"
 msgstr "Un EPG gráfico para todos los canales de una lista específica"
 
 msgid "A graphical EPG interface"
-msgstr ""
+msgstr "Un interfaz EPG gráfico"
 
 msgid "A graphical EPG interface."
 
 msgid "A graphical EPG interface."
-msgstr ""
+msgstr "Un interfaz EPG gráfico."
 
 
-#
 msgid ""
 "A mount entry with this name already exists!\n"
 "Update existing entry and continue?\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "A mount entry with this name already exists!\n"
 "Update existing entry and continue?\n"
 msgstr ""
+"¡Ya existe un punto de montaje con ese nombre!\n"
+"¿Actualizar el existente y continuar?\n"
 
 msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
 
 msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Una bonita piel HD de Kerni"
 
 msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
 
 msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
-msgstr ""
+msgstr "Una bonita piel HD en diseño aluminio depillado."
 
 msgid "A nice looking skin from Kerni"
 
 msgid "A nice looking skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Una bonita piel de Kerni"
 
 #
 #, python-format
 
 #
 #, python-format
@@ -516,7 +517,7 @@ msgstr ""
 "¿Quiere desabilitar el segundo interface de red?"
 
 msgid "A simple downloading application for other plugins"
 "¿Quiere desabilitar el segundo interface de red?"
 
 msgid "A simple downloading application for other plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Una aplicación simple de descargas para otros plugins"
 
 #
 msgid ""
 
 #
 msgid ""
@@ -583,10 +584,10 @@ msgid "About..."
 msgstr "Acerca de..."
 
 msgid "Access to the ARD-Mediathek"
 msgstr "Acerca de..."
 
 msgid "Access to the ARD-Mediathek"
-msgstr ""
+msgstr "Acceso al ARD-Mediathek"
 
 msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
 
 msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
-msgstr ""
+msgstr "Acceso a la base de datos de video online de ARD-Mediathek."
 
 #
 msgid "Accesspoint:"
 
 #
 msgid "Accesspoint:"
@@ -596,9 +597,8 @@ msgstr "Punto de Acceso:"
 msgid "Action on long powerbutton press"
 msgstr "Acción dejando pulsado el encendido"
 
 msgid "Action on long powerbutton press"
 msgstr "Acción dejando pulsado el encendido"
 
-#
 msgid "Action on short powerbutton press"
 msgid "Action on short powerbutton press"
-msgstr ""
+msgstr "Acción al pulsar poco rato el botón de power"
 
 #
 msgid "Action:"
 
 #
 msgid "Action:"
@@ -612,15 +612,15 @@ msgstr "Activar PiP"
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Activar configuración de red"
 
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Activar configuración de red"
 
-#
 msgid "Active"
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Activo"
 
 
-#
 msgid ""
 "Active/\n"
 "Inactive"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Active/\n"
 "Inactive"
 msgstr ""
+"Activo/\n"
+"Inactivo"
 
 #
 msgid "Adapter settings"
 
 #
 msgid "Adapter settings"
@@ -642,9 +642,8 @@ msgstr "¿Añadir configuración WLAN?"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Añadir marca"
 
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Añadir marca"
 
-#
 msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
 msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "Añadir a tu Dreambox un punto de montaje NFS o CIFS"
 
 #
 msgid "Add a new title"
 
 #
 msgid "Add a new title"
@@ -658,9 +657,8 @@ msgstr "¿Añadir configuración de red?"
 msgid "Add new AutoTimer"
 msgstr "Añadir nueva AutoProgramación"
 
 msgid "Add new AutoTimer"
 msgstr "Añadir nueva AutoProgramación"
 
-#
 msgid "Add new network mount point"
 msgid "Add new network mount point"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir un nuevo punto de montaje de red"
 
 #
 msgid "Add timer"
 
 #
 msgid "Add timer"
@@ -682,13 +680,11 @@ msgstr "Añadir a la lista"
 msgid "Add to favourites"
 msgstr "Añadir a favoritos"
 
 msgid "Add to favourites"
 msgstr "Añadir a favoritos"
 
-#
 msgid "Add zap timer instead of record timer?"
 msgid "Add zap timer instead of record timer?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Añadir programación de zapeo en lugar de grabación?"
 
 
-#
 msgid "Added: "
 msgid "Added: "
-msgstr ""
+msgstr "Añadido:"
 
 #
 msgid ""
 
 #
 msgid ""
@@ -719,10 +715,10 @@ msgstr ""
 "use una tecla numérica para seleccionar otras pantallas de test."
 
 msgid "Adult streaming plugin"
 "use una tecla numérica para seleccionar otras pantallas de test."
 
 msgid "Adult streaming plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin de streaming adulto"
 
 msgid "Adult streaming plugin."
 
 msgid "Adult streaming plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin de streaming adulto."
 
 #
 msgid "Advanced Options"
 
 #
 msgid "Advanced Options"
@@ -752,6 +748,8 @@ msgid ""
 "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
+"Después de un reinicio o un fallo de corriente, IniciarAReposo te llevará el "
+"Dreambox al modo reposo."
 
 #
 msgid "After event"
 
 #
 msgid "After event"
@@ -766,7 +764,7 @@ msgstr ""
 "individualmente. Mire el manual de su dreambox para saber cómo."
 
 msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
 "individualmente. Mire el manual de su dreambox para saber cómo."
 
 msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin para controlar el estilo de la piel Ai.HD"
 
 #
 msgid "Album"
 
 #
 msgid "Album"
@@ -780,9 +778,8 @@ msgstr "Todo"
 msgid "All Satellites"
 msgstr "Todos satélites"
 
 msgid "All Satellites"
 msgstr "Todos satélites"
 
-#
 msgid "All Time"
 msgid "All Time"
-msgstr ""
+msgstr "Todo el Tiempo"
 
 #
 msgid "All non-repeating timers"
 
 #
 msgid "All non-repeating timers"
@@ -793,10 +790,10 @@ msgid "Allow zapping via Webinterface"
 msgstr "Permitir zapear via interface web"
 
 msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
 msgstr "Permitir zapear via interface web"
 
 msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
-msgstr ""
+msgstr "Permite la ejecución del TuxboxPlugins."
 
 msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
 
 msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
-msgstr ""
+msgstr "Permite al usuario descargar ficheros de rapidshare en segundo plano."
 
 #
 msgid "Alpha"
 
 #
 msgid "Alpha"
@@ -811,7 +808,7 @@ msgid "Alternative services tuner priority"
 msgstr "Prioridad de sintonizadores alternativa"
 
 msgid "Always ask"
 msgstr "Prioridad de sintonizadores alternativa"
 
 msgid "Always ask"
-msgstr ""
+msgstr "Preguntar siempre"
 
 #
 msgid "Always ask before sending"
 
 #
 msgid "Always ask before sending"
@@ -825,9 +822,8 @@ msgstr "Cantidad de grabaciones que quedan"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Un nombre de fichero vacío es ilegal."
 
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Un nombre de fichero vacío es ilegal."
 
-#
 msgid "An error occured."
 msgid "An error occured."
-msgstr ""
+msgstr "Ha ocurrido un error."
 
 #
 msgid "An unknown error occured!"
 
 #
 msgid "An unknown error occured!"
@@ -885,19 +881,19 @@ msgstr ""
 "¿Está seguro que quiere restaurar su backup Enigma2?Enigma2 reiniciará "
 "después de restaurar"
 
 "¿Está seguro que quiere restaurar su backup Enigma2?Enigma2 reiniciará "
 "después de restaurar"
 
-#
 msgid ""
 "Are you sure you want to save this network mount?\n"
 "\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Are you sure you want to save this network mount?\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"¿Está seguro que quiere guardar este montaje de red?\n"
+"\n"
 
 #
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
 
 #
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
-#
 msgid "Ascending"
 msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Ascendente"
 
 #
 msgid "Ask before shutdown:"
 
 #
 msgid "Ask before shutdown:"
@@ -912,10 +908,10 @@ msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Relación de aspecto"
 
 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
 msgstr "Relación de aspecto"
 
 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
-msgstr ""
+msgstr "Asignando proveedores/servicios/caids al módulo CI"
 
 msgid "Atheros"
 
 msgid "Atheros"
-msgstr ""
+msgstr "Atheros"
 
 #
 msgid "Audio"
 
 #
 msgid "Audio"
@@ -925,22 +921,21 @@ msgstr "Sonido"
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Opciones de sonido..."
 
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Opciones de sonido..."
 
-#
 msgid "Audio Sync"
 msgid "Audio Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronización de audio"
 
 
-#
 msgid "Audio Sync Setup"
 msgid "Audio Sync Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de sincronización de audio"
 
 msgid ""
 "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
 "synchronous to the picture."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
 "synchronous to the picture."
 msgstr ""
+"Sincronización de audio permite retrasar la salida de audio (Bitstream/PCM), "
+"para que así se sincronize con la imagen."
 
 
-#
 msgid "Australia"
 msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Australia"
 
 #
 msgid "Author: "
 
 #
 msgid "Author: "
@@ -990,6 +985,8 @@ msgid ""
 "AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search  "
 "criteria."
 msgstr ""
 "AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search  "
 "criteria."
 msgstr ""
+"AutoProgramación escanea el EPG y crea Programaciones dependiendo del "
+"criterio de búsqueda definido por el usuario."
 
 #
 msgid "Automatic"
 
 #
 msgid "Automatic"
@@ -1000,34 +997,35 @@ msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Búsqueda automática"
 
 msgid "Automatic volume adjustment"
 msgstr "Búsqueda automática"
 
 msgid "Automatic volume adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuste de volumen automático"
 
 msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services."
 
 msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services."
-msgstr ""
+msgstr "Ajuste de volumen automático para canales ac3/dts."
 
 msgid "Automatically change video resolution"
 
 msgid "Automatically change video resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar la resolución de video automáticamente"
 
 msgid ""
 "Automatically changes the output resolution depending on the video "
 "resolution you are watching."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Automatically changes the output resolution depending on the video "
 "resolution you are watching."
 msgstr ""
+"Cambiar la resolución de salida automáticamente dependiendo de la resolución "
+"que está viendo."
 
 msgid "Automatically create timer events based on keywords"
 
 msgid "Automatically create timer events based on keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Crear programaciones automáticamente basadas en palabras"
 
 msgid "Automatically informs you on low internal memory"
 
 msgid "Automatically informs you on low internal memory"
-msgstr ""
+msgstr "Informar automáticamente de memoria baja"
 
 msgid "Automatically refresh EPG"
 
 msgid "Automatically refresh EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Refrescar automáticamente el EPG"
 
 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
 
 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar automáticamente a Dream Multimedia los logs de fallos"
 
 
-#
 msgid "Autos & Vehicles"
 msgid "Autos & Vehicles"
-msgstr ""
+msgstr "Coches"
 
 #
 msgid "Autowrite timer"
 
 #
 msgid "Autowrite timer"
@@ -1046,10 +1044,10 @@ msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr "BA"
 
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgstr "Piel BASIC-HD por Ismail Demir"
 
 msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 
 msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgstr "Piel BASIC-HD para images Dreambox creada por Ismail Demir"
 
 #
 msgid "BB"
 
 #
 msgid "BB"
@@ -1140,10 +1138,10 @@ msgid "Blue boost"
 msgstr "Impulso azul"
 
 msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
 msgstr "Impulso azul"
 
 msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "plugin de control Bonjour/Avahi"
 
 msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
 
 msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
-msgstr ""
+msgstr "plugin de control Bonjour/Avahi."
 
 #
 msgid "Bookmarks"
 
 #
 msgid "Bookmarks"
@@ -1153,23 +1151,21 @@ msgstr "Marcadores"
 msgid "Bouquets"
 msgstr "Listas"
 
 msgid "Bouquets"
 msgstr "Listas"
 
-#
 msgid "Brazil"
 msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Brasil"
 
 #
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brillo"
 
 msgid "Browse for and connect to network shares"
 
 #
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brillo"
 
 msgid "Browse for and connect to network shares"
-msgstr ""
+msgstr "Examinar y conectar a carpetas de red"
 
 msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
 
 msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
-msgstr ""
+msgstr "Examinar y conectar a carpetas nfs/cifs compartidas."
 
 
-#
 msgid "Browse network neighbourhood"
 msgid "Browse network neighbourhood"
-msgstr ""
+msgstr "Examinar la red próxima"
 
 #
 msgid "Burn DVD"
 
 #
 msgid "Burn DVD"
@@ -1179,13 +1175,11 @@ msgstr "Grabar DVD"
 msgid "Burn existing image to DVD"
 msgstr "Graba una imagen existente a DVD"
 
 msgid "Burn existing image to DVD"
 msgstr "Graba una imagen existente a DVD"
 
-#
-#, fuzzy
 msgid "Burn to DVD"
 msgstr "Grabar a DVD..."
 
 msgid "Burn your recordings to DVD"
 msgid "Burn to DVD"
 msgstr "Grabar a DVD..."
 
 msgid "Burn your recordings to DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Grabar sus grabaciones a DVD"
 
 #
 msgid "Bus: "
 
 #
 msgid "Bus: "
@@ -1206,22 +1200,22 @@ msgstr "C"
 msgid "C-Band"
 msgstr "Banda-C"
 
 msgid "C-Band"
 msgstr "Banda-C"
 
-#, fuzzy
 msgid "CDInfo"
 msgid "CDInfo"
-msgstr "Info"
+msgstr "CDInfo"
 
 msgid ""
 "CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when "
 "playing Audio CDs in Mediaplayer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when "
 "playing Audio CDs in Mediaplayer."
 msgstr ""
+"CDInfo habilita la información de los detalles del álbum y pista desde CDDB "
+"y CD-Text cuando se reproducen los CDs de audio en el reproductor de medios."
 
 #
 msgid "CI assignment"
 msgstr "Asignación CI"
 
 
 #
 msgid "CI assignment"
 msgstr "Asignación CI"
 
-#
 msgid "CIFS share"
 msgid "CIFS share"
-msgstr ""
+msgstr "compartir CIFS"
 
 #
 msgid "CVBS"
 
 #
 msgid "CVBS"
@@ -1236,18 +1230,16 @@ msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Cache de Miniaturas"
 
 msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
 msgstr "Cache de Miniaturas"
 
 msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
-msgstr ""
+msgstr "Notificación de llamada NCID"
 
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor de llamada para los routers Fritz!Box"
 
 
-#, fuzzy
 msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
 msgstr "Por favor, ¡chequee su configuración de red!"
 
 msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
 msgstr "Por favor, ¡chequee su configuración de red!"
 
-#
 msgid "Canada"
 msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Canadá"
 
 #
 msgid "Cancel"
 
 #
 msgid "Cancel"
@@ -1265,53 +1257,47 @@ msgstr "Tarjeta"
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalán"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalán"
 
-#
 msgid "Center screen at the lower border"
 msgid "Center screen at the lower border"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar la pantalla al borde inferior"
 
 
-#
 msgid "Center screen at the upper border"
 msgid "Center screen at the upper border"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar la pantalla al borde superior"
 
 
-#
 msgid "Change active delay"
 msgid "Change active delay"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar el retardo activo"
 
 #
 msgid "Change bouquets in quickzap"
 msgstr "Cambiar de lista en zapin rápido"
 
 
 #
 msgid "Change bouquets in quickzap"
 msgstr "Cambiar de lista en zapin rápido"
 
-#
 msgid "Change default recording offset?"
 msgid "Change default recording offset?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere cambiar el retardo de grabación por defecto?"
 
 
-#
 msgid "Change hostname"
 msgid "Change hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar el nombre de la máquina"
 
 #
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Cambiar código pin"
 
 msgid "Change service PIN"
 
 #
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Cambiar código pin"
 
 msgid "Change service PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar el PIN de servicio"
 
 msgid "Change service PINs"
 
 msgid "Change service PINs"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar los PINs de servicio"
 
 msgid "Change setup PIN"
 
 msgid "Change setup PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar el PIN de configuración"
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr "Cambiar tamaño"
 
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr "Cambiar tamaño"
 
-#
 msgid "Change the hostname of your Dreambox."
 msgid "Change the hostname of your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar el nombre de la máquina de su Dreambox."
 
 msgid "Changelog"
 
 msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Novedades"
 
 #
 msgid "Channel"
 
 #
 msgid "Channel"
@@ -1321,9 +1307,8 @@ msgstr "Canal"
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "Selección de Canal"
 
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "Selección de Canal"
 
-#
 msgid "Channel audio:"
 msgid "Channel audio:"
-msgstr ""
+msgstr "Canal de audio:"
 
 #
 msgid "Channel not in services list"
 
 #
 msgid "Channel not in services list"
@@ -1382,7 +1367,7 @@ msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Elegir lista"
 
 msgid "Choose image to download"
 msgstr "Elegir lista"
 
 msgid "Choose image to download"
-msgstr ""
+msgstr "Elegir imagen para descargar"
 
 #
 msgid "Choose target folder"
 
 #
 msgid "Choose target folder"
@@ -1421,10 +1406,10 @@ msgid "Cleanup Wizard settings"
 msgstr "Configuración de Asistente de limpieza"
 
 msgid "Cleanup timerlist automatically"
 msgstr "Configuración de Asistente de limpieza"
 
 msgid "Cleanup timerlist automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar la lista de programaciones automáticamente"
 
 msgid "Cleanup timerlist automatically."
 
 msgid "Cleanup timerlist automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar la lista de programaciones automáticamente."
 
 #
 msgid "CleanupWizard"
 
 #
 msgid "CleanupWizard"
@@ -1434,9 +1419,8 @@ msgstr "LimpiarAsistente"
 msgid "Clear before scan"
 msgstr "Limpiar antes de buscar"
 
 msgid "Clear before scan"
 msgstr "Limpiar antes de buscar"
 
-#
 msgid "Clear history on Exit:"
 msgid "Clear history on Exit:"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar la historia al Salir:"
 
 #
 msgid "Clear log"
 
 #
 msgid "Clear log"
@@ -1486,9 +1470,8 @@ msgstr "Configuración de la colección"
 msgid "Color Format"
 msgstr "Formato de Color"
 
 msgid "Color Format"
 msgstr "Formato de Color"
 
-#
 msgid "Comedy"
 msgid "Comedy"
-msgstr ""
+msgstr "Comedia"
 
 #
 msgid "Command execution..."
 
 #
 msgid "Command execution..."
@@ -1531,7 +1514,7 @@ msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
 msgstr "Complejo (permite mexclar pistas de audio y aspectos)"
 
 msgid "Composition of the recording filenames"
 msgstr "Complejo (permite mexclar pistas de audio y aspectos)"
 
 msgid "Composition of the recording filenames"
-msgstr ""
+msgstr "Composición de los nombre de ficheros de grabación"
 
 #
 msgid "Configuration Mode"
 
 #
 msgid "Configuration Mode"
@@ -1554,7 +1537,7 @@ msgid "Configure nameservers"
 msgstr "Configurar DNSs"
 
 msgid "Configure your WLAN network interface"
 msgstr "Configurar DNSs"
 
 msgid "Configure your WLAN network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar el interfaz de la red WLAN"
 
 #
 msgid "Configure your internal LAN"
 
 #
 msgid "Configure your internal LAN"
@@ -1617,28 +1600,28 @@ msgid "Contrast"
 msgstr "Contraste"
 
 msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr "Contraste"
 
 msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
-msgstr ""
+msgstr "Controlar su Dreambox con su navegador Web."
 
 msgid "Control your Dreambox with your browser"
 
 msgid "Control your Dreambox with your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Controlar su Dreambox con su navegador"
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
-msgstr ""
+msgstr "Controla su dreambox con sólo su botón MUTE"
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
-msgstr ""
+msgstr "Controlar su dreambox con sólo su botón MUTE."
 
 msgid "Control your internal system fan."
 
 msgid "Control your internal system fan."
-msgstr ""
+msgstr "Controlar el ventilador interno del sistema."
 
 msgid "Control your kids's tv usage"
 
 msgid "Control your kids's tv usage"
-msgstr ""
+msgstr "Controlar el uso de la tv por los niños"
 
 msgid "Control your system fan"
 
 msgid "Control your system fan"
-msgstr ""
+msgstr "Controlar el ventilador del sistema"
 
 msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 
 msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "Copiar, renombrar, borrar, mover ficheros locales en su Dreambox."
 
 #
 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 
 #
 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
@@ -1686,10 +1669,10 @@ msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr "Crear DVD-ISO"
 
 msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive."
 msgstr "Crear DVD-ISO"
 
 msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "Crear una copia de su DVD en su disco duro de su Dreambox."
 
 msgid "Create a backup of your Video-DVD"
 
 msgid "Create a backup of your Video-DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una copia de su DVD-Video"
 
 #
 msgid "Create a new AutoTimer."
 
 #
 msgid "Create a new AutoTimer."
@@ -1708,13 +1691,13 @@ msgid "Create movie folder failed"
 msgstr "Falló la creación de la carpeta de películas"
 
 msgid "Create preview pictures of your Movies"
 msgstr "Falló la creación de la carpeta de películas"
 
 msgid "Create preview pictures of your Movies"
-msgstr ""
+msgstr "Crear imágenes de previsualización de sus Películas"
 
 msgid "Create remote timers"
 
 msgid "Create remote timers"
-msgstr ""
+msgstr "Crear programaciones remotas"
 
 msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 
 msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
-msgstr ""
+msgstr "Crear programaciones en sus Dreamboxes remotos."
 
 #
 #, python-format
 
 #
 #, python-format
@@ -1734,7 +1717,7 @@ msgid "Current Transponder"
 msgstr "Transponder actual"
 
 msgid "Current device: "
 msgstr "Transponder actual"
 
 msgid "Current device: "
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo actual:"
 
 #
 msgid "Current settings:"
 
 #
 msgid "Current settings:"
@@ -1749,7 +1732,7 @@ msgid "Current version:"
 msgstr "Versión actual:"
 
 msgid "Currently installed image"
 msgstr "Versión actual:"
 
 msgid "Currently installed image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen actualmente instalada"
 
 #
 #, python-format
 
 #
 #, python-format
@@ -1781,23 +1764,23 @@ msgid "Customize"
 msgstr "Configurar"
 
 msgid "Customize Vali-XD skins"
 msgstr "Configurar"
 
 msgid "Customize Vali-XD skins"
-msgstr ""
+msgstr "Pieles por Vali-XD"
 
 msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
 
 msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar pieles Vali-XD por si mismo."
 
 #
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
 msgid "Cut your movies"
 
 #
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
 msgid "Cut your movies"
-msgstr ""
+msgstr "Recortar sus películas"
 
 msgid "Cut your movies."
 
 msgid "Cut your movies."
-msgstr ""
+msgstr "Recortar sus películas."
 
 msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
 
 msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
-msgstr ""
+msgstr "CutListEditor permite editar sus películas"
 
 msgid ""
 "CutListEditor allows you to edit your movies.\n"
 
 msgid ""
 "CutListEditor allows you to edit your movies.\n"
@@ -1805,6 +1788,10 @@ msgid ""
 "cut'.\n"
 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
 msgstr ""
 "cut'.\n"
 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
 msgstr ""
+"CutListEditor permite editar sus películas.\n"
+"Ir al inicio a partir del que quiere recortar. Pulse OK, seleccione 'corte "
+"inicial'.\n"
+"Después vaya al final y pulse OK, selecciones 'corte final'. Eso es todo."
 
 #
 msgid "Cutlist editor..."
 
 #
 msgid "Cutlist editor..."
@@ -1814,9 +1801,8 @@ msgstr "Editor de listas de corte..."
 msgid "Czech"
 msgstr "Checo"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Checo"
 
-#
 msgid "Czech Republic"
 msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "República Checa"
 
 #
 msgid "D"
 
 #
 msgid "D"
@@ -1826,9 +1812,8 @@ msgstr "D"
 msgid "DHCP"
 msgstr "DHCP"
 
 msgid "DHCP"
 msgstr "DHCP"
 
-#
 msgid "DUAL LAYER DVD"
 msgid "DUAL LAYER DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD DOBLE CAPA"
 
 #
 msgid "DVB-S"
 
 #
 msgid "DVB-S"
@@ -1855,13 +1840,16 @@ msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "Barra de disco DVD"
 
 msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
 msgstr "Barra de disco DVD"
 
 msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "DVDPlayer reproduce sus DVDs en su Dreambox"
 
 msgid ""
 "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
 "With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
 "With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
+"DVDPlayer reproduce sus DVDs en su Dreambox.\n"
+"Con el DVDPlayer puede reproducir sus DVDs en su Dreambox desde el DVD o "
+"incluso desde un fichero iso o una carpeta video_ts de su disco duro o red."
 
 #
 msgid "Danish"
 
 #
 msgid "Danish"
@@ -1883,14 +1871,12 @@ msgstr "Decidir qué hacer cuando un crashlog sea encontrado."
 msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
 msgstr "Decidir qué hacer después de enviar el crashlog."
 
 msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
 msgstr "Decidir qué hacer después de enviar el crashlog."
 
-#
 msgid "Decrease delay"
 msgid "Decrease delay"
-msgstr ""
+msgstr "Reducir retardo"
 
 
-#
 #, python-format
 msgid "Decrease delay by %i ms (can be set)"
 #, python-format
 msgid "Decrease delay by %i ms (can be set)"
-msgstr ""
+msgstr "Reducir retardo en %i ms (puede ser puesto)"
 
 #
 msgid "Deep Standby"
 
 #
 msgid "Deep Standby"
@@ -1912,16 +1898,14 @@ msgstr "Ubicación por defecto de películas"
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Lista de canales por defecto"
 
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Lista de canales por defecto"
 
-#
-#, fuzzy
 msgid "Defaults"
 msgstr "Por defecto"
 
 msgid "Define a startup service"
 msgid "Defaults"
 msgstr "Por defecto"
 
 msgid "Define a startup service"
-msgstr ""
+msgstr "Definir un canal de inicio"
 
 msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 
 msgid "Define a startup service for your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "Definir un canal de inicio para su Dreambox."
 
 #
 msgid "Delay"
 
 #
 msgid "Delay"
@@ -1943,9 +1927,8 @@ msgstr "Borrar entrada"
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "¡Falló el borrado!"
 
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "¡Falló el borrado!"
 
-#
 msgid "Delete mount"
 msgid "Delete mount"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar montaje"
 
 #
 #, python-format
 
 #
 #, python-format
@@ -1956,9 +1939,8 @@ msgstr ""
 "No borrar más satélite configurado\n"
 "%s?"
 
 "No borrar más satélite configurado\n"
 "%s?"
 
-#
 msgid "Descending"
 msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Descendiendo"
 
 #
 msgid "Description"
 
 #
 msgid "Description"
@@ -1969,7 +1951,7 @@ msgid "Deselect"
 msgstr "Deseleccionar"
 
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr "Deseleccionar"
 
 msgid "Details for plugin: "
-msgstr ""
+msgstr "Detalles del plugin:"
 
 #
 msgid "Detected HDD:"
 
 #
 msgid "Detected HDD:"
@@ -2011,12 +1993,11 @@ msgstr "Marcando:"
 msgid "Digital contour removal"
 msgstr "Borrar contorno digital"
 
 msgid "Digital contour removal"
 msgstr "Borrar contorno digital"
 
-#
 msgid "Dir:"
 msgid "Dir:"
-msgstr ""
+msgstr "Dir:"
 
 msgid "Direct playback of Youtube videos"
 
 msgid "Direct playback of Youtube videos"
-msgstr ""
+msgstr "Reproduce directamente los videos de Youtube"
 
 #
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
 
 #
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
@@ -2051,13 +2032,11 @@ msgstr "Desactivar programación"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivado"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivado"
 
-#
 msgid "Discard changes and close plugin"
 msgid "Discard changes and close plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar cambios y cerrar plugin"
 
 
-#
 msgid "Discard changes and close screen"
 msgid "Discard changes and close screen"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar cambios y cerrar pantalla"
 
 #
 msgid "Disconnect"
 
 #
 msgid "Disconnect"
@@ -2087,15 +2066,14 @@ msgstr "Configurar Pantalla"
 msgid "Display and Userinterface"
 msgstr "Pantalla e Interfaz de usuario"
 
 msgid "Display and Userinterface"
 msgstr "Pantalla e Interfaz de usuario"
 
-#
 msgid "Display search results by:"
 msgid "Display search results by:"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar los resultados de búsqueda por:"
 
 msgid "Display your photos on the TV"
 
 msgid "Display your photos on the TV"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar sus fotos en su TV"
 
 msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
 
 msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar información de la película desde la InternetMovieDatabase"
 
 #
 #, python-format
 
 #
 #, python-format
@@ -2164,15 +2142,15 @@ msgstr "¿Quiere hacer otra búsqueda manual?"
 
 #, python-format
 msgid "Do you want to download the image to %s ?"
 
 #, python-format
 msgid "Do you want to download the image to %s ?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere descargar la imagen a %s?"
 
 #
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
 msgstr "¿Quiere activar el control de adultos en su dreambox?"
 
 
 #
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
 msgstr "¿Quiere activar el control de adultos en su dreambox?"
 
-#
 msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n"
 msgstr ""
 msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n"
 msgstr ""
+"¿Quiere introducir un nombre de usuario y contraseña para esta máquina?\n"
 
 #
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 
 #
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
@@ -2206,9 +2184,8 @@ msgstr "¿Quiere restaurar su configuración?"
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "¿Quiere continuar esta reproducción?"
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "¿Quiere continuar esta reproducción?"
 
-#
 msgid "Do you want to see more entries?"
 msgid "Do you want to see more entries?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere ver más entradas?"
 
 #
 msgid ""
 
 #
 msgid ""
@@ -2262,7 +2239,7 @@ msgstr "Descargar"
 
 #, python-format
 msgid "Download %s from Server"
 
 #, python-format
 msgid "Download %s from Server"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar %s desde el Servidor"
 
 #
 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
 
 #
 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
@@ -2272,16 +2249,14 @@ msgstr "Descargar ficheros .NFI para el USB-Flasher"
 msgid "Download Plugins"
 msgstr "Descargar Plugins"
 
 msgid "Download Plugins"
 msgstr "Descargar Plugins"
 
-#
 msgid "Download Video"
 msgid "Download Video"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar Video"
 
 msgid "Download files from Rapidshare"
 
 msgid "Download files from Rapidshare"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar ficheros desde Rapidshare"
 
 
-#
 msgid "Download location"
 msgid "Download location"
-msgstr ""
+msgstr "Localización de la descarga"
 
 #
 msgid "Downloadable new plugins"
 
 #
 msgid "Downloadable new plugins"
@@ -2299,9 +2274,8 @@ msgstr "Descargando"
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Descargando información del plugin. Espere..."
 
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Descargando información del plugin. Espere..."
 
-#
 msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Descargando pantallazos. Por favor, espere..."
 
 #
 msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
 
 #
 msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
@@ -2311,9 +2285,8 @@ msgstr "Formato dreambox DVD (HDTV compatible)"
 msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr "Actualizaciones del software Dreambox están disponibles."
 
 msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr "Actualizaciones del software Dreambox están disponibles."
 
-#
 msgid "Duration: "
 msgid "Duration: "
-msgstr ""
+msgstr "Duración:"
 
 #
 msgid "Dutch"
 
 #
 msgid "Dutch"
@@ -2341,6 +2314,10 @@ msgid ""
 "(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
 "epg information on these channels."
 msgstr ""
 "(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
 "epg information on these channels."
 msgstr ""
+"EPGRefresh automáticamente cambia a los canales definidos por el usuario "
+"cuando está desocupado\n"
+"(en modo reposo si hay alguna grabación ejecutándose) para realizar "
+"actualizaciones en la información del epg de esos canales."
 
 #
 #, python-format
 
 #
 #, python-format
@@ -2379,9 +2356,8 @@ msgstr "Editar Programaciones y buscar nuevos Eventos"
 msgid "Edit Title"
 msgstr "Editar Título"
 
 msgid "Edit Title"
 msgstr "Editar Título"
 
-#
 msgid "Edit bouquets list"
 msgid "Edit bouquets list"
-msgstr ""
+msgstr "Editar lista de canales"
 
 #
 msgid "Edit chapters of current title"
 
 #
 msgid "Edit chapters of current title"
@@ -2404,10 +2380,10 @@ msgid "Edit settings"
 msgstr "Editar configuración"
 
 msgid "Edit tags of recorded movies"
 msgstr "Editar configuración"
 
 msgid "Edit tags of recorded movies"
-msgstr ""
+msgstr "Editar etiquetas de películas grabadas"
 
 msgid "Edit tags of recorded movies."
 
 msgid "Edit tags of recorded movies."
-msgstr ""
+msgstr "Editar etiquetas de películas grabadas."
 
 #
 msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
 
 #
 msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
@@ -2433,24 +2409,22 @@ msgstr "Editando"
 msgid "Editor for new AutoTimers"
 msgstr "Editor para nuevas AutoProgramaciones"
 
 msgid "Editor for new AutoTimers"
 msgstr "Editor para nuevas AutoProgramaciones"
 
-#
 msgid "Education"
 msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "Educación"
 
 #
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Guía de Programación Electrónica"
 
 msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 
 #
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Guía de Programación Electrónica"
 
 msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "Emailclient es un visor de e-mail IMAP4 para su Dreambox."
 
 #
 msgid "Enable"
 msgstr "Activar"
 
 
 #
 msgid "Enable"
 msgstr "Activar"
 
-#
 msgid "Enable /media"
 msgid "Enable /media"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar /media"
 
 #
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 
 #
 msgid "Enable 5V for active antenna"
@@ -2464,29 +2438,24 @@ msgstr "¿Activar el Asistente de Limpieza?"
 msgid "Enable Filtering"
 msgstr "Activar Filtro"
 
 msgid "Enable Filtering"
 msgstr "Activar Filtro"
 
-#
 msgid "Enable HTTP Access"
 msgid "Enable HTTP Access"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar Acceso HTTP"
 
 
-#
 msgid "Enable HTTP Authentication"
 msgid "Enable HTTP Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar Autenticación HTTP"
 
 
-#
 msgid "Enable HTTPS Access"
 msgid "Enable HTTPS Access"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar Acceso HTTPS"
 
 
-#
 msgid "Enable HTTPS Authentication"
 msgid "Enable HTTPS Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar Autenticación HTTPS"
 
 #
 msgid "Enable Service Restriction"
 msgstr "Activar Restricción de Canales"
 
 
 #
 msgid "Enable Service Restriction"
 msgstr "Activar Restricción de Canales"
 
-#
 msgid "Enable Streaming Authentication"
 msgid "Enable Streaming Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar Autenticación en Streaming"
 
 #
 msgid "Enable multiple bouquets"
 
 #
 msgid "Enable multiple bouquets"
@@ -2496,11 +2465,11 @@ msgstr "Habilitar multiples listas"
 msgid "Enable parental control"
 msgstr "Activar el control de adultos"
 
 msgid "Enable parental control"
 msgstr "Activar el control de adultos"
 
-#
 msgid ""
 "Enable this to be able to access the AutoTimer Overview from within the "
 "extension menu."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Enable this to be able to access the AutoTimer Overview from within the "
 "extension menu."
 msgstr ""
+"Activar esto para activar el acceso al AutoTimer desde el menú de extensión."
 
 #
 msgid "Enable timer"
 
 #
 msgid "Enable timer"
@@ -2510,11 +2479,12 @@ msgstr "Activar programación"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activado"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activado"
 
-#
 msgid ""
 "Encoding the channel uses for it's EPG data. You only need to change this if "
 "you're searching for special characters like the german umlauts."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Encoding the channel uses for it's EPG data. You only need to change this if "
 "you're searching for special characters like the german umlauts."
 msgstr ""
+"Codificar el canal a usar desde su dato del EPG. Sólo necesita cambiar esto "
+"si está buscando por caracteres especiales como los umlauts alemanes."
 
 #
 msgid "Encrypted: "
 
 #
 msgid "Encrypted: "
@@ -2564,6 +2534,8 @@ msgid ""
 "Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 "Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
+"El plugin de Enigma2 para reproducir videos AVI/DIVX/WMV/etc. desde el pc en "
+"su Dreambox. Necesita una ejecución de VLC en su pc (www.videolan.org)."
 
 #
 msgid ""
 
 #
 msgid ""
@@ -2585,9 +2557,8 @@ msgstr ""
 msgid "Enter Fast Forward at speed"
 msgstr "Introduzca velocidad de avance hacia delante"
 
 msgid "Enter Fast Forward at speed"
 msgstr "Introduzca velocidad de avance hacia delante"
 
-#
 msgid "Enter IP to scan..."
 msgid "Enter IP to scan..."
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca la IP a escanear..."
 
 #
 msgid "Enter Rewind at speed"
 
 #
 msgid "Enter Rewind at speed"
@@ -2597,53 +2568,43 @@ msgstr "Introduzca velocidad de avance hacia atrás"
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Entre al menú principal..."
 
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Entre al menú principal..."
 
-#
 msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
 msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el nombre de su Dreambox"
 
 
-#
 msgid "Enter options:"
 msgid "Enter options:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca opciones:"
 
 
-#
 msgid "Enter password:"
 msgid "Enter password:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca contraseña:"
 
 
-#
 msgid "Enter pin code"
 msgid "Enter pin code"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca código pin"
 
 
-#
 msgid "Enter share directory:"
 msgid "Enter share directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el directorio compartido:"
 
 
-#
 msgid "Enter share name:"
 msgid "Enter share name:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduza el nombre compartido:"
 
 #
 msgid "Enter the service pin"
 msgstr "Ponga el pin del canal"
 
 
 #
 msgid "Enter the service pin"
 msgstr "Ponga el pin del canal"
 
-#
 msgid "Enter user and password for host: "
 msgid "Enter user and password for host: "
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el usuario y la contraseña para la máquina:"
 
 
-#
 msgid "Enter username:"
 msgid "Enter username:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca nombre de usuario:"
 
 #
 msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
 msgstr "Introduzca su email para que contactemos con usted si es necesario."
 
 
 #
 msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
 msgstr "Introduzca su email para que contactemos con usted si es necesario."
 
-#
 msgid "Enter your search term(s)"
 msgid "Enter your search term(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca los términos a buscar:"
 
 
-#
 msgid "Entertainment"
 msgid "Entertainment"
-msgstr ""
+msgstr "Entretenimiento"
 
 #
 msgid "Error"
 
 #
 msgid "Error"
@@ -2678,10 +2639,8 @@ msgstr "Todo está bien"
 msgid "Exact match"
 msgstr "Coincidencia exacta"
 
 msgid "Exact match"
 msgstr "Coincidencia exacta"
 
-#
-#, fuzzy
 msgid "Exceeds dual layer medium!"
 msgid "Exceeds dual layer medium!"
-msgstr "¡excede el disco de doble capa!"
+msgstr "¡Excede el disco de doble capa!"
 
 #
 msgid "Exclude"
 
 #
 msgid "Exclude"
@@ -2692,7 +2651,7 @@ msgid "Execute \"after event\" during timespan"
 msgstr "Ejectuar el después del Evento durante el Tiempo"
 
 msgid "Execute TuxboxPlugins"
 msgstr "Ejectuar el después del Evento durante el Tiempo"
 
 msgid "Execute TuxboxPlugins"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecuta TuxboxPlugins"
 
 #
 msgid "Execution Progress:"
 
 #
 msgid "Execution Progress:"
@@ -2715,7 +2674,7 @@ msgid "Exit editor"
 msgstr "Salir del editor"
 
 msgid "Exit input device selection."
 msgstr "Salir del editor"
 
 msgid "Exit input device selection."
-msgstr ""
+msgstr "Sale de la selección de dispositivo de entrada."
 
 #
 msgid "Exit network wizard"
 
 #
 msgid "Exit network wizard"
@@ -2769,6 +2728,8 @@ msgid ""
 "FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 "FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
+"FTPBrowser permite subir y bajar ficheros entre su Dreambox y un servidor "
+"usando el protocolo de transferencia de ficheros."
 
 #
 msgid "Factory reset"
 
 #
 msgid "Factory reset"
@@ -2813,25 +2774,21 @@ msgstr "Época rápida"
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favoritos"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favoritos"
 
-#
 msgid "Fetching feed entries"
 msgid "Fetching feed entries"
-msgstr ""
+msgstr "Descargando las entradas"
 
 
-#
 msgid "Fetching search entries"
 msgid "Fetching search entries"
-msgstr ""
+msgstr "Descargando las entradas de búsqueda"
 
 
-#
 msgid "Filesystem Check"
 msgid "Filesystem Check"
-msgstr ""
+msgstr "Chequear sistema de ficheros"
 
 #
 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
 msgstr "El sistema de archivos contiene errores graves"
 
 
 #
 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
 msgstr "El sistema de archivos contiene errores graves"
 
-#
 msgid "Film & Animation"
 msgid "Film & Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Cine y animación"
 
 #
 msgid "Filter"
 
 #
 msgid "Filter"
@@ -2871,7 +2828,7 @@ msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandés"
 
 msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr "Finlandés"
 
 msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Primero genera su piel de estilo Ai.HD-Control"
 
 #
 msgid "Flash"
 
 #
 msgid "Flash"
@@ -2906,9 +2863,8 @@ msgstr "Contador de tramas sin problemas de sombras"
 msgid "Frame size in full view"
 msgstr "Tamaño de trama en vista completa"
 
 msgid "Frame size in full view"
 msgstr "Tamaño de trama en vista completa"
 
-#
 msgid "France"
 msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "Francia"
 
 #
 msgid "French"
 
 #
 msgid "French"
@@ -2944,9 +2900,10 @@ msgstr "Frisón"
 
 msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
+"FritzCall muestra sus llamadas de entrada a su Fritz!Box en su Dreambox."
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
-msgstr ""
+msgstr "Frontend para /tmp/mmi.socket"
 
 #
 #, python-format
 
 #
 #, python-format
@@ -2966,18 +2923,19 @@ msgstr ""
 "¿Quiere Reiniciar el GUI ahora?"
 
 msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 "¿Quiere Reiniciar el GUI ahora?"
 
 msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
-msgstr ""
+msgstr "GUI que permite al usuario cambiar la contraseña para ftp/telnet."
 
 msgid ""
 "GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
+"GUI que permite al usuario cambiar la contraseña del ftp/telnet en su "
+"Dreambox."
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
-msgstr ""
+msgstr "GUI para cambiar la contraseña al ftp y telnet"
 
 
-#
 msgid "Gaming"
 msgid "Gaming"
-msgstr ""
+msgstr "Juegos"
 
 #
 msgid "Gateway"
 
 #
 msgid "Gateway"
@@ -3003,46 +2961,43 @@ msgstr "Retardo general PCM (ms)"
 msgid "Genre"
 msgstr "Género"
 
 msgid "Genre"
 msgstr "Género"
 
-#
 msgid "Genuine Dreambox"
 msgid "Genuine Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Dreambox Genuino"
 
 msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
 
 msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Falló la validación del Dreambox Genuino"
 
 msgid "Genuine Dreambox verification"
 
 msgid "Genuine Dreambox verification"
-msgstr ""
+msgstr "Verificación de Dreambox Genuino"
 
 #
 msgid "German"
 msgstr "Alemán"
 
 msgid "German storm information"
 
 #
 msgid "German"
 msgstr "Alemán"
 
 msgid "German storm information"
-msgstr ""
+msgstr "Información alemana de tormentas"
 
 msgid "German traffic information"
 
 msgid "German traffic information"
-msgstr ""
+msgstr "Información alemana del tráfico"
 
 
-#
 msgid "Germany"
 msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Alemania"
 
 msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text"
 
 msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text"
-msgstr ""
+msgstr "Conseguir información AudioCD desde CDDB y CD-Text"
 
 msgid "Get latest experimental image"
 
 msgid "Get latest experimental image"
-msgstr ""
+msgstr "Conseguir la última imagen experimental"
 
 msgid "Get latest release image"
 
 msgid "Get latest release image"
-msgstr ""
+msgstr "Conseguir la última version de la imagen "
 
 #
 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
 msgstr "Leyendo información del complemento. Espere..."
 
 
 #
 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
 msgstr "Leyendo información del complemento. Espere..."
 
-#
 msgid "Global delay"
 msgid "Global delay"
-msgstr ""
+msgstr "Retardo global"
 
 #
 msgid "Goto 0"
 
 #
 msgid "Goto 0"
@@ -3053,20 +3008,21 @@ msgid "Goto position"
 msgstr "Ir a la posición"
 
 msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG"
 msgstr "Ir a la posición"
 
 msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG"
-msgstr ""
+msgstr "GraphMultiEPG muestra un gráfico de la línea de tiempo del EPG"
 
 msgid ""
 "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n"
 "Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n"
 "Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows."
 msgstr ""
+"GraphMultiEPG muestra un gráfico de tiempos del EPG.\n"
+"Muestra una vista general de todos programas actuales y siguientes."
 
 #
 msgid "Graphical Multi EPG"
 msgstr "Multi EPG Gráfico"
 
 
 #
 msgid "Graphical Multi EPG"
 msgstr "Multi EPG Gráfico"
 
-#
 msgid "Great Britain"
 msgid "Great Britain"
-msgstr ""
+msgstr "Gran Bretaña"
 
 #
 msgid "Greek"
 
 #
 msgid "Greek"
@@ -3081,6 +3037,10 @@ msgid ""
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
+"Growlee permite que su Dreambox envíe mensajes cortos usando el protocolo "
+"growl\n"
+"como la notificación de  inicio de una grabación a un PC ejecutando un "
+"cliente growl"
 
 #
 msgid "Guard Interval"
 
 #
 msgid "Guard Interval"
@@ -3094,17 +3054,14 @@ msgstr "Modo intervalo seguro"
 msgid "Guess existing timer based on begin/end"
 msgstr "Las programaciones existentes están basadas en Inicio/Fin"
 
 msgid "Guess existing timer based on begin/end"
 msgstr "Las programaciones existentes están basadas en Inicio/Fin"
 
-#
 msgid "HD videos"
 msgid "HD videos"
-msgstr ""
+msgstr "Videos HD"
 
 
-#
 msgid "HTTP Port"
 msgid "HTTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto HTTP"
 
 
-#
 msgid "HTTPS Port"
 msgid "HTTPS Port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto HTTPS"
 
 #
 msgid "Harddisk"
 
 #
 msgid "Harddisk"
@@ -3118,9 +3075,8 @@ msgstr "Configuración del disco duro"
 msgid "Harddisk standby after"
 msgstr "Disco duro en reposo después"
 
 msgid "Harddisk standby after"
 msgstr "Disco duro en reposo después"
 
-#
 msgid "Help"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda"
 
 #
 msgid "Hidden network SSID"
 
 #
 msgid "Hidden network SSID"
@@ -3142,24 +3098,21 @@ msgstr "Modo jerárquico"
 msgid "High bitrate support"
 msgstr "Soporte de bitrate alto"
 
 msgid "High bitrate support"
 msgstr "Soporte de bitrate alto"
 
-#
 msgid "History"
 msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Historia"
 
 
-#
 msgid "Holland"
 msgid "Holland"
-msgstr ""
+msgstr "Holanda"
 
 
-#
 msgid "Hong Kong"
 msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Hong Kong"
 
 #
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
 msgid "Hotplugging for removeable devices"
 
 #
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
 msgid "Hotplugging for removeable devices"
-msgstr ""
+msgstr "Conexión en caliente de dispositivos removibles"
 
 #
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 
 #
 msgid "How many minutes do you want to record?"
@@ -3169,9 +3122,8 @@ msgstr "¿Cuántos minutos quiere grabar?"
 msgid "How to handle found crashlogs?"
 msgstr "¿Cómo quiere manejar los crashlogs?"
 
 msgid "How to handle found crashlogs?"
 msgstr "¿Cómo quiere manejar los crashlogs?"
 
-#
 msgid "Howto & Style"
 msgid "Howto & Style"
-msgstr ""
+msgstr "Cómo hacer y Estilo"
 
 #
 msgid "Hue"
 
 #
 msgid "Hue"
@@ -3182,18 +3134,17 @@ msgid "Hungarian"
 msgstr "Húngaro"
 
 msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
 msgstr "Húngaro"
 
 msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Visor de e-mail IMAP4 para su Dreambox"
 
 #
 msgid "IP Address"
 msgstr "Dirección IP"
 
 
 #
 msgid "IP Address"
 msgstr "Dirección IP"
 
-#
 msgid "IP:"
 msgid "IP:"
-msgstr ""
+msgstr "IP:"
 
 msgid "IRC Client for Enigma2"
 
 msgid "IRC Client for Enigma2"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente IRC para Enigma2"
 
 #
 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
 
 #
 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
@@ -3207,12 +3158,13 @@ msgstr "ruta ISO"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandés"
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandés"
 
-#
 #, python-format
 msgid ""
 "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
 "event if it records at least 80% of the it."
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
 "event if it records at least 80% of the it."
 msgstr ""
+"Si activa esto, una grabación existente también será considerada grabación "
+"si el evento graba al menos el 80% de ella."
 
 #
 msgid ""
 
 #
 msgid ""
@@ -3272,14 +3224,12 @@ msgstr "Incluir"
 msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
 msgstr "¿Incluir su email y nombre (opcional) en el email?"
 
 msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
 msgstr "¿Incluir su email y nombre (opcional) en el email?"
 
-#
 msgid "Increase delay"
 msgid "Increase delay"
-msgstr ""
+msgstr "Incrementar retardo"
 
 
-#
 #, python-format
 msgid "Increase delay by %i ms (can be set)"
 #, python-format
 msgid "Increase delay by %i ms (can be set)"
-msgstr ""
+msgstr "Incrementar retardo por %i ms (puede ser puesto)"
 
 #
 msgid "Increased voltage"
 
 #
 msgid "Increased voltage"
@@ -3289,9 +3239,8 @@ msgstr "Voltaje incrementado"
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#
 msgid "India"
 msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "India"
 
 #
 msgid "Info"
 
 #
 msgid "Info"
@@ -3317,9 +3266,8 @@ msgstr "Iniciar"
 msgid "Initial location in new timers"
 msgstr "Ruta inicial en nuevas programaciones"
 
 msgid "Initial location in new timers"
 msgstr "Ruta inicial en nuevas programaciones"
 
-#
 msgid "Initialization"
 msgid "Initialization"
-msgstr ""
+msgstr "Inicialización"
 
 #
 msgid "Initialize"
 
 #
 msgid "Initialize"
@@ -3334,10 +3282,10 @@ msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
 msgid "Input device setup"
 msgstr "Entrada"
 
 msgid "Input device setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del dispositivo de entrada"
 
 msgid "Input devices"
 
 msgid "Input devices"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivos de entrada"
 
 #
 msgid "Install"
 
 #
 msgid "Install"
@@ -3412,10 +3360,10 @@ msgid "Internal Flash"
 msgstr "Flash Interna"
 
 msgid "Internal LAN adapter."
 msgstr "Flash Interna"
 
 msgid "Internal LAN adapter."
-msgstr ""
+msgstr "Adaptador de RED interna"
 
 msgid "Internal firmware updater"
 
 msgid "Internal firmware updater"
-msgstr ""
+msgstr "Actualización de firmware interno"
 
 #
 msgid "Invalid Location"
 
 #
 msgid "Invalid Location"
@@ -3426,25 +3374,22 @@ msgstr "Localización inválida"
 msgid "Invalid directory selected: %s"
 msgstr "Directorio seleccionado inválido: %s"
 
 msgid "Invalid directory selected: %s"
 msgstr "Directorio seleccionado inválido: %s"
 
-#
 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304
 msgid "Invalid response from Security service pls restart again"
 msgstr ""
 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304
 msgid "Invalid response from Security service pls restart again"
 msgstr ""
+"Respuesta no válida del canal de Seguridad, por favor reinicie de nuevo"
 
 
-#
 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132
 msgid "Invalid response from server."
 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132
 msgid "Invalid response from server."
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta no válida del servidor."
 
 
-#
 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177
 #, python-format
 msgid "Invalid response from server. Please report: %s"
 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177
 #, python-format
 msgid "Invalid response from server. Please report: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta no válida del servidor. Por favor reporte: %s"
 
 
-#
 msgid "Invalid selection"
 msgid "Invalid selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección no válida"
 
 #
 msgid "Inversion"
 
 #
 msgid "Inversion"
@@ -3454,17 +3399,15 @@ msgstr "Inversión"
 msgid "Ipkg"
 msgstr "Ipkg"
 
 msgid "Ipkg"
 msgstr "Ipkg"
 
-#
 msgid "Ireland"
 msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Irlanda"
 
 #
 msgid "Is this videomode ok?"
 msgstr "¿Es este modo de video ok?"
 
 
 #
 msgid "Is this videomode ok?"
 msgstr "¿Es este modo de video ok?"
 
-#
 msgid "Israel"
 msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Israel"
 
 #
 msgid ""
 
 #
 msgid ""
@@ -3486,18 +3429,16 @@ msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
 msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr "Italiano"
 
 msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Previsión italiana del tiempo en su Dreambox"
 
 msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 
 msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
-msgstr ""
+msgstr "Previsión italiana del tiempo en su Dreambox desde www.google.it."
 
 
-#
 msgid "Italy"
 msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Italia"
 
 
-#
 msgid "Japan"
 msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Japón"
 
 #
 msgid "Job View"
 
 #
 msgid "Job View"
@@ -3509,59 +3450,57 @@ msgid "Just Scale"
 msgstr "Sólo escala"
 
 msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
 msgstr "Sólo escala"
 
 msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Pien Kerni's BrushedAlu-HD"
 
 msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
 
 msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni's DreamMM-HD"
 
 msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
 
 msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni's Elgato-HD"
 
 msgid "Kerni's SWAIN skin"
 
 msgid "Kerni's SWAIN skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni's SWAIN"
 
 msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
 
 msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni's SWAIN-HD"
 
 msgid "Kerni's UltraViolet skin"
 
 msgid "Kerni's UltraViolet skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni's UltraViolet"
 
 msgid "Kerni's YADS-HD skin"
 
 msgid "Kerni's YADS-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni's YADS-HD"
 
 msgid "Kerni's dTV-HD skin"
 
 msgid "Kerni's dTV-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni's dTV-HD"
 
 msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
 
 msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni's dTV-HD-Reloaded"
 
 msgid "Kerni's dmm-HD skin"
 
 msgid "Kerni's dmm-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni's dmm-HD"
 
 msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
 
 msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni's dreamTV-HD skin"
 
 msgid "Kerni's simple skin"
 
 msgid "Kerni's simple skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni's simple"
 
 msgid "Kerni-HD1 skin"
 
 msgid "Kerni-HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni-HD1"
 
 msgid "Kerni-HD1R2 skin"
 
 msgid "Kerni-HD1R2 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kerni-HD1R2"
 
 msgid "Kernis HD1 skin"
 
 msgid "Kernis HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Piel Kernis HD1"
 
 
-#
 #, python-format
 msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
 #, python-format
 msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
-msgstr ""
+msgstr "Tecla %(Key)s puesto correctamente a %(delay)i ms"
 
 
-#
 #, python-format
 msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)"
 #, python-format
 msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Tecla %(key)s (valor actual: %(value)i ms)"
 
 #
 msgid "Keyboard"
 
 #
 msgid "Keyboard"
@@ -3580,14 +3519,14 @@ msgid "Keymap"
 msgstr "Mapa de teclado"
 
 msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage."
 msgstr "Mapa de teclado"
 
 msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage."
-msgstr ""
+msgstr "KiddyTimer permite controlar el uso diario de la tv de sus hijos."
 
 #
 msgid "LAN Adapter"
 msgstr "Adaptador de red"
 
 msgid "LAN connection"
 
 #
 msgid "LAN Adapter"
 msgstr "Adaptador de red"
 
 msgid "LAN connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexión de red local"
 
 #
 msgid "LNB"
 
 #
 msgid "LNB"
@@ -3679,10 +3618,10 @@ msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Listar dispositivos de almacenamiento"
 
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr "Listar dispositivos de almacenamiento"
 
 msgid "Listen and record internet radio"
-msgstr ""
+msgstr "Escuche y grabe radio internet"
 
 msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 
 msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "Escuche y grabe shoutcast de radios de internet en su Dreambox."
 
 #
 msgid "Lithuanian"
 
 #
 msgid "Lithuanian"
@@ -3696,9 +3635,8 @@ msgstr "Cargar"
 msgid "Load Length of Movies in Movielist"
 msgstr "Calcular longitud de Películas en la lista"
 
 msgid "Load Length of Movies in Movielist"
 msgstr "Calcular longitud de Películas en la lista"
 
-#
 msgid "Load feed on startup:"
 msgid "Load feed on startup:"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar fuente al arrancar:"
 
 #
 msgid "Load movie-length"
 
 #
 msgid "Load movie-length"
@@ -3708,9 +3646,8 @@ msgstr "Cargar la longitud de las películas"
 msgid "Local Network"
 msgstr "Red Local"
 
 msgid "Local Network"
 msgstr "Red Local"
 
-#
 msgid "Local share name"
 msgid "Local share name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre compartido local"
 
 #
 msgid "Location"
 
 #
 msgid "Location"
@@ -3733,21 +3670,21 @@ msgid "Long Keypress"
 msgstr "Pulsar tecla largo"
 
 msgid "Long filenames"
 msgstr "Pulsar tecla largo"
 
 msgid "Long filenames"
-msgstr ""
+msgstr "Nombres de ficheros largos"
 
 #
 msgid "Longitude"
 msgstr "Longitud"
 
 
 #
 msgid "Longitude"
 msgstr "Longitud"
 
-#
 msgid "Lower bound of timespan."
 msgid "Lower bound of timespan."
-msgstr ""
+msgstr "Límite inferior del intervalo de tiempo."
 
 
-#
 msgid ""
 "Lower bound of timespan. Nothing before this time will be matched. Offsets "
 "are not taken into account!"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Lower bound of timespan. Nothing before this time will be matched. Offsets "
 "are not taken into account!"
 msgstr ""
+"Límite inferior de tiempo. Nada antes de este tiempo coincidirá. ¡El "
+"intervalo de inicio no es tenido en cuenta!"
 
 #
 msgid "MMC Card"
 
 #
 msgid "MMC Card"
@@ -3782,25 +3719,25 @@ msgid "Manage extensions"
 msgstr "Manejar extensiones"
 
 msgid "Manage local files"
 msgstr "Manejar extensiones"
 
 msgid "Manage local files"
-msgstr ""
+msgstr "Manejar ficheros locales"
 
 msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode."
 
 msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode."
-msgstr ""
+msgstr "Manejar logos a visualizar al arranque o mientras está en modo radio."
 
 msgid "Manage logos to display at boottime"
 
 msgid "Manage logos to display at boottime"
-msgstr ""
+msgstr "Manejar logos a visualizar al arranque"
 
 
-#
 msgid "Manage network shares"
 msgid "Manage network shares"
-msgstr ""
+msgstr "Manejar unidades de red"
 
 msgid ""
 "Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player."
 msgstr ""
+"Manejar sus ficheros de música en una base de datos, reproduciéndolo con el "
+"Reproductor de Música Merlin."
 
 
-#
 msgid "Manage your network shares..."
 msgid "Manage your network shares..."
-msgstr ""
+msgstr "Manejar sus unidades compartidas en red..."
 
 #
 msgid "Manage your receiver's software"
 
 #
 msgid "Manage your receiver's software"
@@ -3848,11 +3785,12 @@ msgstr "Max. Bitrate: "
 msgid "Maximum duration (in m)"
 msgstr "Máxima Duración (en m)"
 
 msgid "Maximum duration (in m)"
 msgstr "Máxima Duración (en m)"
 
-#
 msgid ""
 "Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of "
 "time (without offset) it won't be matched."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of "
 "time (without offset) it won't be matched."
 msgstr ""
+"Máxima duración del evento para coincidir. Si un evento es más largo que "
+"esta cantidad de tiempo (sin adelanto) no coincidirá."
 
 #
 msgid "Media player"
 
 #
 msgid "Media player"
@@ -4842,6 +4780,9 @@ msgstr ""
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
index f6fe72676a810ffd092dc0ccb4848fda84419ca4..b607aa0f907209744d7ea79237c2a8560d391fd9 100755 (executable)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-30 09:00+0200\n"
 "Last-Translator: Arvo <arvo@softshark.ee>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-30 09:00+0200\n"
 "Last-Translator: Arvo <arvo@softshark.ee>\n"
 "Language-Team: none\n"
-"Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
 
@@ -4563,6 +4563,9 @@ msgstr "Inimesed & blogid"
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr "PermanentClock näitab ekraanil pidevalt kellaaega."
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr "PermanentClock näitab ekraanil pidevalt kellaaega."
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Loomad & Lemmikloomad"
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Loomad & Lemmikloomad"
index 2ed03a941f7cd249a0cabe511d4ad643314233da..c0e53f66e7dc61e79a72474ec4f9bce50c62d5df 100755 (executable)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-19 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: Timo <timojarvenpaa@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-19 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: Timo <timojarvenpaa@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
-"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
@@ -4619,6 +4619,9 @@ msgstr "Ihmiset ja blogit"
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr "PermanentClock näyttää kellon pysyvästi kuvaruudulla."
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr "PermanentClock näyttää kellon pysyvästi kuvaruudulla."
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Lemmikit ja eläimet"
 
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Lemmikit ja eläimet"
 
index c20a6e630b527a075febee0040c6afa01466cbf2..ea368dfc51e63c98e51b4f40be4d2b141e05148d 100755 (executable)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma 2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma 2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-26 12:50+0200\n"
-"Last-Translator: Mladen <acid-burn@opendreambox.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-09 20:34+0200\n"
+"Last-Translator: Remi <remi.jarrige0293@orange.fr>\n"
 "Language-Team: french\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: french\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4805,6 +4805,9 @@ msgstr "Peuple & Blogs"
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr "PermanentClock affiche l'horloge permanente sur l'écran."
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr "PermanentClock affiche l'horloge permanente sur l'écran."
 
+msgid "Persian"
+msgstr "Iranien"
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Animaux & Sauvages"
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Animaux & Sauvages"
index a5c1a6c0704a8eede756d7ed0c9769616aa15bf6..5ed3e0e1e1269020917b95907e931f06016ffc99 100755 (executable)
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-29 16:22+0100\n"
 "Last-Translator: gerrit <gerrit@nedlinux.nl>\n"
 "Language-Team: gerrit <fy@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-29 16:22+0100\n"
 "Last-Translator: gerrit <gerrit@nedlinux.nl>\n"
 "Language-Team: gerrit <fy@li.org>\n"
@@ -4777,6 +4777,9 @@ msgstr ""
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
index 90700eaae4f3f6fef589b3ba6d978e538144a059..0d0187c29e57b731cc175e4bea68e29a032856dd 100755 (executable)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n"
 "Last-Translator: Jurica <jurica@clarkdigital.com>\n"
 "Language-Team:  <jurica@dream-multimedia.eu>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n"
 "Last-Translator: Jurica <jurica@clarkdigital.com>\n"
 "Language-Team:  <jurica@dream-multimedia.eu>\n"
@@ -4728,6 +4728,9 @@ msgstr ""
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
index 07ba6f7c959c6150a862573222b241f2334e2f22..a1971caab8c9b3a89be6c078163c8870bc21b087 100755 (executable)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-26 15:36+0100\n"
 "Last-Translator: MediaVox-Extrasat <info@mediavox.hu>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-26 15:36+0100\n"
 "Last-Translator: MediaVox-Extrasat <info@mediavox.hu>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -4766,6 +4766,9 @@ msgstr ""
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
index d8e288194061accd3c990f6824d5e5b87ef98cbf..ea377f10c1d172a08bebf2093bd8fc814dc7017c 100755 (executable)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,14 +4,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma2 v2.6 Italian Locale\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma2 v2.6 Italian Locale\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-06 00:32+0200\n"
 "Last-Translator: spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: WWW.LINSAT.NET <spaeleus@croci.org>\n"
 "Last-Translator: spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: WWW.LINSAT.NET <spaeleus@croci.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
 "X-Poedit-Language: Italian\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
 "X-Poedit-Language: Italian\n"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgid "Configure nameservers"
 msgstr "Configurare i nameserver"
 
 msgid "Configure your WLAN network interface"
 msgstr "Configurare i nameserver"
 
 msgid "Configure your WLAN network interface"
-msgstr "Plugin per la configurazione di una rete locale wireless"
+msgstr "Plugin per la configurazione di una interfaccia di rete WLAN"
 
 #
 msgid "Configure your internal LAN"
 
 #
 msgid "Configure your internal LAN"
@@ -4843,6 +4843,9 @@ msgstr "Gente & Blog"
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr "Plugin per visualizzare un orologio in modo permanente sullo schermo."
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr "Plugin per visualizzare un orologio in modo permanente sullo schermo."
 
+msgid "Persian"
+msgstr "Persiano"
+
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Cuccioli & Animali"
 
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Cuccioli & Animali"
 
index e723632cd8ddc908bf823a40b4c05dfb5644389e..fe69c5c3a607a65bc93689ec8eef60152c4e7e6b 100755 (executable)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-07 22:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-28 21:11+0200\n"
 "Last-Translator: Audronis <audrgrin@takas.lt>\n"
 "Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
 "Language: lt\n"
 "Last-Translator: Audronis <audrgrin@takas.lt>\n"
 "Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -18,13 +18,12 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
 
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
 
-#
 msgid ""
 "\n"
 "Advanced options and settings."
 msgstr ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Advanced options and settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Išplėstiniai pasirinkimai ir nustatymai."
+"Išplėstinės funkcijos ir nustatymai."
 
 #
 msgid ""
 
 #
 msgid ""
@@ -187,10 +186,9 @@ msgstr "#ffffffff"
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
-msgstr "%d darbas yra veikiantis fone!"
+msgstr "%d darbai, veikiantys fone!"
 
 #, python-format
 msgid "%d min"
 
 #, python-format
 msgid "%d min"
@@ -275,7 +273,7 @@ msgid "16:10 Letterbox"
 msgstr "16:10 Letterbox"
 
 msgid "16:10 PanScan"
 msgstr "16:10 Letterbox"
 
 msgid "16:10 PanScan"
-msgstr "16:10 PanScan"
+msgstr "16:10 Panoraminis Skanavimas"
 
 #
 msgid "16:9"
 
 #
 msgid "16:9"
@@ -316,7 +314,7 @@ msgid "4:3 Letterbox"
 msgstr "4:3 Letterbox"
 
 msgid "4:3 PanScan"
 msgstr "4:3 Letterbox"
 
 msgid "4:3 PanScan"
-msgstr "4:3 PanScan"
+msgstr "4:3 Panoraminis skanavimas"
 
 #
 msgid "5"
 
 #
 msgid "5"
@@ -401,7 +399,6 @@ msgstr ""
 "Baigtas įrašymas pagal laikmatį nori nustatyti Jūsų\n"
 "imtuvą išjungimui. Padaryti tai dabar?"
 
 "Baigtas įrašymas pagal laikmatį nori nustatyti Jūsų\n"
 "imtuvą išjungimui. Padaryti tai dabar?"
 
-#
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
@@ -619,23 +616,18 @@ msgstr "Pridėti žymeklį"
 msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
 msgstr "Pridėti naują NFS arba CIFS pajungimo tašką jūsų Dreambox'ui."
 
 msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
 msgstr "Pridėti naują NFS arba CIFS pajungimo tašką jūsų Dreambox'ui."
 
-#
 msgid "Add a new title"
 msgid "Add a new title"
-msgstr "Pridėkite naują pavadinimą"
+msgstr "Pridėti naują pavadinimą"
 
 
-#
 msgid "Add network configuration?"
 msgstr "Pridėti tinklo konfigūraciją?"
 
 msgid "Add network configuration?"
 msgstr "Pridėti tinklo konfigūraciją?"
 
-#
 msgid "Add new AutoTimer"
 msgstr "Pridėti naują Auto Laikmatį"
 
 msgid "Add new AutoTimer"
 msgstr "Pridėti naują Auto Laikmatį"
 
-#
 msgid "Add new network mount point"
 msgstr "Pridėti naują tinklo pajungimo tašką"
 
 msgid "Add new network mount point"
 msgstr "Pridėti naują tinklo pajungimo tašką"
 
-#
 msgid "Add timer"
 msgstr "Laikmatis"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Laikmatis"
 
@@ -692,32 +684,26 @@ msgstr ""
 "bandomuosius ekranus."
 
 msgid "Adult streaming plugin"
 "bandomuosius ekranus."
 
 msgid "Adult streaming plugin"
-msgstr "Suaugusiųjų transliacijos priedas"
+msgstr "Transliacijos tik suaugusiems priedas"
 
 msgid "Adult streaming plugin."
 
 msgid "Adult streaming plugin."
-msgstr "Suaugusiųjų transliacijos priedas."
+msgstr "Transliacijos tik suaugusiems priedas."
 
 
-#
 msgid "Advanced Options"
 msgid "Advanced Options"
-msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
+msgstr "Išplėstinės funkcijos"
 
 
-#
 msgid "Advanced Software"
 msgstr "Išplėstinė programinė įranga"
 
 msgid "Advanced Software"
 msgstr "Išplėstinė programinė įranga"
 
-#
 msgid "Advanced Software Plugin"
 msgstr "Išplėstinė programinės įrangos papildoma programa"
 
 msgid "Advanced Software Plugin"
 msgstr "Išplėstinė programinės įrangos papildoma programa"
 
-#
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
-msgstr "Išplėstas vaizdo stiprinimo valdymas"
+msgstr "Išplėstinis vaizdo gerinimo valdymas"
 
 
-#
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Išplėstiniai vaizdo nustatymai"
 
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Išplėstiniai vaizdo nustatymai"
 
-#
 msgid "Advanced restore"
 msgstr "Išplėstinis atkūrimas"
 
 msgid "Advanced restore"
 msgstr "Išplėstinis atkūrimas"
 
@@ -725,12 +711,11 @@ msgid ""
 "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
-"Po perkrovimo ar elektros energijos nutraukimo, StartupToStandby nukels jūsų "
-"Dreambox į budėjimo režimą."
+"Po perkrovimo ar elektros energijos nutraukimo, StartupToStandby perkels "
+"jūsų Dreambox į budėjimo režimą."
 
 
-#
 msgid "After event"
 msgid "After event"
-msgstr "Po įvykio"
+msgstr "Po užduoties"
 
 #
 msgid ""
 
 #
 msgid ""
@@ -1002,23 +987,18 @@ msgstr "Automatiškai atnaujinti EPG"
 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
 msgstr "Automatiškai siųsti crashlogs į Dream Multimediją"
 
 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
 msgstr "Automatiškai siųsti crashlogs į Dream Multimediją"
 
-#
 msgid "Autos & Vehicles"
 msgid "Autos & Vehicles"
-msgstr "Automobiliai ir Transporto priemonės"
+msgstr "Automobiliai ir transporto priemonės"
 
 
-#
 msgid "Autowrite timer"
 msgstr "Automatinis laikamačio perrašymas"
 
 msgid "Autowrite timer"
 msgstr "Automatinis laikamačio perrašymas"
 
-#
 msgid "Available format variables"
 msgid "Available format variables"
-msgstr "Galimi formatai"
+msgstr "Galimi kintami formatai"
 
 
-#
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#
 msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
@@ -1028,11 +1008,9 @@ msgstr "BASIC-HD Tema nuo Ismail Demir"
 msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 msgstr "BASIC-HD tema dėl Dreambox atvaizdų sukurta Ismail Demir"
 
 msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 msgstr "BASIC-HD tema dėl Dreambox atvaizdų sukurta Ismail Demir"
 
-#
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
-#
 msgid "BER"
 msgstr "BER"
 
 msgid "BER"
 msgstr "BER"
 
@@ -4335,6 +4313,9 @@ msgstr "Liaudis ir Blogai"
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr "PermanentClock rodo laikrodį ilgam ant ekrano."
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr "PermanentClock rodo laikrodį ilgam ant ekrano."
 
+msgid "Persian"
+msgstr "Persų"
+
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Numylėtiniai ir Gyvūnai"
 
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Numylėtiniai ir Gyvūnai"
 
index 00c7da297e429a1511113af3dcd16156ecce236b..b733ef15a792ff997faf7999bd44ecee196221e4 100755 (executable)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-25 20:35+0200\n"
 "Last-Translator: Ivo Grinbergs <ivog@apollo.lv>\n"
 "Language-Team: Ivo / enigma2 (c) <ivog@apolllo.lv>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-25 20:35+0200\n"
 "Last-Translator: Ivo Grinbergs <ivog@apollo.lv>\n"
 "Language-Team: Ivo / enigma2 (c) <ivog@apolllo.lv>\n"
@@ -4816,6 +4816,9 @@ msgstr ""
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
index 37250cfc8762de06a4e33a06e6446cd6c182af87..91f983aa6eb940a622d007bf47a80f2a588519d5 100755 (executable)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-26 11:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-28 09:34+0200\n"
 "Last-Translator: Benny <Benny.DeTandt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: <Benny.DeTandt@gmail.com>\n"
 "Language: nl\n"
 "Last-Translator: Benny <Benny.DeTandt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: <Benny.DeTandt@gmail.com>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
 "Wilt u de tweede netwerk interface uitschakelen?"
 
 msgid "A simple downloading application for other plugins"
 "Wilt u de tweede netwerk interface uitschakelen?"
 
 msgid "A simple downloading application for other plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Een eenvoudige downloadapplicatie voor andere plugins"
 
 #
 msgid ""
 
 #
 msgid ""
@@ -753,6 +753,8 @@ msgid ""
 "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
+"Na een reboot of stroomuitval, brengt StartupToStandby uw Dreambox in stand-"
+"by."
 
 #
 msgid "After event"
 
 #
 msgid "After event"
@@ -793,10 +795,12 @@ msgid "Allow zapping via Webinterface"
 msgstr "Zappen via Webinterface toestaan"
 
 msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
 msgstr "Zappen via Webinterface toestaan"
 
 msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
-msgstr ""
+msgstr "Maakt het uitvoeren van TuxboxPlugins mogelijk."
 
 msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
 msgstr ""
 
 msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
 msgstr ""
+"Maakt het mogelijk om op de achtergrond bestanden van RapidShare te "
+"downloaden."
 
 #
 msgid "Alpha"
 
 #
 msgid "Alpha"
@@ -912,7 +916,7 @@ msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Beeldverhouding"
 
 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
 msgstr "Beeldverhouding"
 
 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzen van zenders/kanalen/caids aan een CI-module"
 
 msgid "Atheros"
 msgstr "Atheros"
 
 msgid "Atheros"
 msgstr "Atheros"
@@ -937,6 +941,8 @@ msgid ""
 "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
 "synchronous to the picture."
 msgstr ""
 "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
 "synchronous to the picture."
 msgstr ""
+"AudioSync kan geluid (Bitstream/PCM) vertragen zodat het synchroon loopt met "
+"het beeld."
 
 #
 msgid "Australia"
 
 #
 msgid "Australia"
@@ -990,6 +996,8 @@ msgid ""
 "AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search  "
 "criteria."
 msgstr ""
 "AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search  "
 "criteria."
 msgstr ""
+"AutoTimer scant de EPG en creëert Timers afhankelijk van de door de "
+"gebruiker gedefinieerde zoekcriteria."
 
 #
 msgid "Automatic"
 
 #
 msgid "Automatic"
@@ -1012,9 +1020,11 @@ msgid ""
 "Automatically changes the output resolution depending on the video "
 "resolution you are watching."
 msgstr ""
 "Automatically changes the output resolution depending on the video "
 "resolution you are watching."
 msgstr ""
+"Verandert automatisch de output resolutie, afhankelijk van de videoresolutie "
+"waar u naar kijkt."
 
 msgid "Automatically create timer events based on keywords"
 
 msgid "Automatically create timer events based on keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Maakt automatisch timers aan op basis van trefwoorden"
 
 msgid "Automatically informs you on low internal memory"
 msgstr "Automatisch informeert u over weinig intern geheugen"
 
 msgid "Automatically informs you on low internal memory"
 msgstr "Automatisch informeert u over weinig intern geheugen"
@@ -1422,10 +1432,10 @@ msgid "Cleanup Wizard settings"
 msgstr "Cleanup Wizard instellingen"
 
 msgid "Cleanup timerlist automatically"
 msgstr "Cleanup Wizard instellingen"
 
 msgid "Cleanup timerlist automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Ruimt de timerlijst automatisch op"
 
 msgid "Cleanup timerlist automatically."
 
 msgid "Cleanup timerlist automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Ruimt de timerlijst automatisch op."
 
 #
 msgid "CleanupWizard"
 
 #
 msgid "CleanupWizard"
@@ -1710,7 +1720,7 @@ msgid "Create movie folder failed"
 msgstr "Aanmaken van de opnamemap is mislukt"
 
 msgid "Create preview pictures of your Movies"
 msgstr "Aanmaken van de opnamemap is mislukt"
 
 msgid "Create preview pictures of your Movies"
-msgstr ""
+msgstr "Maakt voorbeeld miniaturen aan van uw films"
 
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
 
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
@@ -1807,6 +1817,11 @@ msgid ""
 "cut'.\n"
 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
 msgstr ""
 "cut'.\n"
 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
 msgstr ""
+"Met CutListEditor kunt u uw opnames bewerken.\n"
+"Ga naar het begin van het deel dat u wilt knippen. Druk op 'OK', kies 'start "
+"cut'.\n"
+"Ga vervolgens naar het einde van het deel dat u wilt knippen, druk op 'OK', "
+"kies 'end cut'. Dat is alles. "
 
 #
 msgid "Cutlist editor..."
 
 #
 msgid "Cutlist editor..."
@@ -1864,9 +1879,6 @@ msgid ""
 "With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 "With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
-"DVD-speler speelt uw DVD's af op uw Dreambox.\n"
-"Met de DVD-speler kunt u DVD's afspelen op uw Dreambox, maar ook een ISO-"
-"bestand en een Video-ts map op uw harde schijf of van uw netwerk."
 
 #
 msgid "Danish"
 
 #
 msgid "Danish"
@@ -1922,10 +1934,10 @@ msgid "Defaults"
 msgstr "Standaard"
 
 msgid "Define a startup service"
 msgstr "Standaard"
 
 msgid "Define a startup service"
-msgstr ""
+msgstr "Bepaal de status na opstarten"
 
 msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 
 msgid "Define a startup service for your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "Bepaal de status na het opstarten van uw Dreambox."
 
 #
 msgid "Delay"
 
 #
 msgid "Delay"
@@ -1973,7 +1985,7 @@ msgid "Deselect"
 msgstr "Deselecteer"
 
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr "Deselecteer"
 
 msgid "Details for plugin: "
-msgstr "Details voor plugin:"
+msgstr "Details voor plugin: "
 
 #
 msgid "Detected HDD:"
 
 #
 msgid "Detected HDD:"
@@ -2339,6 +2351,10 @@ msgid ""
 "(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
 "epg information on these channels."
 msgstr ""
 "(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
 "epg information on these channels."
 msgstr ""
+"EPGRefresh zal automatisch op de door de u ingestelde kanalen afstemmen als "
+"de ontvanger niet in gebruik is\n"
+"(in standby zonder dat er een opname loopt) om de EPG-gegevens van die "
+"kanalen in te lezen. "
 
 #
 #, python-format
 
 #
 #, python-format
@@ -2686,7 +2702,7 @@ msgid "Execute \"after event\" during timespan"
 msgstr "Uitvoeren na gebeurtenis gedurende tijdspanne"
 
 msgid "Execute TuxboxPlugins"
 msgstr "Uitvoeren na gebeurtenis gedurende tijdspanne"
 
 msgid "Execute TuxboxPlugins"
-msgstr ""
+msgstr "Voer TuxboxPlugins uit"
 
 #
 msgid "Execution Progress:"
 
 #
 msgid "Execution Progress:"
@@ -2934,7 +2950,7 @@ msgid "Frisian"
 msgstr "Fries"
 
 msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr "Fries"
 
 msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "FritzCall toont inkomende gesprekken op uw Dreambox."
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
@@ -2957,14 +2973,16 @@ msgstr ""
 "de nieuwe skin te activeren. Nu herstarten?"
 
 msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 "de nieuwe skin te activeren. Nu herstarten?"
 
 msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersinterface voor het aanpassen van het FTP-/telnet-wachtwoord."
 
 msgid ""
 "GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
+"Gebruikersinterface voor het aanpassen van het FTP-/telnet-wachtwoord van uw "
+"Dreambox."
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersinterface voor het aanpassen van het FTP-/telnet-wachtwoord."
 
 #
 msgid "Gaming"
 
 #
 msgid "Gaming"
@@ -3018,7 +3036,7 @@ msgid "Germany"
 msgstr "Duitsland"
 
 msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text"
 msgstr "Duitsland"
 
 msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text"
-msgstr ""
+msgstr "Toont AudioCD-informatie van de CDDB en van CD-tekst"
 
 msgid "Get latest experimental image"
 msgstr "Ontvang het laatste experimentele image"
 
 msgid "Get latest experimental image"
 msgstr "Ontvang het laatste experimentele image"
@@ -3043,12 +3061,14 @@ msgid "Goto position"
 msgstr "Naar positie draaien"
 
 msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG"
 msgstr "Naar positie draaien"
 
 msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG"
-msgstr ""
+msgstr "GraphMultiEPG toont de EPG op een grafische tijdschaal"
 
 msgid ""
 "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n"
 "Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n"
 "Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows."
 msgstr ""
+"GraphMultiEPG toont de EPG op een grafische tijdschaal.\n"
+"Geeft een mooi overzicht van alle lopende en komende programma's."
 
 #
 msgid "Graphical Multi EPG"
 
 #
 msgid "Graphical Multi EPG"
@@ -3149,7 +3169,7 @@ msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontaal"
 
 msgid "Hotplugging for removeable devices"
 msgstr "Horizontaal"
 
 msgid "Hotplugging for removeable devices"
-msgstr ""
+msgstr "Hotplugging voor verwijderbare opslagmedia"
 
 #
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 
 #
 msgid "How many minutes do you want to record?"
@@ -3475,10 +3495,10 @@ msgid "Italian"
 msgstr "Italiaans"
 
 msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr "Italiaans"
 
 msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Italiaanse weersverwachting op uw Dreambox"
 
 msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 
 msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
-msgstr ""
+msgstr "Italiaanse weersverwachting van www.google.it op uw Dreambox"
 
 #
 msgid "Italy"
 
 #
 msgid "Italy"
@@ -3787,6 +3807,8 @@ msgstr "Beheer gedeelde netwerkmappen"
 msgid ""
 "Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player."
 msgstr ""
+"Beheer muziekbestanden in een database, speel die af met de Merlin Music "
+"Player."
 
 msgid "Manage your network shares..."
 msgstr "Beheer uw netwerkverbindingen."
 
 msgid "Manage your network shares..."
 msgstr "Beheer uw netwerkverbindingen."
@@ -4074,11 +4096,14 @@ msgstr "Opname locatie"
 msgid ""
 "MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies."
 msgstr ""
 msgid ""
 "MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies."
 msgstr ""
+"MovieTagger voegt tags toe aan opnames om die gemakkelijk te kunnen sorteren."
 
 msgid ""
 "Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside "
 "the movielist."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside "
 "the movielist."
 msgstr ""
+"Movielist Preview maakt schermafbeeldingen van opnames en toont die in de "
+"opnamelijst."
 
 #
 msgid "Movielist menu"
 
 #
 msgid "Movielist menu"
@@ -4820,6 +4845,9 @@ msgstr "Mensen & Blogs"
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr "PermanentClock toont de klok permanent op het scherm."
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr "PermanentClock toont de klok permanent op het scherm."
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Huisdieren & Dieren"
 
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Huisdieren & Dieren"
 
@@ -8341,10 +8369,10 @@ msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
 msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
-msgstr ""
+msgstr "WeatherPlugin toont de weersverwachting op uw Dreambox."
 
 msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 
 msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "De weersverwachting op uw Dreambox."
 
 #
 msgid "Webinterface"
 
 #
 msgid "Webinterface"
@@ -8418,10 +8446,17 @@ msgid ""
 "\n"
 "The Help button shows this help again."
 msgstr ""
 "\n"
 "The Help button shows this help again."
 msgstr ""
-"Welkom bij de MyTube Youtube speler.Gebruik de boeket+ toets om te navigeren "
-"naar het zoekveld en de boeket- om te navigeren naar de video inzendingen."
-"Voor het afspelen van een film druk op OK van uw afstandsbediening.Druk op "
-"info om de film beschrijving te zien.Druk op de menu knop voor extra opties."
+"Welkom bij de MyTube Youtube speler.\n"
+"\n"
+"Gebruik de boeket+ toets om te navigeren naar het zoekveld en de boeket- om "
+"te navigeren naar de video inzendingen.\n"
+"\n"
+"Voor het afspelen van een film druk op OK van uw afstandsbediening.\n"
+"\n"
+"Druk op info om de film beschrijving te zien.\n"
+"\n"
+"Druk op de menu knop voor extra opties.\n"
+"\n"
 "De knop Help geeft deze hulp weer."
 
 msgid ""
 "De knop Help geeft deze hulp weer."
 
 msgid ""
@@ -8435,9 +8470,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "Press exit to get back to the input field."
 msgstr ""
 "\n"
 "Press exit to get back to the input field."
 msgstr ""
-"Welkom bij de MyTube Youtube speler.Tijdens het invoeren van je zoekterm(en) "
-"krijg je suggesties weergegeven die overeenkomen met uw zoekterm.Druk op "
-"exit om terug te keren naar het zoek veld."
+"Welkom bij de MyTube Youtube speler.\n"
+"\n"
+"Tijdens het invoeren van je zoekterm(en) krijg je suggesties weergegeven die "
+"overeenkomen met uw zoekterm.\n"
+"\n"
+"Om een suggestie te selecteren druk op DOWN van uw afstandsbediening, "
+"selecteer het gewenste resultaat en druk op OK om het zoeken te starten.\n"
+"\n"
+"Druk op exit om terug te keren naar het zoek veld."
 
 #
 msgid ""
 
 #
 msgid ""
@@ -8517,6 +8558,8 @@ msgid ""
 "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another "
 "timer with the same description already exists in the timer list."
 msgstr ""
 "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another "
 "timer with the same description already exists in the timer list."
 msgstr ""
+"Als deze optie is ingesteld zal AutoTimer geen gebeurtenissen koppelen als "
+"een andere timer met dezelfde beschrijving al bestaat."
 
 #
 msgid ""
 
 #
 msgid ""
@@ -8559,6 +8602,8 @@ msgid ""
 "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
 "channels)."
 msgstr ""
 "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
 "channels)."
 msgstr ""
+"Met de AntiScrollbar kunt u hinderlijke 'ticker lines' (b.v. bij "
+"nieuwskanalen) verbergen."
 
 msgid ""
 "With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 
 msgid ""
 "With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
@@ -8567,17 +8612,27 @@ msgid ""
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
 "HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format."
 msgstr ""
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
 "HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format."
 msgstr ""
+"Met DVDBurn kunt u compilaties maken van opnames op de schijf van uw "
+"ontvanger.\n"
+"Optioneel kunt u aanpasbare menu's toevoegen. De compilatie kan worden "
+"opgeslagen op een standaard DVD die op een convetionele DVD-speler kan "
+"worden afgespeeld.\n"
+"HDTV opnames kunnen alleen maar worden opgeslagen in het standaard .ts-"
+"formaat."
 
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
-msgstr ""
+msgstr "Met EPGSearch kunt u de EPG doorzoeken en timers aanmaken."
 
 msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
+"Met Genuine Dreambox kunt u de authenticiteit van uw Dreambox verifieren."
 
 msgid ""
 "With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, "
 "cast, synopsis etc.) about the selected event."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, "
 "cast, synopsis etc.) about the selected event."
 msgstr ""
+"Met IMDB kunt u informatie binnenhalen en vertonen (waardering, poster, "
+"cast, beschrijving etc) over de geselecteerde opname."
 
 msgid "With MovieRetitle you can rename your movies."
 msgstr "Met MovieRetitle kunt u de naam van uw films wijzigen."
 
 msgid "With MovieRetitle you can rename your movies."
 msgstr "Met MovieRetitle kunt u de naam van uw films wijzigen."
@@ -8607,6 +8662,10 @@ msgid ""
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
+"Met de CommonInterfaceAssignment plugin kunt u aan elke CI-module in uw "
+"ontvanger specifieke providers/services/caids toewijzen.\n"
+"Dit maakt het mogelijk naar een versleutelde uitzending te kijken en "
+"tegelijkertijd een andere op te nemen."
 
 msgid ""
 "With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail "
 
 msgid ""
 "With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail "
@@ -8617,21 +8676,28 @@ msgid ""
 "With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted "
 "by satellite with a connected dish positioner."
 msgstr ""
 "With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted "
 "by satellite with a connected dish positioner."
 msgstr ""
+"Met de DefaultServicesScanner plugin kunt u met een gemotoriseerde schotel "
+"de default lamedbs scannen op volgorde van satellieten."
 
 msgid ""
 "With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for "
 "DiSEqC compatibility and errors."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for "
 "DiSEqC compatibility and errors."
 msgstr ""
+"Met de DiseqcTester plugin kunt u uw installatie controleren op DiSEqC-"
+"compatibiliteit en -fouten."
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
 "Dreambox image.\n"
 "It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
 "Dreambox image.\n"
 "It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
+"Met de NFIFlash plugin kunt u een USB-stick met een Dreambox-image "
+"gereedmaken.\n"
+"U kunt dan uw Dreambox flashen met het image op de stick."
 
 msgid ""
 "With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step."
 
 msgid ""
 "With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step."
-msgstr ""
+msgstr "Met de NetworkWizard kunt u stap-voor-stap uw netwerk configureren."
 
 msgid ""
 "With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a "
 
 msgid ""
 "With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a "
@@ -8875,6 +8941,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
+"Voer nu een pincode in en verberg het voor uw kinderen.\n"
+"\n"
+"Wilt u nu een pincode instellen?"
 
 #
 msgid ""
 
 #
 msgid ""
@@ -9784,9 +9853,8 @@ msgstr "niet ondersteund"
 msgid "not used"
 msgstr "niet gebruikt"
 
 msgid "not used"
 msgstr "niet gebruikt"
 
-#
 msgid "nothing connected"
 msgid "nothing connected"
-msgstr "niets aangesloten"
+msgstr "Niets aangesloten"
 
 #
 msgid "of a DUAL layer medium used."
 
 #
 msgid "of a DUAL layer medium used."
index b7baaefc484d62555d529da31d271bc5bec76350..a089b9dc217441aeda5a3b079ff2bde2756b878c 100755 (executable)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -4743,6 +4743,9 @@ msgstr ""
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
index c69892f3f97a61e8422b82aeec6cc5ee642b2d8d..0051f5e26c4bcd7ae6f0e3fa42a975c27008c394 100755 (executable)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n"
 "Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n"
 "Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
@@ -4744,6 +4744,9 @@ msgstr ""
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
index f109664cf2a21a4e7d4de6bc7b58682c450fb6a3..d748c01cfe2a513a991d1b2b56b08cbc9844b4df 100755 (executable)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-18 18:10+0200\n"
 "Last-Translator: peter <peter@dreambox.org.ua>\n"
 "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-18 18:10+0200\n"
 "Last-Translator: peter <peter@dreambox.org.ua>\n"
 "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
@@ -4759,6 +4759,9 @@ msgstr ""
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
index e11193bc2e9e61525479b434e3c7f253af8bdcb5..12fb3aeb9d0f81ec55fe0058c67fee8d0024874f 100755 (executable)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-12 13:09+0200\n"
 "Last-Translator: acid-burn <>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-12 13:09+0200\n"
 "Last-Translator: acid-burn <>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -3946,6 +3946,9 @@ msgstr "Ľudia a blogy"
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr "Stále hodiny zobrazujú čas na obrazovke trvalo."
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr "Stále hodiny zobrazujú čas na obrazovke trvalo."
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Deti a zvieratá"
 
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Deti a zvieratá"
 
index 40b0d5b796dc284207e0e3355cfd3a724fb9cca7..f49fe2c78d937b144f7f210af4320a8c50ff1bb7 100755 (executable)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ENIGMA 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ENIGMA 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-25 13:59+0100\n"
 "Last-Translator: Gregor <greg.domajnko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-25 13:59+0100\n"
 "Last-Translator: Gregor <greg.domajnko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -4771,6 +4771,9 @@ msgstr ""
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
index 7c2864b55e678beca11fdaf88fb11934eef38f72..9b59a08ed4ab226d949778edbe767967287b958a 100755 (executable)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-10 11:18+0100\n"
 "Last-Translator: maja <jovanovic@gmx.ch>\n"
 "Language-Team: veselin & majevica CRNABERZA <jovanovic@gmx.ch>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-10 11:18+0100\n"
 "Last-Translator: maja <jovanovic@gmx.ch>\n"
 "Language-Team: veselin & majevica CRNABERZA <jovanovic@gmx.ch>\n"
@@ -4842,6 +4842,9 @@ msgstr "Ljudi & Blogovi"
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Kućni ljub.& životinje"
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Kućni ljub.& životinje"
index d735dcad7c314eeb64d2a6b56d6278a5b7b45663..ebbf80d39fbc5f9823b455ab18f9238d918b8ed9 100755 (executable)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,13 +7,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-08 08:01+0200\n"
 "Last-Translator: sig <sigstop@hotmail.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-08 08:01+0200\n"
 "Last-Translator: sig <sigstop@hotmail.com>\n"
-"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
@@ -4782,6 +4782,9 @@ msgstr "Folk & Bloggar"
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Husdjur & Vilddjur"
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Husdjur & Vilddjur"
index 0b47715acc3db8a4c14d893734f9cba55da19422..c8891087db69135df2834e6cdd4b2edf8a4c8ba6 100755 (executable)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma2 Turkish Locale\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma2 Turkish Locale\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-30 20:58+0200\n"
 "Last-Translator: Zulfikar <zveyis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: http://hobiagaci.com <z.veyisoglu@hobiagaci.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-30 20:58+0200\n"
 "Last-Translator: Zulfikar <zveyis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: http://hobiagaci.com <z.veyisoglu@hobiagaci.com>\n"
@@ -4802,6 +4802,9 @@ msgstr "İnsanlar"
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Hayvanlar"
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Hayvanlar"
index b45c28ac188f6f74d4fc9567188e279717ce6d87..af214d41ce0d8f548a4899cba0ffb1766ad077b8 100755 (executable)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-28 14:03+0200\n"
 "Last-Translator: stepan_kv <stepan_kv@mail.ru>\n"
 "Language-Team: http://sat-ukraine.info/\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-28 14:03+0200\n"
 "Last-Translator: stepan_kv <stepan_kv@mail.ru>\n"
 "Language-Team: http://sat-ukraine.info/\n"
@@ -4814,6 +4814,9 @@ msgstr ""
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""