nl language update
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Tue, 12 Dec 2006 01:36:45 +0000 (01:36 +0000)
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Tue, 12 Dec 2006 01:36:45 +0000 (01:36 +0000)
po/nl.po

index 6a7603554c1e0ae93d0262f858f250a83e7fb621..311909e5b9548121acf2fb24f17e35de66fa6260 100755 (executable)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 14:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-11 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-11 23:16+0100\n"
 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -157,21 +157,21 @@ msgid ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "start the satfinder."
 msgstr ""
-"U bent aan het opnemen. stop alstublieft de opname voor uw de satfinder "
+"U bent aan het opnemen. Stop alstublieft de opname voor uw de satfinder "
 "start."
 
 msgid ""
 "A sleep timer want's to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"Een sleep timer wil u Dreambox\n"
+"Een sleep timer wil uw Dreambox\n"
 "In Standby mode zetten. Dat nu Doen?"
 
 msgid ""
 "A sleep timer want's to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
-"Een sleep timer wil u Dreambox\n"
+"Een sleep timer wil uw Dreambox\n"
 "Uitzetten. Nu uitzetten?"
 
 msgid ""
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
 "Disable TV and try again?\n"
 msgstr ""
 "Timer opname mislukt.\n"
-"Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n"
+"Verander Tprogramma en probeer opnieuw?\n"
 
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "A/V-instellingen"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Zet merktpunt"
 
 msgid "Add files to playlist"
-msgstr "Voeg files toe aan afspeelijst"
+msgstr "Voeg bestanden toe aan afspeellijst"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Timer instellen"
@@ -452,10 +452,10 @@ msgid "Creating partition failed"
 msgstr "Maken van partitie is mislukt"
 
 msgid "Croatian"
-msgstr "Croatisch"
+msgstr "Kroatisch"
 
 msgid "Current version:"
-msgstr "Aktuele versie"
+msgstr "Actuele versie"
 
 msgid "Customize"
 msgstr "Aanpassen"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgid "Cutlist editor..."
 msgstr "Cutlist editor..."
 
 msgid "Czech"
-msgstr "Tjechie"
+msgstr "Tsjechisch"
 
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgid "Guard interval mode"
 msgstr "Guard Interval mode"
 
 msgid "Harddisk"
-msgstr "Harddisk"
+msgstr "Harde schijf"
 
 msgid "Harddisk setup"
 msgstr "Harddisk setup"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgid ""
 "your scart connection. Press OK to return."
 msgstr ""
 "Waneer u dit ziet, is er iets mis met\n"
-"u scart aansluiting. Druk op OK om terug te keren."
+"uw scart aansluiting. Druk op OK om terug te keren."
 
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Image-Upgrade"
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr "Geen geschikte positioner voor frontend gevonden."
 
 msgid "No satellite frontend found!!"
-msgstr "Geen satellite frontend gevonden!!"
+msgstr "Geen satelliet frontend gevonden!!"
 
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Er is geen tuner ingesteld voor een diseqc motor!"
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgid "Repeat Type"
 msgstr "Herhaal Type"
 
 msgid "Replace current playlist"
-msgstr "Vervang huidige afspeel lijst"
+msgstr "Vervang huidige afspeellijst"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgid "Service Searching"
 msgstr "Kanaal Zoeken"
 
 msgid "Service has been added to the favourites."
-msgstr "Service is toegevoegt aan favorieten."
+msgstr "Service is toegevoegd aan favorieten."
 
 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
 msgstr "Service is toegevoegd aan geselecteerd boeket."
@@ -1491,10 +1491,10 @@ msgid "Show services beginning with"
 msgstr "Laat kanalen zien die beginnen met"
 
 msgid "Show the radio player..."
-msgstr "Radio Weergave mode..."
+msgstr "Radio weergave mode..."
 
 msgid "Show the tv player..."
-msgstr "Tv Weergave mode..."
+msgstr "Tv weergave mode..."
 
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Zet Dreambox uit na"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "Tune"
 msgstr "Tune"
 
 msgid "Tune failed!"
-msgstr "Tune mislukt!"
+msgstr "Afstemmen mislukt!"
 
 msgid "Tuner"
 msgstr "Tuner"
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid ""
 "press OK."
 msgstr ""
 "U kunt met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie "
-"kiezen. En daarna op OK drukken."
+"uitkiezen. En  daarna op OK drukken."
 
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Definieer eerst wat keywoorden !\n"
 "Druk op Menu-key om keywoorden te definieeren.\n"
-"Wilt u nu keywoorden definieeren?"
+"Wilt u nu keywoorden definieëren?"
 
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgid ""
 "Press OK to start upgrade."
 msgstr ""
 "De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n"
-"Druk op OK, om het Upgrade te starten."
+"Druk op OK, om de Upgrade te starten."
 
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Zap terug naar service voor rotor setup?"
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr "Voeg opname toe (stop na huidige opname)"
 
 msgid "add service to bouquet"
-msgstr "Toevoegen aan Boeket"
+msgstr "Toevoegen aan boeket"
 
 msgid "add service to favourites"
 msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgid "init module"
 msgstr "Ci-Module initializeren"
 
 msgid "insert mark here"
-msgstr "hier merk teken invoegen"
+msgstr "hier merkteken invoegen"
 
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Afspelen stoppen..."
@@ -2395,7 +2395,7 @@ msgid "remove new found flag"
 msgstr "verwijder nieuw gevonden flag"
 
 msgid "remove this mark"
-msgstr "verwijder dit merk teken"
+msgstr "verwijder dit merkteken"
 
 msgid "repeated"
 msgstr "Herhalen"
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgid "stop timeshift"
 msgstr "Timeshift stoppen"
 
 msgid "switch to filelist"
-msgstr "ga naar file lijst"
+msgstr "ga naar bestandenlijst"
 
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "ga naar afspeellijst"