update ca and nl
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Fri, 24 Nov 2006 00:23:40 +0000 (00:23 +0000)
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Fri, 24 Nov 2006 00:23:40 +0000 (00:23 +0000)
po/ca.po
po/nl.po

index 6f2714ff2c6267b6989ce4df474597ef7114d79c..f3b18eb526924edef0b3bae6c7c78831f2064e29 100755 (executable)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-13 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-24 01:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-16 11:46+0100\n"
 "Last-Translator: Oriol Pellicer i Sabrià <oriol@elsud.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Oriol Pellicer i Sabrià <oriol@elsud.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -171,11 +171,15 @@ msgid ""
 "A sleep timer want's to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "A sleep timer want's to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
+"Una programació d'apagada\n"
+"vol adormir la Dreambox. Fer-ho ara?"
 
 msgid ""
 "A sleep timer want's to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A sleep timer want's to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
+"Una programació d'apagada\n"
+"vol aturar la Dreambox. Fer-ho ara?"
 
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
@@ -229,6 +233,12 @@ msgstr "Afegir canal"
 msgid "Add timer"
 msgstr "Gravar"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Gravar"
 
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançat"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançat"
 
@@ -335,6 +345,9 @@ msgstr "CVBS"
 msgid "Cable"
 msgstr "Cable"
 
 msgid "Cable"
 msgstr "Cable"
 
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr ""
+
 msgid "Call monitoring"
 msgstr "Monitorització de trucades"
 
 msgid "Call monitoring"
 msgstr "Monitorització de trucades"
 
@@ -344,6 +357,9 @@ msgstr "Cancel·lar"
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Capacitat: "
 
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Capacitat: "
 
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
 msgid "Catalan"
 msgstr "Català"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Català"
 
@@ -407,6 +423,9 @@ msgstr "Comanda DISEqC enviada"
 msgid "Common Interface"
 msgstr "Interfície comuna"
 
 msgid "Common Interface"
 msgstr "Interfície comuna"
 
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
+
 msgid "Compact flash card"
 msgstr "Tarja Compact Flash"
 
 msgid "Compact flash card"
 msgstr "Tarja Compact Flash"
 
@@ -445,7 +464,7 @@ msgid "Creating partition failed"
 msgstr "No s'ha pogut crear la partició"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "No s'ha pogut crear la partició"
 
 msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Croat"
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Versió actual:"
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Versió actual:"
@@ -596,7 +615,7 @@ msgstr ""
 "Després de prémer OK, espera!"
 
 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
 "Després de prémer OK, espera!"
 
 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr ""
+msgstr "Vols veure un tutorial d'edició?"
 
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vols veure un tutorial?"
 
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vols veure un tutorial?"
@@ -835,6 +854,9 @@ msgstr "Entrada"
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Gravació instantània..."
 
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Gravació instantània..."
 
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
 msgid "Inversion"
 msgstr "Inversió"
 
 msgid "Inversion"
 msgstr "Inversió"
 
@@ -892,9 +914,15 @@ msgstr "Treure límits"
 msgid "Limits on"
 msgstr "Posar límits"
 
 msgid "Limits on"
 msgstr "Posar límits"
 
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
+
 msgid "Longitude"
 msgstr "Longitud"
 
 msgid "Longitude"
 msgstr "Longitud"
 
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
 msgid "MORE"
 msgstr "MÉS"
 
 msgid "MORE"
 msgstr "MÉS"
 
@@ -1009,6 +1037,9 @@ msgstr "DNS"
 msgid "Netmask"
 msgstr "Màscara"
 
 msgid "Netmask"
 msgstr "Màscara"
 
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Config xarxa"
 
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Config xarxa"
 
@@ -1166,6 +1197,9 @@ msgstr "Sisplau selecciona un subservei a gravar..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Sisplau selecciona un subservei..."
 
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Sisplau selecciona un subservei..."
 
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Configura el sintonitzador B"
 
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Configura el sintonitzador B"
 
@@ -1260,6 +1294,9 @@ msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 msgid "RSS Feed URI"
 msgstr "RGB"
 
 msgid "RSS Feed URI"
+msgstr "URI del Feed RSS"
+
+msgid "Ram Disk"
 msgstr ""
 
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr ""
 
 msgid "Really close without saving settings?"
@@ -1280,6 +1317,9 @@ msgstr "Configuració de recepció"
 msgid "Record"
 msgstr "Gravar"
 
 msgid "Record"
 msgstr "Gravar"
 
+msgid "Recorded files..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording"
 msgstr "Gravant"
 
 msgid "Recording"
 msgstr "Gravant"
 
@@ -1357,6 +1397,9 @@ msgstr "Localitzador de satèl·lits (satfinder)"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Dissabte"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Dissabte"
 
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan NIM"
 msgstr "Escanejar NIM"
 
 msgid "Scan NIM"
 msgstr "Escanejar NIM"
 
@@ -1402,6 +1445,12 @@ msgstr "Recerca de canal"
 msgid "Service Searching"
 msgstr "Buscar canals"
 
 msgid "Service Searching"
 msgstr "Buscar canals"
 
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
+
 msgid "Service scan"
 msgstr "Buscar canals"
 
 msgid "Service scan"
 msgstr "Buscar canals"
 
@@ -1424,10 +1473,10 @@ msgid "Setup"
 msgstr "Configuració"
 
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Configuració"
 
 msgid "Show infobar on channel change"
-msgstr "Mostrar la barra d'informació canviant de canal"
+msgstr "Mostrar la barra d'info canviant de canal"
 
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
-msgstr "Mostrar la barra d'informació anant pels canals endavant/endarrera?"
+msgstr "Mostrar la barra anant endavant/enrere?"
 
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr "Mostrar el moviment del motor"
 
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr "Mostrar el moviment del motor"
@@ -1468,6 +1517,9 @@ msgstr "Programació d'apagada"
 msgid "Sleep timer action:"
 msgstr "Acció de la programació d'apagada"
 
 msgid "Sleep timer action:"
 msgstr "Acció de la programació d'apagada"
 
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Slot "
 msgstr "Slot "
 #, fuzzy
 msgid "Slot "
 msgstr "Slot "
@@ -1617,7 +1669,7 @@ msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "Els pins entrats són diferents"
 
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "Els pins entrats són diferents"
 
 msgid "The sleep timer has been activated."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha activat la programació d'aturada."
 
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
@@ -1953,6 +2005,12 @@ msgstr ""
 "instruccions de la web,  el nou firmware et demanarà actualitzar la "
 "configuració."
 
 "instruccions de la web,  el nou firmware et demanarà actualitzar la "
 "configuració."
 
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
@@ -2048,9 +2106,15 @@ msgstr ""
 msgid "back"
 msgstr "enrere"
 
 msgid "back"
 msgstr "enrere"
 
+msgid "better"
+msgstr ""
+
 msgid "blacklist"
 msgstr "llista negra"
 
 msgid "blacklist"
 msgstr "llista negra"
 
+msgid "by Exif"
+msgstr ""
+
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "canviar la gravació (durada)"
 
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "canviar la gravació (durada)"
 
@@ -2072,8 +2136,8 @@ msgstr "menú configuració"
 msgid "continue"
 msgstr "continuar"
 
 msgid "continue"
 msgstr "continuar"
 
-msgid "copy to favourites"
-msgstr "copiar als preferits"
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr ""
 
 msgid "daily"
 msgstr "diàriament"
 
 msgid "daily"
 msgstr "diàriament"
@@ -2215,6 +2279,9 @@ msgstr "no"
 msgid "no HDD found"
 msgstr "no hi ha disc dur"
 
 msgid "no HDD found"
 msgstr "no hi ha disc dur"
 
+msgid "no Picture found"
+msgstr ""
+
 msgid "no module found"
 msgstr "no hi ha el mòdul"
 
 msgid "no module found"
 msgstr "no hi ha el mòdul"
 
@@ -2265,6 +2332,9 @@ msgstr "pausa"
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "prem OK quan estiguis a punt"
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "prem OK quan estiguis a punt"
 
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr ""
+
 msgid "previous channel"
 msgstr "canal anterior"
 
 msgid "previous channel"
 msgstr "canal anterior"
 
@@ -2451,17 +2521,5 @@ msgstr "zappejar"
 msgid "zapped"
 msgstr "zappejat"
 
 msgid "zapped"
 msgstr "zappejat"
 
-#~ msgid "A sleep timer want's to set your"
-#~ msgstr "Una programació ha de posar la"
-
-#~ msgid "A sleep timer want's to shut down"
-#~ msgstr "Una programació ha d'apagar"
-
-#~ msgid "Dreambox to standby. Do that now?"
-#~ msgstr "Dreambox en repòs. Fer-ho ara?"
-
-#~ msgid "The sleep timer has been acitvated."
-#~ msgstr "S'ha activat la programació d'apagada."
-
-#~ msgid "your Dreambox. Shutdown now?"
-#~ msgstr "la Dreambox. Vols apagar-la ara?"
+#~ msgid "copy to favourites"
+#~ msgstr "copiar als preferits"
index 1a4a72b71c677cd117f9917d96e7df26c2b3232d..f38c88416c5cd1c02d80bcfa27798704b3eee3b1 100755 (executable)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-04 23:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-24 01:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-24 00:20+0100\n"
 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,31 +31,31 @@ msgstr ""
 "downloaden?"
 
 msgid "#000000"
 "downloaden?"
 
 msgid "#000000"
-msgstr ""
+msgstr "#000000"
 
 msgid "#0064c7"
 
 msgid "#0064c7"
-msgstr ""
+msgstr "#0064c7"
 
 msgid "#33294a6b"
 
 msgid "#33294a6b"
-msgstr ""
+msgstr "#33294a6b"
 
 msgid "#389416"
 
 msgid "#389416"
-msgstr ""
+msgstr "#389416"
 
 msgid "#80000000"
 
 msgid "#80000000"
-msgstr ""
+msgstr "#80000000"
 
 msgid "#bab329"
 
 msgid "#bab329"
-msgstr ""
+msgstr "#bab329"
 
 msgid "#f23d21"
 
 msgid "#f23d21"
-msgstr ""
+msgstr "#f23d21"
 
 msgid "#ffffff"
 
 msgid "#ffffff"
-msgstr ""
+msgstr "#ffffff"
 
 msgid "#ffffffff"
 
 msgid "#ffffffff"
-msgstr ""
+msgstr "#ffffffff"
 
 #, python-format
 msgid "%d min"
 
 #, python-format
 msgid "%d min"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "<unknown>"
 msgstr "<onbekend>"
 
 msgid "??"
 msgstr "<onbekend>"
 
 msgid "??"
-msgstr ""
+msgstr "??"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
@@ -159,16 +159,22 @@ msgid ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "start the satfinder."
 msgstr ""
+"U bent aan het opnemen. stop alstubleift de opname voor uw de satfinder "
+"start."
 
 msgid ""
 "A sleep timer want's to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A sleep timer want's to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
+"Een sleep timer wil u Dreambox\n"
+"In Standby mode zetten. Dat nu Doen?"
 
 msgid ""
 "A sleep timer want's to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A sleep timer want's to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
+"Een sleep time wil u Dreambox\n"
+"Uitzetten. Nu uitzetten?"
 
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
@@ -208,20 +214,26 @@ msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Toevoegen"
 
 msgid "Add a mark"
-msgstr ""
+msgstr "Zet merktpunt"
 
 msgid "Add alternative"
 
 msgid "Add alternative"
-msgstr ""
+msgstr "Zet alternatief"
 
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr "Voeg files toe aan afspeelijst"
 
 msgid "Add service"
 
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr "Voeg files toe aan afspeelijst"
 
 msgid "Add service"
-msgstr ""
+msgstr "Zet service"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Timerinstellen"
 
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Timerinstellen"
 
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced"
 msgstr "Expert"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Expert"
 
@@ -242,7 +254,7 @@ msgid "All"
 msgstr "Alles"
 
 msgid "All..."
 msgstr "Alles"
 
 msgid "All..."
-msgstr ""
+msgstr "Alles..."
 
 msgid "Alpha"
 msgstr "Transparantie"
 
 msgid "Alpha"
 msgstr "Transparantie"
@@ -257,7 +269,7 @@ msgid "Artist:"
 msgstr "Artist:"
 
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Artist:"
 
 msgid "Ask before shutdown:"
-msgstr ""
+msgstr "eerst vragen om uit te zetten:"
 
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Aspect Ratio"
 
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Aspect Ratio"
@@ -329,15 +341,21 @@ msgstr "CVBS"
 msgid "Cable"
 msgstr "Kabel"
 
 msgid "Cable"
 msgstr "Kabel"
 
-msgid "Call monitoring"
+msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "Call monitoring"
+msgstr "Bel monitor"
+
 msgid "Cancel"
 msgstr "Stoppen"
 
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Grootte van harddisk: "
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Stoppen"
 
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Grootte van harddisk: "
 
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalaans"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalaans"
 
@@ -401,6 +419,9 @@ msgstr "Comitted DiSEqC commando"
 msgid "Common Interface"
 msgstr "Common Interface"
 
 msgid "Common Interface"
 msgstr "Common Interface"
 
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
+
 msgid "Compact flash card"
 msgstr "Compact flash kaart"
 
 msgid "Compact flash card"
 msgstr "Compact flash kaart"
 
@@ -414,10 +435,10 @@ msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Timer conflict!!"
 
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr "Timer conflict!!"
 
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
-msgstr ""
+msgstr "Verbonden met Fritz!Box!"
 
 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
 
 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden met Fritz!Box..."
 
 #, python-format
 msgid ""
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -425,6 +446,9 @@ msgid ""
 "failed! (%s)\n"
 "retrying..."
 msgstr ""
 "failed! (%s)\n"
 "retrying..."
 msgstr ""
+"Vebinden met Fritz!Box\n"
+"mislukt! (%s)\n"
+"probeer opnieuw..."
 
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
@@ -436,7 +460,7 @@ msgid "Creating partition failed"
 msgstr "Maken van partitie is mislukt"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Maken van partitie is mislukt"
 
 msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Croatien"
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuele versie"
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuele versie"
@@ -445,13 +469,13 @@ msgid "Customize"
 msgstr "Aanpassen"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Aanpassen"
 
 msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Knip"
 
 msgid "Cutlist editor..."
 
 msgid "Cutlist editor..."
-msgstr ""
+msgstr "Cutlist editor..."
 
 msgid "Czech"
 
 msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Czechie"
 
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
 
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
@@ -517,7 +541,7 @@ msgid "Disable Subtitles"
 msgstr "Ondertitel Uit"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ondertitel Uit"
 
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgeschakeld"
 
 #, python-format
 msgid ""
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -525,6 +549,9 @@ msgid ""
 "Fritz!Box! (%s)\n"
 "retrying..."
 msgstr ""
 "Fritz!Box! (%s)\n"
 "retrying..."
 msgstr ""
+"Verbinding verbroken met\n"
+"Fritz!Box! (%s)\n"
+"probeer opnieuw..."
 
 msgid "Dish"
 msgstr "Schotel"
 
 msgid "Dish"
 msgstr "Schotel"
@@ -633,7 +660,7 @@ msgid "Enable parental control"
 msgstr "Zet parental control aan"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Zet parental control aan"
 
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ingeschakeld"
 
 msgid "End"
 msgstr "Einde"
 
 msgid "End"
 msgstr "Einde"
@@ -652,6 +679,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
+"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+"\n"
+"Als u problemen heeft kunt u kontakt opnemen met\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
 
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Ga naar hoofd menu..."
 
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Ga naar hoofd menu..."
@@ -672,7 +705,7 @@ msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Uitvoering gestopt!!"
 
 msgid "Exit editor"
 msgstr "Uitvoering gestopt!!"
 
 msgid "Exit editor"
-msgstr ""
+msgstr "Stop editor"
 
 msgid "Exit the wizard"
 msgstr "Stop de wizard"
 
 msgid "Exit the wizard"
 msgstr "Stop de wizard"
@@ -711,7 +744,7 @@ msgid "Friday"
 msgstr "Vrijdag"
 
 msgid "Fritz!Box FON IP address"
 msgstr "Vrijdag"
 
 msgid "Fritz!Box FON IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Fritz!Box FON IP address"
 
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
@@ -724,6 +757,8 @@ msgid ""
 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
 "Do you want to Restart the GUI now?"
 msgstr ""
 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
 "Do you want to Restart the GUI now?"
 msgstr ""
+"De GUI heeft een restart nodig voor de nieuwe skin\n"
+"Wilt u de GUI nu Restarten?"
 
 msgid "Games / Plugins"
 msgstr "Games / Plugins"
 
 msgid "Games / Plugins"
 msgstr "Games / Plugins"
@@ -814,6 +849,9 @@ msgstr "Invoer"
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Directe Opname..."
 
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Directe Opname..."
 
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
 msgid "Inversion"
 msgstr "Inversion"
 
 msgid "Inversion"
 msgstr "Inversion"
 
@@ -871,9 +909,15 @@ msgstr "Limieten uit"
 msgid "Limits on"
 msgstr "Limieten aan"
 
 msgid "Limits on"
 msgstr "Limieten aan"
 
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
+
 msgid "Longitude"
 msgstr "Lengtegraad"
 
 msgid "Longitude"
 msgstr "Lengtegraad"
 
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
 msgid "MORE"
 msgstr "MEER"
 
 msgid "MORE"
 msgstr "MEER"
 
@@ -884,13 +928,13 @@ msgid "Mainmenu"
 msgstr "Hoofdmenu"
 
 msgid "Make this mark an 'in' point"
 msgstr "Hoofdmenu"
 
 msgid "Make this mark an 'in' point"
-msgstr ""
+msgstr "Maak dit merk teken 'in' punt"
 
 msgid "Make this mark an 'out' point"
 
 msgid "Make this mark an 'out' point"
-msgstr ""
+msgstr "Maak dit merk teken 'out' punt"
 
 msgid "Make this mark just a mark"
 
 msgid "Make this mark just a mark"
-msgstr ""
+msgstr "Maak dit merk teken allen een merkpunt"
 
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Handmatig zoeken"
 
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Handmatig zoeken"
@@ -988,6 +1032,9 @@ msgstr "Nameserver"
 msgid "Netmask"
 msgstr "Netmask"
 
 msgid "Netmask"
 msgstr "Netmask"
 
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Netwerk instellingen"
 
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Netwerk instellingen"
 
@@ -1030,7 +1077,7 @@ msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr "Geen geschiktte positioner voor frontend gevonden."
 
 msgid "No satellite frontend found!!"
 msgstr "Geen geschiktte positioner voor frontend gevonden."
 
 msgid "No satellite frontend found!!"
-msgstr ""
+msgstr "Geen satellite frontend gevonden!!"
 
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Er is geen tuner ingesteld voor een diseqc motor!"
 
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Er is geen tuner ingesteld voor een diseqc motor!"
@@ -1136,7 +1183,7 @@ msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr "oude pin code invoeren aub"
 
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "oude pin code invoeren aub"
 
 msgid "Please press OK!"
-msgstr ""
+msgstr "Druk op OK! aub"
 
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "selecteer een subservice voor opname aub..."
 
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "selecteer een subservice voor opname aub..."
@@ -1144,6 +1191,9 @@ msgstr "selecteer een subservice voor opname aub..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "selecteer een subservice aub..."
 
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "selecteer een subservice aub..."
 
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "instellingen voor Tuner B."
 
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "instellingen voor Tuner B."
 
@@ -1238,6 +1288,9 @@ msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 msgid "RSS Feed URI"
 msgstr "RGB"
 
 msgid "RSS Feed URI"
+msgstr "RSS Feed URI"
+
+msgid "Ram Disk"
 msgstr ""
 
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr ""
 
 msgid "Really close without saving settings?"
@@ -1258,6 +1311,9 @@ msgstr "Ontvangst Settings"
 msgid "Record"
 msgstr "Opnemen"
 
 msgid "Record"
 msgstr "Opnemen"
 
+msgid "Recorded files..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording"
 msgstr "Opnemen"
 
 msgid "Recording"
 msgstr "Opnemen"
 
@@ -1271,13 +1327,13 @@ msgid "Remove Plugins"
 msgstr "Verwijder Plugins"
 
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Verwijder Plugins"
 
 msgid "Remove a mark"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder een merkpunt"
 
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Verwijder plugins"
 
 msgid "Remove service"
 
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Verwijder plugins"
 
 msgid "Remove service"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder een service"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Herhaling"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Herhaling"
@@ -1295,7 +1351,7 @@ msgid "Restart"
 msgstr "Herstart"
 
 msgid "Restart GUI now?"
 msgstr "Herstart"
 
 msgid "Restart GUI now?"
-msgstr ""
+msgstr "Restart GUI nu?"
 
 msgid "Restore"
 msgstr "Restore"
 
 msgid "Restore"
 msgstr "Restore"
@@ -1311,7 +1367,7 @@ msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
 msgid "Running"
 msgstr "Rechts"
 
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Running"
 
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
 
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
@@ -1332,11 +1388,14 @@ msgid "Satellites"
 msgstr "Satellieten"
 
 msgid "Satfinder"
 msgstr "Satellieten"
 
 msgid "Satfinder"
-msgstr ""
+msgstr "Satfinder"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Zaterdag"
 
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Zaterdag"
 
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan NIM"
 msgstr "Zoek NIM"
 
 msgid "Scan NIM"
 msgstr "Zoek NIM"
 
@@ -1356,7 +1415,7 @@ msgid "Select a movie"
 msgstr "Kies een film"
 
 msgid "Select alternative service"
 msgstr "Kies een film"
 
 msgid "Select alternative service"
-msgstr ""
+msgstr "Kies alternatieve service"
 
 msgid "Select audio mode"
 msgstr "Kies audio modus"
 
 msgid "Select audio mode"
 msgstr "Kies audio modus"
@@ -1368,7 +1427,7 @@ msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
 
 msgid "Select reference service"
 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
 
 msgid "Select reference service"
-msgstr ""
+msgstr "Kies referencie service"
 
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Herhaal Sequence"
 
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Herhaal Sequence"
@@ -1382,6 +1441,12 @@ msgstr "Kanaal zoeken"
 msgid "Service Searching"
 msgstr "Kanaal Zoeken"
 
 msgid "Service Searching"
 msgstr "Kanaal Zoeken"
 
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
+
 msgid "Service scan"
 msgstr "Kanaal zoeken"
 
 msgid "Service scan"
 msgstr "Kanaal zoeken"
 
@@ -1422,7 +1487,7 @@ msgid "Show the tv player..."
 msgstr "Tv Weergve mode..."
 
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Tv Weergve mode..."
 
 msgid "Shutdown Dreambox after"
-msgstr ""
+msgstr "Zet Dreambox uit na"
 
 msgid "Similar"
 msgstr "Gelijkaardig"
 
 msgid "Similar"
 msgstr "Gelijkaardig"
@@ -1443,9 +1508,12 @@ msgid "Single transponder"
 msgstr "Een transponder"
 
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Een transponder"
 
 msgid "Sleep Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Sleep Timer"
 
 msgid "Sleep timer action:"
 
 msgid "Sleep timer action:"
+msgstr "Sleep timer actie:"
+
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
 msgstr ""
 
 msgid "Slot "
 msgstr ""
 
 msgid "Slot "
@@ -1572,7 +1640,7 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Testmode"
 
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr "Testmode"
 
 msgid "Test-Messagebox?"
-msgstr ""
+msgstr "Test-Messagebox?"
 
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
@@ -1594,7 +1662,7 @@ msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "De pincodes zijn verschillend."
 
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "De pincodes zijn verschillend."
 
 msgid "The sleep timer has been activated."
-msgstr ""
+msgstr "De sleep timer is geactiveerd."
 
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
@@ -1653,7 +1721,7 @@ msgid "Timer selection"
 msgstr "Timer selectie"
 
 msgid "Timer status:"
 msgstr "Timer selectie"
 
 msgid "Timer status:"
-msgstr ""
+msgstr "Timer status:"
 
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Timeshift"
 
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Timeshift"
@@ -1927,6 +1995,12 @@ msgstr ""
 "website beschreven is, de nieuwe firmware zal u vragen of u de settings "
 "terug wilt zetten."
 
 "website beschreven is, de nieuwe firmware zal u vragen of u de settings "
 "terug wilt zetten."
 
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
@@ -1960,7 +2034,7 @@ msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Zap back to service before positioner setup?"
 
 msgid "Zap back to service before satfinder?"
 msgstr "Zap back to service before positioner setup?"
 
 msgid "Zap back to service before satfinder?"
-msgstr ""
+msgstr "Zap terug naar service voor satfinder?"
 
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "[Boeket editor]"
 
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "[Boeket editor]"
@@ -2023,9 +2097,15 @@ msgstr ""
 msgid "back"
 msgstr "Terug"
 
 msgid "back"
 msgstr "Terug"
 
+msgid "better"
+msgstr ""
+
 msgid "blacklist"
 msgstr "Zwarte lijst"
 
 msgid "blacklist"
 msgstr "Zwarte lijst"
 
+msgid "by Exif"
+msgstr ""
+
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "Verander opname (Tijdsduur)"
 
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "Verander opname (Tijdsduur)"
 
@@ -2047,8 +2127,8 @@ msgstr "Configuratie menu"
 msgid "continue"
 msgstr "Ga Verder"
 
 msgid "continue"
 msgstr "Ga Verder"
 
-msgid "copy to favourites"
-msgstr "Naar favorieten copieeren"
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr ""
 
 msgid "daily"
 msgstr "Dagelijks"
 
 msgid "daily"
 msgstr "Dagelijks"
@@ -2057,7 +2137,7 @@ msgid "delete"
 msgstr "Verwijder"
 
 msgid "delete cut"
 msgstr "Verwijder"
 
 msgid "delete cut"
-msgstr ""
+msgstr "delete cut"
 
 msgid "delete..."
 msgstr "Verwijderen..."
 
 msgid "delete..."
 msgstr "Verwijderen..."
@@ -2096,7 +2176,7 @@ msgid "end bouquet edit"
 msgstr "Boeket edit stoppen"
 
 msgid "end cut here"
 msgstr "Boeket edit stoppen"
 
 msgid "end cut here"
-msgstr ""
+msgstr "end cut here"
 
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "Favorieten edit stoppen"
 
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "Favorieten edit stoppen"
@@ -2136,12 +2216,14 @@ msgid ""
 "incoming call!\n"
 "%s calls on %s!"
 msgstr ""
 "incoming call!\n"
 "%s calls on %s!"
 msgstr ""
+"inkomend gesprek!\n"
+"%s gesprek met %s!"
 
 msgid "init module"
 msgstr "Ci-Module initializeren"
 
 msgid "insert mark here"
 
 msgid "init module"
 msgstr "Ci-Module initializeren"
 
 msgid "insert mark here"
-msgstr ""
+msgstr "hier merkteken invoegen"
 
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Afspelen stoppen..."
 
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Afspelen stoppen..."
@@ -2188,6 +2270,9 @@ msgstr "nee"
 msgid "no HDD found"
 msgstr "Geen Harddisk gevonden"
 
 msgid "no HDD found"
 msgstr "Geen Harddisk gevonden"
 
+msgid "no Picture found"
+msgstr ""
+
 msgid "no module found"
 msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
 
 msgid "no module found"
 msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
 
@@ -2236,6 +2321,9 @@ msgstr "Pause"
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "Waneer klaar druk O.K aub."
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "Waneer klaar druk O.K aub."
 
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr ""
+
 msgid "previous channel"
 msgstr "Vorig Kanaal"
 
 msgid "previous channel"
 msgstr "Vorig Kanaal"
 
@@ -2249,13 +2337,13 @@ msgid "recording..."
 msgstr "opnemen..."
 
 msgid "remove after this position"
 msgstr "opnemen..."
 
 msgid "remove after this position"
-msgstr ""
+msgstr "verwijder na deze positie"
 
 msgid "remove all new found flags"
 msgstr "verwijder alle nieuw gevonden flags"
 
 msgid "remove before this position"
 
 msgid "remove all new found flags"
 msgstr "verwijder alle nieuw gevonden flags"
 
 msgid "remove before this position"
-msgstr ""
+msgstr "verwijder voor deze positie"
 
 msgid "remove entry"
 msgstr "Invoer verwijderen"
 
 msgid "remove entry"
 msgstr "Invoer verwijderen"
@@ -2267,7 +2355,7 @@ msgid "remove new found flag"
 msgstr "verwijder nieuw gevonden flag"
 
 msgid "remove this mark"
 msgstr "verwijder nieuw gevonden flag"
 
 msgid "remove this mark"
-msgstr ""
+msgstr "verwijder dit merkteken"
 
 msgid "repeated"
 msgstr "Herhalen"
 
 msgid "repeated"
 msgstr "Herhalen"
@@ -2336,7 +2424,7 @@ msgid "show event details"
 msgstr "laat EPG details zien"
 
 msgid "shutdown"
 msgstr "laat EPG details zien"
 
 msgid "shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "uitzetten"
 
 msgid "simple"
 msgstr "simpel"
 
 msgid "simple"
 msgstr "simpel"
@@ -2348,10 +2436,10 @@ msgid "skip forward"
 msgstr "Vooruit spoelen"
 
 msgid "standby"
 msgstr "Vooruit spoelen"
 
 msgid "standby"
-msgstr ""
+msgstr "standby"
 
 msgid "start cut here"
 
 msgid "start cut here"
-msgstr ""
+msgstr "start cut hier"
 
 msgid "start timeshift"
 msgstr "Timeshift starten"
 
 msgid "start timeshift"
 msgstr "Timeshift starten"
@@ -2542,6 +2630,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "add bouquet..."
 #~ msgstr "Bouquet hinzufügen..."
 
 #~ msgid "add bouquet..."
 #~ msgstr "Bouquet hinzufügen..."
 
+#~ msgid "copy to favourites"
+#~ msgstr "Naar favorieten copieeren"
+
 #~ msgid "open service list"
 #~ msgstr "Kanalliste öffnen"
 
 #~ msgid "open service list"
 #~ msgstr "Kanalliste öffnen"