more translations
authorAndreas Monzner <andreas.monzner@multimedia-labs.de>
Wed, 12 Jul 2006 11:39:46 +0000 (11:39 +0000)
committerAndreas Monzner <andreas.monzner@multimedia-labs.de>
Wed, 12 Jul 2006 11:39:46 +0000 (11:39 +0000)
15 files changed:
po/Makefile.am
po/ar.po
po/da.po
po/de.po
po/en.po
po/enigma2.pot
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/is.po
po/it.po
po/nl.po
po/no.po
po/sv.po
po/tr.po

index 86c89200e96707c002afb6286a7d811f6654f187..75609d3172900b5e67dc8fd97c9a59718dd594ca 100644 (file)
@@ -44,6 +44,7 @@ enigma2.pot:
                        ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py \
                        ../lib/python/Screens/Console.py \
                        ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py \
+                       ../lib/python/Screens/PiPSetup.py \
                        ../lib/python/Components/DiskInfo.py \
                        ../lib/python/Components/ServiceScan.py \
                        ../lib/python/Components/Lcd.py \
index 8d7c798894038e715ec59783fc23f50bed3fd51d..cebd42ed896a4e7c082f91b5df94e116ee2119bd 100755 (executable)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr "أ"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "أأ"
 msgid "AB"
 msgstr "أب"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 msgid "Artist:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
 msgid "Audio Options..."
 msgstr ""
 
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
 msgid "Disable"
 msgstr "إبطال"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -608,8 +608,8 @@ msgstr "قرص صلب"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr ""
 
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "تفعيل البدأ"
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "تفعيل القرص الصلب"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "إختيار اللغه"
 msgid "Latitude"
 msgstr "خط العرض"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "الاثنين - الجمعه"
 msgid "Monday"
 msgstr "الاثنين"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -812,13 +812,13 @@ msgstr "التالى"
 msgid "No"
 msgstr "لا"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "لا يوجد قرص صلب\n"
 "أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr ""
 
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr ""
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "عرض الافلام المسجله"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr ""
 
@@ -907,10 +907,17 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
@@ -1018,7 +1025,7 @@ msgstr "إعاده الضبط"
 msgid "Restore"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
@@ -1062,11 +1069,11 @@ msgstr ""
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
 msgid "Select audio mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
 msgid "Select audio track"
 msgstr ""
 
@@ -1157,7 +1164,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start"
 msgstr "أبـدأ"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "Start recording?"
 msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
 
@@ -1177,7 +1184,7 @@ msgstr ""
 msgid "Step west"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1188,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr ""
 
@@ -1204,7 +1211,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stored position"
 msgstr "الوضع المخزن"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
 msgid "Subservice list..."
 msgstr ""
 
@@ -1218,7 +1225,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sunday"
 msgstr "الاحد"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
 msgid "Swap services"
 msgstr ""
 
@@ -1226,11 +1233,11 @@ msgstr ""
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr ""
 
@@ -1274,10 +1281,6 @@ msgstr ""
 msgid "Timer Type"
 msgstr "نوع المؤقت"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
 msgid "Title:"
 msgstr ""
@@ -1392,7 +1395,7 @@ msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
 msgid "User defined"
 msgstr "يحددها المستخدم"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
 msgid "View teletext..."
 msgstr ""
 
@@ -1485,18 +1488,18 @@ msgstr ""
 msgid "add file to playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr ""
 
@@ -1519,7 +1522,7 @@ msgstr ""
 msgid "back"
 msgstr "للخلف"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr ""
 
@@ -1560,11 +1563,11 @@ msgid "disable move mode"
 msgstr "ألغاء وضع التحريك"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "do nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "don't record"
 msgstr ""
 
@@ -1628,7 +1631,7 @@ msgstr "تفعيل الكـام"
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "اترك عارض الافلام .."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "left"
 msgstr ""
 
@@ -1759,7 +1762,7 @@ msgstr "حذف القناه"
 msgid "repeated"
 msgstr "متكرر"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "right"
 msgstr ""
 
@@ -1817,19 +1820,19 @@ msgstr ""
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
 msgid "start timeshift"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "stop recording"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
 msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
@@ -1861,7 +1864,7 @@ msgstr "محدده من قبل المستخدم"
 msgid "vertical"
 msgstr "رأسى"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
 msgid "view extensions..."
 msgstr ""
 
index dd0a7d4f9c7c83785e4226483d70e0123cf56bf9..e220b9949fb4d96ad9ec924bb4617ed05f6e4cfd 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-06 21:28+0100\n"
 "Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
 "Language-Team: The Polar Team <Gaj1@satandream.com>\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "<ukendt>"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "AA"
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Aktiver Billed i Billed"
 
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Arabisk"
 msgid "Artist:"
 msgstr "Artist:"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
 msgid "Audio Options..."
 msgstr ""
 
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "DiSEqC gentagelser"
 msgid "Disable"
 msgstr "Afbryd"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Afbryd Billed i Billed"
 
@@ -659,8 +659,8 @@ msgstr "Harddisk"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hiraki type"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Hvor mange minutter vil du optage?"
 
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Initialiserer"
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "Initialiserer harddisk..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Valg af sprog"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Breddegrad"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Mandag til Fredag"
 msgid "Monday"
 msgstr "Mandag"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr "Flytte Billed i Billed"
 
@@ -873,13 +873,13 @@ msgstr "Næste"
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Ingen HDD fundet eller\n"
 "HDD ikke formateret."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Ingen EPG-Data fundet. Start ubegrænset optagelse."
 
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Pakkeredigering"
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Afspil optaget film..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Vælg venligst en udvidelse..."
 
@@ -971,10 +971,17 @@ msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke"
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Vælg en underkanal til at optage..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Vælg venligst en underkanal..."
 
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "Vent venligst... Henter liste..."
@@ -1087,7 +1094,7 @@ msgstr "Reset"
 msgid "Restore"
 msgstr "Gendanne"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
@@ -1132,12 +1139,12 @@ msgstr "Søg vest"
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr "Sekundær kabel fra motor"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
 #, fuzzy
 msgid "Select audio mode"
 msgstr "Vælg audio mode"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
 #, fuzzy
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Vælg lyd spor"
@@ -1234,7 +1241,7 @@ msgstr "Spansk"
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Start optagelse?"
 
@@ -1254,7 +1261,7 @@ msgstr "Drej mod øst"
 msgid "Step west"
 msgstr "Drej mod vest"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 #, fuzzy
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
@@ -1267,7 +1274,7 @@ msgstr "Stereo"
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Stop Timeshift?"
 
@@ -1283,7 +1290,7 @@ msgstr "Gem Position"
 msgid "Stored position"
 msgstr "Gemt Position"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
 msgid "Subservice list..."
 msgstr "Underkanal liste..."
 
@@ -1297,7 +1304,7 @@ msgstr "Søn"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Søndag"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
 msgid "Swap services"
 msgstr "Bytte kanaler"
 
@@ -1305,11 +1312,11 @@ msgstr "Bytte kanaler"
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr "Skift til næste underkanal"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr "Skift til forrige underkanal"
 
@@ -1353,10 +1360,6 @@ msgstr "Tid"
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Timer-Type"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Timeshift ikke mulig!"
-
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
@@ -1477,7 +1480,7 @@ msgstr "Brug USALS til denne position"
 msgid "User defined"
 msgstr "Brugerdefineret"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
 msgid "View teletext..."
 msgstr ""
 
@@ -1573,18 +1576,18 @@ msgstr "tilføj direktorie til spilleliste"
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "tilføj fil til spilleliste"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "Tilføj optagelse ( skriv optagelses længde) "
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "Tilføj optagelse (endeligt)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr "tilføj optagelse (stop efter nuværende)"
 
@@ -1609,7 +1612,7 @@ msgstr ""
 msgid "back"
 msgstr "tilbage"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "skifte optagelse (længde)"
 
@@ -1652,11 +1655,11 @@ msgid "disable move mode"
 msgstr "slå flytte type fra"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "do nothing"
 msgstr "gør intet"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "don't record"
 msgstr "optag ikke"
 
@@ -1723,7 +1726,7 @@ msgstr "initaliser modul"
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "forlad film afspiller..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "venstre"
@@ -1857,7 +1860,7 @@ msgstr "fjern kanal"
 msgid "repeated"
 msgstr "gentaget"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "højre"
@@ -1916,20 +1919,20 @@ msgstr ""
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
 msgid "start timeshift"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 #, fuzzy
 msgid "stereo"
 msgstr "stereo"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "stop recording"
 msgstr "stop optagelse"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
 msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
@@ -1961,7 +1964,7 @@ msgstr "brugerdefineret"
 msgid "vertical"
 msgstr "vertikal"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
 msgid "view extensions..."
 msgstr ""
 
@@ -2796,6 +2799,9 @@ msgstr "Medie Afspiller"
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Vil du lave en anden manuel søgning?"
 
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "Timeshift ikke mulig!"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "open service list"
 #~ msgstr "åben service list"
index 186ccdfc294fb30f1a17f969ba0aba37ab7e2d26..7ca47c0fd491271a1df7318f41b33fbd30779187 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-09 22:15+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "<unbekannt>"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "AA"
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Bild in Bild aktivieren"
 
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Arabisch"
 msgid "Artist:"
 msgstr "Künstler:"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Audio Optionen"
 
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "DiSEqC-Wiederholungen"
 msgid "Disable"
 msgstr "Aus"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Bild in Bild ausschalten"
 
@@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "Festplatte"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hierarchy"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Wieviele Minuten möchten Sie aufnehmen?"
 
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Initialisieren"
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "Initialisiere Festplatte..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Sofortaufnahme"
 
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Sprachauswahl"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Breitengrad"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Montag bis Freitag"
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr "Verschiebe Bild in Bild"
 
@@ -832,13 +832,13 @@ msgstr "Vor"
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Keine Festplatte gefunden oder\n"
 "Festplatte nicht initialisiert."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme."
 
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Paketverwaltung"
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen..."
 
@@ -929,10 +929,20 @@ msgstr "Bitte einen Namen für das neue Bouquet eingeben"
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Bitte einen Unterkanal zur Aufnahme auswählen..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Bitte einen Unterkanal auswählen..."
 
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+"Verschieben des 'Bild in Bild' über die Navigationstasten.\n"
+"Bouquet +/- um die Größe zu ändern.\n"
+"OK zum Speichern, Exit zum Abbrechen."
+
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "Bitte warten... Liste wird geladen..."
@@ -1040,7 +1050,7 @@ msgstr "Zurücksetzen"
 msgid "Restore"
 msgstr "Zurückspielen"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
@@ -1084,11 +1094,11 @@ msgstr "Westlich suchen"
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr "Zweites Kabel vom Rotor"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
 msgid "Select audio mode"
 msgstr "Wähle Ton Modus"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Tonspur auswählen"
 
@@ -1182,7 +1192,7 @@ msgstr "Spanisch"
 msgid "Start"
 msgstr "Strat"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Aufnahme beginnen?"
 
@@ -1202,7 +1212,7 @@ msgstr "Schritt nach Osten"
 msgid "Step west"
 msgstr "Schritt nach Westen"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1213,7 +1223,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Timeshift beenden?"
 
@@ -1229,7 +1239,7 @@ msgstr "Position speichern"
 msgid "Stored position"
 msgstr "gespeicherte Position"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
 msgid "Subservice list..."
 msgstr "Unterkanal Liste..."
 
@@ -1243,7 +1253,7 @@ msgstr "So"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sonntag"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
 msgid "Swap services"
 msgstr "Tausche Bilder"
 
@@ -1251,11 +1261,11 @@ msgstr "Tausche Bilder"
 msgid "Swedish"
 msgstr "Schwedisch"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr "Zum nächsten Unterkanal schalten"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr "Zum vorhergehenden Unterkanal schalten"
 
@@ -1299,10 +1309,6 @@ msgstr "Zeit"
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Timer-Art"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Timeshift nicht möglich!"
-
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
@@ -1419,7 +1425,7 @@ msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
 msgid "User defined"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Videotext"
 
@@ -1514,18 +1520,18 @@ msgstr "Verzeichnis zur Spielliste hinzufügen"
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "Datei zur Spielliste hinzufügen"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aufnahmelänge eingeben)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aktuelle Sendung)"
 
@@ -1550,7 +1556,7 @@ msgstr ""
 msgid "back"
 msgstr "zurück"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "Aufnahme ändern (Aufnahmelänge)"
 
@@ -1591,11 +1597,11 @@ msgid "disable move mode"
 msgstr "Verschiebemodus ausschalten"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "do nothing"
 msgstr "Nichts tun"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "don't record"
 msgstr "Nicht aufnehmen"
 
@@ -1659,7 +1665,7 @@ msgstr "Modul initialisieren"
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Abspielmodus verlassen..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "left"
 msgstr "links"
 
@@ -1750,7 +1756,7 @@ msgstr "Durchgang"
 msgid "pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:79/
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "bitte OK drücken wenn bereit"
 
@@ -1790,7 +1796,7 @@ msgstr "Kanal löschen"
 msgid "repeated"
 msgstr "wiederholend"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "right"
 msgstr "rechts"
 
@@ -1848,19 +1854,19 @@ msgstr "Vorwärts spulen"
 msgid "skip forward"
 msgstr "Rückwärts spulen"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
 msgid "start timeshift"
 msgstr "Timeshift starten"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "stop recording"
 msgstr "Aufnahme anhalten"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
 msgid "stop timeshift"
 msgstr "Timeshift beenden"
 
@@ -1892,7 +1898,7 @@ msgstr "benutzerdefiniert"
 msgid "vertical"
 msgstr "vertikal"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
 msgid "view extensions..."
 msgstr "Erweiterungen anzeigen"
 
@@ -2713,6 +2719,9 @@ msgstr "Medienwiedergabe"
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?"
 
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "Timeshift nicht möglich!"
+
 #~ msgid "open service list"
 #~ msgstr "Kanalliste öffnen"
 
index 2cd7336b8cb0bc19e5b55b7195cdd33b6aa72fce..51c0e2fef3b8d189106c79b419755d97ca31cd19 100644 (file)
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
 msgid "AB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 msgid "Artist:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
 msgid "Audio Options..."
 msgstr ""
 
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -601,8 +601,8 @@ msgstr ""
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr ""
 
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
 msgid "Latitude"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
 msgid "Monday"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -805,11 +805,11 @@ msgstr ""
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr ""
 
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr ""
 
@@ -898,10 +898,17 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr ""
@@ -1009,7 +1016,7 @@ msgstr ""
 msgid "Restore"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
@@ -1053,11 +1060,11 @@ msgstr ""
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
 msgid "Select audio mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
 msgid "Select audio track"
 msgstr ""
 
@@ -1148,7 +1155,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "Start recording?"
 msgstr ""
 
@@ -1168,7 +1175,7 @@ msgstr ""
 msgid "Step west"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1179,7 +1186,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr ""
 
@@ -1195,7 +1202,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stored position"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
 msgid "Subservice list..."
 msgstr ""
 
@@ -1209,7 +1216,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sunday"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
 msgid "Swap services"
 msgstr ""
 
@@ -1217,11 +1224,11 @@ msgstr ""
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr ""
 
@@ -1265,10 +1272,6 @@ msgstr ""
 msgid "Timer Type"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
 msgid "Title:"
 msgstr ""
@@ -1380,7 +1383,7 @@ msgstr ""
 msgid "User defined"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
 msgid "View teletext..."
 msgstr ""
 
@@ -1473,18 +1476,18 @@ msgstr ""
 msgid "add file to playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr ""
 
@@ -1507,7 +1510,7 @@ msgstr ""
 msgid "back"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr ""
 
@@ -1548,11 +1551,11 @@ msgid "disable move mode"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "do nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "don't record"
 msgstr ""
 
@@ -1616,7 +1619,7 @@ msgstr ""
 msgid "leave movie player..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "left"
 msgstr ""
 
@@ -1747,7 +1750,7 @@ msgstr ""
 msgid "repeated"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "right"
 msgstr ""
 
@@ -1797,19 +1800,19 @@ msgstr ""
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
 msgid "start timeshift"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "stop recording"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
 msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
@@ -1841,7 +1844,7 @@ msgstr ""
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
 msgid "view extensions..."
 msgstr ""
 
index 58ddd2b971146a74d58a35a3a0d52c67dae9f09b..5dd5a15926f369e1eeb83e88505d9f61c4dbf7a0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
 msgid "AB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 msgid "Artist:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
 msgid "Audio Options..."
 msgstr ""
 
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -601,8 +601,8 @@ msgstr ""
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr ""
 
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
 msgid "Latitude"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
 msgid "Monday"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -805,11 +805,11 @@ msgstr ""
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr ""
 
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr ""
 
@@ -898,10 +898,17 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr ""
@@ -1009,7 +1016,7 @@ msgstr ""
 msgid "Restore"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
@@ -1053,11 +1060,11 @@ msgstr ""
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
 msgid "Select audio mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
 msgid "Select audio track"
 msgstr ""
 
@@ -1148,7 +1155,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "Start recording?"
 msgstr ""
 
@@ -1168,7 +1175,7 @@ msgstr ""
 msgid "Step west"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1179,7 +1186,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr ""
 
@@ -1195,7 +1202,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stored position"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
 msgid "Subservice list..."
 msgstr ""
 
@@ -1209,7 +1216,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sunday"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
 msgid "Swap services"
 msgstr ""
 
@@ -1217,11 +1224,11 @@ msgstr ""
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr ""
 
@@ -1265,10 +1272,6 @@ msgstr ""
 msgid "Timer Type"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
 msgid "Title:"
 msgstr ""
@@ -1380,7 +1383,7 @@ msgstr ""
 msgid "User defined"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
 msgid "View teletext..."
 msgstr ""
 
@@ -1473,18 +1476,18 @@ msgstr ""
 msgid "add file to playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr ""
 
@@ -1507,7 +1510,7 @@ msgstr ""
 msgid "back"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr ""
 
@@ -1548,11 +1551,11 @@ msgid "disable move mode"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "do nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "don't record"
 msgstr ""
 
@@ -1616,7 +1619,7 @@ msgstr ""
 msgid "leave movie player..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "left"
 msgstr ""
 
@@ -1747,7 +1750,7 @@ msgstr ""
 msgid "repeated"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "right"
 msgstr ""
 
@@ -1797,19 +1800,19 @@ msgstr ""
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
 msgid "start timeshift"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "stop recording"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
 msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
@@ -1841,7 +1844,7 @@ msgstr ""
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
 msgid "view extensions..."
 msgstr ""
 
index daf4c83381f6a4e73fedfe981181a631336ed96e..dc4db5ece5fd94fe0b2d9399ccb771a3eb2c8613 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-26 14:50+0200\n"
 "Last-Translator: Jose Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "<desconocido>"
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 msgid "AB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Activar PiP"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Arábigo"
 msgid "Artist:"
 msgstr "Artista:"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
 msgid "Audio Options..."
 msgstr ""
 
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Repetir DiSEqC"
 msgid "Disable"
 msgstr "Desabilitar"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Desactivar PiP"
 
@@ -618,8 +618,8 @@ msgstr "Disco duro"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Modo jerárquico"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "¿Cuántos minutos quiere grabar?"
 
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Inicializar"
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "Inicializando Disco duro..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Selección de Idioma"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitud"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Left"
 msgstr "Izda"
 
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Lun-Vie"
 msgid "Monday"
 msgstr "Lunes"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -823,11 +823,11 @@ msgstr "Siguiente"
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "¡HDD no encontrado o no inicializado!"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "No hay info del evento, grabando indefinidamente."
 
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Manejo de paquete"
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Reproducir películas grabadas..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Por favor, elija una extensión..."
 
@@ -918,10 +918,17 @@ msgstr "Introduzca un nombre para la nueva lista"
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Por fafor selecciona un subservicio a grabar..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Por favor, selecciona un subservicio..."
 
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "Espere... Cargando lista..."
@@ -1029,7 +1036,7 @@ msgstr "Resetear"
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurar"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Right"
 msgstr "Dcha"
 
@@ -1073,11 +1080,11 @@ msgstr "Buscar oeste"
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr "Cable secundario del LNB motorizado"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
 msgid "Select audio mode"
 msgstr "Seleccionar modo audio"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Seleccionar pista de audio"
 
@@ -1171,7 +1178,7 @@ msgstr "Español"
 msgid "Start"
 msgstr "Inicio"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "Start recording?"
 msgstr "¿Iniciar grabación?"
 
@@ -1191,7 +1198,7 @@ msgstr "Paso este"
 msgid "Step west"
 msgstr "Paso oeste"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stéreo"
 
@@ -1202,7 +1209,7 @@ msgstr "Stéreo"
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "¿Parar grabación de pausa?"
 
@@ -1218,7 +1225,7 @@ msgstr "Almacenar posición"
 msgid "Stored position"
 msgstr "Posición almacenada"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
 msgid "Subservice list..."
 msgstr "Lista de subservicios..."
 
@@ -1232,7 +1239,7 @@ msgstr "Dom"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domingo"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
 msgid "Swap services"
 msgstr ""
 
@@ -1240,11 +1247,11 @@ msgstr ""
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr "Cambiar al subservicio siguiente"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr "Cambiar al subservicio anterior"
 
@@ -1288,10 +1295,6 @@ msgstr "Hora"
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Tipo de grabación"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "¡Pausa no posible!"
-
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
 msgid "Title:"
 msgstr "Título:"
@@ -1406,7 +1409,7 @@ msgstr "Usar usals para este sat"
 msgid "User defined"
 msgstr "Definido por el usuario"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
 msgid "View teletext..."
 msgstr ""
 
@@ -1501,18 +1504,18 @@ msgstr "añadir el directorio a la lista"
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "añadir fichero a la lista"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "añadir grabación (introduzca duración)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "añadir grabación (indefinidamente)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr "añadir grabación (sólo evento actual)"
 
@@ -1537,7 +1540,7 @@ msgstr ""
 msgid "back"
 msgstr "atrás"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "cambiar la grabación (duración)"
 
@@ -1578,11 +1581,11 @@ msgid "disable move mode"
 msgstr "inabilitar modo movimiento"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "do nothing"
 msgstr "no hacer nada"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "don't record"
 msgstr "no grabar"
 
@@ -1646,7 +1649,7 @@ msgstr "iniciar módulo"
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "salir del reproductor de películas..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "left"
 msgstr ""
 
@@ -1777,7 +1780,7 @@ msgstr "borrar canal"
 msgid "repeated"
 msgstr "repetido"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "right"
 msgstr "derecha"
 
@@ -1835,19 +1838,19 @@ msgstr ""
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
 msgid "start timeshift"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "stereo"
 msgstr "stéreo"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "stop recording"
 msgstr "parar grabación"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
 msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
@@ -1879,7 +1882,7 @@ msgstr "definido por el usuario"
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
 msgid "view extensions..."
 msgstr ""
 
@@ -2694,6 +2697,9 @@ msgstr "Reproductor"
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "¿Quieres hacer otra búsqueda manual?"
 
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "¡Pausa no posible!"
+
 #~ msgid "open service list"
 #~ msgstr "abrir lista de canales"
 
index 8188740d628d4653cdb1341623f09eca7985ba17..65a9b559f4aab5cf40d7f21b63e6eedf34eeef85 100755 (executable)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-19 16:18+0200\n"
 "Last-Translator: Sauli Halttu <salde@salde.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "<tuntematon>"
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
 msgid "AB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto"
 
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Arabialainen"
 msgid "Artist:"
 msgstr "Artisti:"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
 msgid "Audio Options..."
 msgstr ""
 
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "DiSEqC toistoja"
 msgid "Disable"
 msgstr "Pois"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Sulje Kuva Kuvassa-toiminto"
 
@@ -619,8 +619,8 @@ msgstr "Kiintolevy"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hierarkia-tila"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?"
 
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Alusta"
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "Alustetaan kiintolevyä..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Kielivalinta"
 msgid "Latitude"
 msgstr "leveysaste"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Left"
 msgstr "Vasen"
 
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Ma-Pe"
 msgid "Monday"
 msgstr "Maanantai"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr "Siirrä Kuva Kuvassa-toimintoa"
 
@@ -823,13 +823,13 @@ msgstr "Seuraava"
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Kiintolevyä ei löydy tai\n"
 "kiintolevy alustamaton."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja."
 
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Pakettienhallinta"
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Toista tallennetut elokuvat..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Valitse laajennus..."
 
@@ -920,10 +920,17 @@ msgstr "Anna uuden kanavanipun nimi"
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Valitse alipalvelu..."
 
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "Odota... Listaa noudetaan..."
@@ -1031,7 +1038,7 @@ msgstr "Resetoi"
 msgid "Restore"
 msgstr "Palauta"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Right"
 msgstr "Oikea"
 
@@ -1075,11 +1082,11 @@ msgstr "Etsintä länteen"
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr "Toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
 msgid "Select audio mode"
 msgstr "Valitse äänimuoto"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Valitse ääniraita"
 
@@ -1173,7 +1180,7 @@ msgstr "Espanjalainen"
 msgid "Start"
 msgstr "Aloita"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Aloita tallennus?"
 
@@ -1193,7 +1200,7 @@ msgstr "Askel itään"
 msgid "Step west"
 msgstr "Askel länteen"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
@@ -1204,7 +1211,7 @@ msgstr "Stereo"
 msgid "Stop"
 msgstr "Pysäytä"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Pysäytä aikasiirto?"
 
@@ -1220,7 +1227,7 @@ msgstr "Tallenna sijainti"
 msgid "Stored position"
 msgstr "Tallennettu sijainti"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
 msgid "Subservice list..."
 msgstr "Alipalvelulista..."
 
@@ -1234,7 +1241,7 @@ msgstr "Su"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sunnuntai"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
 msgid "Swap services"
 msgstr "Vaihda palveluita"
 
@@ -1242,11 +1249,11 @@ msgstr "Vaihda palveluita"
 msgid "Swedish"
 msgstr "Ruotsalainen"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun"
 
@@ -1290,10 +1297,6 @@ msgstr "Aika"
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Ajastimen tyyppi"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Ajansiirto ei ole mahdollinen!"
-
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
 msgid "Title:"
 msgstr "Otsikko:"
@@ -1408,7 +1411,7 @@ msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille"
 msgid "User defined"
 msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
 msgid "View teletext..."
 msgstr ""
 
@@ -1503,18 +1506,18 @@ msgstr "lisää hakemisto soittolistalle"
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "lisää tiedosto soittolistalle"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "tallenna (syötä tallennuksen kesto)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "tallenna (jatkuva)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr "tallenna (lopeta nykyisen ohjelman jälkeen)"
 
@@ -1539,7 +1542,7 @@ msgstr ""
 msgid "back"
 msgstr "takaisin"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)"
 
@@ -1580,11 +1583,11 @@ msgid "disable move mode"
 msgstr "poistu siirtotilasta"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "do nothing"
 msgstr "älä tee mitään"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "don't record"
 msgstr "älä tallenna"
 
@@ -1648,7 +1651,7 @@ msgstr "alusta moduuli"
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "poistu elokuvatoistimesta..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "left"
 msgstr "vasen"
 
@@ -1779,7 +1782,7 @@ msgstr "poista kanava"
 msgid "repeated"
 msgstr "toistuva"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "right"
 msgstr "oikea"
 
@@ -1837,19 +1840,19 @@ msgstr ""
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
 msgid "start timeshift"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "stereo"
 msgstr "stereo"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "stop recording"
 msgstr "lopeta tallennus"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
 msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
@@ -1881,7 +1884,7 @@ msgstr "käyttäjän määrittelemä"
 msgid "vertical"
 msgstr "vertikaali"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
 msgid "view extensions..."
 msgstr ""
 
@@ -2693,6 +2696,9 @@ msgstr "Mediasoitin"
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun?"
 
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "Ajansiirto ei ole mahdollinen!"
+
 #~ msgid "open service list"
 #~ msgstr "avaa palvelulista"
 
index 52b63282b042e4d702b1c06a11a060b22af88acb..5e7abfafac4244591f5d47fa05bb5e0438a2736b 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma 2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-13 18:14+0200\n"
 "Last-Translator: DonHora <donhora@myrealbox.com>\n"
 "Language-Team: french\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "<inconnu>"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "AA"
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Activer l'incrustation d'image"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Arabe"
 msgid "Artist:"
 msgstr "Artiste :"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
 msgid "Audio Options..."
 msgstr ""
 
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
 msgid "Disable"
 msgstr "Désactiver"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Désactiver l'incrustation d'image"
 
@@ -627,8 +627,8 @@ msgstr "Disque dur"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hiérarchie"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Combien de minutes voulez-vous enregistrer ?"
 
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Initialiser"
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "Initialisation du disque sur..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Sélection de la langue"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitude"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Lun-Ven"
 msgid "Monday"
 msgstr "Lundi"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr "Déplacer l'incrustation d'image"
 
@@ -835,11 +835,11 @@ msgstr "Suivant"
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "Aucun disque dur trouvé ou disque dur non initialisé !"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Aucune information trouvée sur l'émission, enregistre indéfiniment."
 
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Gestion des paquets"
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Lire les films enregistrés..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Veuillez choisir une extension..."
 
@@ -933,10 +933,17 @@ msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Veuillez choisir un sous-service à enregistrer..."
 
 # Sous-service ?\r
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Veuillez choisir un sous-service..."
 
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "Veuillez patienter... Chargement de la liste..."
@@ -1044,7 +1051,7 @@ msgstr "Réinitialiser"
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurer"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Right"
 msgstr "Droite"
 
@@ -1088,11 +1095,11 @@ msgstr "Rechercher à l'ouest"
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr "Second câble depuis un LNB motorisé"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
 msgid "Select audio mode"
 msgstr "Sélectionnez le mode audio"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Selectionnez la piste audio"
 
@@ -1189,7 +1196,7 @@ msgstr "Espagnol"
 msgid "Start"
 msgstr "Début"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Démarrer l'enregistrement ?"
 
@@ -1211,7 +1218,7 @@ msgstr ""
 msgid "Step west"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stéréo"
 
@@ -1222,7 +1229,7 @@ msgstr "Stéréo"
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Arrêter la pause du direct ?"
 
@@ -1238,7 +1245,7 @@ msgstr "Enregistrer la position"
 msgid "Stored position"
 msgstr "Position enregistrée"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
 msgid "Subservice list..."
 msgstr "Liste des sous-services..."
 
@@ -1253,7 +1260,7 @@ msgid "Sunday"
 msgstr "Dimanche"
 
 # TODO: À vérifier\r
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
 msgid "Swap services"
 msgstr "Échanger les chaînes"
 
@@ -1262,12 +1269,12 @@ msgid "Swedish"
 msgstr "Suédois"
 
 # TODO : Vérifier subservice\r
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr "Basculer vers le sous-service suivant"
 
 # TODO : Vérifier subservice\r
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr "Basculer vers le sous-service précédent"
 
@@ -1311,10 +1318,6 @@ msgstr "Heure"
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Pause du direct impossible !"
-
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
 msgid "Title:"
 msgstr "Titre :"
@@ -1432,7 +1435,7 @@ msgstr "Utiliser USALS pour ce satellite"
 msgid "User defined"
 msgstr "Défini par l'utilisateur"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
 msgid "View teletext..."
 msgstr ""
 
@@ -1530,18 +1533,18 @@ msgstr "ajouter le répertoire à la liste de lecture"
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "ajouter le fichier à la liste de lecture"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "ajout d'enregistrement (entrer la durée d'enregistrement)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "ajout d'enregistrement (indéfiniment)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr "ajout d'enregistrement (arrêter après l'émission en cours)"
 
@@ -1568,7 +1571,7 @@ msgstr ""
 msgid "back"
 msgstr "retour"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "modifier un enregistrement (durée)"
 
@@ -1611,11 +1614,11 @@ msgid "disable move mode"
 msgstr "désactiver le mode déplacement"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "do nothing"
 msgstr "ne rien faire"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "don't record"
 msgstr "ne pas enregistrer"
 
@@ -1679,7 +1682,7 @@ msgstr "initialiser le module"
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "quitter le lecteur..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "left"
 msgstr "gauche"
 
@@ -1813,7 +1816,7 @@ msgstr "enlever la chaîne"
 msgid "repeated"
 msgstr "répété"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "right"
 msgstr "droite"
 
@@ -1871,19 +1874,19 @@ msgstr ""
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
 msgid "start timeshift"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "stereo"
 msgstr "stéréo"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "stop recording"
 msgstr "arrêter l'enregistrement"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
 msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
@@ -1915,7 +1918,7 @@ msgstr "défini par l'utilisateur"
 msgid "vertical"
 msgstr "verticale"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
 msgid "view extensions..."
 msgstr ""
 
@@ -2756,6 +2759,9 @@ msgstr "Lecteur multimédia"
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Voulez-vous faire une autre recherche manuelle de chaînes ?"
 
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "Pause du direct impossible !"
+
 #~ msgid "open service list"
 #~ msgstr "afficher la liste des chaînes"
 
index 5cb2ea348f87a84abc6761a5d8116bd9dda3f906..9a186eeb7b76bb3e6ebda5ff603f793ad84191b4 100755 (executable)
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Icelandin translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-03 22:30-0000\n"
 "Last-Translator: Baldur Þór Sveinsson <baddi@oreind.is>\n"
 "Language-Team: Polar Team <baddi@oreind.is>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "<óþekktur>"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "AA"
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Virkja Mynd í Mynd"
 
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Arabíska"
 msgid "Artist:"
 msgstr "Listmaður:"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
 msgid "Audio Options..."
 msgstr ""
 
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "DiSEqC endurtekning"
 msgid "Disable"
 msgstr "Gera óvirkt"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Gera Mynd í Mynd óvirka"
 
@@ -619,8 +619,8 @@ msgstr "Harður diskur"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Flokkunar hamur"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Í hvað margar mínútur viltu taka upp?"
 
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Frumstiling"
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "Frumstilli harða disk"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Val tungumáls"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Breiddargráða"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Mán-Fös"
 msgid "Monday"
 msgstr "Mánudagur"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -823,11 +823,11 @@ msgstr "Næsta"
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "Fann ekki harðan disk eða hann ekki formaður!"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Engar upplýsingar um atriði fundust, tek upp endalaust."
 
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Pakka meðhöndlun"
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Spila uppteknar myndir..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Vinsamlega veldu viðbót.."
 
@@ -918,10 +918,17 @@ msgstr "Settu inn nafn á nýjum rása vendi"
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "Vinsamlega bíðið.. les inn lista...."
@@ -1029,7 +1036,7 @@ msgstr "Endursetja"
 msgid "Restore"
 msgstr "Setja inn"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
@@ -1073,11 +1080,11 @@ msgstr "Leita vestur"
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr "Seinni kapall frá mótorstýrðum nema"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
 msgid "Select audio mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
 msgid "Select audio track"
 msgstr ""
 
@@ -1171,7 +1178,7 @@ msgstr "Spænska"
 msgid "Start"
 msgstr "Byrja"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Byrja upptöku?"
 
@@ -1191,7 +1198,7 @@ msgstr "Skref austur"
 msgid "Step west"
 msgstr "Skref vestur"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1202,7 +1209,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Stoppa tímafærslu?"
 
@@ -1218,7 +1225,7 @@ msgstr "Vista staðsetningu"
 msgid "Stored position"
 msgstr "Vistuð staða"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
 msgid "Subservice list..."
 msgstr ""
 
@@ -1232,7 +1239,7 @@ msgstr "Sun"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sunnudagur"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
 msgid "Swap services"
 msgstr ""
 
@@ -1240,11 +1247,11 @@ msgstr ""
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sænskt"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr ""
 
@@ -1288,10 +1295,6 @@ msgstr "Tími"
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Gerð Tímastillngar"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Tímabreyting ekki möguleg!"
-
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
 msgid "Title:"
 msgstr "Titill:"
@@ -1406,7 +1409,7 @@ msgstr "Nota usals fyrir þennan hnött"
 msgid "User defined"
 msgstr "Stillt af notanda"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
 msgid "View teletext..."
 msgstr ""
 
@@ -1501,18 +1504,18 @@ msgstr "bæta möppu við spilunarlista"
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "bæta skrá við spilunarlista"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "bæta við upptöku (stilla tíma á upptöku)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "bæta við upptöku (endalaus)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr "bæta við upptöku (stoppa eftir núverandi atriði)"
 
@@ -1537,7 +1540,7 @@ msgstr ""
 msgid "back"
 msgstr "til baka"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "breyta upptöku (tíma)"
 
@@ -1578,11 +1581,11 @@ msgid "disable move mode"
 msgstr "hætta í færslu stöðu"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "do nothing"
 msgstr "ekki gera neitt"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "don't record"
 msgstr "ekki taka upp"
 
@@ -1646,7 +1649,7 @@ msgstr "stilli einingu"
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "hætta í spilara"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "left"
 msgstr ""
 
@@ -1777,7 +1780,7 @@ msgstr "eyða rás"
 msgid "repeated"
 msgstr "endurtekinn"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "right"
 msgstr ""
 
@@ -1835,19 +1838,19 @@ msgstr ""
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
 msgid "start timeshift"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "stop recording"
 msgstr "stoppa upptöku"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
 msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
@@ -1879,7 +1882,7 @@ msgstr "stillt af notanda"
 msgid "vertical"
 msgstr "lóðrétt"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
 msgid "view extensions..."
 msgstr ""
 
@@ -2688,6 +2691,9 @@ msgstr "Spilari"
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Viltu leita aftur handvirkt?"
 
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "Tímabreyting ekki möguleg!"
+
 #~ msgid "AGC"
 #~ msgstr "AGC"
 
index 711e0b96225ea09ab397223ff6ca8ed3f3307b1c..d8334046419d212e7dcefca63f63844601ad6fe0 100755 (executable)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
 "Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "<sconosciuto>"
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 msgid "AB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Arabo"
 msgid "Artist:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
 msgid "Audio Options..."
 msgstr ""
 
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Ripetizioni DiSEqC"
 msgid "Disable"
 msgstr "Disabilitato"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "Hard Disk"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Modo gerarchico"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Per quanti minuti vuoi registrare?"
 
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Formatta"
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "Formatto l'Hard Disk..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Selezione della lingua"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitudine"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Lun-Ven"
 msgid "Monday"
 msgstr "Lunedi"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -824,13 +824,13 @@ msgstr "Prossimo"
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Nessun Hard Disk trovato,\n"
 "oppure Hard Disk non inizializzato."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Nessuna info sulla durata dell'evento, registrazione illimitata."
 
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Gestione Pacchetti"
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr " Vedi i programmi registrati..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr ""
 
@@ -919,10 +919,17 @@ msgstr "Inserisci un nome per il nuovo bouquet"
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "Attendere prego...carico la lista..."
@@ -1030,7 +1037,7 @@ msgstr "Reset"
 msgid "Restore"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
@@ -1074,11 +1081,11 @@ msgstr ""
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr "Cavo secondario dall'LNB motorizzato"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
 msgid "Select audio mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
 msgid "Select audio track"
 msgstr ""
 
@@ -1172,7 +1179,7 @@ msgstr "Spagnolo"
 msgid "Start"
 msgstr "Avvio"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Avviare la registrazione?"
 
@@ -1192,7 +1199,7 @@ msgstr "Passo a est"
 msgid "Step west"
 msgstr "Passo a ovest"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1203,7 +1210,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Uscire dal Timeshift?"
 
@@ -1219,7 +1226,7 @@ msgstr "Memorizza posizione"
 msgid "Stored position"
 msgstr "Posizione memorizzata"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
 msgid "Subservice list..."
 msgstr ""
 
@@ -1233,7 +1240,7 @@ msgstr "Dom"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domenica"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
 msgid "Swap services"
 msgstr ""
 
@@ -1241,11 +1248,11 @@ msgstr ""
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr ""
 
@@ -1289,10 +1296,6 @@ msgstr ""
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Tipo Timer"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Timeshift non possibile!"
-
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
 msgid "Title:"
 msgstr ""
@@ -1407,7 +1410,7 @@ msgstr "Usa USALS per questo satellite"
 msgid "User defined"
 msgstr "Definito dall'utente"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
 msgid "View teletext..."
 msgstr ""
 
@@ -1502,18 +1505,18 @@ msgstr ""
 msgid "add file to playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "Specifica durata registrazione"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "Registrazione illimitata"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr "Registra fino al termine evento corrente"
 
@@ -1538,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 msgid "back"
 msgstr "indietro"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "cambia la durata registrazione"
 
@@ -1579,11 +1582,11 @@ msgid "disable move mode"
 msgstr "Esci dalla modalità muovi"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "do nothing"
 msgstr "Non fare nulla"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "don't record"
 msgstr "Esci, non registrare"
 
@@ -1647,7 +1650,7 @@ msgstr "Inizializza il modulo"
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Esci dal lettore..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "left"
 msgstr ""
 
@@ -1778,7 +1781,7 @@ msgstr "Cancella canale"
 msgid "repeated"
 msgstr "ripetuto"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "right"
 msgstr ""
 
@@ -1836,19 +1839,19 @@ msgstr ""
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
 msgid "start timeshift"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "stop recording"
 msgstr "Ferma la registrazione"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
 msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
@@ -1880,7 +1883,7 @@ msgstr "definito dall'utente"
 msgid "vertical"
 msgstr "verticale"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
 msgid "view extensions..."
 msgstr ""
 
@@ -2691,6 +2694,9 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Vuoi fare un'altra ricerca canali manuale?"
 
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "Timeshift non possibile!"
+
 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
 #~ msgstr "Vuoi veramente cancellare questa registrazione?"
 
index 8806b67daadbad7fab486d0b93da6c5ff3c89d94..72ea7e330639a48a78c6daf345b5cd755ad4741c 100755 (executable)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-10 12:33+0100\n"
 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "onbekend"
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
 msgid "AB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Activeer PIP"
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Arabisch"
 msgid "Artist:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
 msgid "Audio Options..."
 msgstr ""
 
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "DiSEqC Herhaling"
 msgid "Disable"
 msgstr "Uit"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Deactiveer PIP"
 
@@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "Harddisk"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
 
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Format HDD"
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "Formatting Harddisk..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Taal Keuze"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Breedtegraad"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Maandag tot Vrijdag"
 msgid "Monday"
 msgstr "Maandag"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr "Verplaats Picture in Picture"
 
@@ -828,13 +828,13 @@ msgstr "Volgende"
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Geen Harddisk gevonden of\n"
 "Hardisk is niet Geformateerd."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden, Start onbegrensde opname."
 
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Pakket beheer"
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Opgenomen film afspelen..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Kies een extension aub..."
 
@@ -925,10 +925,17 @@ msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket"
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "selecteer een subservice voor opname aub..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "selecteer een subservice aub..."
 
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "Mom... Lijst word geladen..."
@@ -1036,7 +1043,7 @@ msgstr "Reset"
 msgid "Restore"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
@@ -1080,11 +1087,11 @@ msgstr "Zoek west"
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr "Tweede kabel van Rotor"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
 msgid "Select audio mode"
 msgstr "Kies audio modus"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Kies audio spoor"
 
@@ -1178,7 +1185,7 @@ msgstr "Spaans"
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Start Opnemen?"
 
@@ -1198,7 +1205,7 @@ msgstr "Stap naar oost"
 msgid "Step west"
 msgstr "Stap naar west"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1209,7 +1216,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Timeshift Stoppen?"
 
@@ -1225,7 +1232,7 @@ msgstr "Sla positie op"
 msgid "Stored position"
 msgstr "Opgeslagen positie"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
 msgid "Subservice list..."
 msgstr "Subservice lijst..."
 
@@ -1239,7 +1246,7 @@ msgstr "Zo"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Zondag"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
 msgid "Swap services"
 msgstr ""
 
@@ -1247,11 +1254,11 @@ msgstr ""
 msgid "Swedish"
 msgstr "Zweeds"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr "Switch naar volgende subservice"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr "Switch naar vorigge subservice"
 
@@ -1295,10 +1302,6 @@ msgstr "Tijd"
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Timer-Type"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Timeshift is niet mogelijk!"
-
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
@@ -1413,7 +1416,7 @@ msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
 msgid "User defined"
 msgstr "Gebruikers mode"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
 msgid "View teletext..."
 msgstr ""
 
@@ -1508,18 +1511,18 @@ msgstr "Voeg directory toe aan playlist"
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "Voeg file toe aan playlist"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "Voeg opname toe (geef opnametijd aan)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "Voeg opname toe (direkt)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr "Voeg opname toe (stop na huidigge opname)"
 
@@ -1544,7 +1547,7 @@ msgstr ""
 msgid "back"
 msgstr "Terug"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "Verander opname (Tijdsduur)"
 
@@ -1585,11 +1588,11 @@ msgid "disable move mode"
 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "do nothing"
 msgstr "doe niks"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "don't record"
 msgstr "niet opnemen"
 
@@ -1653,7 +1656,7 @@ msgstr "Ci-Module initializeren"
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Afspelen stoppen..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "left"
 msgstr "links"
 
@@ -1784,7 +1787,7 @@ msgstr "Kanaal verwijderen"
 msgid "repeated"
 msgstr "Herhalen"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "right"
 msgstr "rechts"
 
@@ -1842,19 +1845,19 @@ msgstr ""
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
 msgid "start timeshift"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "stop recording"
 msgstr "stop opname"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
 msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
@@ -1886,7 +1889,7 @@ msgstr "gebruikers mode"
 msgid "vertical"
 msgstr "vertikaal"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
 msgid "view extensions..."
 msgstr ""
 
@@ -2701,6 +2704,9 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?"
 
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "Timeshift is niet mogelijk!"
+
 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
 #~ msgstr "wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
 
index 155f35155f708d77469474ef380bcfaa89fda88f..feb3b478919f2e48174fe523b13ddbf77af327f7 100755 (executable)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-24 17:15+0100\n"
 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "<ukjent>"
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
 msgid "AB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Arabisk"
 msgid "Artist:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
 msgid "Audio Options..."
 msgstr ""
 
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
 msgid "Disable"
 msgstr "Slå av"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -616,8 +616,8 @@ msgstr "Harddisk"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Hvor mange minutter vil du ta opp?"
 
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Initialiser"
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "Initialiserer Harddisk..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Språkvalg"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Breddegrad"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Man-Fre"
 msgid "Monday"
 msgstr "Mandag"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -820,13 +820,13 @@ msgstr "Neste"
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Ingen harddisk funnet eller\n"
 "Harddisk ikke initialisert."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Ingen EPG-data funnet. Start ubgrenset opptak."
 
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Pakkeforvaltning"
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Spill av filmopptak..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr ""
 
@@ -915,10 +915,17 @@ msgstr "Vennligst skriv navn for den nye bouquet"
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "Vennligst vent... laster liste..."
@@ -1026,7 +1033,7 @@ msgstr "Tilbakestill"
 msgid "Restore"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
@@ -1070,11 +1077,11 @@ msgstr ""
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
 msgid "Select audio mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
 msgid "Select audio track"
 msgstr ""
 
@@ -1165,7 +1172,7 @@ msgstr "Spansk"
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Start opptak?"
 
@@ -1185,7 +1192,7 @@ msgstr "Steg øst"
 msgid "Step west"
 msgstr "Steg vest"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1196,7 +1203,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Stopp Timeshift?"
 
@@ -1212,7 +1219,7 @@ msgstr "Lagret posisjon"
 msgid "Stored position"
 msgstr "Lagret posisjon"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
 msgid "Subservice list..."
 msgstr ""
 
@@ -1226,7 +1233,7 @@ msgstr "Søn"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Søndag"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
 msgid "Swap services"
 msgstr ""
 
@@ -1234,11 +1241,11 @@ msgstr ""
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr ""
 
@@ -1282,10 +1289,6 @@ msgstr ""
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Timer Type"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Timeshift er ikke mulig!"
-
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
 msgid "Title:"
 msgstr ""
@@ -1400,7 +1403,7 @@ msgstr "Bruk USALS for denne Sat"
 msgid "User defined"
 msgstr "Brukerdefinert"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
 msgid "View teletext..."
 msgstr ""
 
@@ -1495,18 +1498,18 @@ msgstr ""
 msgid "add file to playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr ""
 
@@ -1529,7 +1532,7 @@ msgstr ""
 msgid "back"
 msgstr "Tilbake"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr ""
 
@@ -1570,11 +1573,11 @@ msgid "disable move mode"
 msgstr "Slå av flyttemodus"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "do nothing"
 msgstr "gjør ingenting"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "don't record"
 msgstr "Ikke ta opp"
 
@@ -1638,7 +1641,7 @@ msgstr "Initialisere modul"
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Forlat filmavspiller..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "left"
 msgstr ""
 
@@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Fjern kanal"
 msgid "repeated"
 msgstr "Gjentatt"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "right"
 msgstr ""
 
@@ -1827,19 +1830,19 @@ msgstr ""
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
 msgid "start timeshift"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "stop recording"
 msgstr "stopp opptak"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
 msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
@@ -1871,7 +1874,7 @@ msgstr "Brukerdefinert"
 msgid "vertical"
 msgstr "Vertikal"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
 msgid "view extensions..."
 msgstr ""
 
@@ -2679,6 +2682,9 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Vil du gjøre enda et manuelt kanalsøk?"
 
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "Timeshift er ikke mulig!"
+
 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
 #~ msgstr "Vil du virkelig slette dette opptaket?"
 
index c942986fdbb73cd49e6b9d9d83d09bcfdf75f450..c81a2ed82e09b7407b8ec9814062a7346a4ed033 100755 (executable)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-21 11:56+0100\n"
 "Last-Translator: weeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "<okänd>"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "AA"
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Aktivera Bild i Bild"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Arabiska"
 msgid "Artist:"
 msgstr "Artist:"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
 msgid "Audio Options..."
 msgstr ""
 
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "DiSEqC repetetioner"
 msgid "Disable"
 msgstr "Avaktivera"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Avaktivera Bild i Bild"
 
@@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "Hårddisk"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hierarkiskt läge"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
 
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Initiera"
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "Initierar Hårddisk..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Välj språk"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitud"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Mån-Fre"
 msgid "Monday"
 msgstr "Måndag"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -824,11 +824,11 @@ msgstr "Nästa"
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
 
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Pakethantering"
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Spela inspelade filmer..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Vänligen välj en utökning..."
 
@@ -919,10 +919,17 @@ msgstr "Ange namn för den nya bouquet"
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..."
@@ -1030,7 +1037,7 @@ msgstr "Nollställ"
 msgid "Restore"
 msgstr "Återställ"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
@@ -1074,11 +1081,11 @@ msgstr "Sök väst"
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr "Andra kabeln från Motor"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
 msgid "Select audio mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
 msgid "Select audio track"
 msgstr ""
 
@@ -1172,7 +1179,7 @@ msgstr "Spanska"
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Starta inspelning?"
 
@@ -1192,7 +1199,7 @@ msgstr "Stega öst"
 msgid "Step west"
 msgstr "Stega väst"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1203,7 +1210,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Stoppa Timeshift?"
 
@@ -1219,7 +1226,7 @@ msgstr "Lagra position"
 msgid "Stored position"
 msgstr "Lagrad position"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
 msgid "Subservice list..."
 msgstr ""
 
@@ -1233,7 +1240,7 @@ msgstr "Sön"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Söndag"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
 msgid "Swap services"
 msgstr ""
 
@@ -1241,11 +1248,11 @@ msgstr ""
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svenska"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr ""
 
@@ -1289,10 +1296,6 @@ msgstr ""
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Timertyp"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Timeshift inte möjligt!"
-
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
 msgid "Title:"
 msgstr "Title:"
@@ -1407,7 +1410,7 @@ msgstr "Använd USALS för denna sat"
 msgid "User defined"
 msgstr "Användardefinierat"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
 msgid "View teletext..."
 msgstr ""
 
@@ -1502,18 +1505,18 @@ msgstr "lägg till bibliotek till playlist"
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "lägg till fil i playlist"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "lägg till inspelning (oändlig)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr "lägg till inspelning (avsluta efter nuvarande)"
 
@@ -1538,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 msgid "back"
 msgstr "tillbaka"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "ändra inspelning (längd)"
 
@@ -1579,11 +1582,11 @@ msgid "disable move mode"
 msgstr "avaktivera flyttläge"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "do nothing"
 msgstr "gör inget"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "don't record"
 msgstr "spela inte in"
 
@@ -1647,7 +1650,7 @@ msgstr "initialisera modul"
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "lämna videospelare..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "left"
 msgstr ""
 
@@ -1778,7 +1781,7 @@ msgstr "ta bort kanal"
 msgid "repeated"
 msgstr "repeterande"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "right"
 msgstr ""
 
@@ -1836,19 +1839,19 @@ msgstr ""
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
 msgid "start timeshift"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "stop recording"
 msgstr "stoppa inspelning"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
 msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
@@ -1880,7 +1883,7 @@ msgstr "användardefinierad"
 msgid "vertical"
 msgstr "vertikal"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
 msgid "view extensions..."
 msgstr ""
 
@@ -2693,6 +2696,9 @@ msgstr "MediaSpelare"
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?"
 
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "Timeshift inte möjligt!"
+
 #~ msgid "Timeshifting"
 #~ msgstr "Timeshifting"
 
index ca54d61b44252effbec306f5e0feef8ede344ee4..b5e6768e554960e0cf269176b641648e90696e1c 100755 (executable)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tr 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n"
 "Last-Translator: koksal <goksel@goksel.com>\n"
 "Language-Team: GökselD& <gok_68@hotmail.com>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "<Bilinmeyen>"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "AA"
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Etkinleştir Resim İçinde Resim"
 
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Arapça"
 msgid "Artist:"
 msgstr "Sanatçı:"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
 msgid "Audio Options..."
 msgstr ""
 
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "DiSEqC Tekrarlayıcı"
 msgid "Disable"
 msgstr "Devredışı Bırak"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Resim İçinde Resmi devredışı Bırak"
 
@@ -617,8 +617,8 @@ msgstr "Sabit Sürücü"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Düzen Modu"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Kaç dakika kayıt yapmak istersiniz ?"
 
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Başlangıç Ayarları"
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "Harddiskiniz Sıfırlanıyor"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Lisan Seçimi"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitude"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Pazartesi-Cuma"
 msgid "Monday"
 msgstr "Pazartesi"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr "Resimden Resme hareket Et"
 
@@ -821,11 +821,11 @@ msgstr "Sonraki"
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "HDD Bulunamadı  Veya HDD  Yok"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Hiçbir Bilgi Olay Bulunmadı,Süresiz Olarak Kaydet."
 
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Paket Yönetimi"
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Kayıtdaki Filmleri Oynat..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Lütfen Bir İlave Seçin..."
 
@@ -914,10 +914,17 @@ msgstr "Lütfen Yani Bukete Bir İsim Verin"
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Lütfen alt servis kayıtı için seçin"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Alt Servis Seçin Lütfen..."
 
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "Liste Yükleniyor... Lütfen Bekleyin..."
@@ -1025,7 +1032,7 @@ msgstr "Yeniden Başlat"
 msgid "Restore"
 msgstr "Geri Yükle"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
@@ -1069,11 +1076,11 @@ msgstr "Batıyı Araştır"
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr "İkinci kablo LBN den motorize"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
 msgid "Select audio mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Ses İzlerini  Seç"
 
@@ -1167,7 +1174,7 @@ msgstr "İspanyolca"
 msgid "Start"
 msgstr "Başla"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Kaydı Başlat"
 
@@ -1187,7 +1194,7 @@ msgstr "Doğu Adımı"
 msgid "Step west"
 msgstr "Batı Adımı"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1198,7 +1205,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Dur"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Zamandonduru . Durdur?"
 
@@ -1214,7 +1221,7 @@ msgstr "Pozisyonu Sakla"
 msgid "Stored position"
 msgstr "Pozisyonu saklandı"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
 msgid "Subservice list..."
 msgstr "Alt Servis Listesi..."
 
@@ -1228,7 +1235,7 @@ msgstr "güneş"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Pazar"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
 msgid "Swap services"
 msgstr "Servis değiştir"
 
@@ -1236,11 +1243,11 @@ msgstr "Servis değiştir"
 msgid "Swedish"
 msgstr "İsveç"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr "Alt Servisi Değiştir"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr "Önceki Alt Servisle Değiştir"
 
@@ -1284,10 +1291,6 @@ msgstr "Zaman"
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Zaman Yaz"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Zaman Dondurma Mümkün Değil"
-
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
 msgid "Title:"
 msgstr "Ünvan:"
@@ -1402,7 +1405,7 @@ msgstr "Kullanıcı İçin Bir USALS Uydu"
 msgid "User defined"
 msgstr "Kullanıcı Tanımlı"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
 msgid "View teletext..."
 msgstr ""
 
@@ -1497,18 +1500,18 @@ msgstr "Yeni Klasör ve Çalma Lsitesi...."
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "Yeni Dosya ve Çalmalistesi"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "Yeni Kayıt (Kaydederken Süre Gir)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "Kayıt ekle ( Süresiz olarak )"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr "Kayıt Ekle  ( Durdur Şuanki Kayıdı )"
 
@@ -1533,7 +1536,7 @@ msgstr ""
 msgid "back"
 msgstr "Geri"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "Kaydederek Değiştir    (Süre)"
 
@@ -1574,11 +1577,11 @@ msgid "disable move mode"
 msgstr "Taşıma Modunu Kapat"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "do nothing"
 msgstr "Hiçbirşey Yapma"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "don't record"
 msgstr "Kayıt Bitti"
 
@@ -1642,7 +1645,7 @@ msgstr "init Modul"
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Film Oynatıcıdan Çık"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "left"
 msgstr ""
 
@@ -1773,7 +1776,7 @@ msgstr "servis Sil"
 msgid "repeated"
 msgstr "yinelenen"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "right"
 msgstr ""
 
@@ -1831,19 +1834,19 @@ msgstr ""
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
 msgid "start timeshift"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "stop recording"
 msgstr "Kaydı Durdur"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
 msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
@@ -1875,7 +1878,7 @@ msgstr "Kullanıcı Tanımlı"
 msgid "vertical"
 msgstr "Düşey"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
 msgid "view extensions..."
 msgstr ""
 
@@ -2671,6 +2674,9 @@ msgstr "Ortam Oynatıcı"
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Başka Elle Servs Araması İstermisiniz"
 
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "Zaman Dondurma Mümkün Değil"
+
 #~ msgid "Timeshifting"
 #~ msgstr "Zaman Duraksat"