update nl language
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Mon, 11 Dec 2006 13:42:29 +0000 (13:42 +0000)
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Mon, 11 Dec 2006 13:42:29 +0000 (13:42 +0000)
po/nl.po

index 778b79e14939b2dfb5a1c0375d85010cfc139800..6a7603554c1e0ae93d0262f858f250a83e7fb621 100755 (executable)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 02:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-11 00:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-11 14:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-11 13:20+0100\n"
 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
 "Enigma2 will restart after the restore"
 msgstr ""
 "\n"
 "Enigma2 will restart after the restore"
 msgstr ""
 "\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
+"Enigma2 maakt een restart na restore"
 
 msgid "\"?"
 msgstr ""
 
 msgid "\"?"
 msgstr ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid "1.2"
 msgstr "1.2"
 
 msgid "12V output"
 msgstr "1.2"
 
 msgid "12V output"
-msgstr ""
+msgstr "12V uitgang"
 
 msgid "13 V"
 msgstr "13 V"
 
 msgid "13 V"
 msgstr "13 V"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgid ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "start the satfinder."
 msgstr ""
-"U bent aan het opnemen. stop alstubleift de opname voor uw de satfinder "
+"U bent aan het opnemen. stop alstublieft de opname voor uw de satfinder "
 "start."
 
 msgid ""
 "start."
 
 msgid ""
@@ -171,14 +171,14 @@ msgid ""
 "A sleep timer want's to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "A sleep timer want's to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
-"Een sleep time wil u Dreambox\n"
+"Een sleep timer wil u Dreambox\n"
 "Uitzetten. Nu uitzetten?"
 
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
 msgstr ""
 "Uitzetten. Nu uitzetten?"
 
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
 msgstr ""
-"Timeropname mislukt.\n"
+"Timer opname mislukt.\n"
 "Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n"
 
 msgid "A/V Settings"
 "Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n"
 
 msgid "A/V Settings"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid "Add files to playlist"
 msgstr "Voeg files toe aan afspeelijst"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Voeg files toe aan afspeelijst"
 
 msgid "Add timer"
-msgstr "Timerinstellen"
+msgstr "Timer instellen"
 
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Boeket toevoegen"
 
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Boeket toevoegen"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Creating partition failed"
 msgstr "Maken van partitie is mislukt"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Maken van partitie is mislukt"
 
 msgid "Croatian"
-msgstr "Croatien"
+msgstr "Croatisch"
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuele versie"
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuele versie"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgid "Cutlist editor..."
 msgstr "Cutlist editor..."
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Cutlist editor..."
 
 msgid "Czech"
-msgstr "Czechie"
+msgstr "Tjechie"
 
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
 
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgid "Download Plugins"
 msgstr "Download Plugins"
 
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Download Plugins"
 
 msgid "Downloadable new plugins"
-msgstr "Downloadable nieuwe plugins"
+msgstr "Downloadbare nieuwe plugins"
 
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Downloadbare plugins"
 
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Downloadbare plugins"
@@ -774,7 +774,7 @@ msgid "Goto position"
 msgstr "Naar positie draaien"
 
 msgid "Guard interval mode"
 msgstr "Naar positie draaien"
 
 msgid "Guard interval mode"
-msgstr "Guard Interval Mode"
+msgstr "Guard Interval mode"
 
 msgid "Harddisk"
 msgstr "Harddisk"
 
 msgid "Harddisk"
 msgstr "Harddisk"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgid ""
 "your scart connection. Press OK to return."
 msgstr ""
 "Waneer u dit ziet, is er iets mis met\n"
 "your scart connection. Press OK to return."
 msgstr ""
 "Waneer u dit ziet, is er iets mis met\n"
-"scart aansluiting. Druk op OK om terug te keren."
+"scart aansluiting. Druk op OK om terug te keren."
 
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Image-Upgrade"
 
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Image-Upgrade"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgid "MORE"
 msgstr "MEER"
 
 msgid "Main menu"
 msgstr "MEER"
 
 msgid "Main menu"
-msgstr "Hoofdmenu"
+msgstr "Hoofd menu"
 
 msgid "Mainmenu"
 msgstr "Hoofdmenu"
 
 msgid "Mainmenu"
 msgstr "Hoofdmenu"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgid "Make this mark an 'out' point"
 msgstr "Maak dit merk teken 'out' punt"
 
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Maak dit merk teken 'out' punt"
 
 msgid "Make this mark just a mark"
-msgstr "Maak dit merk teken alleen een merkpunt"
+msgstr "Maak tot dit teken enkel een teken"
 
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Handmatig zoeken"
 
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Handmatig zoeken"
@@ -1028,10 +1028,10 @@ msgid "Netmask"
 msgstr "Netmask"
 
 msgid "Network Mount"
 msgstr "Netmask"
 
 msgid "Network Mount"
-msgstr "Network Mount"
+msgstr "Netwerk Mount"
 
 msgid "Network Setup"
 
 msgid "Network Setup"
-msgstr "Netwerk instellingen"
+msgstr "Netwerk Instellingen"
 
 msgid "Network scan"
 msgstr "Netwerk zoeken"
 
 msgid "Network scan"
 msgstr "Netwerk zoeken"
@@ -1069,15 +1069,17 @@ msgid ""
 "No data on transponder!\n"
 "(Timeout reading PAT)"
 msgstr ""
 "No data on transponder!\n"
 "(Timeout reading PAT)"
 msgstr ""
+"Geen data op transponder!\n"
+"(Timeout reading PAT)"
 
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden, Start onbegrensde opname."
 
 msgid "No free tuner!"
 
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden, Start onbegrensde opname."
 
 msgid "No free tuner!"
-msgstr ""
+msgstr "Geen vrije tuner!"
 
 msgid "No positioner capable frontend found."
 
 msgid "No positioner capable frontend found."
-msgstr "Geen geschiktte positioner voor frontend gevonden."
+msgstr "Geen geschikte positioner voor frontend gevonden."
 
 msgid "No satellite frontend found!!"
 msgstr "Geen satellite frontend gevonden!!"
 
 msgid "No satellite frontend found!!"
 msgstr "Geen satellite frontend gevonden!!"
@@ -1171,7 +1173,7 @@ msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Opgenomen film afspelen..."
 
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Opgenomen film afspelen..."
 
 msgid "Please choose an extension..."
-msgstr "Kies een extension aub..."
+msgstr "Kies een extensie aub..."
 
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket"
 
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket"
@@ -1342,7 +1344,7 @@ msgid "Repeat Type"
 msgstr "Herhaal Type"
 
 msgid "Replace current playlist"
 msgstr "Herhaal Type"
 
 msgid "Replace current playlist"
-msgstr "Vervang huidigge afspeel lijst"
+msgstr "Vervang huidige afspeel lijst"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
@@ -1439,23 +1441,27 @@ msgid "Service has been added to the favourites."
 msgstr "Service is toegevoegt aan favorieten."
 
 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
 msgstr "Service is toegevoegt aan favorieten."
 
 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
-msgstr "Service is toegevoegd aan geselteerd boeket."
+msgstr "Service is toegevoegd aan geselecteerd boeket."
 
 msgid ""
 "Service invalid!\n"
 "(Timeout reading PMT)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Service invalid!\n"
 "(Timeout reading PMT)"
 msgstr ""
+"Service ongeldig!\n"
+"(Timeout reading PMT)"
 
 msgid ""
 "Service not found!\n"
 "(SID not found in PAT)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Service not found!\n"
 "(SID not found in PAT)"
 msgstr ""
+"Service niet gevonden!\n"
+"(SID not found in PAT)"
 
 msgid "Service scan"
 msgstr "Kanaal zoeken"
 
 msgid "Service scan type needed"
 
 msgid "Service scan"
 msgstr "Kanaal zoeken"
 
 msgid "Service scan type needed"
-msgstr "Kanaalzoek type"
+msgstr "Kanaal zoek type"
 
 msgid "Serviceinfo"
 msgstr "Service informatie"
 
 msgid "Serviceinfo"
 msgstr "Service informatie"
@@ -1467,28 +1473,28 @@ msgid "Set limits"
 msgstr "Zet Limieten"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Zet Limieten"
 
 msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
+msgstr "Settings"
 
 msgid "Setup"
 msgstr "Instellingen"
 
 msgid "Show infobar on channel change"
 
 msgid "Setup"
 msgstr "Instellingen"
 
 msgid "Show infobar on channel change"
-msgstr "Laat infobar bij zappen naar ander kanaal"
+msgstr "Laat infobar zien bij zappen naar ander kanaal"
 
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "Laat infobar zien bij skip vooruit/achteruit"
 
 msgid "Show positioner movement"
 
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "Laat infobar zien bij skip vooruit/achteruit"
 
 msgid "Show positioner movement"
-msgstr "Laat rotorbeweging zien"
+msgstr "Laat rotor beweging zien"
 
 msgid "Show services beginning with"
 
 msgid "Show services beginning with"
-msgstr "Laat kanalen zien beginnen met"
+msgstr "Laat kanalen zien die beginnen met"
 
 msgid "Show the radio player..."
 
 msgid "Show the radio player..."
-msgstr "Radio Weergve mode..."
+msgstr "Radio Weergave mode..."
 
 msgid "Show the tv player..."
 
 msgid "Show the tv player..."
-msgstr "Tv Weergve mode..."
+msgstr "Tv Weergave mode..."
 
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Zet Dreambox uit na"
 
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Zet Dreambox uit na"
@@ -1527,7 +1533,7 @@ msgid "Socket "
 msgstr "Socket "
 
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Socket "
 
 msgid "Some plugins are not available:\n"
-msgstr "Somigge plugins zijn niet aanwezig:\n"
+msgstr "Sommige plugins zijn niet aanwezig:\n"
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Ergens anders"
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Ergens anders"
@@ -1644,7 +1650,7 @@ msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Regio"
 
 msgid "Test mode"
 msgstr "Regio"
 
 msgid "Test mode"
-msgstr "Testmode"
+msgstr "Test mode"
 
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr "Test-Messagebox?"
 
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr "Test-Messagebox?"
@@ -1773,7 +1779,7 @@ msgid "Tune"
 msgstr "Tune"
 
 msgid "Tune failed!"
 msgstr "Tune"
 
 msgid "Tune failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Tune mislukt!"
 
 msgid "Tuner"
 msgstr "Tuner"
 
 msgid "Tuner"
 msgstr "Tuner"
@@ -1851,14 +1857,14 @@ msgid ""
 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
 "press OK."
 msgstr ""
 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
 "press OK."
 msgstr ""
-"Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En "
-"daarna op OK druken."
+"U kunt met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie "
+"kiezen. En daarna op OK drukken."
 
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
 
 msgid "Use wizard to set up basic features"
 
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
 
 msgid "Use wizard to set up basic features"
-msgstr "Gebruik Wizard voor basic instellingen"
+msgstr "Gebruik wizard voor basic instellingen"
 
 msgid "User defined"
 msgstr "Gebruikers mode"
 
 msgid "User defined"
 msgstr "Gebruikers mode"
@@ -1936,13 +1942,13 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
 
 msgid "Yes, do a manual scan now"
 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
 
 msgid "Yes, do a manual scan now"
-msgstr "Ja, doe nu een handmattige scan"
+msgstr "Ja, doe nu een handmatige scan"
 
 msgid "Yes, do an automatic scan now"
 msgstr "Ja, doe nu een automatische scan"
 
 msgid "Yes, do another manual scan now"
 
 msgid "Yes, do an automatic scan now"
 msgstr "Ja, doe nu een automatische scan"
 
 msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, doe nu een handmatigge scan"
+msgstr "Ja, doe nog een handmatige scan"
 
 msgid "Yes, perform a shutdown now."
 msgstr "JA, Nu afsluiten."
 
 msgid "Yes, perform a shutdown now."
 msgstr "JA, Nu afsluiten."
@@ -2011,7 +2017,7 @@ msgid ""
 "Do you want to define keywords now?"
 msgstr ""
 "Definieer eerst wat keywoorden !\n"
 "Do you want to define keywords now?"
 msgstr ""
 "Definieer eerst wat keywoorden !\n"
-"Op Menu-key om keywoorden te definieeren.\n"
+"Druk op Menu-key om keywoorden te definieeren.\n"
 "Wilt u nu keywoorden definieeren?"
 
 msgid ""
 "Wilt u nu keywoorden definieeren?"
 
 msgid ""
@@ -2044,7 +2050,7 @@ msgstr ""
 "Druk op OK, om het Upgrade te starten."
 
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 "Druk op OK, om het Upgrade te starten."
 
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
-msgstr "Zap back to service before positioner setup?"
+msgstr "Zap terug naar service voor rotor setup?"
 
 msgid "Zap back to service before satfinder?"
 msgstr "Zap terug naar service voor satfinder?"
 
 msgid "Zap back to service before satfinder?"
 msgstr "Zap terug naar service voor satfinder?"
@@ -2062,7 +2068,7 @@ msgid "[move mode]"
 msgstr "[Verplaats modus]"
 
 msgid "abort alternatives edit"
 msgstr "[Verplaats modus]"
 
 msgid "abort alternatives edit"
-msgstr "alternatieve edit afbreken"
+msgstr "alternatieven edit afbreken"
 
 msgid "abort bouquet edit"
 msgstr "Boeket edit stoppen"
 
 msgid "abort bouquet edit"
 msgstr "Boeket edit stoppen"
@@ -2071,10 +2077,10 @@ msgid "abort favourites edit"
 msgstr "Favoriet edit stoppen"
 
 msgid "about to start"
 msgstr "Favoriet edit stoppen"
 
 msgid "about to start"
-msgstr "Start direkt"
+msgstr "Start direct"
 
 msgid "add alternatives"
 
 msgid "add alternatives"
-msgstr "alternatieve toevoegen"
+msgstr "alternatieven toevoegen"
 
 msgid "add bouquet"
 msgstr "Boeket toevoegen..."
 
 msgid "add bouquet"
 msgstr "Boeket toevoegen..."
@@ -2092,10 +2098,10 @@ msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "Voeg opname toe (geef opnametijd aan)"
 
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "Voeg opname toe (geef opnametijd aan)"
 
 msgid "add recording (indefinitely)"
-msgstr "Voeg opname toe (direkt)"
+msgstr "Voeg opname toe (direct)"
 
 msgid "add recording (stop after current event)"
 
 msgid "add recording (stop after current event)"
-msgstr "Voeg opname toe (stop na huidigge opname)"
+msgstr "Voeg opname toe (stop na huidige opname)"
 
 msgid "add service to bouquet"
 msgstr "Toevoegen aan Boeket"
 
 msgid "add service to bouquet"
 msgstr "Toevoegen aan Boeket"
@@ -2171,7 +2177,7 @@ msgid "disable move mode"
 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
 
 msgid "do not change"
 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
 
 msgid "do not change"
-msgstr ""
+msgstr "niet veranderen"
 
 msgid "do nothing"
 msgstr "doe niks"
 
 msgid "do nothing"
 msgstr "doe niks"
@@ -2183,10 +2189,10 @@ msgid "done!"
 msgstr "Klaar!"
 
 msgid "edit alternatives"
 msgstr "Klaar!"
 
 msgid "edit alternatives"
-msgstr "edit alternatieve"
+msgstr "edit alternatieven"
 
 msgid "empty/unknown"
 
 msgid "empty/unknown"
-msgstr "leeg/onbekent"
+msgstr "leeg/onbekend"
 
 msgid "enable"
 msgstr "zet aan"
 
 msgid "enable"
 msgstr "zet aan"
@@ -2201,7 +2207,7 @@ msgid "enable move mode"
 msgstr "Verplaats modus aanzetten"
 
 msgid "end alternatives edit"
 msgstr "Verplaats modus aanzetten"
 
 msgid "end alternatives edit"
-msgstr "stop alternatieve edit"
+msgstr "stop alternatieven edit"
 
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "Boeket edit stoppen"
 
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "Boeket edit stoppen"
@@ -2210,7 +2216,7 @@ msgid "end cut here"
 msgstr "stop cut hier"
 
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "stop cut hier"
 
 msgid "end favourites edit"
-msgstr "Favorieten edit stoppen"
+msgstr "stop favorieten edit "
 
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr "Gelijk aan Socket A"
 
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr "Gelijk aan Socket A"
@@ -2231,7 +2237,7 @@ msgid "help..."
 msgstr "help..."
 
 msgid "hide player"
 msgstr "help..."
 
 msgid "hide player"
-msgstr "verberg player"
+msgstr "verberg speler"
 
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontaal"
 
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontaal"
@@ -2254,7 +2260,7 @@ msgid "init module"
 msgstr "Ci-Module initializeren"
 
 msgid "insert mark here"
 msgstr "Ci-Module initializeren"
 
 msgid "insert mark here"
-msgstr "hier merkteken invoegen"
+msgstr "hier merk teken invoegen"
 
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Afspelen stoppen..."
 
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Afspelen stoppen..."
@@ -2371,7 +2377,7 @@ msgid "remove after this position"
 msgstr "verwijder na deze positie"
 
 msgid "remove all alternatives"
 msgstr "verwijder na deze positie"
 
 msgid "remove all alternatives"
-msgstr "verwijder alle alternatieve"
+msgstr "verwijder alle alternatieven"
 
 msgid "remove all new found flags"
 msgstr "verwijder alle nieuw gevonden flags"
 
 msgid "remove all new found flags"
 msgstr "verwijder alle nieuw gevonden flags"
@@ -2389,7 +2395,7 @@ msgid "remove new found flag"
 msgstr "verwijder nieuw gevonden flag"
 
 msgid "remove this mark"
 msgstr "verwijder nieuw gevonden flag"
 
 msgid "remove this mark"
-msgstr "verwijder dit merkteken"
+msgstr "verwijder dit merk teken"
 
 msgid "repeated"
 msgstr "Herhalen"
 
 msgid "repeated"
 msgstr "Herhalen"
@@ -2431,7 +2437,7 @@ msgid "scan state"
 msgstr "Status"
 
 msgid "second"
 msgstr "Status"
 
 msgid "second"
-msgstr "tweede"
+msgstr "seconde"
 
 msgid "second cable of motorized LNB"
 msgstr "tweede kabel van gemotoriseerde LNB"
 
 msgid "second cable of motorized LNB"
 msgstr "tweede kabel van gemotoriseerde LNB"
@@ -2455,7 +2461,7 @@ msgid "show EPG..."
 msgstr "laat EPG zien..."
 
 msgid "show alternatives"
 msgstr "laat EPG zien..."
 
 msgid "show alternatives"
-msgstr "laat alternatieve zien"
+msgstr "laat alternatieven zien"
 
 msgid "show event details"
 msgstr "laat EPG details zien"
 
 msgid "show event details"
 msgstr "laat EPG details zien"
@@ -2491,7 +2497,7 @@ msgid "stop timeshift"
 msgstr "Timeshift stoppen"
 
 msgid "switch to filelist"
 msgstr "Timeshift stoppen"
 
 msgid "switch to filelist"
-msgstr "ga naar filelist"
+msgstr "ga naar file lijst"
 
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "ga naar afspeellijst"
 
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "ga naar afspeellijst"