update french language
authorAndreas Monzner <andreas.monzner@multimedia-labs.de>
Thu, 21 Aug 2008 07:33:44 +0000 (07:33 +0000)
committerAndreas Monzner <andreas.monzner@multimedia-labs.de>
Thu, 21 Aug 2008 07:33:44 +0000 (07:33 +0000)
po/fr.po

index 914970fe061987290b39a45d582b0a74143b5bf5..9c12e84765ee91ddea139cd04821f9f7f9a89c6d 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma 2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma 2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-28 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-21 09:33+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-24 21:51+0100\n"
 "Last-Translator: mimi74 <remi.jarrige0293@wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: french\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-24 21:51+0100\n"
 "Last-Translator: mimi74 <remi.jarrige0293@wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: french\n"
@@ -363,6 +363,18 @@ msgstr "Album:"
 msgid "All"
 msgstr "Toutes"
 
 msgid "All"
 msgstr "Toutes"
 
+msgid "All Satellites 1"
+msgstr ""
+
+msgid "All Satellites 2"
+msgstr ""
+
+msgid "All Satellites 3"
+msgstr ""
+
+msgid "All Satellites 4"
+msgstr ""
+
 msgid "All..."
 msgstr "Tous..."
 
 msgid "All..."
 msgstr "Tous..."
 
@@ -462,10 +474,10 @@ msgid "Begin time"
 msgstr "Heure début"
 
 msgid "Behavior of 'pause' when paused"
 msgstr "Heure début"
 
 msgid "Behavior of 'pause' when paused"
-msgstr ""
+msgstr "Comportement de 'pause' si déjà en pause"
 
 msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
 
 msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
-msgstr ""
+msgstr "Effet touche 0 en mode PiP"
 
 msgid "Behavior when a movie is started"
 msgstr "Action lorsqu'un film est démarré"
 
 msgid "Behavior when a movie is started"
 msgstr "Action lorsqu'un film est démarré"
@@ -649,7 +661,7 @@ msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Programmation conflictuelle"
 
 msgid "Connected to"
 msgstr "Programmation conflictuelle"
 
 msgid "Connected to"
-msgstr ""
+msgstr "Connecté à"
 
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr "Connecté à Fritz!Box!"
 
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr "Connecté à Fritz!Box!"
@@ -825,7 +837,7 @@ msgid "Disable Subtitles"
 msgstr "Désactiver sous-titres"
 
 msgid "Disable timer"
 msgstr "Désactiver sous-titres"
 
 msgid "Disable timer"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver programmation"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Désactivé"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Désactivé"
@@ -910,7 +922,7 @@ msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
 msgstr "Voulez-vous activer la fonction contrôle parental sur votre dreambox?"
 
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 msgstr "Voulez-vous activer la fonction contrôle parental sur votre dreambox?"
 
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous installer liste par défaut sat?"
 
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr "Voulez-vous lire le DVD dans le lecteur?"
 
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr "Voulez-vous lire le DVD dans le lecteur?"
@@ -1013,7 +1025,7 @@ msgid "Enable parental control"
 msgstr "Activer contrôle parental"
 
 msgid "Enable timer"
 msgstr "Activer contrôle parental"
 
 msgid "Enable timer"
-msgstr ""
+msgstr "Activer programmation"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activer"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activer"
@@ -1807,6 +1819,9 @@ msgstr "Un"
 msgid "Online-Upgrade"
 msgstr "Mise à jour en ligne"
 
 msgid "Online-Upgrade"
 msgstr "Mise à jour en ligne"
 
+msgid "Only Free scan"
+msgstr ""
+
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Position orbitale"
 
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Position orbitale"
 
@@ -1885,7 +1900,7 @@ msgid "Please choose he package..."
 msgstr "Veuillez choisir le paquet..."
 
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr "Veuillez choisir le paquet..."
 
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
-msgstr "Veuillez chisir la liste services standard à installer."
+msgstr "Veuillez choisir la liste services standard à installer."
 
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Veuillez ne changer aucune valeur avant de savoir ce que vous faites!"
 
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Veuillez ne changer aucune valeur avant de savoir ce que vous faites!"
@@ -2034,7 +2049,7 @@ msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Pressez OK pour activer les paramètres."
 
 msgid "Press OK to edit the settings."
 msgstr "Pressez OK pour activer les paramètres."
 
 msgid "Press OK to edit the settings."
-msgstr ""
+msgstr "Pressez OK pour éditer les paramètres."
 
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Pressez OK pour analyser"
 
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Pressez OK pour analyser"
@@ -2088,7 +2103,7 @@ msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Vraiment fermer sans sauver les paramètres?"
 
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Vraiment fermer sans sauver les paramètres?"
 
 msgid "Really delete done timers?"
-msgstr "Enlever les enregistrements effectués ?"
+msgstr "Enlever les programmations effectués ?"
 
 msgid "Really delete this timer?"
 msgstr "Vraiment effacer cette programmation?"
 
 msgid "Really delete this timer?"
 msgstr "Vraiment effacer cette programmation?"
@@ -2546,6 +2561,9 @@ msgstr "Transpondeur unique"
 msgid "Singlestep (GOP)"
 msgstr "Pas unique (GOP)"
 
 msgid "Singlestep (GOP)"
 msgstr "Pas unique (GOP)"
 
+msgid "Skin..."
+msgstr "Thème..."
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Veille programmée"
 
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Veille programmée"
 
@@ -2704,7 +2722,7 @@ msgid "TV System"
 msgstr "Système TV"
 
 msgid "Table of content to be burned to DVD:"
 msgstr "Système TV"
 
 msgid "Table of content to be burned to DVD:"
-msgstr ""
+msgstr "Table du contenu à graver sur le DVD:"
 
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Terrestre"
 
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Terrestre"
@@ -2754,7 +2772,7 @@ msgstr "Le paquet ne contient rien."
 
 #, python-format
 msgid "The path %s already exists."
 
 #, python-format
 msgid "The path %s already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Le chemin %s existe déjà."
 
 msgid "The pin code has been changed successfully."
 msgstr "Le code pin a été changé avec succès."
 
 msgid "The pin code has been changed successfully."
 msgstr "Le code pin a été changé avec succès."
@@ -3124,7 +3142,7 @@ msgid "VCR scart"
 msgstr "Péritel magnétoscope"
 
 msgid "Video Fine-Tuning"
 msgstr "Péritel magnétoscope"
 
 msgid "Video Fine-Tuning"
-msgstr "Accord-fin vidéo"
+msgstr "Accord-fin vidéo..."
 
 msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
 msgstr "Assistant accord-fin vidéo"
 
 msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
 msgstr "Assistant accord-fin vidéo"
@@ -3238,7 +3256,7 @@ msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Que voulez-vous analyser ?"
 
 msgid "When complete, press Key 0 to burn the collection!"
 msgstr "Que voulez-vous analyser ?"
 
 msgid "When complete, press Key 0 to burn the collection!"
-msgstr ""
+msgstr "Lorsque complèté, presser la toche 0 pour graver la collection!"
 
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Où voulez-vous sauver vos paramètres ?"
 
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Où voulez-vous sauver vos paramètres ?"
@@ -3735,7 +3753,7 @@ msgid "locked"
 msgstr "verrouillé"
 
 msgid "loopthrough to"
 msgstr "verrouillé"
 
 msgid "loopthrough to"
-msgstr ""
+msgstr "rebouclé par"
 
 msgid "manual"
 msgstr "manuel"
 
 msgid "manual"
 msgstr "manuel"
@@ -3932,7 +3950,7 @@ msgid "seconds."
 msgstr "secondes."
 
 msgid "select"
 msgstr "secondes."
 
 msgid "select"
-msgstr ""
+msgstr "sélectionner"
 
 msgid "select movie"
 msgstr "choisir film"
 
 msgid "select movie"
 msgstr "choisir film"
@@ -4118,18 +4136,30 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zappé"
 
 msgid "zapped"
 msgstr "zappé"
 
-#~ msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
-#~ msgstr "Comportement de 'pause' si déjà en pause"
+#~ msgid "Adress"
+#~ msgstr "Adresse"
+
+#~ msgid "Allow zapping via webif"
+#~ msgstr "Permettre le zap depuis webif"
+
+#~ msgid "Autowrite timer"
+#~ msgstr "Ecriture auto programmation"
 
 
-#~ msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
-#~ msgstr "Effet touche 0 en mode PiP"
+#~ msgid "Configuration for the Webinterface"
+#~ msgstr "Configuration pour la Webinterface"
 
 #~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
 #~ msgstr "Connection à internet avec votre LAN local"
 
 
 #~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
 #~ msgstr "Connection à internet avec votre LAN local"
 
+#~ msgid "Enable /hdd"
+#~ msgstr "Activer /hdd"
+
 #~ msgid "Exit wizard and configure later manually"
 #~ msgstr "Quitter l'assistant, configurer plus tard"
 
 #~ msgid "Exit wizard and configure later manually"
 #~ msgstr "Quitter l'assistant, configurer plus tard"
 
+#~ msgid "Load movie-length"
+#~ msgstr "Charger longueur-film"
+
 #~ msgid ""
 #~ "No working wireless interface found.\n"
 #~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or "
 #~ msgid ""
 #~ "No working wireless interface found.\n"
 #~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or "
@@ -4171,6 +4201,12 @@ msgstr "zappé"
 #~ "\n"
 #~ "Veuillez presser OK pour continuer."
 
 #~ "\n"
 #~ "Veuillez presser OK pour continuer."
 
+#~ msgid "Port"
+#~ msgstr "Port"
+
+#~ msgid "Start Webinterface"
+#~ msgstr "Lancer Webinterface"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
@@ -4223,6 +4259,15 @@ msgstr "zappé"
 #~ "l'usage.\n"
 #~ "Veuillez appuyer sur OK pour commencer à l'utiliser."
 
 #~ "l'usage.\n"
 #~ "Veuillez appuyer sur OK pour commencer à l'utiliser."
 
+#~ msgid "Use Authorization"
+#~ msgstr "Utiliser Authorization"
+
+#~ msgid "Use SSL"
+#~ msgstr "Utiliser SSL"
+
+#~ msgid "Use SSL Encryption"
+#~ msgstr "Utiliser Cryptage SSL"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Welcome.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Welcome.\n"
 #~ "\n"
@@ -4293,6 +4338,3 @@ msgstr "zappé"
 
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "égale au tuner A"
 
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "égale au tuner A"
-
-#~ msgid "loopthrough to socket A"
-#~ msgstr "rebouclé par tuner A"