generic language update. This now also contains enigma2_rel25 strings
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Sun, 15 Feb 2009 23:07:56 +0000 (00:07 +0100)
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Sun, 15 Feb 2009 23:08:37 +0000 (00:08 +0100)
20 files changed:
po/ar.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en.po
po/enigma2.pot
po/fi.po
po/fr.po
po/fy.po
po/hr.po
po/hu.po
po/is.po
po/lt.po
po/nl.po
po/no.po
po/pt.po
po/ru.po
po/uk.po

index 83c3c5ac268d7c0518b6492aa10ec77718b9c5c6..fd2d5d010bd9d18305a0e7a76974b24f00aafdea 100755 (executable)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-14 07:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
@@ -19,6 +19,67 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Advanced options and settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Backup your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Edit the upgrade source address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Online update of your Dreambox software."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your backups by date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Select your backup device.\n"
+"Current device: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -98,9 +159,6 @@ msgstr ""
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr ""
 
-msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
 msgstr ""
@@ -283,12 +341,6 @@ msgstr "AC3 المعتاده"
 msgid "AC3 downmix"
 msgstr ""
 
-msgid "AGC"
-msgstr ""
-
-msgid "AGC:"
-msgstr ""
-
 msgid "About"
 msgstr "عن"
 
@@ -344,9 +396,15 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "متقدم"
 
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced restore"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr ""
 
@@ -364,9 +422,6 @@ msgstr "الكل"
 msgid "All Satellites"
 msgstr ""
 
-msgid "All..."
-msgstr ""
-
 msgid "Alpha"
 msgstr "الفا"
 
@@ -379,6 +434,9 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
+msgid "An error occured!"
+msgstr ""
+
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr ""
 
@@ -395,6 +453,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -464,9 +532,24 @@ msgstr ""
 msgid "Backup Mode"
 msgstr ""
 
+msgid "Backup done."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr ""
 
+msgid "Backup running"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup system settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
@@ -574,6 +657,9 @@ msgstr "قناه"
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "إختيار القناه"
 
+msgid "Channel not in services list"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel:"
 msgstr "قناه:"
 
@@ -598,6 +684,12 @@ msgstr ""
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr ""
 
+msgid "Choose backup files"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr ""
 
@@ -607,9 +699,18 @@ msgstr ""
 msgid "Choose target folder"
 msgstr ""
 
+msgid "Choose upgrade source"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose your Skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Circular left"
+msgstr ""
+
+msgid "Circular right"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -707,15 +808,16 @@ msgstr ""
 msgid "Contrast"
 msgstr "التباين"
 
-msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
-msgstr ""
-
 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
@@ -786,9 +888,6 @@ msgstr ""
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..."
-msgstr ""
-
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "وضع الاستعداد"
 
@@ -819,6 +918,9 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "الوصـف"
 
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
@@ -881,6 +983,9 @@ msgstr ""
 msgid "Display 4:3 content as"
 msgstr ""
 
+msgid "Display >16:9 content as"
+msgstr ""
+
 msgid "Display Setup"
 msgstr ""
 
@@ -905,9 +1010,6 @@ msgid ""
 "the plugin \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-msgid "Do you really want to exit?"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -941,18 +1043,30 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to install the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to remove the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -960,6 +1074,9 @@ msgstr ""
 "هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
 "إضغط OK ثم إنتظر!"
 
+msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
 
@@ -974,6 +1091,10 @@ msgstr ""
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
@@ -995,9 +1116,6 @@ msgstr ""
 msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
-msgid "Downloading image description..."
-msgstr ""
-
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -1080,9 +1198,6 @@ msgstr ""
 msgid "Encryption Type"
 msgstr ""
 
-msgid "End"
-msgstr "النهايه"
-
 msgid "End time"
 msgstr ""
 
@@ -1148,6 +1263,9 @@ msgstr ""
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr ""
 
+msgid "Exif"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
@@ -1221,24 +1339,21 @@ msgid ""
 "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
 msgstr ""
 
-msgid "Fix USB stick"
-msgstr ""
-
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Font size"
-msgstr ""
-
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
 msgstr ""
 
+msgid "Frame size in full view"
+msgstr ""
+
 msgid "French"
 msgstr ""
 
@@ -1260,6 +1375,9 @@ msgstr ""
 msgid "Friday"
 msgstr "الجمعه"
 
+msgid "Frisian"
+msgstr ""
+
 msgid "Fritz!Box FON IP address"
 msgstr ""
 
@@ -1326,6 +1444,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr ""
 
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr ""
 
@@ -1407,6 +1528,15 @@ msgstr "تفعيل القرص الصلب"
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Install local IPKG"
+msgstr ""
+
 msgid "Installing"
 msgstr ""
 
@@ -1450,6 +1580,9 @@ msgstr "عكـس"
 msgid "Invert display"
 msgstr ""
 
+msgid "Ipkg"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
@@ -1496,6 +1629,9 @@ msgstr ""
 msgid "Latitude"
 msgstr "خط العرض"
 
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
 msgid "Leave DVD Player?"
 msgstr ""
 
@@ -1545,6 +1681,9 @@ msgstr ""
 msgid "Lock:"
 msgstr ""
 
+msgid "Log results to harddisk"
+msgstr ""
+
 msgid "Long Keypress"
 msgstr ""
 
@@ -1572,12 +1711,18 @@ msgstr ""
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr ""
 
+msgid "Manage your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "بحـث يدوى"
 
 msgid "Manual transponder"
 msgstr ""
 
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
 msgid "Margin after record"
 msgstr ""
 
@@ -1602,6 +1747,9 @@ msgstr "قائمه"
 msgid "Message"
 msgstr "رسـاله"
 
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr ""
 
@@ -1746,6 +1894,9 @@ msgstr ""
 "لا يوجد قرص صلب\n"
 "أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
 
+msgid "No Networks found"
+msgstr ""
+
 msgid "No backup needed"
 msgstr ""
 
@@ -1776,6 +1927,9 @@ msgstr ""
 msgid "No satellite frontend found!!"
 msgstr ""
 
+msgid "No tags are set on these movies."
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr ""
 
@@ -1856,12 +2010,6 @@ msgstr ""
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to "
-"format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick "
-"back in."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
@@ -1898,9 +2046,6 @@ msgstr ""
 msgid "Orbital Position"
 msgstr ""
 
-msgid "Other..."
-msgstr ""
-
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
@@ -1913,6 +2058,9 @@ msgstr ""
 msgid "Packet management"
 msgstr ""
 
+msgid "Packet manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Page"
 msgstr ""
 
@@ -1935,15 +2083,15 @@ msgstr ""
 msgid "Parental control type"
 msgstr ""
 
-msgid "Partitioning USB stick..."
-msgstr ""
-
 msgid "Pause movie at end"
 msgstr ""
 
 msgid "PiPSetup"
 msgstr ""
 
+msgid "PicturePlayer"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
 msgid "Pillarbox"
 msgstr ""
@@ -1987,6 +2135,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr ""
+
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr ""
 
@@ -2040,7 +2193,10 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr ""
 
-msgid "Please select keyword to filter..."
+msgid "Please select medium to use as backup location"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select target directory or medium"
@@ -2072,7 +2228,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
 
-msgid "Please wait for md5 signature verification..."
+msgid "Please wait while scanning is in progress..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while we configure your network..."
@@ -2150,6 +2306,10 @@ msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
 msgid "Press OK to edit the settings."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Press OK to get further details for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "اضغط موافق للبحث"
 
@@ -2165,6 +2325,9 @@ msgstr ""
 msgid "Primary DNS"
 msgstr ""
 
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 msgid "Properties of current title"
 msgstr ""
 
@@ -2183,6 +2346,9 @@ msgstr ""
 msgid "Providers"
 msgstr "مقدمو الخدمه"
 
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
 msgid "Quickzap"
 msgstr ""
 
@@ -2204,13 +2370,13 @@ msgstr ""
 msgid "Ram Disk"
 msgstr ""
 
-msgid "Really close without saving settings?"
+msgid "Random"
 msgstr ""
 
-msgid "Really delete done timers?"
+msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr ""
 
-msgid "Really delete this timer?"
+msgid "Really delete done timers?"
 msgstr ""
 
 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
@@ -2234,6 +2400,10 @@ msgstr ""
 msgid "Record"
 msgstr "تسجيل"
 
+#, python-format
+msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Recorded files..."
 msgstr ""
 
@@ -2255,7 +2425,7 @@ msgstr ""
 msgid "Refresh rate selection."
 msgstr ""
 
-msgid "Remounting stick partition..."
+msgid "Reload"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Bookmark"
@@ -2270,6 +2440,9 @@ msgstr ""
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr ""
 
@@ -2279,9 +2452,15 @@ msgstr ""
 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove timer"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove title"
 msgstr ""
 
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
 msgstr ""
@@ -2331,6 +2510,18 @@ msgstr ""
 msgid "Restore"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore backups..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore system settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
 "settings now."
@@ -2505,6 +2696,9 @@ msgstr ""
 msgid "Seek"
 msgstr "بحـث"
 
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
 msgid "Select HDD"
 msgstr "اختار القرص الصلب"
 
@@ -2526,6 +2720,12 @@ msgstr ""
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
 
+msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files/folders to backup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
@@ -2698,18 +2898,47 @@ msgstr ""
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr ""
 
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Software manager..."
+msgstr ""
+
+msgid "Software restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr ""
 
+msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry no backups found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
 "\n"
 "Please choose an other one."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
+"\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
 msgstr ""
@@ -2736,9 +2965,6 @@ msgstr "الاستعداد"
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
 
-msgid "Start"
-msgstr "أبـدأ"
-
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr ""
 
@@ -2781,6 +3007,12 @@ msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
 msgid "Stop test"
 msgstr ""
 
+msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
+msgstr ""
+
 msgid "Store position"
 msgstr ""
 
@@ -2839,12 +3071,27 @@ msgstr "التليفزبـون"
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr ""
 
+msgid "Tag 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Tag 2"
+msgstr ""
+
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr ""
 
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Region"
 
+msgid "Test DiSEqC settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Test Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Test mode"
 msgstr "وضع الاختبار"
 
@@ -2859,19 +3106,17 @@ msgid ""
 "Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
-"NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot "
-"and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the "
-"stick!"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
+"the feed server and save it on the stick?"
+msgstr ""
+
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr ""
 
@@ -2925,6 +3170,10 @@ msgstr ""
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "The results have been written to %s."
+msgstr ""
+
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr ""
 
@@ -3031,6 +3280,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
 msgid "Thursday"
 msgstr "الخميس"
 
@@ -3078,21 +3330,28 @@ msgstr ""
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr ""
 
+msgid "Timeshift path..."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "منطقه الوقت"
 
-msgid "Title properties"
+msgid "Title"
 msgstr ""
 
-msgid "Title"
+msgid "Title properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Titleset mode"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now "
-"and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out."
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
+"stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+"for 10 seconds.\n"
+"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
 
 msgid "Today"
@@ -3170,6 +3429,9 @@ msgstr ""
 msgid "Two"
 msgstr "اثنين"
 
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Type of scan"
 msgstr "نوع البحث"
 
@@ -3182,6 +3444,12 @@ msgstr ""
 msgid "USB Stick"
 msgstr ""
 
+msgid "USB stick wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Unable to complete filesystem check.\n"
 "Error: "
@@ -3195,6 +3463,15 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr ""
 
+msgid "Unicable"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable Martix"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr ""
 
@@ -3213,6 +3490,9 @@ msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
 
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr ""
 
@@ -3222,6 +3502,9 @@ msgstr ""
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr ""
 
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "استخدمDHCP"
 
@@ -3287,6 +3570,9 @@ msgstr "وصله فيديو كاسيت"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
 msgid "Video Fine-Tuning"
 msgstr ""
 
@@ -3350,9 +3636,6 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
-msgid "Waiting for USB stick to settle..."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -3403,9 +3686,21 @@ msgstr "غرب"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
 
+msgid ""
+"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
+"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
+"\n"
+"Really do a factory reset?"
+msgstr ""
+
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr ""
 
+msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
+msgstr ""
+
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
@@ -3421,9 +3716,6 @@ msgstr ""
 msgid "Writing NFI image file to flash completed"
 msgstr ""
 
-msgid "Writing image file to NAND Flash"
-msgstr ""
-
 msgid "YPbPr"
 msgstr ""
 
@@ -3505,11 +3797,21 @@ msgid ""
 "backup now."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr ""
@@ -3522,12 +3824,6 @@ msgid ""
 "your settings."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You need to define some keywords first!\n"
-"Press the menu-key to define keywords.\n"
-"Do you want to define keywords now?"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
@@ -3668,23 +3964,32 @@ msgstr ""
 msgid "audio tracks"
 msgstr ""
 
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
 msgid "back"
 msgstr "للخلف"
 
 msgid "background image"
 msgstr ""
 
+msgid "backgroundcolor"
+msgstr ""
+
 msgid "better"
 msgstr ""
 
+msgid "black"
+msgstr ""
+
 msgid "blacklist"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "burn audio track (%s)"
+msgid "blue"
 msgstr ""
 
-msgid "by Exif"
+#, python-format
+msgid "burn audio track (%s)"
 msgstr ""
 
 msgid "change recording (duration)"
@@ -3708,9 +4013,6 @@ msgstr "دائرى يمين"
 msgid "clear playlist"
 msgstr ""
 
-msgid "color"
-msgstr ""
-
 msgid "complex"
 msgstr ""
 
@@ -3738,10 +4040,10 @@ msgstr "يومى"
 msgid "day"
 msgstr ""
 
-msgid "delete"
+msgid "delete cut"
 msgstr ""
 
-msgid "delete cut"
+msgid "delete file"
 msgstr ""
 
 msgid "delete playlist entry"
@@ -3846,13 +4148,13 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
-msgid "filename"
+msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
 
-msgid "fine-tune your display"
+msgid "filename"
 msgstr ""
 
-msgid "font face"
+msgid "fine-tune your display"
 msgstr ""
 
 msgid "forward to the next chapter"
@@ -3870,7 +4172,7 @@ msgstr ""
 msgid "go to standby"
 msgstr ""
 
-msgid "headline"
+msgid "green"
 msgstr ""
 
 msgid "hear radio..."
@@ -3879,13 +4181,13 @@ msgstr ""
 msgid "help..."
 msgstr "مساعده"
 
-msgid "hide extended description"
+msgid "hidden network"
 msgstr ""
 
-msgid "hide player"
+msgid "hide extended description"
 msgstr ""
 
-msgid "highlighted button"
+msgid "hide player"
 msgstr ""
 
 msgid "horizontal"
@@ -4017,9 +4319,6 @@ msgstr "لا."
 msgid "no HDD found"
 msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
 
-msgid "no Picture found"
-msgstr ""
-
 msgid "no module found"
 msgstr "لم يتم العثور على كامه"
 
@@ -4035,6 +4334,9 @@ msgstr "لا احد"
 msgid "not locked"
 msgstr ""
 
+msgid "not used"
+msgstr ""
+
 msgid "nothing connected"
 msgstr ""
 
@@ -4098,15 +4400,15 @@ msgstr ""
 msgid "previous channel in history"
 msgstr ""
 
-msgid "rebooting..."
-msgstr ""
-
 msgid "record"
 msgstr ""
 
 msgid "recording..."
 msgstr ""
 
+msgid "red"
+msgstr ""
+
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr ""
 
@@ -4155,9 +4457,15 @@ msgstr ""
 msgid "right"
 msgstr ""
 
+msgid "save last directory on exit"
+msgstr ""
+
 msgid "save playlist"
 msgstr ""
 
+msgid "save playlist on exit"
+msgstr ""
+
 msgid "scan done!"
 msgstr "انتهـى البحث!"
 
@@ -4210,6 +4518,9 @@ msgstr ""
 msgid "show EPG..."
 msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
 
+msgid "show Infoline"
+msgstr ""
+
 msgid "show all"
 msgstr ""
 
@@ -4222,10 +4533,10 @@ msgstr ""
 msgid "show extended description"
 msgstr ""
 
-msgid "show first tag"
+msgid "show first selected tag"
 msgstr ""
 
-msgid "show second tag"
+msgid "show second selected tag"
 msgstr ""
 
 msgid "show shutdown menu"
@@ -4261,10 +4572,10 @@ msgstr ""
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr ""
 
-msgid "sort by date"
+msgid "slide picture in loop"
 msgstr ""
 
-msgid "spaces (top, between rows, left)"
+msgid "sort by date"
 msgstr ""
 
 msgid "standard"
@@ -4276,6 +4587,9 @@ msgstr ""
 msgid "start cut here"
 msgstr ""
 
+msgid "start directory"
+msgstr ""
+
 msgid "start timeshift"
 msgstr ""
 
@@ -4306,13 +4620,19 @@ msgstr ""
 msgid "switch to playlist"
 msgstr ""
 
+msgid "switch to the next angle"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to the next audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "switch to the next subtitle language"
 msgstr ""
 
-msgid "text"
+msgid "template file"
+msgstr ""
+
+msgid "textcolor"
 msgstr ""
 
 msgid "this recording"
@@ -4363,6 +4683,12 @@ msgstr "اسبوعى"
 msgid "whitelist"
 msgstr ""
 
+msgid "working"
+msgstr ""
+
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
 msgid "yes"
 msgstr "نعـم"
 
@@ -4411,6 +4737,9 @@ msgstr ""
 #~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
 #~ "الحالى؟"
 
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "النهايه"
+
 #~ msgid "Expert Setup"
 #~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
 
@@ -4468,6 +4797,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Skip confirmations"
 #~ msgstr "تخطى التأكيد"
 
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "أبـدأ"
+
 #~ msgid "Step "
 #~ msgstr "خطوه "
 
index 2ab753cefcc13ad3f36b28d3993b1a7904aa872b..1618cf1dac6ebe7a92736333593913738c883cf5 100755 (executable)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # translation of ca.po to
 # Copyright (C) 2006 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
-# 
+#
 # Automatically generated, 2006.
 # Oriol Pellicer i Sabrià <oriol@elsud.org>, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-14 07:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -21,6 +21,67 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Advanced options and settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Backup your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Edit the upgrade source address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Online update of your Dreambox software."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your backups by date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Select your backup device.\n"
+"Current device: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -102,9 +163,6 @@ msgstr ""
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr ""
 
-msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
 msgstr ""
@@ -308,12 +366,6 @@ msgstr "AC3 per defecte"
 msgid "AC3 downmix"
 msgstr ""
 
-msgid "AGC"
-msgstr ""
-
-msgid "AGC:"
-msgstr "AGC:"
-
 msgid "About"
 msgstr "Quant a"
 
@@ -369,9 +421,15 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançat"
 
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced restore"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr "Després del programa"
 
@@ -391,9 +449,6 @@ msgstr "Tot"
 msgid "All Satellites"
 msgstr ""
 
-msgid "All..."
-msgstr "Tot..."
-
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
@@ -406,6 +461,9 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
+msgid "An error occured!"
+msgstr ""
+
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr ""
 
@@ -422,6 +480,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
@@ -491,9 +559,24 @@ msgstr "Localització del backup"
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Mode del backup"
 
+msgid "Backup done."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Backup realitzat. Prem OK per a veure els resultats."
 
+msgid "Backup running"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup system settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Band"
 msgstr "Banda"
 
@@ -602,6 +685,9 @@ msgstr "Canal"
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "Selecció de canal"
 
+msgid "Channel not in services list"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel:"
 msgstr "Canal:"
 
@@ -626,6 +712,12 @@ msgstr ""
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Escull sintonitzador"
 
+msgid "Choose backup files"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Escollir llista"
 
@@ -635,9 +727,18 @@ msgstr "Escull origen"
 msgid "Choose target folder"
 msgstr ""
 
+msgid "Choose upgrade source"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose your Skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Circular left"
+msgstr ""
+
+msgid "Circular right"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Netejar"
 
@@ -738,15 +839,16 @@ msgstr ""
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrast"
 
-msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
-msgstr ""
-
 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
@@ -817,9 +919,6 @@ msgstr "Danès"
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..."
-msgstr ""
-
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Apagat complet"
 
@@ -850,6 +949,9 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
 
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
@@ -915,6 +1017,9 @@ msgstr ""
 msgid "Display 4:3 content as"
 msgstr ""
 
+msgid "Display >16:9 content as"
+msgstr ""
+
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Configurar Display"
 
@@ -939,9 +1044,6 @@ msgid ""
 "the plugin \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-msgid "Do you really want to exit?"
-msgstr "Segur que vols sortir?"
-
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -979,18 +1081,30 @@ msgstr "Vols habilitar el control parental?"
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to install the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to remove the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr "Vols restaurar la configuració?"
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Vols continuar on ho havies deixat?"
 
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -998,6 +1112,9 @@ msgstr ""
 "Vols actualitzar la Dreambox?\n"
 "Després de prémer OK, espera!"
 
+msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vols veure un manual?"
 
@@ -1012,6 +1129,10 @@ msgstr "Fet. %d paquets instal·lats o actualitzats"
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 msgstr "Fet. %d paquets instal·lats o actualitzats amb %d errors"
 
+#, python-format
+msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
@@ -1033,9 +1154,6 @@ msgstr "Plugins descarregables"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Descarregant"
 
-msgid "Downloading image description..."
-msgstr ""
-
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Descarregant informació del plugin. Espera..."
 
@@ -1118,9 +1236,6 @@ msgstr ""
 msgid "Encryption Type"
 msgstr ""
 
-msgid "End"
-msgstr "Fi"
-
 msgid "End time"
 msgstr "Hora final"
 
@@ -1192,6 +1307,9 @@ msgstr "Progrés d'execució:"
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Ha finalitzat l'execució"
 
+msgid "Exif"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
@@ -1266,24 +1384,21 @@ msgid ""
 "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
 msgstr ""
 
-msgid "Fix USB stick"
-msgstr ""
-
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Font size"
-msgstr ""
-
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
 msgstr ""
 
+msgid "Frame size in full view"
+msgstr ""
+
 msgid "French"
 msgstr "Francès"
 
@@ -1306,6 +1421,9 @@ msgstr "Div"
 msgid "Friday"
 msgstr "Divendres"
 
+msgid "Frisian"
+msgstr ""
+
 msgid "Fritz!Box FON IP address"
 msgstr "Adreça IP de Fritz!Box FON"
 
@@ -1374,6 +1492,9 @@ msgstr "Informació jeràrquica"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Mode jeràrquic"
 
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Quants minuts vols gravar?"
 
@@ -1458,6 +1579,15 @@ msgstr "Inicialitzant disc dur..."
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Install local IPKG"
+msgstr ""
+
 msgid "Installing"
 msgstr "Instal·lant"
 
@@ -1501,6 +1631,9 @@ msgstr "Inversió"
 msgid "Invert display"
 msgstr "Invertir display"
 
+msgid "Ipkg"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr "Italià"
 
@@ -1547,6 +1680,9 @@ msgstr ""
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitud"
 
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
 msgid "Leave DVD Player?"
 msgstr ""
 
@@ -1596,6 +1732,9 @@ msgstr ""
 msgid "Lock:"
 msgstr ""
 
+msgid "Log results to harddisk"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "Prémer tecla llarg"
@@ -1624,12 +1763,18 @@ msgstr "Fer que aquesta marca sigui un punt 'out'"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Fer que aquesta marca sigui només una marca"
 
+msgid "Manage your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Recerca manual"
 
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Transponedor manual"
 
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Marge després de gravar"
 
@@ -1654,6 +1799,9 @@ msgstr "Menú"
 msgid "Message"
 msgstr "Missatge"
 
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr "Ha fallat el mkfs"
 
@@ -1796,6 +1944,9 @@ msgstr ""
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "No hi ha disc dur o no està inicialitzat!"
 
+msgid "No Networks found"
+msgstr ""
+
 msgid "No backup needed"
 msgstr "No cal backup"
 
@@ -1829,6 +1980,9 @@ msgstr "No s'ha trobat cap motor."
 msgid "No satellite frontend found!!"
 msgstr "No s'ha trobat cap sintonitzador de satèŀlit!!"
 
+msgid "No tags are set on these movies."
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr ""
 "No hi ha cap sintonitzador configurat per a utilitzar amb un motor diseqc!"
@@ -1920,12 +2074,6 @@ msgstr ""
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Reproduint"
 
-msgid ""
-"Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to "
-"format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick "
-"back in."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
@@ -1962,9 +2110,6 @@ msgstr ""
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Posició orbital"
 
-msgid "Other..."
-msgstr "Altres..."
-
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -1978,6 +2123,9 @@ msgstr "Actualització de la llista de paquets"
 msgid "Packet management"
 msgstr "Gestió de paquets"
 
+msgid "Packet manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Page"
 msgstr "Pàgina"
 
@@ -2000,15 +2148,15 @@ msgstr "Configuració control parental"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Tipus de control parental"
 
-msgid "Partitioning USB stick..."
-msgstr ""
-
 msgid "Pause movie at end"
 msgstr ""
 
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "Configuració PiP"
 
+msgid "PicturePlayer"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
 msgid "Pillarbox"
 msgstr ""
@@ -2052,6 +2200,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr ""
+
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Sisplau, no canviïs els valors si no n'estàs segur!"
 
@@ -2105,8 +2258,11 @@ msgstr "Sisplau selecciona un subservei a gravar..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Sisplau selecciona un subservei..."
 
-msgid "Please select keyword to filter..."
-msgstr "Sisplau selecciona la paraula a filtrar..."
+msgid "Please select medium to use as backup location"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select tag to filter..."
+msgstr ""
 
 msgid "Please select target directory or medium"
 msgstr ""
@@ -2140,7 +2296,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
 
-msgid "Please wait for md5 signature verification..."
+msgid "Please wait while scanning is in progress..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while we configure your network..."
@@ -2218,6 +2374,10 @@ msgstr "Prem OK per a activar la configuració."
 msgid "Press OK to edit the settings."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Press OK to get further details for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Prem OK per a buscar"
 
@@ -2233,6 +2393,9 @@ msgstr ""
 msgid "Primary DNS"
 msgstr ""
 
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 msgid "Properties of current title"
 msgstr ""
 
@@ -2251,6 +2414,9 @@ msgstr "Proveïdor a escanejar"
 msgid "Providers"
 msgstr "Proveïdors"
 
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
 msgid "Quickzap"
 msgstr "Zappeig ràpid"
 
@@ -2272,15 +2438,15 @@ msgstr ""
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Disc en RAM"
 
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Sortir sense guardar els canvis?"
 
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Vols esborrar les programacions ja finalitzades?"
 
-msgid "Really delete this timer?"
-msgstr "Esborrar aquesta programació?"
-
 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr "Sortir del zappeig ràpid dels subserveis?"
 
@@ -2302,6 +2468,10 @@ msgstr "Configuració de recepció"
 msgid "Record"
 msgstr "Gravar"
 
+#, python-format
+msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Recorded files..."
 msgstr "Arxius gravats..."
 
@@ -2323,7 +2493,7 @@ msgstr ""
 msgid "Refresh rate selection."
 msgstr ""
 
-msgid "Remounting stick partition..."
+msgid "Reload"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Bookmark"
@@ -2338,6 +2508,9 @@ msgstr "Esborrar una marca"
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr "Esborra el títol seleccionat"
 
+msgid "Remove finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Esborrar plugins"
 
@@ -2347,9 +2520,15 @@ msgstr ""
 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove timer"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove title"
 msgstr "Esborra títol"
 
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
 msgstr ""
@@ -2399,6 +2578,18 @@ msgstr ""
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurar"
 
+msgid "Restore backups..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore system settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
 "settings now."
@@ -2574,6 +2765,9 @@ msgstr ""
 msgid "Seek"
 msgstr "Posicionar"
 
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Seleccionar disc dur"
 
@@ -2595,6 +2789,12 @@ msgstr "Seleccionar pista d'àudio"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Selecciona el canal a gravar"
 
+msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files/folders to backup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
@@ -2773,6 +2973,18 @@ msgstr "Lent"
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr ""
 
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Software manager..."
+msgstr ""
+
+msgid "Software restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Alguns plugins no estan disponibles:\n"
@@ -2780,6 +2992,12 @@ msgstr "Alguns plugins no estan disponibles:\n"
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "A algun altre lloc"
 
+msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry no backups found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
 "\n"
@@ -2789,6 +3007,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sisplau, escull-ne un altre."
 
+msgid ""
+"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
+"\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
 msgstr ""
@@ -2815,9 +3044,6 @@ msgstr "Repòs"
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr "Repòs / Reiniciar"
 
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
-
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr ""
 
@@ -2860,6 +3086,12 @@ msgstr "Aturar la reproducció de la pel·lícula?"
 msgid "Stop test"
 msgstr ""
 
+msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
+msgstr ""
+
 msgid "Store position"
 msgstr "Guardar la posició"
 
@@ -2918,12 +3150,27 @@ msgstr "Sistema de TV"
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr ""
 
+msgid "Tag 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Tag 2"
+msgstr ""
+
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Terrestre"
 
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Proveïdor terrestre"
 
+msgid "Test DiSEqC settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Test Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Test mode"
 msgstr "Mode test"
 
@@ -2941,19 +3188,17 @@ msgstr ""
 "utilitzada.\n"
 "Sisplau, prem OK per a començar a fer-la servir."
 
-msgid ""
-"The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
-"NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot "
-"and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the "
-"stick!"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
+"the feed server and save it on the stick?"
+msgstr ""
+
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "El backup ha fallat. Escull un altre destí."
 
@@ -3007,6 +3252,10 @@ msgstr "El pin és incorrecte"
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "Els pins entrats són diferents"
 
+#, python-format
+msgid "The results have been written to %s."
+msgstr ""
+
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "S'ha activat la programació d'aturada."
 
@@ -3115,6 +3364,9 @@ msgstr "Llindar"
 msgid "Thu"
 msgstr "Dij"
 
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
 msgid "Thursday"
 msgstr "Dijous"
 
@@ -3162,6 +3414,9 @@ msgstr "Pausa"
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "No és possible la pausa!"
 
+msgid "Timeshift path..."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zona horària"
 
@@ -3175,8 +3430,12 @@ msgid "Titleset mode"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now "
-"and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out."
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
+"stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+"for 10 seconds.\n"
+"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
 
 msgid "Today"
@@ -3259,6 +3518,9 @@ msgstr "Turc"
 msgid "Two"
 msgstr "Dos"
 
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Tipus de recerca"
 
@@ -3271,6 +3533,12 @@ msgstr "USB"
 msgid "USB Stick"
 msgstr "Memòria USB"
 
+msgid "USB stick wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Unable to complete filesystem check.\n"
 "Error: "
@@ -3284,6 +3552,15 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Comanda DiSEqC no enviada"
 
+msgid "Unicable"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable Martix"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "LNB universal"
 
@@ -3302,6 +3579,9 @@ msgstr "Actualització acabada. Resultat:"
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Actualitzant... espera... Pot trigar uns quants minuts..."
 
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "S'ha acabat l'actualització. Vols tornar a arrancar la Dreambox?"
 
@@ -3311,6 +3591,9 @@ msgstr "Actualitzant"
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr "Actualitzant la Dreambox... Sisplau espera"
 
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Utilitzar DHCP"
 
@@ -3378,6 +3661,9 @@ msgstr "Euroconnector VCR"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
 msgid "Video Fine-Tuning"
 msgstr ""
 
@@ -3442,9 +3728,6 @@ msgstr "WSS en 4:3"
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
-msgid "Waiting for USB stick to settle..."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -3500,9 +3783,21 @@ msgstr "Oest"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Què vols buscar?"
 
+msgid ""
+"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
+"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
+"\n"
+"Really do a factory reset?"
+msgstr ""
+
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "On vols guardar el backup de la configuració?"
 
+msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
+msgstr ""
+
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
@@ -3518,9 +3813,6 @@ msgstr ""
 msgid "Writing NFI image file to flash completed"
 msgstr ""
 
-msgid "Writing image file to NAND Flash"
-msgstr ""
-
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -3612,11 +3904,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Has escollit fer un backup al disc dur. Prem OK per a començar el backup ara."
 
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr ""
@@ -3634,15 +3936,6 @@ msgstr ""
 "instruccions de la web,  el nou firmware et demanarà actualitzar la "
 "configuració."
 
-msgid ""
-"You need to define some keywords first!\n"
-"Press the menu-key to define keywords.\n"
-"Do you want to define keywords now?"
-msgstr ""
-"Prèviament has de definir paraules clau\n"
-"(per a fer-ho prem el botó del menú).\n"
-"Vols definir-les ara?"
-
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
@@ -3793,25 +4086,34 @@ msgstr ""
 msgid "audio tracks"
 msgstr ""
 
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
 msgid "back"
 msgstr "enrere"
 
 msgid "background image"
 msgstr ""
 
+msgid "backgroundcolor"
+msgstr ""
+
 msgid "better"
 msgstr "millorat"
 
+msgid "black"
+msgstr ""
+
 msgid "blacklist"
 msgstr "llista negra"
 
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
 msgstr ""
 
-msgid "by Exif"
-msgstr "per Exif"
-
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "canviar la gravació (durada)"
 
@@ -3833,9 +4135,6 @@ msgstr "circular dreta"
 msgid "clear playlist"
 msgstr "netejar la llista"
 
-msgid "color"
-msgstr ""
-
 msgid "complex"
 msgstr "complexe"
 
@@ -3863,12 +4162,12 @@ msgstr "diàriament"
 msgid "day"
 msgstr ""
 
-msgid "delete"
-msgstr "esborrar"
-
 msgid "delete cut"
 msgstr "esborrar tall"
 
+msgid "delete file"
+msgstr ""
+
 msgid "delete playlist entry"
 msgstr "esborrar entrada de la llista"
 
@@ -3971,13 +4270,13 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
-msgid "filename"
+msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
 
-msgid "fine-tune your display"
+msgid "filename"
 msgstr ""
 
-msgid "font face"
+msgid "fine-tune your display"
 msgstr ""
 
 msgid "forward to the next chapter"
@@ -3995,7 +4294,7 @@ msgstr "aturar completament"
 msgid "go to standby"
 msgstr "posar en repòs"
 
-msgid "headline"
+msgid "green"
 msgstr ""
 
 msgid "hear radio..."
@@ -4004,15 +4303,15 @@ msgstr "escoltar la ràdio..."
 msgid "help..."
 msgstr "ajuda..."
 
+msgid "hidden network"
+msgstr ""
+
 msgid "hide extended description"
 msgstr ""
 
 msgid "hide player"
 msgstr "amagar reproductor"
 
-msgid "highlighted button"
-msgstr ""
-
 msgid "horizontal"
 msgstr "horitzontal"
 
@@ -4145,9 +4444,6 @@ msgstr "no"
 msgid "no HDD found"
 msgstr "no hi ha disc dur"
 
-msgid "no Picture found"
-msgstr "no s'han trobat imatges"
-
 msgid "no module found"
 msgstr "no hi ha el mòdul"
 
@@ -4165,6 +4461,9 @@ msgstr "cap"
 msgid "not locked"
 msgstr "desbloquejat"
 
+msgid "not used"
+msgstr ""
+
 msgid "nothing connected"
 msgstr "res connectat"
 
@@ -4228,15 +4527,15 @@ msgstr "canal anterior"
 msgid "previous channel in history"
 msgstr "canal anterior en l'històric"
 
-msgid "rebooting..."
-msgstr ""
-
 msgid "record"
 msgstr "gravar"
 
 msgid "recording..."
 msgstr "gravant..."
 
+msgid "red"
+msgstr ""
+
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr ""
 
@@ -4285,9 +4584,15 @@ msgstr ""
 msgid "right"
 msgstr "dreta"
 
+msgid "save last directory on exit"
+msgstr ""
+
 msgid "save playlist"
 msgstr "grava llista"
 
+msgid "save playlist on exit"
+msgstr ""
+
 msgid "scan done!"
 msgstr ""
 
@@ -4340,6 +4645,9 @@ msgstr ""
 msgid "show EPG..."
 msgstr "mostrar EPG..."
 
+msgid "show Infoline"
+msgstr ""
+
 msgid "show all"
 msgstr ""
 
@@ -4352,10 +4660,10 @@ msgstr "mostrar detalls del programa"
 msgid "show extended description"
 msgstr ""
 
-msgid "show first tag"
+msgid "show first selected tag"
 msgstr ""
 
-msgid "show second tag"
+msgid "show second selected tag"
 msgstr ""
 
 msgid "show shutdown menu"
@@ -4391,10 +4699,10 @@ msgstr "saltar endavant"
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "saltar endavant (introduint el temps)"
 
-msgid "sort by date"
+msgid "slide picture in loop"
 msgstr ""
 
-msgid "spaces (top, between rows, left)"
+msgid "sort by date"
 msgstr ""
 
 msgid "standard"
@@ -4406,6 +4714,9 @@ msgstr "en repòs"
 msgid "start cut here"
 msgstr "començar tall aquí"
 
+msgid "start directory"
+msgstr ""
+
 msgid "start timeshift"
 msgstr "activar pausa"
 
@@ -4436,14 +4747,20 @@ msgstr "canviar a la llista de fitxers"
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "canviar a la llista"
 
+msgid "switch to the next angle"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to the next audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "switch to the next subtitle language"
 msgstr ""
 
-msgid "text"
-msgstr "text"
+msgid "template file"
+msgstr ""
+
+msgid "textcolor"
+msgstr ""
 
 msgid "this recording"
 msgstr "aquesta gravació"
@@ -4493,6 +4810,12 @@ msgstr "setmanalment"
 msgid "whitelist"
 msgstr "llista blanca"
 
+msgid "working"
+msgstr ""
+
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
@@ -4531,9 +4854,15 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgid "#77ffffff"
 #~ msgstr "#77ffffff"
 
+#~ msgid "AGC:"
+#~ msgstr "AGC:"
+
 #~ msgid "Add title..."
 #~ msgstr "Afegir títol..."
 
+#~ msgid "All..."
+#~ msgstr "Tot..."
+
 #~ msgid "Burn"
 #~ msgstr "Gravar"
 
@@ -4560,6 +4889,9 @@ msgstr "zappejat"
 #~ "Segur que vols descarregar\n"
 #~ "el plugin \""
 
+#~ msgid "Do you really want to exit?"
+#~ msgstr "Segur que vols sortir?"
+
 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
 #~ msgstr "Vols veure un manual d'edició?"
 
@@ -4569,6 +4901,9 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgid "Edit title..."
 #~ msgstr "Editar títol..."
 
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "Fi"
+
 #~ msgid "Games / Plugins"
 #~ msgstr "Jocs / plugins"
 
@@ -4581,6 +4916,15 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgid "New DVD"
 #~ msgstr "Nou DVD"
 
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Altres..."
+
+#~ msgid "Please select keyword to filter..."
+#~ msgstr "Sisplau selecciona la paraula a filtrar..."
+
+#~ msgid "Really delete this timer?"
+#~ msgstr "Esborrar aquesta programació?"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
@@ -4611,6 +4955,9 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgid "Save..."
 #~ msgstr "Gravar..."
 
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Iniciar"
+
 #~ msgid "Startwizard"
 #~ msgstr "Assistent d'inici"
 
@@ -4632,6 +4979,21 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgid "You have to wait for"
 #~ msgstr "Has d'esperar"
 
+#~ msgid ""
+#~ "You need to define some keywords first!\n"
+#~ "Press the menu-key to define keywords.\n"
+#~ "Do you want to define keywords now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prèviament has de definir paraules clau\n"
+#~ "(per a fer-ho prem el botó del menú).\n"
+#~ "Vols definir-les ara?"
+
+#~ msgid "by Exif"
+#~ msgstr "per Exif"
+
+#~ msgid "delete"
+#~ msgstr "esborrar"
+
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "igual al Socket A"
 
@@ -4644,6 +5006,9 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgid "minutes and"
 #~ msgstr "minuts i"
 
+#~ msgid "no Picture found"
+#~ msgstr "no s'han trobat imatges"
+
 #~ msgid "only /etc/enigma2 directory"
 #~ msgstr "només el directori /etc/enigma2"
 
@@ -4689,3 +5054,6 @@ msgstr "zappejat"
 
 #~ msgid "skip forward (self defined)"
 #~ msgstr "saltar endavant (definir)"
+
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "text"
index 82191eca909e537d77af29fd4c94fdb74682c2ca..53f63108a63412292a8c0a5dd2a5fb37c1134f6f 100755 (executable)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-14 07:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n"
 "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -15,6 +15,67 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Advanced options and settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Backup your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Edit the upgrade source address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Online update of your Dreambox software."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your backups by date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Select your backup device.\n"
+"Current device: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -96,9 +157,6 @@ msgstr ""
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr ""
 
-msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
 msgstr ""
@@ -290,12 +348,6 @@ msgstr "AC3 implicitní"
 msgid "AC3 downmix"
 msgstr "AC3 downmix"
 
-msgid "AGC"
-msgstr "AGC"
-
-msgid "AGC:"
-msgstr "AGC:"
-
 msgid "About"
 msgstr "O Dreamboxu"
 
@@ -355,9 +407,15 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Rozšířené"
 
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Rozšířené nastavení videa"
 
+msgid "Advanced restore"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr "Po události"
 
@@ -377,9 +435,6 @@ msgstr "Vše"
 msgid "All Satellites"
 msgstr ""
 
-msgid "All..."
-msgstr "Vše..."
-
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
@@ -392,6 +447,9 @@ msgstr "Alternativní "
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Neplatný název souboru."
 
+msgid "An error occured!"
+msgstr ""
+
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr ""
 
@@ -410,6 +468,16 @@ msgstr ""
 "Jste si jistý, že chcete síťové rozhraní?\n"
 "\n"
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
 msgid "Artist"
 msgstr "Herec"
 
@@ -479,9 +547,24 @@ msgstr "Umístění zálohování"
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Zálohovací mód"
 
+msgid "Backup done."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Záloha je hotova. Zmáčkněte OK pro zobrazení výsledků."
 
+msgid "Backup running"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup system settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Band"
 msgstr "Pásmo"
 
@@ -589,6 +672,9 @@ msgstr "Program"
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "Výběr programu"
 
+msgid "Channel not in services list"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel:"
 msgstr "Program:"
 
@@ -613,6 +699,12 @@ msgstr "Ověřuji souborový systém..."
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Vyber tuner"
 
+msgid "Choose backup files"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Vybrat buket"
 
@@ -622,9 +714,18 @@ msgstr "Vyber zdroj"
 msgid "Choose target folder"
 msgstr "Vyberte cílovou složku"
 
+msgid "Choose upgrade source"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose your Skin"
 msgstr "Vyber vzhled"
 
+msgid "Circular left"
+msgstr ""
+
+msgid "Circular right"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Vyčistit"
 
@@ -725,15 +826,16 @@ msgstr "Pokračovat v přehrávání"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
-msgstr ""
-
 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
@@ -804,9 +906,6 @@ msgstr "Dánsky"
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..."
-msgstr ""
-
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Hluboký spánek"
 
@@ -839,6 +938,9 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
@@ -904,6 +1006,9 @@ msgstr "Zobrazit obraz 16:9 jako"
 msgid "Display 4:3 content as"
 msgstr "Zobrazit obraz 4:3 jako"
 
+msgid "Display >16:9 content as"
+msgstr ""
+
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Nastavení displeje"
 
@@ -930,9 +1035,6 @@ msgid ""
 "the plugin \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-msgid "Do you really want to exit?"
-msgstr "Opravdu chcete ukončit?"
-
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -970,18 +1072,30 @@ msgstr "Chcete povolit rodičovskou kontrolu na vašem Dreamboxu?"
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to install the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr "Chcete přehrát DVD v mechanice?"
 
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to remove the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr "Chcete obnovit vaše nastavení?"
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Chcete obnovit přehrávání?"
 
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -989,6 +1103,9 @@ msgstr ""
 "Chcete updatovat váš Dreambox?\n"
 "Po stisku OK počkejte!"
 
+msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Chcete zobrazit tutorial?"
 
@@ -1003,6 +1120,10 @@ msgstr "Hotovo - nainstalováno nebo aktualizováno %d baličků"
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 msgstr "Hotovo - nainstalováno nebo aktualizováno %d baličků s %d chyb"
 
+#, python-format
+msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
@@ -1024,9 +1145,6 @@ msgstr "Stažitelné pluginy"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Stahuji"
 
-msgid "Downloading image description..."
-msgstr ""
-
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Stahuji informace o pluginu. Prosím počkejte..."
 
@@ -1109,9 +1227,6 @@ msgstr ""
 msgid "Encryption Type"
 msgstr "Typ šifrování"
 
-msgid "End"
-msgstr "Konec"
-
 msgid "End time"
 msgstr "Konečný čas"
 
@@ -1183,6 +1298,9 @@ msgstr "Začátek programu:"
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Konec programu!"
 
+msgid "Exif"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit"
 msgstr "Ukončit"
 
@@ -1256,24 +1374,21 @@ msgid ""
 "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
 msgstr ""
 
-msgid "Fix USB stick"
-msgstr ""
-
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Font size"
-msgstr ""
-
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
 msgstr "Počet opakování obrázku během skokového přetáčení"
 
+msgid "Frame size in full view"
+msgstr ""
+
 msgid "French"
 msgstr "Francouzsky"
 
@@ -1295,6 +1410,9 @@ msgstr "Pá"
 msgid "Friday"
 msgstr "Pátek"
 
+msgid "Frisian"
+msgstr ""
+
 msgid "Fritz!Box FON IP address"
 msgstr "Fritz!Box FON IP adresu"
 
@@ -1363,6 +1481,9 @@ msgstr "Hierarchické informace"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hiearchický mód"
 
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Kolik minut chcete nahrát?"
 
@@ -1455,6 +1576,15 @@ msgstr "Inicializovat pevný disk..."
 msgid "Input"
 msgstr "Vstup"
 
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Install local IPKG"
+msgstr ""
+
 msgid "Installing"
 msgstr "Instaluji"
 
@@ -1498,6 +1628,9 @@ msgstr "Inverze"
 msgid "Invert display"
 msgstr "Invertovat display"
 
+msgid "Ipkg"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr "Italsky"
 
@@ -1544,6 +1677,9 @@ msgstr "Poslední rychlost"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Zeměpisná šířka"
 
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
 msgid "Leave DVD Player?"
 msgstr "Opustit přehrávání DVD?"
 
@@ -1593,6 +1729,9 @@ msgstr "Umístění"
 msgid "Lock:"
 msgstr "Zámek:"
 
+msgid "Log results to harddisk"
+msgstr ""
+
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "Dlouhé stlačení klávesy"
 
@@ -1620,12 +1759,18 @@ msgstr "Udělat z této značky 'out' point"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Udat z toho jen značku"
 
+msgid "Manage your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Manuální prohledávání"
 
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Ruční transponder"
 
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Rezerva po skončení pořadu"
 
@@ -1650,6 +1795,9 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Message"
 msgstr "Vzkaz"
 
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr "Mkfs selhalo"
 
@@ -1792,6 +1940,9 @@ msgstr "Nelze nastavit 50 Hz"
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "HDD nebyl nalezen nebo HDD není inicializován!"
 
+msgid "No Networks found"
+msgstr ""
+
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Záloha není potřeba"
 
@@ -1826,6 +1977,9 @@ msgstr "Ždáný schopný positioner nebyl nalezen."
 msgid "No satellite frontend found!!"
 msgstr "Žádný satelitní frontend nenalezen!"
 
+msgid "No tags are set on these movies."
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Žádný tuner není nakofigurovat pro použití s diseqc positionerem!"
 
@@ -1916,12 +2070,6 @@ msgstr ""
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Nyní hraje"
 
-msgid ""
-"Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to "
-"format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick "
-"back in."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
@@ -1961,9 +2109,6 @@ msgstr ""
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Orbitální pozice"
 
-msgid "Other..."
-msgstr "Ostatní..."
-
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -1976,6 +2121,9 @@ msgstr "Aktualizován seznam balíčků"
 msgid "Packet management"
 msgstr "Správa paketů"
 
+msgid "Packet manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Page"
 msgstr "Strana"
 
@@ -1998,15 +2146,15 @@ msgstr "Nastavení rodičovského zámku"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Typ rodičovského zámku"
 
-msgid "Partitioning USB stick..."
-msgstr ""
-
 msgid "Pause movie at end"
 msgstr "Zastavit film na konci"
 
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "Nastavení PiP"
 
+msgid "PicturePlayer"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
 msgid "Pillarbox"
 msgstr "Pillarbox"
@@ -2050,6 +2198,11 @@ msgstr "Prosím vyberte balíček..."
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr "Vyberte prosím setting, který chcete nainstalovat."
 
+msgid ""
+"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr ""
+
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Prosíme neměňte hodnoty pokud nevíte co děláte!"
 
@@ -2103,8 +2256,11 @@ msgstr "Prosím vyberte podprogram pro nahrávání..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Prosím vyberte podprogram..."
 
-msgid "Please select keyword to filter..."
-msgstr "Prosím vyberte klíčové slovo pro filtr..."
+msgid "Please select medium to use as backup location"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select tag to filter..."
+msgstr ""
 
 msgid "Please select target directory or medium"
 msgstr ""
@@ -2138,7 +2294,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
 
-msgid "Please wait for md5 signature verification..."
+msgid "Please wait while scanning is in progress..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while we configure your network..."
@@ -2216,6 +2372,10 @@ msgstr "Stiskněte OK k aktivovaní nastavení."
 msgid "Press OK to edit the settings."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Press OK to get further details for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Stiskněte OK pro prohledávání"
 
@@ -2231,6 +2391,9 @@ msgstr ""
 msgid "Primary DNS"
 msgstr "Primární DNS"
 
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 msgid "Properties of current title"
 msgstr ""
 
@@ -2249,6 +2412,9 @@ msgstr "Poskytovatel k proskenování"
 msgid "Providers"
 msgstr "Poskytovatelé"
 
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
 msgid "Quickzap"
 msgstr "Rychlé přepínání"
 
@@ -2270,15 +2436,15 @@ msgstr "Rádio"
 msgid "Ram Disk"
 msgstr ""
 
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Opravdu uzavřít bez uložení nastavení?"
 
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Opravdu smazat dokončené časovače?"
 
-msgid "Really delete this timer?"
-msgstr "Opravdu smazat tento časovač?"
-
 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr "Opravdu vyskočit z rychlého přepínání podprogramů?"
 
@@ -2300,6 +2466,10 @@ msgstr "Nastavení příjmu"
 msgid "Record"
 msgstr "Náhrát"
 
+#, python-format
+msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Recorded files..."
 msgstr "Nahrané pořady..."
 
@@ -2321,7 +2491,7 @@ msgstr "Obnovovací frekvence"
 msgid "Refresh rate selection."
 msgstr "Výběr obnovovací rychlosti. (?)"
 
-msgid "Remounting stick partition..."
+msgid "Reload"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Bookmark"
@@ -2336,6 +2506,9 @@ msgstr "Odebrat značku"
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr "Odstranit vybraný titul"
 
+msgid "Remove finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Odebrat plugin"
 
@@ -2345,9 +2518,15 @@ msgstr ""
 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove timer"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove title"
 msgstr "Odebrat titul"
 
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
 msgstr ""
@@ -2397,6 +2576,18 @@ msgstr "Restartovat síťové připojení a rozhraní.\n"
 msgid "Restore"
 msgstr "Obnovit"
 
+msgid "Restore backups..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore system settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
 "settings now."
@@ -2575,6 +2766,9 @@ msgstr "Sekundární DNS"
 msgid "Seek"
 msgstr "Posunout (min)"
 
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Vyber HDD"
 
@@ -2596,6 +2790,12 @@ msgstr "Vybrat zvukovou stopu"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Vyberat program pro nahrávání"
 
+msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files/folders to backup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
@@ -2774,12 +2974,30 @@ msgstr "Pomalu"
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr "Rychlosti zpomaleného filmu"
 
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Software manager..."
+msgstr ""
+
+msgid "Software restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Některé pluginy nejsou dostupné:\n"
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Někde jinde"
 
+msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry no backups found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
 "\n"
@@ -2789,6 +3007,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosím vyberte jiný."
 
+msgid ""
+"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
+"\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
 msgstr "Srovnat A-Z"
@@ -2815,9 +3044,6 @@ msgstr "Pohotovostní režim"
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr "Standby / Restart"
 
-msgid "Start"
-msgstr "Začátek"
-
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr "Spustit od začátku"
 
@@ -2860,6 +3086,12 @@ msgstr "Zastavit přehrávání toho filmu?"
 msgid "Stop test"
 msgstr "Zastavit test"
 
+msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
+msgstr ""
+
 msgid "Store position"
 msgstr "Ulož pozici"
 
@@ -2924,12 +3156,27 @@ msgstr "TV systém"
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr ""
 
+msgid "Tag 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Tag 2"
+msgstr ""
+
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Pozemní"
 
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Pozemní poskytovatel"
 
+msgid "Test DiSEqC settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Test Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Test mode"
 msgstr "Testovací mód"
 
@@ -2946,19 +3193,17 @@ msgstr ""
 "Děkujeme za použítí průvodce. Váš Dreambox je nyní připraven k používání.\n"
 "Stiskněte OK a můžete začít používat váš Dreambox."
 
-msgid ""
-"The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
-"NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot "
-"and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the "
-"stick!"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
+"the feed server and save it on the stick?"
+msgstr ""
+
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "Zálohování selhalo. Prosím vyberte jiné umístění zálohy."
 
@@ -3017,6 +3262,10 @@ msgstr "Zadaný PIN je špatný."
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "Zadané PINy se neshodují."
 
+#, python-format
+msgid "The results have been written to %s."
+msgstr ""
+
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "Časovač byl aktivován."
 
@@ -3146,6 +3395,9 @@ msgstr "Práh"
 msgid "Thu"
 msgstr "Čt"
 
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
 msgid "Thursday"
 msgstr "Čtvrtek"
 
@@ -3193,6 +3445,9 @@ msgstr "Timeshift"
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Časový posun není možný!"
 
+msgid "Timeshift path..."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Čas. pásmo"
 
@@ -3206,8 +3461,12 @@ msgid "Titleset mode"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now "
-"and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out."
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
+"stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+"for 10 seconds.\n"
+"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
 
 msgid "Today"
@@ -3287,6 +3546,9 @@ msgstr "Turecky"
 msgid "Two"
 msgstr "Dva"
 
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Typ prohledávání"
 
@@ -3299,6 +3561,12 @@ msgstr "USB"
 msgid "USB Stick"
 msgstr "USB disk"
 
+msgid "USB stick wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Unable to complete filesystem check.\n"
 "Error: "
@@ -3316,6 +3584,15 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Nepotvrzený DiSEqC příkaz"
 
+msgid "Unicable"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable Martix"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Univerzální LNB"
 
@@ -3334,6 +3611,9 @@ msgstr "Aktualizace hotova. Tady je výsledek:"
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Aktualizují... Prosím čekejte... Toto může trvat několik minut..."
 
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Upgrade skončil. Chcete restartovat váš Dreambox?"
 
@@ -3343,6 +3623,9 @@ msgstr "Aktualizuji"
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr "Aktualizuji Dreambox... Prosím čekejte"
 
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Použit DHCP"
 
@@ -3409,6 +3692,9 @@ msgstr "VCR scart"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
 msgid "Video Fine-Tuning"
 msgstr "Doladění obrazu..."
 
@@ -3478,9 +3764,6 @@ msgstr "WSS na 4:3"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Čekání"
 
-msgid "Waiting for USB stick to settle..."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -3538,9 +3821,21 @@ msgstr "Západ"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Co chcete prohledat?"
 
+msgid ""
+"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
+"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
+"\n"
+"Really do a factory reset?"
+msgstr ""
+
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Kam chcete zazálohovat vaše nastavení?"
 
+msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
+msgstr ""
+
 msgid "Wireless"
 msgstr "Bezdrátové"
 
@@ -3556,9 +3851,6 @@ msgstr ""
 msgid "Writing NFI image file to flash completed"
 msgstr ""
 
-msgid "Writing image file to NAND Flash"
-msgstr ""
-
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -3655,11 +3947,21 @@ msgstr ""
 "Vybral jste zálohu na pevný disk. Prosím stiskněte OK pro odstartování "
 "zálohování."
 
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr ""
@@ -3676,15 +3978,6 @@ msgstr ""
 "Váš dreambox nyní bude zastaven. Po té co provedete aktualizaci pomocí "
 "instrukcí na té stránce se vás váš dreambox zeptá na obnovu nastavení."
 
-msgid ""
-"You need to define some keywords first!\n"
-"Press the menu-key to define keywords.\n"
-"Do you want to define keywords now?"
-msgstr ""
-"Za prvné potřebujete nastavit nějaké klíčové slova!\n"
-"Stiskněte klávesu MENU pro nastavení.\n"
-"Chcete nyní nastavit klíčová slova?"
-
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
@@ -3836,25 +4129,34 @@ msgstr ""
 msgid "audio tracks"
 msgstr ""
 
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
 msgid "back"
 msgstr "Zpět"
 
 msgid "background image"
 msgstr ""
 
+msgid "backgroundcolor"
+msgstr ""
+
 msgid "better"
 msgstr "lepší"
 
+msgid "black"
+msgstr ""
+
 msgid "blacklist"
 msgstr "černá listina"
 
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
 msgstr ""
 
-msgid "by Exif"
-msgstr "podle exif"
-
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "Změnit nahrávání (dobu)"
 
@@ -3876,9 +4178,6 @@ msgstr "pravá kruhová (polarizace)"
 msgid "clear playlist"
 msgstr "vymazat playlist"
 
-msgid "color"
-msgstr ""
-
 msgid "complex"
 msgstr "komplexní"
 
@@ -3906,12 +4205,12 @@ msgstr "denně"
 msgid "day"
 msgstr ""
 
-msgid "delete"
-msgstr "smazat"
-
 msgid "delete cut"
 msgstr "smazat střih"
 
+msgid "delete file"
+msgstr ""
+
 msgid "delete playlist entry"
 msgstr "smazat položku playlistu"
 
@@ -4014,15 +4313,15 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
+msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
+msgstr ""
+
 msgid "filename"
 msgstr ""
 
 msgid "fine-tune your display"
 msgstr "doladit váš display"
 
-msgid "font face"
-msgstr ""
-
 msgid "forward to the next chapter"
 msgstr "přeskočit na další kapitolu"
 
@@ -4038,7 +4337,7 @@ msgstr "přejít do hlubokého spánku"
 msgid "go to standby"
 msgstr "přejít do pohotovostního režimu"
 
-msgid "headline"
+msgid "green"
 msgstr ""
 
 msgid "hear radio..."
@@ -4047,15 +4346,15 @@ msgstr "Poslouchat rádio..."
 msgid "help..."
 msgstr "Pomoc..."
 
+msgid "hidden network"
+msgstr ""
+
 msgid "hide extended description"
 msgstr "skrýt rozšířený popis"
 
 msgid "hide player"
 msgstr "schovat přehrávač"
 
-msgid "highlighted button"
-msgstr ""
-
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontální"
 
@@ -4187,9 +4486,6 @@ msgstr "ne"
 msgid "no HDD found"
 msgstr "HDD nenalezen"
 
-msgid "no Picture found"
-msgstr "žádný obrázek nenalezen"
-
 msgid "no module found"
 msgstr "Modul nenalezen"
 
@@ -4205,6 +4501,9 @@ msgstr "žádný"
 msgid "not locked"
 msgstr "nezamčeno"
 
+msgid "not used"
+msgstr ""
+
 msgid "nothing connected"
 msgstr "nic není připojeno"
 
@@ -4268,15 +4567,15 @@ msgstr "předchozí program"
 msgid "previous channel in history"
 msgstr "předchozí program v historii"
 
-msgid "rebooting..."
-msgstr ""
-
 msgid "record"
 msgstr "nahrát"
 
 msgid "recording..."
 msgstr "nahrávání.."
 
+msgid "red"
+msgstr ""
+
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr ""
 
@@ -4325,9 +4624,15 @@ msgstr "převinout na předchozí kapitolu"
 msgid "right"
 msgstr "vpravo"
 
+msgid "save last directory on exit"
+msgstr ""
+
 msgid "save playlist"
 msgstr "uložit playlist"
 
+msgid "save playlist on exit"
+msgstr ""
+
 msgid "scan done!"
 msgstr ""
 
@@ -4380,6 +4685,9 @@ msgstr "zobrazit hlavní DVD menu"
 msgid "show EPG..."
 msgstr "Zobrazit EPG..."
 
+msgid "show Infoline"
+msgstr ""
+
 msgid "show all"
 msgstr "zobrazit vše"
 
@@ -4392,11 +4700,11 @@ msgstr "zobraz podrobnosti události"
 msgid "show extended description"
 msgstr "zobrazit rozšířený popis"
 
-msgid "show first tag"
-msgstr "zobrazit prvni tag"
+msgid "show first selected tag"
+msgstr ""
 
-msgid "show second tag"
-msgstr "zobrazit druhý tag"
+msgid "show second selected tag"
+msgstr ""
 
 msgid "show shutdown menu"
 msgstr "Zobrazit "
@@ -4431,12 +4739,12 @@ msgstr "Posun vpřed"
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "Posun vpřed (zadat čas)"
 
+msgid "slide picture in loop"
+msgstr ""
+
 msgid "sort by date"
 msgstr "srovnat podle data"
 
-msgid "spaces (top, between rows, left)"
-msgstr ""
-
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
@@ -4446,6 +4754,9 @@ msgstr "pohotovostní režim"
 msgid "start cut here"
 msgstr "začít střih zde"
 
+msgid "start directory"
+msgstr ""
+
 msgid "start timeshift"
 msgstr "Spustit časový posun"
 
@@ -4476,14 +4787,20 @@ msgstr "Přepnout na seznam souborů"
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "Přepnout na playlist"
 
+msgid "switch to the next angle"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to the next audio track"
 msgstr "přepnout na další zvukovou stopu"
 
 msgid "switch to the next subtitle language"
 msgstr "přepnout na další jazyk ve skrytých titulcích"
 
-msgid "text"
-msgstr "text"
+msgid "template file"
+msgstr ""
+
+msgid "textcolor"
+msgstr ""
 
 msgid "this recording"
 msgstr "toto nahrávání"
@@ -4533,6 +4850,12 @@ msgstr "týdně"
 msgid "whitelist"
 msgstr "bílá listina"
 
+msgid "working"
+msgstr ""
+
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
@@ -4571,9 +4894,18 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "#77ffffff"
 #~ msgstr "#77ffffff"
 
+#~ msgid "AGC"
+#~ msgstr "AGC"
+
+#~ msgid "AGC:"
+#~ msgstr "AGC:"
+
 #~ msgid "Add title..."
 #~ msgstr "Přidat titul..."
 
+#~ msgid "All..."
+#~ msgstr "Vše..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
 #~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
@@ -4655,6 +4987,9 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ "Opravdu chcete stáhnout\n"
 #~ "tento plugin \""
 
+#~ msgid "Do you really want to exit?"
+#~ msgstr "Opravdu chcete ukončit?"
+
 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
 #~ msgstr "Chcete zobrazit tutorial pro střih?"
 
@@ -4675,6 +5010,9 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ "\n"
 #~ msgstr "Povolit LAN.\n"
 
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "Konec"
+
 #~ msgid "Exit wizard and configure later manually"
 #~ msgstr "Ukončit průvodce a nastavit později ručně"
 
@@ -4726,6 +5064,9 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "No, let me choose default lists"
 #~ msgstr "Ne, dovolte mi vybrat defaultní seznamy"
 
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Ostatní..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
 #~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
@@ -4756,6 +5097,9 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
 #~ msgstr "Vyberte bezdrátovou síť, ke které se chcete připojit."
 
+#~ msgid "Please select keyword to filter..."
+#~ msgstr "Prosím vyberte klíčové slovo pro filtr..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
 #~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
@@ -4770,6 +5114,9 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ "Připojete bezdrátový adaptér před stisknutím OK.\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid "Really delete this timer?"
+#~ msgstr "Opravdu smazat tento časovač?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
 #~ "now?"
@@ -4803,6 +5150,9 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Show files from %s"
 #~ msgstr "Zobrazit soubory z %s"
 
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Začátek"
+
 #~ msgid "Startwizard"
 #~ msgstr "Spustit průvodce"
 
@@ -4875,6 +5225,15 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "You have to wait for"
 #~ msgstr "Musíte počkat na"
 
+#~ msgid ""
+#~ "You need to define some keywords first!\n"
+#~ "Press the menu-key to define keywords.\n"
+#~ "Do you want to define keywords now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Za prvné potřebujete nastavit nějaké klíčové slova!\n"
+#~ "Stiskněte klávesu MENU pro nastavení.\n"
+#~ "Chcete nyní nastavit klíčová slova?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Your local LAN internet connection is not working!\n"
 #~ "Please choose what you want to do next."
@@ -4910,6 +5269,12 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ "Vaše připojení k internetu přes bezdrátovou síť nefunguje!\n"
 #~ "Prosím, vyberte si co chcete udělat."
 
+#~ msgid "by Exif"
+#~ msgstr "podle exif"
+
+#~ msgid "delete"
+#~ msgstr "smazat"
+
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "rovno slotu A"
 
@@ -4922,6 +5287,9 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "minutes and"
 #~ msgstr "minuty a"
 
+#~ msgid "no Picture found"
+#~ msgstr "žádný obrázek nenalezen"
+
 #~ msgid "only /etc/enigma2 directory"
 #~ msgstr "jedině adresář /etc/enigma2"
 
@@ -4976,8 +5344,17 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "seconds."
 #~ msgstr "sekundy."
 
+#~ msgid "show first tag"
+#~ msgstr "zobrazit prvni tag"
+
+#~ msgid "show second tag"
+#~ msgstr "zobrazit druhý tag"
+
 #~ msgid "skip backward (self defined)"
 #~ msgstr "Posun zpět"
 
 #~ msgid "skip forward (self defined)"
 #~ msgstr "Posun vpřed"
+
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "text"
index 115b0f3f934a698c8d6454a737a8767ad303f461..e9a72693c8d487ffea8083e2eda58281934ba844 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-26 14:22+0100\n"
 "Last-Translator: Ingmar Jørgensen <dreambox@ingmar.dk>\n"
 "Language-Team: jazzydane <dreambox@ingmar.dk>\n"
@@ -14,6 +14,67 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Advanced options and settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Backup your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Edit the upgrade source address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Online update of your Dreambox software."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your backups by date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Select your backup device.\n"
+"Current device: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -296,12 +357,6 @@ msgstr "AC3 Standard"
 msgid "AC3 downmix"
 msgstr "AC3 Nedmix"
 
-msgid "AGC"
-msgstr "AGC"
-
-msgid "AGC:"
-msgstr "AGC:"
-
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
@@ -361,9 +416,15 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanceret"
 
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Avanceret Video Instilling"
 
+msgid "Advanced restore"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr "Efter film"
 
@@ -395,6 +456,9 @@ msgstr "Alternativ kanal tuner prioritet"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Et tomt filnavn er ugyldigt."
 
+msgid "An error occured!"
+msgstr ""
+
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr "Der opstod en ukendt fejl!"
 
@@ -415,6 +479,16 @@ msgstr ""
 "Er du sikker på at du vil genstarte dine interfaces?\n"
 "\n"
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
 msgid "Artist"
 msgstr "Kunstner"
 
@@ -484,9 +558,24 @@ msgstr "Kopi Lokation"
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Kopi Type"
 
+msgid "Backup done."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Kopien er færdig. Tryk OK for at se resultat."
 
+msgid "Backup running"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup system settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Band"
 msgstr "Bånd"
 
@@ -594,6 +683,9 @@ msgstr "Kanal Info..."
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "Kanal Vælger"
 
+msgid "Channel not in services list"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
@@ -618,6 +710,12 @@ msgstr "Undersøge Filsystem..."
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Vælg Tuner"
 
+msgid "Choose backup files"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Vælg pakke"
 
@@ -627,9 +725,18 @@ msgstr "Vælg kilde"
 msgid "Choose target folder"
 msgstr "Vælg folder du vil bruge"
 
+msgid "Choose upgrade source"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose your Skin"
 msgstr "Vælg dit Skin"
 
+msgid "Circular left"
+msgstr ""
+
+msgid "Circular right"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Oprydning"
 
@@ -736,6 +843,10 @@ msgstr "Kunne ikke forbinde til Dreambox .NFI image feed serveren:"
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Kunne ikke indlæse media! Ingen disk isat?"
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr "Opret DVD-ISO"
 
@@ -838,6 +949,9 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Destinations mappe"
 
@@ -903,6 +1017,9 @@ msgstr "Vis 16:9 indhold som"
 msgid "Display 4:3 content as"
 msgstr "Vis 4:3 indhold som"
 
+msgid "Display >16:9 content as"
+msgstr ""
+
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Display Indstillinger"
 
@@ -970,18 +1087,30 @@ msgstr "Vil du aktivere forældre kontrol muligheden på DreamBoxen?"
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 msgstr "Vil du installere standard satellit lister?"
 
+msgid "Do you want to install the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr "Vil du afspille DVD i drevet?"
 
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Vil du gennemse denne DVD inden brænding?"
 
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to remove the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr "Vil du genskabe dine indstillinger?"
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Vil du genoptage denne afspilning?"
 
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -989,6 +1118,9 @@ msgstr ""
 "Vil du opdatere din Dreambox?\n"
 "Efter tryk på OK, vent venligst!"
 
+msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vil du se en oversigt?"
 
@@ -1003,6 +1135,10 @@ msgstr "Færdig - Installerede og opgraderede %d pakker"
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 msgstr "Færdig - Installerede og opgraderede %d pakker med %d fejl"
 
+#, python-format
+msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
@@ -1261,9 +1397,6 @@ msgstr "Flash"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Flash mislykkedes"
 
-msgid "Font size"
-msgstr "Skrift størrelse"
-
 msgid "Format"
 msgstr "Formatere"
 
@@ -1365,6 +1498,9 @@ msgstr "Hiraki Information"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hieraki type"
 
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Hvor mange minutter vil du optage?"
 
@@ -1456,6 +1592,15 @@ msgstr "Initialiserer Harddisk..."
 msgid "Input"
 msgstr "Indgang"
 
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Install local IPKG"
+msgstr ""
+
 msgid "Installing"
 msgstr "Installerer"
 
@@ -1499,6 +1644,9 @@ msgstr "Invertere"
 msgid "Invert display"
 msgstr "Inverter display"
 
+msgid "Ipkg"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
@@ -1545,6 +1693,9 @@ msgstr "Sidste hastighed"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Breddegrad"
 
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
 msgid "Leave DVD Player?"
 msgstr "Forlade DVD Afspiller?"
 
@@ -1594,6 +1745,9 @@ msgstr "Lokation"
 msgid "Lock:"
 msgstr "Lås:"
 
+msgid "Log results to harddisk"
+msgstr ""
+
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "Langt Tastetryk"
 
@@ -1621,12 +1775,18 @@ msgstr "Lave dette mærke til 'ud' point"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Lave dette mærke til kun et mærke"
 
+msgid "Manage your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Manuel Søgning"
 
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Manuel transponder"
 
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Margin efter optagelse"
 
@@ -1651,6 +1811,9 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Message"
 msgstr "Besked"
 
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr "Mkfs fejlede"
 
@@ -1986,6 +2149,9 @@ msgstr "Pakke liste opdatering"
 msgid "Packet management"
 msgstr "Pakke kontrol"
 
+msgid "Packet manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Page"
 msgstr "Side"
 
@@ -2122,6 +2288,9 @@ msgstr "Vælg en underkanal til at optagelse..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Vælg venligst en underkanal..."
 
+msgid "Please select medium to use as backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Vælg venligst tag til filtrering..."
 
@@ -2159,6 +2328,9 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr "Vent venligt på aktivering af din netværks opsætning..."
 
+msgid "Please wait while scanning is in progress..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please wait while we configure your network..."
 msgstr "Vent venligts, mens vi opsætter dit netværk..."
 
@@ -2234,6 +2406,10 @@ msgstr "Tryk OK for at aktivere indstillinger."
 msgid "Press OK to edit the settings."
 msgstr "Tryk på OK for at redigere indstillinger."
 
+#, python-format
+msgid "Press OK to get further details for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Tryk OK for at søge"
 
@@ -2249,6 +2425,9 @@ msgstr "Gennemsyns menu"
 msgid "Primary DNS"
 msgstr "Primær DNS"
 
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 msgid "Properties of current title"
 msgstr "Egenskaber for den aktuelle titel"
 
@@ -2267,6 +2446,9 @@ msgstr "Udbyder til søgning"
 msgid "Providers"
 msgstr "Udbydere"
 
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
 msgid "Quickzap"
 msgstr "Hurtigskift"
 
@@ -2288,15 +2470,15 @@ msgstr "Radio"
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Ram Disk"
 
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Vil du virkelig lukke uden at gemme indstillinger?"
 
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Slette udførte timere?"
 
-msgid "Really delete this timer?"
-msgstr "Vil du virkelig slette denne timer?"
-
 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr "Vil du afslutte underkanals hurtigskift?"
 
@@ -2318,6 +2500,10 @@ msgstr "Modtage Indstillinger"
 msgid "Record"
 msgstr "Optage"
 
+#, python-format
+msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Recorded files..."
 msgstr "Optagede filer..."
 
@@ -2339,6 +2525,9 @@ msgstr "Opdaterings  Rate"
 msgid "Refresh rate selection."
 msgstr "Opdaterings Rate vælger."
 
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr "Fjern bogmærke"
 
@@ -2351,6 +2540,9 @@ msgstr "Fjerne et mærke"
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr "Fjerne nuværende valgte titel"
 
+msgid "Remove finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Fjerne plugins"
 
@@ -2360,9 +2552,15 @@ msgstr "Fjern den ødelagte .NFI fil?"
 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
 msgstr "Fjern den ukomplette .NFI fil?"
 
+msgid "Remove timer"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove title"
 msgstr "Fjerne titel"
 
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
 msgstr "Fjernelsen af mappen %s mislykkedes. (Måske ikke tom.)"
@@ -2412,6 +2610,18 @@ msgstr "Genstart din netværk opkobling og interfaces.\n"
 msgid "Restore"
 msgstr "Gendanne"
 
+msgid "Restore backups..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore system settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
 "settings now."
@@ -2589,6 +2799,9 @@ msgstr "Sekundær DNS"
 msgid "Seek"
 msgstr "Søg"
 
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Vælg Filsystem"
 
@@ -2610,6 +2823,12 @@ msgstr "Vælg lyd spor"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Vælg optagekanal"
 
+msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files/folders to backup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select image"
 msgstr "Vælg image"
 
@@ -2788,12 +3007,30 @@ msgstr "Langsom"
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr "Langsom bevægelse hastigheder"
 
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Software manager..."
+msgstr ""
+
+msgid "Software restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Nogle plugins er ikke tilstede:\n"
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Andet steds"
 
+msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry no backups found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
 "\n"
@@ -2803,6 +3040,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vælg venligst en anden."
 
+msgid ""
+"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
+"\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
 msgstr "Sorter A-Z"
@@ -2871,6 +3119,12 @@ msgstr "Stoppe afspilning af denne film?"
 msgid "Stop test"
 msgstr "Stoppe test"
 
+msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
+msgstr ""
+
 msgid "Store position"
 msgstr "Gemme Position"
 
@@ -2951,6 +3205,12 @@ msgstr "DVB T"
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "DVB T udbyder"
 
+msgid "Test DiSEqC settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Test Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Test mode"
 msgstr "Test type"
 
@@ -3051,6 +3311,10 @@ msgstr "Din indtastede pin kode er forkert."
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "De indtastede pin koder er forskellige."
 
+#, python-format
+msgid "The results have been written to %s."
+msgstr ""
+
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "Sleep timeren er blevet aktiveret."
 
@@ -3347,6 +3611,9 @@ msgstr "Tyrkisk"
 msgid "Two"
 msgstr "To"
 
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Søge type"
 
@@ -3382,6 +3649,15 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Ukommiteret DiSEqC kommando"
 
+msgid "Unicable"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable Martix"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universal LNB"
 
@@ -3400,6 +3676,9 @@ msgstr "Opdatering er udført. Her er resultatet:"
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Opdaterer... Vent venligst...  Dette kan tage adskillige minutter..."
 
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Opgradering færdig. Vil du Genstarte din DreamBox?"
 
@@ -3478,6 +3757,9 @@ msgstr "Scart / Video"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr "VMGM (intro trailer)"
 
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
 msgid "Video Fine-Tuning"
 msgstr "Video Fin-Justering..."
 
@@ -3609,6 +3891,15 @@ msgstr "Vest"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Hvad vil du søge?"
 
+msgid ""
+"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
+"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
+"\n"
+"Really do a factory reset?"
+msgstr ""
+
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Hvor vil du lave en kopi af dine indstillinger?"
 
@@ -3726,6 +4017,11 @@ msgstr ""
 "Du har valgt at lave en backup på HDD. Tryk venligst på OK, for at lave "
 "backup nu."
 
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
@@ -3733,6 +4029,11 @@ msgstr ""
 "Du har valgt at oprette ny .NFI flash bootbar USB stick. Dette vil "
 "repartitionere USB sticken og derfor vil alle data på den blive slettet."
 
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr "Du må vente %s!"
@@ -3905,6 +4206,9 @@ msgstr "lydspor (%s) sprog"
 msgid "audio tracks"
 msgstr "lyd spor"
 
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
 msgid "back"
 msgstr "Tilbage"
 
@@ -3951,9 +4255,6 @@ msgstr "Højre-cirkulær"
 msgid "clear playlist"
 msgstr "Slet spilleliste"
 
-msgid "color"
-msgstr "farve"
-
 msgid "complex"
 msgstr "Komplex"
 
@@ -4098,9 +4399,6 @@ msgstr "fil navn"
 msgid "fine-tune your display"
 msgstr "Fin-Juster dit Display"
 
-msgid "font face"
-msgstr "skrift udseende"
-
 msgid "forward to the next chapter"
 msgstr "Frem til næste kapitel"
 
@@ -4119,9 +4417,6 @@ msgstr "Gå til Standby"
 msgid "green"
 msgstr "grøn"
 
-msgid "headline"
-msgstr "overskrift"
-
 msgid "hear radio..."
 msgstr "Høre radio..."
 
@@ -4137,9 +4432,6 @@ msgstr "Skjule udvidet beskrivelse"
 msgid "hide player"
 msgstr "Skjul afspiller"
 
-msgid "highlighted button"
-msgstr "fremhævede knap"
-
 msgid "horizontal"
 msgstr "Horisontal"
 
@@ -4286,6 +4578,9 @@ msgstr "Ingen"
 msgid "not locked"
 msgstr "Ikke låst"
 
+msgid "not used"
+msgstr ""
+
 msgid "nothing connected"
 msgstr "Intet tilsluttet"
 
@@ -4527,9 +4822,6 @@ msgstr "vis billeder i sløjfe"
 msgid "sort by date"
 msgstr "Sorter på Dato"
 
-msgid "spaces (top, between rows, left)"
-msgstr "luft (top, mellem rækker, venstre)"
-
 msgid "standard"
 msgstr "Normal"
 
@@ -4572,14 +4864,17 @@ msgstr "Skift til filliste"
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "Skift til spilleliste"
 
+msgid "switch to the next angle"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to the next audio track"
 msgstr "Skift til næste lyd spor"
 
 msgid "switch to the next subtitle language"
 msgstr "Skift til næste undertekst sprog"
 
-msgid "text"
-msgstr "Tekst"
+msgid "template file"
+msgstr ""
 
 msgid "textcolor"
 msgstr "tekstfarve"
@@ -4632,6 +4927,9 @@ msgstr "Ugentlig"
 msgid "whitelist"
 msgstr "Hvidliste"
 
+msgid "working"
+msgstr ""
+
 msgid "yellow"
 msgstr "gul"
 
@@ -4667,6 +4965,12 @@ msgstr "Zappet"
 #~ msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
 #~ msgstr ".NFI flash bootbar USB stick blev oprettet."
 
+#~ msgid "AGC"
+#~ msgstr "AGC"
+
+#~ msgid "AGC:"
+#~ msgstr "AGC:"
+
 #~ msgid "AV-Setup"
 #~ msgstr "AV-Indstilling"
 
@@ -4833,6 +5137,9 @@ msgstr "Zappet"
 #~ msgid "Fix USB stick"
 #~ msgstr "Klargør USB stick"
 
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Skrift størrelse"
+
 #~ msgid "Hello!"
 #~ msgstr "Goddag!"
 
@@ -4980,6 +5287,9 @@ msgstr "Zappet"
 #~ msgid "Rate"
 #~ msgstr "Billedfrekvens"
 
+#~ msgid "Really delete this timer?"
+#~ msgstr "Vil du virkelig slette denne timer?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
 #~ "now?"
@@ -5203,15 +5513,27 @@ msgstr "Zappet"
 #~ msgid "by Exif"
 #~ msgstr "Via Exif"
 
+#~ msgid "color"
+#~ msgstr "farve"
+
 #~ msgid "delete"
 #~ msgstr "Slet"
 
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "Som Tuner A"
 
+#~ msgid "font face"
+#~ msgstr "skrift udseende"
+
 #~ msgid "full /etc directory"
 #~ msgstr "full /etc direktorie"
 
+#~ msgid "headline"
+#~ msgstr "overskrift"
+
+#~ msgid "highlighted button"
+#~ msgstr "fremhævede knap"
+
 #~ msgid "loopthrough to socket A"
 #~ msgstr "Forbundet til Tuner A"
 
@@ -5242,5 +5564,11 @@ msgstr "Zappet"
 #~ msgid "skip forward (self defined)"
 #~ msgstr "Skip frem (bruger defineret)"
 
+#~ msgid "spaces (top, between rows, left)"
+#~ msgstr "luft (top, mellem rækker, venstre)"
+
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "Tekst"
+
 #~ msgid "welcome"
 #~ msgstr "Velkommen"
index be08747f76d4069ea7cb9f1ab2066e32fb54b433..5cf7fdd0aaceb35a5d5e0616e7a339153383e70d 100755 (executable)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-18 12:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-18 13:00+0100\n"
 "Last-Translator: Andreas Frisch <andreas.frisch@multimedia-labs.de>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -19,6 +19,67 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Advanced options and settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Backup your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Edit the upgrade source address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Online update of your Dreambox software."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your backups by date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Select your backup device.\n"
+"Current device: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -100,9 +161,6 @@ msgstr "* Verfügbar für die Eingabe der Netzwerk SSID oder Passwortes"
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr ""
 
-msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
 msgstr ""
@@ -303,12 +361,6 @@ msgstr "AC3 standardmäßig"
 msgid "AC3 downmix"
 msgstr ""
 
-msgid "AGC"
-msgstr ""
-
-msgid "AGC:"
-msgstr "AGC:"
-
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
@@ -369,9 +421,15 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Erweiterte Video-Einstellungen"
 
+msgid "Advanced restore"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr "Nach dem Ereignis"
 
@@ -392,9 +450,6 @@ msgstr "Alle"
 msgid "All Satellites"
 msgstr ""
 
-msgid "All..."
-msgstr "Alle..."
-
 msgid "Alpha"
 msgstr "Transparenz"
 
@@ -407,6 +462,9 @@ msgstr "Tuner-Priorität bei Alternativen Services"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Leerer Dateiname nicht erlaubt."
 
+msgid "An error occured!"
+msgstr ""
+
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten!"
 
@@ -427,6 +485,16 @@ msgstr ""
 "Sind Sie sicher, dass Sie die Netzwerkadapter neu starten wollen?\n"
 "\n"
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
 msgid "Artist"
 msgstr "Künstler"
 
@@ -496,10 +564,25 @@ msgstr "Sicherungsort"
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Sicherungs-Modus"
 
+msgid "Backup done."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr ""
 "Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK, um das Ergebnis zu sehen."
 
+msgid "Backup running"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup system settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Band"
 msgstr "Band"
 
@@ -607,6 +690,9 @@ msgstr "Kanal"
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "Kanalliste"
 
+msgid "Channel not in services list"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
@@ -631,6 +717,12 @@ msgstr "Überprüfe Dateisystem..."
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Tuner wählen"
 
+msgid "Choose backup files"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Bouquet wählen"
 
@@ -640,9 +732,18 @@ msgstr "Quelle wählen"
 msgid "Choose target folder"
 msgstr "Zielverzeichnis wählen"
 
+msgid "Choose upgrade source"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose your Skin"
 msgstr "Wähle das Aussehen der Bedienoberfläche"
 
+msgid "Circular left"
+msgstr ""
+
+msgid "Circular right"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Aufräumen"
 
@@ -749,6 +850,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Konnte das Medium nicht laden! Keine DVD eingelegt?"
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr "DVD-ISO erstellen"
 
@@ -851,6 +956,9 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Zielverzeichnis"
 
@@ -916,6 +1024,9 @@ msgstr "16:9-Inhalt anzeigen als"
 msgid "Display 4:3 content as"
 msgstr "4:3-Inhalt anzeigen als"
 
+msgid "Display >16:9 content as"
+msgstr ""
+
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Display-Einstellungen"
 
@@ -979,18 +1090,30 @@ msgstr "Möchten Sie den Jugendschutz Ihrer Dreambox aktivieren?"
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 msgstr "Wollen Sie nun Standardkanallisten installieren?"
 
+msgid "Do you want to install the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr "Wollen Sie die DVD im Laufwerk abspielen?"
 
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Wollen Sie vor dem Brennen eine Vorschau der DVD ansehen?"
 
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to remove the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr "Wollen Sie die Einstellungen wiederherstellen?"
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Möchten Sie die Wiedergabe an der letzten Stelle fortsetzen?"
 
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -998,6 +1121,9 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie Ihre Dreambox aktualisieren?\n"
 "Nach dem Druck auf OK bitte warten!"
 
+msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
 
@@ -1012,6 +1138,10 @@ msgstr "Beendet - %d installierte oder aktualisierte Pakete"
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 msgstr "Beendet - %d installierte oder aktualisierte Pakete mit %d Fehlern"
 
+#, python-format
+msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Download"
 msgstr "Herunterladen"
 
@@ -1188,6 +1318,9 @@ msgstr "Ausführen eines externen Befehls:"
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Ausführung beendet!"
 
+msgid "Exif"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit"
 msgstr "Beenden"
 
@@ -1257,8 +1390,11 @@ msgstr "Netzwerkneustart abgeschlossen"
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnisch"
 
-msgid "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr "Zuerst muss die neueste Bootumgebung für den USB-Flasher heruntergeladen werden."
+msgid ""
+"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+msgstr ""
+"Zuerst muss die neueste Bootumgebung für den USB-Flasher heruntergeladen "
+"werden."
 
 msgid "Flash"
 msgstr ""
@@ -1266,15 +1402,15 @@ msgstr ""
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Font size"
-msgstr "Schriftgröße"
-
 msgid "Format"
 msgstr "Formatieren"
 
 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
 msgstr ""
 
+msgid "Frame size in full view"
+msgstr ""
+
 msgid "French"
 msgstr "Französisch"
 
@@ -1296,6 +1432,9 @@ msgstr "Fr"
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
+msgid "Frisian"
+msgstr ""
+
 msgid "Fritz!Box FON IP address"
 msgstr "Fritz!Box FON IP-Adresse"
 
@@ -1365,6 +1504,9 @@ msgstr "Hierarchieinformationen"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hierarchiemodus"
 
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Wie viele Minuten möchten Sie aufnehmen?"
 
@@ -1460,6 +1602,15 @@ msgstr "Initialisiere Festplatte..."
 msgid "Input"
 msgstr "Eingabe"
 
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Install local IPKG"
+msgstr ""
+
 msgid "Installing"
 msgstr "Installiere"
 
@@ -1503,6 +1654,9 @@ msgstr "Inversion"
 msgid "Invert display"
 msgstr "Display invertieren"
 
+msgid "Ipkg"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienisch"
 
@@ -1549,6 +1703,9 @@ msgstr "Letzte Geschwindigkeit"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Breitengrad"
 
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
 msgid "Leave DVD Player?"
 msgstr "DVD Player beenden?"
 
@@ -1598,6 +1755,9 @@ msgstr "Ort"
 msgid "Lock:"
 msgstr "Signal:"
 
+msgid "Log results to harddisk"
+msgstr ""
+
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "langer Tastendruck"
 
@@ -1625,12 +1785,18 @@ msgstr "Aus dieser Markierung einen \"außen\"-Punkt machen"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Aus dieser Markierung nur eine Markierung machen"
 
+msgid "Manage your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Manuelle Suche"
 
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Manueller Transponder"
 
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Nachlauf hinter Aufnahme"
 
@@ -1655,6 +1821,9 @@ msgstr "Menü"
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr "Mkfs fehlgeschlagen"
 
@@ -1799,6 +1968,9 @@ msgstr ""
 "Keine Festplatte gefunden oder\n"
 "Festplatte nicht initialisiert."
 
+msgid "No Networks found"
+msgstr ""
+
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Keine Sicherung benötigt"
 
@@ -1835,6 +2007,9 @@ msgstr "Keinen rotortauglichen Tuner gefunden."
 msgid "No satellite frontend found!!"
 msgstr "Kein Satellit-Tuner gefunden"
 
+msgid "No tags are set on these movies."
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr ""
 "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines DiSEqC-Rotors konfiguriert."
@@ -1932,12 +2107,6 @@ msgstr ""
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Wiedergabe läuft"
 
-msgid ""
-"Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to "
-"format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick "
-"back in."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
@@ -1990,6 +2159,9 @@ msgstr "Paketlistenaktualisierung"
 msgid "Packet management"
 msgstr "Paketverwaltung"
 
+msgid "Packet manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Page"
 msgstr "Seite"
 
@@ -2018,6 +2190,9 @@ msgstr "Am Filmende pausieren"
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PiP-Einstellung"
 
+msgid "PicturePlayer"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
 msgid "Pillarbox"
 msgstr ""
@@ -2059,10 +2234,15 @@ msgid "Please choose he package..."
 msgstr "Bitte wählen Sie das Paket aus..."
 
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
-msgstr "Bitte wählen Sie die Standard-Kanallisten, die Sie installieren wollen."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie die Standard-Kanallisten, die Sie installieren wollen."
 
-msgid "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr "Bitte ziehen Sie jetzt alle USB-Geräte von Ihrer Dreambox ab und stecken (erneut) den zu benutzenden USB-Stick (Mindestgröße von 64 MB) ein!"
+msgid ""
+"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr ""
+"Bitte ziehen Sie jetzt alle USB-Geräte von Ihrer Dreambox ab und stecken "
+"(erneut) den zu benutzenden USB-Stick (Mindestgröße von 64 MB) ein!"
 
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Bitte ändern Sie keine Werte, falls Sie nicht wissen, was Sie tun!"
@@ -2117,8 +2297,11 @@ msgstr "Bitte einen Unterkanal zur Aufnahme auswählen..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Bitte einen Unterkanal auswählen..."
 
-msgid "Please select keyword to filter..."
-msgstr "Bitte wählen Sie ein Schlüsselwort zum Filtern"
+msgid "Please select medium to use as backup location"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select tag to filter..."
+msgstr ""
 
 msgid "Please select target directory or medium"
 msgstr ""
@@ -2154,6 +2337,9 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr "Bitte warten während die Netzwerkkonfiguration aktiviert wird..."
 
+msgid "Please wait while scanning is in progress..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please wait while we configure your network..."
 msgstr "Bitte warten während das Netzwerk konfiguriert wird..."
 
@@ -2229,6 +2415,10 @@ msgstr "OK drücken zum Aktivieren."
 msgid "Press OK to edit the settings."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Press OK to get further details for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
 
@@ -2244,6 +2434,9 @@ msgstr "Vorschau des DVD-Menüs"
 msgid "Primary DNS"
 msgstr "Primärer DNS"
 
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 msgid "Properties of current title"
 msgstr "Eigenschaften des ausgewählten Titels"
 
@@ -2262,6 +2455,9 @@ msgstr "Zu durchsuchende Anbieter"
 msgid "Providers"
 msgstr "Anbieter"
 
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
 msgid "Quickzap"
 msgstr "Schnellumschalter"
 
@@ -2283,15 +2479,15 @@ msgstr ""
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Ramdisk"
 
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Änderungen gehen verloren. Wirklich schließen?"
 
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Vollendete Timer wirklich löschen?"
 
-msgid "Really delete this timer?"
-msgstr "Diesen Timer wirklich löschen?"
-
 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr "Den Subservices-Schnellumschalter wirklich beenden?"
 
@@ -2313,6 +2509,10 @@ msgstr "Empfangseinstellungen"
 msgid "Record"
 msgstr "Aufnahme"
 
+#, python-format
+msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Recorded files..."
 msgstr "Aufgenommene Dateien..."
 
@@ -2334,6 +2534,9 @@ msgstr "Bildwiederholrate"
 msgid "Refresh rate selection."
 msgstr "Auswahl der Bildwiederholungsrate."
 
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr "Bookmark entfernen"
 
@@ -2346,6 +2549,9 @@ msgstr "Markierung entfernen"
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr "entferne aktuell ausgewählten Titel"
 
+msgid "Remove finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Plugins entfernen"
 
@@ -2355,9 +2561,15 @@ msgstr "entferne defekte .NFI Datei?"
 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
 msgstr "entferne inkomplette .NFI Datei?"
 
+msgid "Remove timer"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove title"
 msgstr "Titel entfernen"
 
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
 msgstr ""
@@ -2409,6 +2621,18 @@ msgstr "Neustart der Netzwerk-Konfiguration Ihrer Dreambox.\n"
 msgid "Restore"
 msgstr "Zurückspielen"
 
+msgid "Restore backups..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore system settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
 "settings now."
@@ -2587,6 +2811,9 @@ msgstr "Sekundärer DNS"
 msgid "Seek"
 msgstr "Springen"
 
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Festplattenauswahl"
 
@@ -2608,6 +2835,12 @@ msgstr "Tonspur auswählen"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll"
 
+msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files/folders to backup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select image"
 msgstr "Wähle Image"
 
@@ -2786,12 +3019,30 @@ msgstr "Langsam"
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr "Zeitlupen-Geschwindigkeiten"
 
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Software manager..."
+msgstr ""
+
+msgid "Software restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Einige Plugins sind nicht verfügbar:\n"
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Andere Stelle"
 
+msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry no backups found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
 "\n"
@@ -2801,6 +3052,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bitte einen anderen auswählen!"
 
+msgid ""
+"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
+"\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
 msgstr "Sort. A-Z"
@@ -2869,6 +3131,12 @@ msgstr "Das Abspielen dieses Films beenden?"
 msgid "Stop test"
 msgstr "Test stoppen"
 
+msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
+msgstr ""
+
 msgid "Store position"
 msgstr "Position speichern"
 
@@ -2927,12 +3195,27 @@ msgstr "Fernsehnorm"
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr "Inhalt der Zusammenstellung"
 
+msgid "Tag 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Tag 2"
+msgstr ""
+
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Terrestrisch"
 
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Region"
 
+msgid "Test DiSEqC settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Test Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Test mode"
 msgstr "Testmodus"
 
@@ -2949,11 +3232,21 @@ msgstr ""
 "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden.\n"
 "Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen."
 
-msgid "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD players) instead?"
-msgstr "Der DVD-Standard unterstützt keine H.264 (HDTV) Videos. Soll stattdessen eine Daten-DVD im Dreambox-Format (die nicht in einem herkömmlichen DVD-Player abspielbar ist) erstellt werden?"
+msgid ""
+"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"players) instead?"
+msgstr ""
+"Der DVD-Standard unterstützt keine H.264 (HDTV) Videos. Soll stattdessen "
+"eine Daten-DVD im Dreambox-Format (die nicht in einem herkömmlichen DVD-"
+"Player abspielbar ist) erstellt werden?"
 
-msgid "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from the feed server and save it on the stick?"
-msgstr "Der USB-Stick ist nun bootfähig. Wollen Sie das neueste Image vom Update-Server herunterladen und auf dem Stick speichern?"
+msgid ""
+"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
+"the feed server and save it on the stick?"
+msgstr ""
+"Der USB-Stick ist nun bootfähig. Wollen Sie das neueste Image vom Update-"
+"Server herunterladen und auf dem Stick speichern?"
 
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr ""
@@ -3021,6 +3314,10 @@ msgstr "Der eingegebene Pincode ist falsch"
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "Die Pincodes unterscheiden sich."
 
+#, python-format
+msgid "The results have been written to %s."
+msgstr ""
+
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "Der Ausschalt-Timer wurde aktiviert"
 
@@ -3158,6 +3455,9 @@ msgstr "Grenze"
 msgid "Thu"
 msgstr "Do"
 
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
@@ -3207,6 +3507,9 @@ msgstr "Timeshift"
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Timeshift nicht möglich!"
 
+msgid "Timeshift path..."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zeitzone"
 
@@ -3221,13 +3524,18 @@ msgstr "Titleset"
 
 msgid ""
 "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed for 10 seconds.\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
+"stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+"for 10 seconds.\n"
 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
-"Um Ihre Dreambox-Firmware zu aktualisieren, folgen Sie bitte diesen Anweisungen:\n"
-"1) Schalten Sie Ihre Dreambox mit dem Schalter auf der Rückseite aus und stecken Sie den bootfähigen USB-Stick ein.\n"
-"2) Schalten Sie den Netzschalter wieder ein und halten dabei den \"nach unten\"-Knopf auf der Vorderseite für 10 Sekunden gedrückt.\n"
+"Um Ihre Dreambox-Firmware zu aktualisieren, folgen Sie bitte diesen "
+"Anweisungen:\n"
+"1) Schalten Sie Ihre Dreambox mit dem Schalter auf der Rückseite aus und "
+"stecken Sie den bootfähigen USB-Stick ein.\n"
+"2) Schalten Sie den Netzschalter wieder ein und halten dabei den \"nach unten"
+"\"-Knopf auf der Vorderseite für 10 Sekunden gedrückt.\n"
 "3) Nach dem Bootvorgang folgen Sie bitten den Instruktionen des Assistenten."
 
 msgid "Today"
@@ -3305,6 +3613,9 @@ msgstr "Türkisch"
 msgid "Two"
 msgstr "Zwei"
 
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Art der Suche"
 
@@ -3340,6 +3651,15 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC-Befehl"
 
+msgid "Unicable"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable Martix"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universal-LNB"
 
@@ -3360,6 +3680,9 @@ msgstr ""
 "Update wird durchgeführt... Bitte warten... Der Vorgang kann einige Minuten "
 "dauern."
 
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Aktualisierung beendet. Möchten Sie Ihre Dreambox nun neu starten?"
 
@@ -3439,6 +3762,9 @@ msgstr "Scart-Videorekorder"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
 msgid "Video Fine-Tuning"
 msgstr "Video-Feineinstellung"
 
@@ -3567,9 +3893,21 @@ msgstr "West"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Was wollen Sie scannen?"
 
+msgid ""
+"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
+"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
+"\n"
+"Really do a factory reset?"
+msgstr ""
+
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Wohin möchten Sie die Einstellungen sichern?"
 
+msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
+msgstr ""
+
 msgid "Wireless"
 msgstr "Funk"
 
@@ -3684,11 +4022,21 @@ msgstr ""
 "Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie "
 "OK, um die Sicherung zu starten."
 
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr "Sie müssen %s warten!"
@@ -3707,15 +4055,6 @@ msgstr ""
 "Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, "
 "ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
 
-msgid ""
-"You need to define some keywords first!\n"
-"Press the menu-key to define keywords.\n"
-"Do you want to define keywords now?"
-msgstr ""
-"Sie müssen zunächst Schlüsselwörter anlegen!\n"
-"Drücken Sie zum Anlegen die OK-Taste.\n"
-"Wollen Sie dies jetzt machen?"
-
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
@@ -3877,18 +4216,30 @@ msgstr "Sprache der Audiospur (%s)"
 msgid "audio tracks"
 msgstr "Tonspuren"
 
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
 msgid "back"
 msgstr "zurück"
 
 msgid "background image"
 msgstr "Hintergrundbild"
 
+msgid "backgroundcolor"
+msgstr ""
+
 msgid "better"
 msgstr "besser"
 
+msgid "black"
+msgstr ""
+
 msgid "blacklist"
 msgstr "Negativliste"
 
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
 msgstr "Brenne die Audiospur (%s)"
@@ -3914,9 +4265,6 @@ msgstr "rechts-zirkulär"
 msgid "clear playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste leeren"
 
-msgid "color"
-msgstr "Farbe"
-
 msgid "complex"
 msgstr "Komplex"
 
@@ -4052,15 +4400,15 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
+msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
+msgstr ""
+
 msgid "filename"
 msgstr "Dateiname"
 
 msgid "fine-tune your display"
 msgstr "Ändern Sie die Feineinstellungen Ihres Bildschirms"
 
-msgid "font face"
-msgstr "Schriftart"
-
 msgid "forward to the next chapter"
 msgstr "Weiter zum nächsten Kapitel"
 
@@ -4076,8 +4424,8 @@ msgstr "Box abschalten"
 msgid "go to standby"
 msgstr "schalte in Standby"
 
-msgid "headline"
-msgstr "Überschrift"
+msgid "green"
+msgstr ""
 
 msgid "hear radio..."
 msgstr "Radio hören..."
@@ -4085,15 +4433,15 @@ msgstr "Radio hören..."
 msgid "help..."
 msgstr "Hilfe..."
 
+msgid "hidden network"
+msgstr ""
+
 msgid "hide extended description"
 msgstr "erweiterte Beschreibung ausblenden"
 
 msgid "hide player"
 msgstr "Player ausblenden"
 
-msgid "highlighted button"
-msgstr "hervorgehobener Knopf"
-
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontal"
 
@@ -4225,9 +4573,6 @@ msgstr "nein"
 msgid "no HDD found"
 msgstr "Keine Festplatte gefunden"
 
-msgid "no Picture found"
-msgstr "Kein Bild gefunden"
-
 msgid "no module found"
 msgstr "Kein Modul gefunden"
 
@@ -4243,6 +4588,9 @@ msgstr "keine"
 msgid "not locked"
 msgstr "Kein Signal"
 
+msgid "not used"
+msgstr ""
+
 msgid "nothing connected"
 msgstr "Nichts angeschlossen"
 
@@ -4306,15 +4654,15 @@ msgstr "Vorheriger Kanal"
 msgid "previous channel in history"
 msgstr "Vorheriger Kanal im Verlauf"
 
-msgid "rebooting..."
-msgstr "starte neu..."
-
 msgid "record"
 msgstr "Aufnehmen"
 
 msgid "recording..."
 msgstr "nimmt auf..."
 
+msgid "red"
+msgstr ""
+
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr "DNS Servereintrag entfernen"
 
@@ -4424,6 +4772,9 @@ msgstr "Zeige das DVD Hauptmenu"
 msgid "show EPG..."
 msgstr "Zeige EPG..."
 
+msgid "show Infoline"
+msgstr ""
+
 msgid "show all"
 msgstr "Zeige alle"
 
@@ -4436,11 +4787,11 @@ msgstr "Sendungs-Details anzeigen"
 msgid "show extended description"
 msgstr "zeige erweiterte Beschreibung"
 
-msgid "show first tag"
-msgstr "Zeige erstes tag"
+msgid "show first selected tag"
+msgstr ""
 
-msgid "show second tag"
-msgstr "Zeige zweites tag"
+msgid "show second selected tag"
+msgstr ""
 
 msgid "show shutdown menu"
 msgstr "Ausschaltmenü anzeigen"
@@ -4475,12 +4826,12 @@ msgstr "Vorwärts spulen"
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "Vorwärts springen (Zeit eingeben)"
 
+msgid "slide picture in loop"
+msgstr ""
+
 msgid "sort by date"
 msgstr "Aufnahmen nach Datum sortieren"
 
-msgid "spaces (top, between rows, left)"
-msgstr "Abstände (oben, zwischen Reihen, links)"
-
 msgid "standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -4523,14 +4874,20 @@ msgstr "In Dateiliste wechseln"
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "In Wiedergabeliste wechseln"
 
+msgid "switch to the next angle"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to the next audio track"
 msgstr "Zum nächsten Audio-Titel wechseln"
 
 msgid "switch to the next subtitle language"
 msgstr "Zur nächsten Untertitel-Sprache wechseln"
 
-msgid "text"
-msgstr "Text"
+msgid "template file"
+msgstr ""
+
+msgid "textcolor"
+msgstr ""
 
 msgid "this recording"
 msgstr "Diese Aufnahme"
@@ -4580,6 +4937,12 @@ msgstr "wöchentlich"
 msgid "whitelist"
 msgstr "Positivliste"
 
+msgid "working"
+msgstr ""
+
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
@@ -4606,6 +4969,12 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ "\n"
 #~ "Enigma2 wird nach der Wiederherstellung neu starten"
 
+#~ msgid "AGC:"
+#~ msgstr "AGC:"
+
+#~ msgid "All..."
+#~ msgstr "Alle..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
 #~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
@@ -4660,6 +5029,9 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ msgid "Enter WLAN networ kname/SSID:"
 #~ msgstr "WLAN Netzwerkname/SSID eingeben:"
 
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Schriftgröße"
+
 #~ msgid "Games / Plugins"
 #~ msgstr "Spiele / Erweiterungen"
 
@@ -4684,6 +5056,9 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ msgid "No, let me choose default lists"
 #~ msgstr "Nein, Standard-Kanalliste verwenden."
 
+#~ msgid "Please select keyword to filter..."
+#~ msgstr "Bitte wählen Sie ein Schlüsselwort zum Filtern"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
 #~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
@@ -4697,6 +5072,9 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ "Schließen Sie Ihren USB-Stick an, bevor Sie OK drücken.\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid "Really delete this timer?"
+#~ msgstr "Diesen Timer wirklich löschen?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
 #~ "now?"
@@ -4758,18 +5136,42 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ msgid "You have to wait for"
 #~ msgstr "Sie müssen warten"
 
+#~ msgid ""
+#~ "You need to define some keywords first!\n"
+#~ "Press the menu-key to define keywords.\n"
+#~ "Do you want to define keywords now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie müssen zunächst Schlüsselwörter anlegen!\n"
+#~ "Drücken Sie zum Anlegen die OK-Taste.\n"
+#~ "Wollen Sie dies jetzt machen?"
+
+#~ msgid "color"
+#~ msgstr "Farbe"
+
 #~ msgid "delete"
 #~ msgstr "Löschen"
 
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "Wie Tuner A"
 
+#~ msgid "font face"
+#~ msgstr "Schriftart"
+
 #~ msgid "full /etc directory"
 #~ msgstr "komplettes Verzeichnis /etc"
 
+#~ msgid "headline"
+#~ msgstr "Überschrift"
+
+#~ msgid "highlighted button"
+#~ msgstr "hervorgehobener Knopf"
+
 #~ msgid "loopthrough to socket A"
 #~ msgstr "Verbunden mit Tuner A"
 
+#~ msgid "no Picture found"
+#~ msgstr "Kein Bild gefunden"
+
 #~ msgid "only /etc/enigma2 directory"
 #~ msgstr "nur Verzeichnis /etc/enigma2"
 
@@ -4779,6 +5181,9 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ msgid "play previous playlist entry"
 #~ msgstr "vorherigen Wiedergabelisteneintrag abspielen"
 
+#~ msgid "rebooting..."
+#~ msgstr "starte neu..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "%d services found!"
@@ -4807,8 +5212,20 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ "Suche läuft - %d %% erledigt!\n"
 #~ "%d Kanäle gefunden!"
 
+#~ msgid "show first tag"
+#~ msgstr "Zeige erstes tag"
+
+#~ msgid "show second tag"
+#~ msgstr "Zeige zweites tag"
+
 #~ msgid "skip backward (self defined)"
 #~ msgstr "Rückwärts springen (benutzerdefiniert)"
 
 #~ msgid "skip forward (self defined)"
 #~ msgstr "Vorwärts springen (benutzerdefiniert)"
+
+#~ msgid "spaces (top, between rows, left)"
+#~ msgstr "Abstände (oben, zwischen Reihen, links)"
+
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "Text"
index fda0f66e90d64899d827c5f93a386b64b02dc97d..05db7ec0a3e2552e9f085aceb9db95dec82ba15f 100755 (executable)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-14 07:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-17 12:13+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -11,6 +11,67 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Advanced options and settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Backup your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Edit the upgrade source address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Online update of your Dreambox software."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your backups by date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Select your backup device.\n"
+"Current device: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -92,9 +153,6 @@ msgstr ""
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr ""
 
-msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
 msgstr ""
@@ -295,12 +353,6 @@ msgstr "AC3 default"
 msgid "AC3 downmix"
 msgstr "AC3 downmix"
 
-msgid "AGC"
-msgstr "AGC"
-
-msgid "AGC:"
-msgstr "AGC:"
-
 msgid "About"
 msgstr "Περί"
 
@@ -359,9 +411,15 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Προχωρημένο"
 
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Πρωχορημένες παραμετροποιήσης Video "
 
+msgid "Advanced restore"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr "Μετά event"
 
@@ -381,9 +439,6 @@ msgstr "Όλα"
 msgid "All Satellites"
 msgstr ""
 
-msgid "All..."
-msgstr "Όλα..."
-
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
@@ -396,6 +451,9 @@ msgstr "Εναλλυτική προτεριαιότητα tuner "
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Κενή ονομασία είναι άκυρη."
 
+msgid "An error occured!"
+msgstr ""
+
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr ""
 
@@ -414,6 +472,16 @@ msgstr ""
 "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση το network interfaces?\n"
 "\n"
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
 msgid "Artist"
 msgstr "Καλλιτέχνης:"
 
@@ -483,9 +551,24 @@ msgstr "Τοποθεσία Backup "
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Mode αντίγραφου"
 
+msgid "Backup done."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Το backup τελείωσε. Πάτηστε Οκ για να δείτε το αποτέλεσμα."
 
+msgid "Backup running"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup system settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Band"
 msgstr "Μπάντα"
 
@@ -593,6 +676,9 @@ msgstr "Κανάλι"
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "Επιλογή Καναλίου"
 
+msgid "Channel not in services list"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel:"
 msgstr "Κανάλι:"
 
@@ -617,6 +703,12 @@ msgstr "Έλεγχος του Filesystem..."
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Επέλεξτε Tuner"
 
+msgid "Choose backup files"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Επέλεξτε μπουκέτο"
 
@@ -626,9 +718,18 @@ msgstr "Επέλεξτε source"
 msgid "Choose target folder"
 msgstr "Επέλεξτε \"target folder\""
 
+msgid "Choose upgrade source"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose your Skin"
 msgstr "Επέλεξτε Skin"
 
+msgid "Circular left"
+msgstr ""
+
+msgid "Circular right"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Καθαρισμός"
 
@@ -728,15 +829,16 @@ msgstr "Παίξιμο σθνεχείυετε..."
 msgid "Contrast"
 msgstr "Αντίθεση"
 
-msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
-msgstr ""
-
 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
@@ -807,9 +909,6 @@ msgstr "Δανικά"
 msgid "Date"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
-msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..."
-msgstr ""
-
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "\"βαθιά\" αναμονή"
 
@@ -840,6 +939,9 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "Περιγραφή"
 
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
@@ -905,6 +1007,9 @@ msgstr "Εμφάνιση περιεχόμενο 16:9 σαν"
 msgid "Display 4:3 content as"
 msgstr "Εμφάνιση περιεχόμενο 4:3 σαν"
 
+msgid "Display >16:9 content as"
+msgstr ""
+
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Εμφανιση Setup"
 
@@ -931,9 +1036,6 @@ msgid ""
 "the plugin \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-msgid "Do you really want to exit?"
-msgstr "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε;"
-
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -971,18 +1073,30 @@ msgstr "Θέλετε να ενεργοποιηθεί η γονική προστ
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to install the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr "Θέλετε να παίξει το DVD σε drive;"
 
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to remove the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr "Θέλετε να επαναφέρετε τα settings;"
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Θέλετε να συνεχίσετε την αναπαραγωγή απο την προηγούμενη φορά;"
 
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -990,6 +1104,9 @@ msgstr ""
 "Θέλετε να αναβαθμίσετε την Dreambox;\n"
 "Μετά το ΟΚ περίμενετε!"
 
+msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Θέλετε να δείτε την καθοδήγηση;"
 
@@ -1008,6 +1125,10 @@ msgstr ""
 "Η εγκατάσταση ή η αναβάθμηση\n"
 "%d πακετων συντελέστηκε με %d λάθη"
 
+#, python-format
+msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
@@ -1029,9 +1150,6 @@ msgstr "plugins για κατέβαζμα"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Κατέβασμα"
 
-msgid "Downloading image description..."
-msgstr ""
-
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Κατέβασμα των πληροφορίων. Παρακαλώ περιμένετε ..."
 
@@ -1114,9 +1232,6 @@ msgstr ""
 msgid "Encryption Type"
 msgstr "Τυπος κωδικοποίησης"
 
-msgid "End"
-msgstr "Τέλος"
-
 msgid "End time"
 msgstr "Ώρα τερματισμού"
 
@@ -1188,6 +1303,9 @@ msgstr "Πρόοδος Εκτέλεσης:"
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Εκτέλεση τελείωσε!!"
 
+msgid "Exif"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit"
 msgstr "Έξοδος"
 
@@ -1261,24 +1379,21 @@ msgid ""
 "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
 msgstr ""
 
-msgid "Fix USB stick"
-msgstr ""
-
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Font size"
-msgstr ""
-
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
 msgstr ""
 
+msgid "Frame size in full view"
+msgstr ""
+
 msgid "French"
 msgstr "Γαλλικά"
 
@@ -1300,6 +1415,9 @@ msgstr "Παρ."
 msgid "Friday"
 msgstr "Παρασκευή"
 
+msgid "Frisian"
+msgstr ""
+
 msgid "Fritz!Box FON IP address"
 msgstr "Διεύθυνση Fritz!Box FON IP"
 
@@ -1370,6 +1488,9 @@ msgstr "Πληροφωρίες ιεραρχίας"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "mode ιεραρχίας"
 
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Ποσά λεπτά θέλετε να γραφτούν;"
 
@@ -1461,6 +1582,15 @@ msgstr "Αρχικοποίηση σκληρού δίσκου..."
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Install local IPKG"
+msgstr ""
+
 msgid "Installing"
 msgstr "Εγκατάσταση"
 
@@ -1504,6 +1634,9 @@ msgstr "Αναστροφή"
 msgid "Invert display"
 msgstr "Αναστροφή display"
 
+msgid "Ipkg"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr "Ιταλικά"
 
@@ -1550,6 +1683,9 @@ msgstr "Τελευταία ταχύτητα"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitude"
 
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
 msgid "Leave DVD Player?"
 msgstr "Έξοδος απο DVD Player;"
 
@@ -1599,6 +1735,9 @@ msgstr "Τοποθέτηση"
 msgid "Lock:"
 msgstr "Lock:"
 
+msgid "Log results to harddisk"
+msgstr ""
+
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "Μακροχρονικό πάτημα πληκτρού"
 
@@ -1626,12 +1765,18 @@ msgstr "Μάρκαρε αυτό το σημείο σαν σημείο εξόδο
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Μάρκαρε αυτό το σημείο απλός σαν σημείο"
 
+msgid "Manage your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Χειροκίνητη ανεύρεση"
 
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Χειροκίνητος transponder"
 
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Περιθώριο μετά την εγράφη (λεπτά)"
 
@@ -1656,6 +1801,9 @@ msgstr "Μενού"
 msgid "Message"
 msgstr "Μήνυμα"
 
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr "Αποτυχία mkfs"
 
@@ -1800,6 +1948,9 @@ msgstr ""
 "Δεν βρέθηκε σκληρός δίσκος \n"
 "ή δεν έχει γίνει μορφοποίηση!"
 
+msgid "No Networks found"
+msgstr ""
+
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Δεν χρειάζεται backup"
 
@@ -1834,6 +1985,9 @@ msgstr "No positioner capable frontend found."
 msgid "No satellite frontend found!!"
 msgstr "No satellite frontend found!!"
 
+msgid "No tags are set on these movies."
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Δεν υπάρχει ενεργοποιημένο tuner για χρήση με diseqc positioner!"
 
@@ -1925,12 +2079,6 @@ msgstr ""
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Τώρα παίζει"
 
-msgid ""
-"Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to "
-"format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick "
-"back in."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
@@ -1969,9 +2117,6 @@ msgstr ""
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Orbital Position"
 
-msgid "Other..."
-msgstr "Άλλο..."
-
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -1984,6 +2129,9 @@ msgstr "Αναβάθμηση του Package list"
 msgid "Packet management"
 msgstr "Packet management"
 
+msgid "Packet manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Page"
 msgstr "Σελίδα"
 
@@ -2006,15 +2154,15 @@ msgstr "Παραμετροποίηση γονικού ελέγχου"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Είδος γονικού ελέγχου"
 
-msgid "Partitioning USB stick..."
-msgstr ""
-
 msgid "Pause movie at end"
 msgstr "Πάυση στο τέλος της ταινίας"
 
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PiPSetup"
 
+msgid "PicturePlayer"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
 msgid "Pillarbox"
 msgstr "Pillarbox"
@@ -2060,6 +2208,11 @@ msgstr ""
 "Παρακαλώ επιλέξτε την προρυθμιζμένη λιστα καναλιών που θέλετε να "
 "εγκατασταθεί."
 
+msgid ""
+"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr ""
+
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Παρακαλώ μην αλλάζετε στοιχία εαν δεν είστε σίγουρος!"
 
@@ -2113,8 +2266,11 @@ msgstr "Επέλεξε μια υπό-υπηρεσία για εγράφη..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Επιλέξτε μια υπό-υπηρεσία"
 
-msgid "Please select keyword to filter..."
-msgstr "Βαλτε μια λέξη για φίλτρο..."
+msgid "Please select medium to use as backup location"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select tag to filter..."
+msgstr ""
 
 msgid "Please select target directory or medium"
 msgstr ""
@@ -2148,7 +2304,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
 
-msgid "Please wait for md5 signature verification..."
+msgid "Please wait while scanning is in progress..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while we configure your network..."
@@ -2226,6 +2382,10 @@ msgstr "Για να ενεργοποιηθούν οι επιλογές πιέσ
 msgid "Press OK to edit the settings."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Press OK to get further details for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Πιέστε OK για να αρχίσει η σάρωση"
 
@@ -2241,6 +2401,9 @@ msgstr ""
 msgid "Primary DNS"
 msgstr "Primary DNS"
 
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 msgid "Properties of current title"
 msgstr ""
 
@@ -2259,6 +2422,9 @@ msgstr "Provider για σάρωση"
 msgid "Providers"
 msgstr "Providers"
 
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
 msgid "Quickzap"
 msgstr "Γρήγορο zapping"
 
@@ -2280,15 +2446,15 @@ msgstr "Ραδιόφωνο"
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Δίσκος RAM"
 
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Να μην σώσω τις αλλαγές;"
 
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Να διαγράψω όλους τους Timers που έχουν τελειώσει;"
 
-msgid "Really delete this timer?"
-msgstr "Να διαγράψω αυτόν τον timer;"
-
 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr "Έξοδος απο γρήγορο zapping στης υπό-υπηρεσίες?"
 
@@ -2310,6 +2476,10 @@ msgstr "Reception Settings"
 msgid "Record"
 msgstr "Εγράφη"
 
+#, python-format
+msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Recorded files..."
 msgstr "Μαγνητοσκοπημένες ταινίες..."
 
@@ -2331,7 +2501,7 @@ msgstr "Refresh Rate"
 msgid "Refresh rate selection."
 msgstr "Επιλογή Refresh rate"
 
-msgid "Remounting stick partition..."
+msgid "Reload"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Bookmark"
@@ -2346,6 +2516,9 @@ msgstr "Διέγραψε μια σημαία"
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Απεγκατάσταση ενός plugin"
 
@@ -2355,9 +2528,15 @@ msgstr ""
 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove timer"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove title"
 msgstr ""
 
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
 msgstr ""
@@ -2407,6 +2586,18 @@ msgstr "Κάνετε επανεκκίνηση του δυκίου και προ
 msgid "Restore"
 msgstr "Επαναφορά"
 
+msgid "Restore backups..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore system settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
 "settings now."
@@ -2585,6 +2776,9 @@ msgstr "Secondary DNS"
 msgid "Seek"
 msgstr "Seek"
 
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Επιλέξτε HDD"
 
@@ -2606,6 +2800,12 @@ msgstr "Επιλέξτε track ήχου"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Επιλέξτε κανάλι για εγγράφη"
 
+msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files/folders to backup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
@@ -2784,12 +2984,30 @@ msgstr "Αργά"
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr "Ταχύτητα Slow Motion"
 
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Software manager..."
+msgstr ""
+
+msgid "Software restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Μερικά plug-in δεν είναι διαθέσιμα:\n"
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Κάπου αλλού"
 
+msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry no backups found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
 "\n"
@@ -2799,6 +3017,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Όριστε άλλη τοποθέτηση."
 
+msgid ""
+"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
+"\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
 msgstr "Ταξινόμηση  A-Z"
@@ -2825,9 +3054,6 @@ msgstr "Αναμονή"
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr "Αναμονή / Επανεκκίνηση"
 
-msgid "Start"
-msgstr "Έναρξη"
-
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr "Έναρξη  απο την αρχή"
 
@@ -2870,6 +3096,12 @@ msgstr "Ανακοπή του movie;"
 msgid "Stop test"
 msgstr "Ακύροσε το test"
 
+msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
+msgstr ""
+
 msgid "Store position"
 msgstr "Τοποθεσία αποθήκευσης"
 
@@ -2928,12 +3160,27 @@ msgstr "Σύστημα TV"
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr ""
 
+msgid "Tag 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Tag 2"
+msgstr ""
+
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Επίγειος "
 
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Επίγειος provider"
 
+msgid "Test DiSEqC settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Test Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Test mode"
 msgstr "Test mode"
 
@@ -2950,19 +3197,17 @@ msgstr ""
 "Σε ευχαριστούμε που χρησιμοποίησατε τον wizard. Το dream είναι έτοιμο τώρα.\n"
 "Πιέστε Οκ για να ξεκινήσετε."
 
-msgid ""
-"The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
-"NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot "
-"and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the "
-"stick!"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
+"the feed server and save it on the stick?"
+msgstr ""
+
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "Το backup απέτυχε. Διάλεξτε άλλη τοποθεσία για το backup."
 
@@ -3021,6 +3266,10 @@ msgstr "Το Pin είναι λάθος."
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "Τα PIN είναι διαφορετικά."
 
+#, python-format
+msgid "The results have been written to %s."
+msgstr ""
+
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "Ο \"sleep timer\" ενεργοποιήθηκε"
 
@@ -3150,6 +3399,9 @@ msgstr "Όριο"
 msgid "Thu"
 msgstr "Πεμ"
 
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
 msgid "Thursday"
 msgstr "Πέμπτη"
 
@@ -3197,21 +3449,28 @@ msgstr "Timeshift"
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Το timeshift δεν είναι εφαρμόσιμο!"
 
+msgid "Timeshift path..."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Timezone"
 
-msgid "Title properties"
-msgstr ""
-
 msgid "Title"
 msgstr "Τίτλος"
 
+msgid "Title properties"
+msgstr ""
+
 msgid "Titleset mode"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now "
-"and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out."
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
+"stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+"for 10 seconds.\n"
+"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
 
 msgid "Today"
@@ -3293,6 +3552,9 @@ msgstr "Τούρκικα"
 msgid "Two"
 msgstr "Δύο"
 
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Τύπος ανεύρεση"
 
@@ -3305,6 +3567,12 @@ msgstr "USB"
 msgid "USB Stick"
 msgstr "USB Stick"
 
+msgid "USB stick wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Unable to complete filesystem check.\n"
 "Error: "
@@ -3322,6 +3590,15 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC command"
 
+msgid "Unicable"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable Martix"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universal LNB"
 
@@ -3340,6 +3617,9 @@ msgstr "Η αναβάθμιση τελείωσε. Το αποτέλεσμα εί
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Γίνεται αναβάθμιση... παρακαλώ περίμενε μερικά λεπτά..."
 
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Η αναβάθμιση τελείωσε . Να γίνει επανεκκίνηση του dream;"
 
@@ -3349,6 +3629,9 @@ msgstr "Η αναβάθμιση γίνεται…"
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr "Η αναβάθμιση γίνεται… Περίμενε"
 
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Χρησιμοποίηστε DHCP"
 
@@ -3415,6 +3698,9 @@ msgstr "VCR scart"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
 msgid "Video Fine-Tuning"
 msgstr "Video Fine-Tuning"
 
@@ -3484,9 +3770,6 @@ msgstr "WSS on 4:3"
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
-msgid "Waiting for USB stick to settle..."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -3544,9 +3827,21 @@ msgstr "Δυτικά"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Τι θέλεις να ανεύρεις;"
 
+msgid ""
+"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
+"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
+"\n"
+"Really do a factory reset?"
+msgstr ""
+
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Που θέλεις να κάνεις backup;"
 
+msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
+msgstr ""
+
 msgid "Wireless"
 msgstr "Wireless"
 
@@ -3562,9 +3857,6 @@ msgstr ""
 msgid "Writing NFI image file to flash completed"
 msgstr ""
 
-msgid "Writing image file to NAND Flash"
-msgstr ""
-
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -3662,11 +3954,21 @@ msgstr ""
 "Επιλέξατε να γίνει backup στο σκληρό δίσκο!\n"
 "Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup."
 
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr "Περιμένετε για %s!"
@@ -3683,15 +3985,6 @@ msgstr ""
 "Η dreambox θα διακοπή.Όταν διαβάσατε της ορμηνείες αναβάθμισεις στην website "
 "θα ρωτειυήτε για επαναφορά settings."
 
-msgid ""
-"You need to define some keywords first!\n"
-"Press the menu-key to define keywords.\n"
-"Do you want to define keywords now?"
-msgstr ""
-"Πρέπει να ορίσετε μερικά keywords πρώτα!\n"
-"Πιέστε το menu για να τα ορίσετε.\n"
-"Θέλετε να τα ορίσετε τώρα;"
-
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
@@ -3841,25 +4134,34 @@ msgstr ""
 msgid "audio tracks"
 msgstr ""
 
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
 msgid "back"
 msgstr "Πίσω"
 
 msgid "background image"
 msgstr ""
 
+msgid "backgroundcolor"
+msgstr ""
+
 msgid "better"
 msgstr "Καλύτερα"
 
+msgid "black"
+msgstr ""
+
 msgid "blacklist"
 msgstr "Μαύρη λίστα"
 
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
 msgstr ""
 
-msgid "by Exif"
-msgstr "Με το Exif"
-
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "Άλλαξε την διάρκεια έγγραφης"
 
@@ -3881,9 +4183,6 @@ msgstr "circular right"
 msgid "clear playlist"
 msgstr "Καθάρισε την λίστα"
 
-msgid "color"
-msgstr ""
-
 msgid "complex"
 msgstr "Σύνθετο"
 
@@ -3911,12 +4210,12 @@ msgstr "Καθημερινά"
 msgid "day"
 msgstr ""
 
-msgid "delete"
-msgstr "Διαγραφή"
-
 msgid "delete cut"
 msgstr "Διαγραφή \"cut\""
 
+msgid "delete file"
+msgstr ""
+
 msgid "delete playlist entry"
 msgstr "Διαφγραφή της εγγραφής στο playlist "
 
@@ -4019,13 +4318,13 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
-msgid "filename"
+msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
 
-msgid "fine-tune your display"
+msgid "filename"
 msgstr ""
 
-msgid "font face"
+msgid "fine-tune your display"
 msgstr ""
 
 msgid "forward to the next chapter"
@@ -4043,7 +4342,7 @@ msgstr "Πήγαινε σε κατάσταση \"βαθιάς\" αναμονής
 msgid "go to standby"
 msgstr "Πήγαινε σε κατάσταση \"αναμονής\""
 
-msgid "headline"
+msgid "green"
 msgstr ""
 
 msgid "hear radio..."
@@ -4052,15 +4351,15 @@ msgstr "Άκουσε ραδιόφωνο..."
 msgid "help..."
 msgstr "βοήθεια..."
 
+msgid "hidden network"
+msgstr ""
+
 msgid "hide extended description"
 msgstr "κρυψιμο εκτεινόμενη περιγραφή"
 
 msgid "hide player"
 msgstr "Κρύψε τον player"
 
-msgid "highlighted button"
-msgstr ""
-
 msgid "horizontal"
 msgstr "οριζόντια"
 
@@ -4192,9 +4491,6 @@ msgstr "όχι"
 msgid "no HDD found"
 msgstr "δεν βρέθηκε σκληρός δίσκος"
 
-msgid "no Picture found"
-msgstr "δεν βρέθηκε εικόνα"
-
 msgid "no module found"
 msgstr "δεν βρέθηκε το module"
 
@@ -4210,6 +4506,9 @@ msgstr "κανένα"
 msgid "not locked"
 msgstr "Δεν είναι κλειδωμένο"
 
+msgid "not used"
+msgstr ""
+
 msgid "nothing connected"
 msgstr "Δεν έχει συνδεθεί τίποτα"
 
@@ -4273,15 +4572,15 @@ msgstr "Προϊγούμενο κανάλι"
 msgid "previous channel in history"
 msgstr "Προϊγούμενο κανάλι στο history"
 
-msgid "rebooting..."
-msgstr ""
-
 msgid "record"
 msgstr "Εγγράφη"
 
 msgid "recording..."
 msgstr "Εγγράφη..."
 
+msgid "red"
+msgstr ""
+
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr ""
 
@@ -4330,9 +4629,15 @@ msgstr ""
 msgid "right"
 msgstr "δεξιά"
 
+msgid "save last directory on exit"
+msgstr ""
+
 msgid "save playlist"
 msgstr "αποθήκευση playlist"
 
+msgid "save playlist on exit"
+msgstr ""
+
 msgid "scan done!"
 msgstr "Ανεύρεση ολοκληρώθηκε!"
 
@@ -4385,6 +4690,9 @@ msgstr "εμφάνηση κύριο μενου DVD "
 msgid "show EPG..."
 msgstr "Εμφάνισε το EGP..."
 
+msgid "show Infoline"
+msgstr ""
+
 msgid "show all"
 msgstr "εμφάνηση όλων"
 
@@ -4397,11 +4705,11 @@ msgstr "Εμφάνισε πληροφορίες για το event"
 msgid "show extended description"
 msgstr "εμφάνιση εκτεινόμενη περιγραφή"
 
-msgid "show first tag"
-msgstr "εφάνιση πρώτου tag"
+msgid "show first selected tag"
+msgstr ""
 
-msgid "show second tag"
-msgstr "εφάνιση δέυτερου tag"
+msgid "show second selected tag"
+msgstr ""
 
 msgid "show shutdown menu"
 msgstr "εφάνιση μενου κλείσιμου"
@@ -4436,12 +4744,12 @@ msgstr "skip forward"
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr ""
 
+msgid "slide picture in loop"
+msgstr ""
+
 msgid "sort by date"
 msgstr "ταξινόμιση άνα ημερομινία"
 
-msgid "spaces (top, between rows, left)"
-msgstr ""
-
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
@@ -4451,6 +4759,9 @@ msgstr "αναμονή"
 msgid "start cut here"
 msgstr "ξεκίνα το κόψιμο από εδω"
 
+msgid "start directory"
+msgstr ""
+
 msgid "start timeshift"
 msgstr "Ξεκίνα το timeshift"
 
@@ -4481,14 +4792,20 @@ msgstr "Πήγαινε στο filelist"
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "Πήγαινε στο playlist"
 
+msgid "switch to the next angle"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to the next audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "switch to the next subtitle language"
 msgstr ""
 
-msgid "text"
-msgstr "κείμενο "
+msgid "template file"
+msgstr ""
+
+msgid "textcolor"
+msgstr ""
 
 msgid "this recording"
 msgstr "Αυτή η εγγράφη"
@@ -4538,6 +4855,12 @@ msgstr "Εβδομαδιαία"
 msgid "whitelist"
 msgstr "Άσπρη λίστα"
 
+msgid "working"
+msgstr ""
+
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
 msgid "yes"
 msgstr "Ναι"
 
@@ -4570,9 +4893,18 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "#33294a6b"
 #~ msgstr "#33294a6b"
 
+#~ msgid "AGC"
+#~ msgstr "AGC"
+
+#~ msgid "AGC:"
+#~ msgstr "AGC:"
+
 #~ msgid "Add files to playlist"
 #~ msgstr "Πρόσθεσε αρχεία στο playlist"
 
+#~ msgid "All..."
+#~ msgstr "Όλα..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
 #~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
@@ -4639,6 +4971,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Θέλετε πραγματικά να\n"
 #~ "κατεβάσετε το plugin \""
 
+#~ msgid "Do you really want to exit?"
+#~ msgstr "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε;"
+
 #~ msgid "Enable LAN"
 #~ msgstr "Ενεργοποίησε LAN"
 
@@ -4652,6 +4987,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Ενεργοποίηστε το δικτυο της Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "Τέλος"
+
 #~ msgid "Exit wizard and configure later manually"
 #~ msgstr "Έξοδος απο τον wizard και χειροκίνητη ρύθμιση αργότερα"
 
@@ -4695,6 +5033,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr ""
 #~ "Όχι. Θα δωθεί δυνατότητα να επιλέξετε απο της προρυθμίζμενες λίστες."
 
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Άλλο..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
 #~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
@@ -4724,6 +5065,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
 #~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το δίκτυο wireless που θέλετε να συνδεθείτε."
 
+#~ msgid "Please select keyword to filter..."
+#~ msgstr "Βαλτε μια λέξη για φίλτρο..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
 #~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
@@ -4737,6 +5081,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Πιέστε ΟΚ αφου συνδέσατε το Wlan USB Stick .\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid "Really delete this timer?"
+#~ msgstr "Να διαγράψω αυτόν τον timer;"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
 #~ "now?"
@@ -4758,6 +5105,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Restart your wireless interface"
 #~ msgstr "Κάνετε επανεκκίνηση του wireless interface"
 
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Έναρξη"
+
 #~ msgid "Startwizard"
 #~ msgstr "Startwizard"
 
@@ -4827,6 +5177,15 @@ msgstr "zapped"
 #~ "\n"
 #~ "Πιέστε ΟΚ για να πάτε στο επόμενο βήμα."
 
+#~ msgid ""
+#~ "You need to define some keywords first!\n"
+#~ "Press the menu-key to define keywords.\n"
+#~ "Do you want to define keywords now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Πρέπει να ορίσετε μερικά keywords πρώτα!\n"
+#~ "Πιέστε το menu για να τα ορίσετε.\n"
+#~ "Θέλετε να τα ορίσετε τώρα;"
+
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Διάλεξες μια playlist"
 
@@ -4867,6 +5226,12 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Η σύνθεση wireless με το internet δεν δουλέυει!\n"
 #~ "Επιλέξτε τι θέλετε να κάνετε."
 
+#~ msgid "by Exif"
+#~ msgstr "Με το Exif"
+
+#~ msgid "delete"
+#~ msgstr "Διαγραφή"
+
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "Ίδιο με το Socket A"
 
@@ -4876,6 +5241,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "loopthrough to socket A"
 #~ msgstr "loopthrough to socket A"
 
+#~ msgid "no Picture found"
+#~ msgstr "δεν βρέθηκε εικόνα"
+
 #~ msgid "only /etc/enigma2 directory"
 #~ msgstr "only /etc/enigma2 directory"
 
@@ -4909,3 +5277,12 @@ msgstr "zapped"
 
 #~ msgid "seconds."
 #~ msgstr "δευτερόλεπτα."
+
+#~ msgid "show first tag"
+#~ msgstr "εφάνιση πρώτου tag"
+
+#~ msgid "show second tag"
+#~ msgstr "εφάνιση δέυτερου tag"
+
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "κείμενο "
index 4ddcf1254a868f56ebdad7af59376f90f3c715cd..c51c21364660e25410f48dfb02ead222313f4957 100644 (file)
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-14 07:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,6 +16,67 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Advanced options and settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Backup your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Edit the upgrade source address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Online update of your Dreambox software."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your backups by date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Select your backup device.\n"
+"Current device: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -95,9 +156,6 @@ msgstr ""
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr ""
 
-msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
 msgstr ""
@@ -278,12 +336,6 @@ msgstr ""
 msgid "AC3 downmix"
 msgstr ""
 
-msgid "AGC"
-msgstr ""
-
-msgid "AGC:"
-msgstr ""
-
 msgid "About"
 msgstr ""
 
@@ -339,9 +391,15 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced restore"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr ""
 
@@ -359,9 +417,6 @@ msgstr ""
 msgid "All Satellites"
 msgstr ""
 
-msgid "All..."
-msgstr ""
-
 msgid "Alpha"
 msgstr ""
 
@@ -374,6 +429,9 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
+msgid "An error occured!"
+msgstr ""
+
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr ""
 
@@ -390,6 +448,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -459,9 +527,24 @@ msgstr ""
 msgid "Backup Mode"
 msgstr ""
 
+msgid "Backup done."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr ""
 
+msgid "Backup running"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup system settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
@@ -569,6 +652,9 @@ msgstr ""
 msgid "Channel Selection"
 msgstr ""
 
+msgid "Channel not in services list"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
@@ -593,6 +679,12 @@ msgstr ""
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr ""
 
+msgid "Choose backup files"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr ""
 
@@ -602,9 +694,18 @@ msgstr ""
 msgid "Choose target folder"
 msgstr ""
 
+msgid "Choose upgrade source"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose your Skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Circular left"
+msgstr ""
+
+msgid "Circular right"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -702,15 +803,16 @@ msgstr ""
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
-msgstr ""
-
 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
@@ -781,9 +883,6 @@ msgstr ""
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..."
-msgstr ""
-
 msgid "Deep Standby"
 msgstr ""
 
@@ -814,6 +913,9 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
@@ -876,6 +978,9 @@ msgstr ""
 msgid "Display 4:3 content as"
 msgstr ""
 
+msgid "Display >16:9 content as"
+msgstr ""
+
 msgid "Display Setup"
 msgstr ""
 
@@ -900,9 +1005,6 @@ msgid ""
 "the plugin \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-msgid "Do you really want to exit?"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -936,23 +1038,38 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to install the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to remove the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr ""
 
@@ -967,6 +1084,10 @@ msgstr ""
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
@@ -988,9 +1109,6 @@ msgstr ""
 msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
-msgid "Downloading image description..."
-msgstr ""
-
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -1073,9 +1191,6 @@ msgstr ""
 msgid "Encryption Type"
 msgstr ""
 
-msgid "End"
-msgstr ""
-
 msgid "End time"
 msgstr ""
 
@@ -1141,6 +1256,9 @@ msgstr ""
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr ""
 
+msgid "Exif"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
@@ -1214,24 +1332,21 @@ msgid ""
 "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
 msgstr ""
 
-msgid "Fix USB stick"
-msgstr ""
-
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Font size"
-msgstr ""
-
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
 msgstr ""
 
+msgid "Frame size in full view"
+msgstr ""
+
 msgid "French"
 msgstr ""
 
@@ -1253,6 +1368,9 @@ msgstr ""
 msgid "Friday"
 msgstr ""
 
+msgid "Frisian"
+msgstr ""
+
 msgid "Fritz!Box FON IP address"
 msgstr ""
 
@@ -1319,6 +1437,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr ""
 
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr ""
 
@@ -1400,6 +1521,15 @@ msgstr ""
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Install local IPKG"
+msgstr ""
+
 msgid "Installing"
 msgstr ""
 
@@ -1443,6 +1573,9 @@ msgstr "Inversion"
 msgid "Invert display"
 msgstr ""
 
+msgid "Ipkg"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
@@ -1489,6 +1622,9 @@ msgstr ""
 msgid "Latitude"
 msgstr ""
 
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
 msgid "Leave DVD Player?"
 msgstr ""
 
@@ -1538,6 +1674,9 @@ msgstr ""
 msgid "Lock:"
 msgstr ""
 
+msgid "Log results to harddisk"
+msgstr ""
+
 msgid "Long Keypress"
 msgstr ""
 
@@ -1565,12 +1704,18 @@ msgstr ""
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr ""
 
+msgid "Manage your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Manual Scan"
 msgstr ""
 
 msgid "Manual transponder"
 msgstr ""
 
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
 msgid "Margin after record"
 msgstr ""
 
@@ -1595,6 +1740,9 @@ msgstr ""
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr ""
 
@@ -1737,6 +1885,9 @@ msgstr ""
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 
+msgid "No Networks found"
+msgstr ""
+
 msgid "No backup needed"
 msgstr ""
 
@@ -1767,6 +1918,9 @@ msgstr ""
 msgid "No satellite frontend found!!"
 msgstr ""
 
+msgid "No tags are set on these movies."
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr ""
 
@@ -1847,12 +2001,6 @@ msgstr ""
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to "
-"format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick "
-"back in."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
@@ -1889,9 +2037,6 @@ msgstr ""
 msgid "Orbital Position"
 msgstr ""
 
-msgid "Other..."
-msgstr ""
-
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
@@ -1904,6 +2049,9 @@ msgstr ""
 msgid "Packet management"
 msgstr ""
 
+msgid "Packet manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Page"
 msgstr ""
 
@@ -1926,15 +2074,15 @@ msgstr ""
 msgid "Parental control type"
 msgstr ""
 
-msgid "Partitioning USB stick..."
-msgstr ""
-
 msgid "Pause movie at end"
 msgstr ""
 
 msgid "PiPSetup"
 msgstr ""
 
+msgid "PicturePlayer"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
 msgid "Pillarbox"
 msgstr ""
@@ -1978,6 +2126,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr ""
+
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr ""
 
@@ -2031,7 +2184,10 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr ""
 
-msgid "Please select keyword to filter..."
+msgid "Please select medium to use as backup location"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select target directory or medium"
@@ -2063,7 +2219,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
 
-msgid "Please wait for md5 signature verification..."
+msgid "Please wait while scanning is in progress..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while we configure your network..."
@@ -2141,6 +2297,10 @@ msgstr ""
 msgid "Press OK to edit the settings."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Press OK to get further details for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr ""
 
@@ -2156,6 +2316,9 @@ msgstr ""
 msgid "Primary DNS"
 msgstr ""
 
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 msgid "Properties of current title"
 msgstr ""
 
@@ -2174,6 +2337,9 @@ msgstr ""
 msgid "Providers"
 msgstr ""
 
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
 msgid "Quickzap"
 msgstr ""
 
@@ -2195,13 +2361,13 @@ msgstr ""
 msgid "Ram Disk"
 msgstr ""
 
-msgid "Really close without saving settings?"
+msgid "Random"
 msgstr ""
 
-msgid "Really delete done timers?"
+msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr ""
 
-msgid "Really delete this timer?"
+msgid "Really delete done timers?"
 msgstr ""
 
 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
@@ -2225,6 +2391,10 @@ msgstr ""
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Recorded files..."
 msgstr ""
 
@@ -2246,7 +2416,7 @@ msgstr ""
 msgid "Refresh rate selection."
 msgstr ""
 
-msgid "Remounting stick partition..."
+msgid "Reload"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Bookmark"
@@ -2261,6 +2431,9 @@ msgstr ""
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr ""
 
@@ -2270,9 +2443,15 @@ msgstr ""
 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove timer"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove title"
 msgstr ""
 
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
 msgstr ""
@@ -2322,6 +2501,18 @@ msgstr ""
 msgid "Restore"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore backups..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore system settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
 "settings now."
@@ -2496,6 +2687,9 @@ msgstr ""
 msgid "Seek"
 msgstr ""
 
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
 msgid "Select HDD"
 msgstr ""
 
@@ -2517,6 +2711,12 @@ msgstr ""
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr ""
 
+msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files/folders to backup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
@@ -2689,18 +2889,47 @@ msgstr ""
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr ""
 
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Software manager..."
+msgstr ""
+
+msgid "Software restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr ""
 
+msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry no backups found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
 "\n"
 "Please choose an other one."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
+"\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
 msgstr ""
@@ -2727,9 +2956,6 @@ msgstr ""
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr ""
 
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr ""
 
@@ -2772,6 +2998,12 @@ msgstr ""
 msgid "Stop test"
 msgstr ""
 
+msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
+msgstr ""
+
 msgid "Store position"
 msgstr ""
 
@@ -2830,12 +3062,27 @@ msgstr ""
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr ""
 
+msgid "Tag 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Tag 2"
+msgstr ""
+
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr ""
 
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr ""
 
+msgid "Test DiSEqC settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Test Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Test mode"
 msgstr ""
 
@@ -2850,19 +3097,17 @@ msgid ""
 "Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
-"NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot "
-"and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the "
-"stick!"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
+"the feed server and save it on the stick?"
+msgstr ""
+
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr ""
 
@@ -2916,6 +3161,10 @@ msgstr ""
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "The results have been written to %s."
+msgstr ""
+
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr ""
 
@@ -3022,6 +3271,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
 msgid "Thursday"
 msgstr ""
 
@@ -3069,6 +3321,9 @@ msgstr ""
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr ""
 
+msgid "Timeshift path..."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr ""
 
@@ -3082,8 +3337,12 @@ msgid "Titleset mode"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now "
-"and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out."
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
+"stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+"for 10 seconds.\n"
+"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
 
 msgid "Today"
@@ -3161,6 +3420,9 @@ msgstr ""
 msgid "Two"
 msgstr ""
 
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Type of scan"
 msgstr ""
 
@@ -3173,6 +3435,12 @@ msgstr ""
 msgid "USB Stick"
 msgstr ""
 
+msgid "USB stick wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Unable to complete filesystem check.\n"
 "Error: "
@@ -3186,6 +3454,15 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr ""
 
+msgid "Unicable"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable Martix"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr ""
 
@@ -3204,6 +3481,9 @@ msgstr ""
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr ""
 
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr ""
 
@@ -3213,6 +3493,9 @@ msgstr ""
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr ""
 
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
 msgid "Use DHCP"
 msgstr ""
 
@@ -3275,6 +3558,9 @@ msgstr ""
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
 msgid "Video Fine-Tuning"
 msgstr ""
 
@@ -3338,9 +3624,6 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
-msgid "Waiting for USB stick to settle..."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -3387,9 +3670,21 @@ msgstr ""
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
+"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
+"\n"
+"Really do a factory reset?"
+msgstr ""
+
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr ""
 
+msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
+msgstr ""
+
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
@@ -3405,9 +3700,6 @@ msgstr ""
 msgid "Writing NFI image file to flash completed"
 msgstr ""
 
-msgid "Writing image file to NAND Flash"
-msgstr ""
-
 msgid "YPbPr"
 msgstr ""
 
@@ -3489,11 +3781,21 @@ msgid ""
 "backup now."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr ""
@@ -3506,12 +3808,6 @@ msgid ""
 "your settings."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You need to define some keywords first!\n"
-"Press the menu-key to define keywords.\n"
-"Do you want to define keywords now?"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
@@ -3652,23 +3948,32 @@ msgstr ""
 msgid "audio tracks"
 msgstr ""
 
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
 msgid "back"
 msgstr ""
 
 msgid "background image"
 msgstr ""
 
+msgid "backgroundcolor"
+msgstr ""
+
 msgid "better"
 msgstr ""
 
+msgid "black"
+msgstr ""
+
 msgid "blacklist"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "burn audio track (%s)"
+msgid "blue"
 msgstr ""
 
-msgid "by Exif"
+#, python-format
+msgid "burn audio track (%s)"
 msgstr ""
 
 msgid "change recording (duration)"
@@ -3692,9 +3997,6 @@ msgstr ""
 msgid "clear playlist"
 msgstr ""
 
-msgid "color"
-msgstr ""
-
 msgid "complex"
 msgstr ""
 
@@ -3722,10 +4024,10 @@ msgstr ""
 msgid "day"
 msgstr ""
 
-msgid "delete"
+msgid "delete cut"
 msgstr ""
 
-msgid "delete cut"
+msgid "delete file"
 msgstr ""
 
 msgid "delete playlist entry"
@@ -3830,13 +4132,13 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
-msgid "filename"
+msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
 
-msgid "fine-tune your display"
+msgid "filename"
 msgstr ""
 
-msgid "font face"
+msgid "fine-tune your display"
 msgstr ""
 
 msgid "forward to the next chapter"
@@ -3854,7 +4156,7 @@ msgstr ""
 msgid "go to standby"
 msgstr ""
 
-msgid "headline"
+msgid "green"
 msgstr ""
 
 msgid "hear radio..."
@@ -3863,13 +4165,13 @@ msgstr ""
 msgid "help..."
 msgstr ""
 
-msgid "hide extended description"
+msgid "hidden network"
 msgstr ""
 
-msgid "hide player"
+msgid "hide extended description"
 msgstr ""
 
-msgid "highlighted button"
+msgid "hide player"
 msgstr ""
 
 msgid "horizontal"
@@ -4001,9 +4303,6 @@ msgstr ""
 msgid "no HDD found"
 msgstr ""
 
-msgid "no Picture found"
-msgstr ""
-
 msgid "no module found"
 msgstr ""
 
@@ -4019,6 +4318,9 @@ msgstr ""
 msgid "not locked"
 msgstr ""
 
+msgid "not used"
+msgstr ""
+
 msgid "nothing connected"
 msgstr ""
 
@@ -4082,15 +4384,15 @@ msgstr ""
 msgid "previous channel in history"
 msgstr ""
 
-msgid "rebooting..."
-msgstr ""
-
 msgid "record"
 msgstr ""
 
 msgid "recording..."
 msgstr ""
 
+msgid "red"
+msgstr ""
+
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr ""
 
@@ -4139,9 +4441,15 @@ msgstr ""
 msgid "right"
 msgstr ""
 
+msgid "save last directory on exit"
+msgstr ""
+
 msgid "save playlist"
 msgstr ""
 
+msgid "save playlist on exit"
+msgstr ""
+
 msgid "scan done!"
 msgstr ""
 
@@ -4194,6 +4502,9 @@ msgstr ""
 msgid "show EPG..."
 msgstr ""
 
+msgid "show Infoline"
+msgstr ""
+
 msgid "show all"
 msgstr ""
 
@@ -4206,10 +4517,10 @@ msgstr ""
 msgid "show extended description"
 msgstr ""
 
-msgid "show first tag"
+msgid "show first selected tag"
 msgstr ""
 
-msgid "show second tag"
+msgid "show second selected tag"
 msgstr ""
 
 msgid "show shutdown menu"
@@ -4245,10 +4556,10 @@ msgstr ""
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr ""
 
-msgid "sort by date"
+msgid "slide picture in loop"
 msgstr ""
 
-msgid "spaces (top, between rows, left)"
+msgid "sort by date"
 msgstr ""
 
 msgid "standard"
@@ -4260,6 +4571,9 @@ msgstr ""
 msgid "start cut here"
 msgstr ""
 
+msgid "start directory"
+msgstr ""
+
 msgid "start timeshift"
 msgstr ""
 
@@ -4290,13 +4604,19 @@ msgstr ""
 msgid "switch to playlist"
 msgstr ""
 
+msgid "switch to the next angle"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to the next audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "switch to the next subtitle language"
 msgstr ""
 
-msgid "text"
+msgid "template file"
+msgstr ""
+
+msgid "textcolor"
 msgstr ""
 
 msgid "this recording"
@@ -4347,6 +4667,12 @@ msgstr ""
 msgid "whitelist"
 msgstr ""
 
+msgid "working"
+msgstr ""
+
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
index 7e78cc68a403715761d4a45dc4cbfb4ba0d2f375..0e63744ee87ae59628cfc764eb9c2a61043ebce1 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 11:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,84 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:106
+msgid ""
+"\n"
+"Advanced options and settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:145
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:347
+msgid ""
+"\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:103
+msgid ""
+"\n"
+"Backup your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:113
+msgid ""
+"\n"
+"Edit the upgrade source address."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:101
+msgid ""
+"\n"
+"Online update of your Dreambox software."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:98
+msgid ""
+"\n"
+"Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:104
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:102
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:110
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your backups by date."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:109
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:111
+msgid ""
+"\n"
+"Select your backup device.\n"
+"Current device: "
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:108
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1112
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1114
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1181
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1182
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:951
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:953
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:1026
@@ -24,17 +102,20 @@ msgstr ""
 msgid "%H:%M"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Standby.py:113
+#: ../lib/python/Screens/Standby.py:117
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:147
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:121
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:96
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:98
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:92
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:94
 #, python-format
@@ -64,11 +145,12 @@ msgstr ""
 msgid "(ZAP)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:512
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:485
 msgid "(empty)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:316
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:326
 msgid "(show optional DVD audio menu)"
 msgstr ""
 
@@ -80,68 +162,69 @@ msgstr ""
 msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:386
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:389
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:385
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:388
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:435
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:434
 msgid ""
 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:107
-msgid "/usr/share/enigma2 directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:107
-msgid "/var directory"
-msgstr ""
-
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1067
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:1003
 msgid "1.0"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1067
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:1003
 msgid "1.1"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1066
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1067
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:1001
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:1003
 msgid "1.2"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1063
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:966
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:974
 msgid "13 V"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:124
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
 msgid "16:10"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:116
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
 msgid "16:10 Letterbox"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:117
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:82
 msgid "16:10 PanScan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:114
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:123
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:79
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDTitle.py:17
 msgid "16:9"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:118
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:83
 msgid "16:9 Letterbox"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:115
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:80
 msgid "16:9 always"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1063
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:966
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:974
 msgid "18 V"
@@ -151,16 +234,16 @@ msgstr ""
 msgid "30 minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:122
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDTitle.py:17
 msgid "4:3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:112
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
 msgid "4:3 Letterbox"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:113
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:78
 msgid "4:3 PanScan"
 msgstr ""
 
@@ -180,10 +263,13 @@ msgstr ""
 msgid "??"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:999 ../data/
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1065 ../data/
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:999
 msgid "A"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Ipkg.py:108
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:612
 #: ../lib/python/Screens/Ipkg.py:104
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:313
 #, python-format
@@ -192,13 +278,13 @@ msgid ""
 "Do you want to keep your version?"
 msgstr ""
 
-#: ../RecordTimer.py:277
+#: ../RecordTimer.py:283 ../RecordTimer.py:277
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 
-#: ../RecordTimer.py:283
+#: ../RecordTimer.py:289 ../RecordTimer.py:283
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
@@ -208,32 +294,35 @@ msgstr ""
 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
 msgstr ""
 
-#: ../RecordTimer.py:335
+#: ../RecordTimer.py:364 ../RecordTimer.py:335
 #, python-format
 msgid ""
 "A record has been started:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1553
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1569
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1559
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:571
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:589
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:594
 msgid ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "configure the positioner."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:289
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:262
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:298
 msgid ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Task.py:379
+#: ../lib/python/Components/Task.py:381 ../lib/python/Components/Task.py:379
 #, python-format
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr ""
@@ -250,32 +339,36 @@ msgid ""
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 
-#: ../RecordTimer.py:232
+#: ../RecordTimer.py:233 ../RecordTimer.py:232
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:34
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:210 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:211 ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1041
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:981
 msgid "AA"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1041
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:981
 msgid "AB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:94 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:95 ../data/
 msgid "AC3 default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1616
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1634
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:96 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1652
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:97 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1622
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1640
 msgid "AC3 downmix"
 msgstr ""
 
@@ -288,7 +381,7 @@ msgstr ""
 msgid "Action:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1347
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1353
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -306,6 +399,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:172
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:204
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
@@ -316,6 +410,16 @@ msgstr ""
 msgid "Add a new title"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:68
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:196
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:231
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:342
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:39 ../lib/python/Screens/EventView.py:70
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:104
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:164
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:576
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:611
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:662
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:34
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:366
@@ -327,11 +431,13 @@ msgstr ""
 msgid "Add title"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1736
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1759
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1742
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1738
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1761
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1744
 msgid "Add to favourites"
 msgstr ""
 
@@ -343,25 +449,25 @@ msgid ""
 "test screens."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
-msgid "Advanced"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:106
+msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:219
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:220
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:110
+msgid "Advanced restore"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/TaskView.py:52
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
 msgid "After event"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DJukeBox/plugin.py:18
-msgid "Album"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:130
-msgid "Album:"
+msgid "Album"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:651
@@ -370,21 +476,24 @@ msgstr ""
 msgid "All"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1060
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1061
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:957
 msgid "All Satellites"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DJukeBox/plugin.py:18
-msgid "All keys"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:384
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Task.py:345
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:451
+msgid "An error occured!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/Task.py:347
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:168
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:282
+#: ../lib/python/Components/Task.py:345
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr ""
 
@@ -404,12 +513,20 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DJukeBox/plugin.py:18
-msgid "Artist"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:251
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:152
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:126
-msgid "Artist:"
+msgid "Artist"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:83
@@ -428,7 +545,8 @@ msgstr ""
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1577
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1593
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1583
 msgid "Audio Options..."
 msgstr ""
 
@@ -436,18 +554,40 @@ msgstr ""
 msgid "Authoring mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:19 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:543
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:546
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:550
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:554
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:556
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:561
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:19 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:544
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:552
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:579
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:609
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:622
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:629
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:634
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:638
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:650
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1038
+#: ../lib/python/Tools/Transponder.py:10 ../lib/python/Tools/Transponder.py:15
+#: ../lib/python/Tools/Transponder.py:26 ../lib/python/Tools/Transponder.py:44
+#: ../lib/python/Tools/Transponder.py:50 ../lib/python/Tools/Transponder.py:57
+#: ../lib/python/Tools/Transponder.py:62 ../lib/python/Tools/Transponder.py:72
+#: ../lib/python/Tools/Transponder.py:77 ../lib/python/Tools/Transponder.py:84
+#: ../lib/python/Tools/Transponder.py:91 ../lib/python/Tools/Transponder.py:96
+#: ../lib/python/Tools/Transponder.py:100
+#: ../lib/python/Tools/Transponder.py:106
+#: ../lib/python/Tools/Transponder.py:112
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:542
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:545
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:549
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:553
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:555
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:564
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:565
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:566
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:567
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:568
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:569
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
@@ -455,15 +595,16 @@ msgstr ""
 msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:91 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:92 ../data/
 msgid "Auto scart switching"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:125
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:836 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:899 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:835
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr ""
 
@@ -471,14 +612,17 @@ msgstr ""
 msgid "Available format variables"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:999 ../data/
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1065 ../data/
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:999
 msgid "B"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1041
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:981
 msgid "BA"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1041
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:981
 msgid "BB"
 msgstr ""
@@ -495,32 +639,45 @@ msgstr ""
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:73
-msgid "Backup"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:216
+msgid "Backup done."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
-msgid "Backup Location"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:218
+msgid "Backup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:109
-msgid "Backup Mode"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:79
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:81
+msgid "Backup running"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:65
+msgid "Backup running..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:103
+msgid "Backup system settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1064
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:967
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:975
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:390
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:142
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:425
 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:140
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:270
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:313
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:107
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:90
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:270
 msgid "Begin time"
 msgstr ""
 
@@ -554,20 +711,18 @@ msgstr ""
 msgid "Bus: "
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:923
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:993
 msgid "C-Band"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:108
-msgid "CF Drive"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:104
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:69
 msgid "CVBS"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:907
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:69
+#: ../lib/python/Tools/Transponder.py:48
 msgid "Cable"
 msgstr ""
 
@@ -580,21 +735,25 @@ msgid "Call monitoring"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:94
-#: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:128 ../lib/python/Screens/Setup.py:88
+#: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:128 ../lib/python/Screens/Setup.py:95
 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:14
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DJukeBox/plugin.py:44
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:102
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:39
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/settings.py:30
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/settings.py:69
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:198
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:113
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:201
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:37 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:88
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:72
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:160
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:197
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:37 ../data/
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:324
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:323
 msgid "Cannot parse feed directory"
 msgstr ""
@@ -603,7 +762,8 @@ msgstr ""
 msgid "Capacity: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:267
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:352
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:278
 msgid "Card"
 msgstr ""
 
@@ -611,6 +771,8 @@ msgstr ""
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:208
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:244
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:207
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:243
 msgid "Change dir."
@@ -633,6 +795,9 @@ msgstr ""
 msgid "Change setup pin"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:242
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:254
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:265
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDTitle.py:16
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:107
@@ -640,19 +805,23 @@ msgstr ""
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:335
+msgid "Channel not in services list"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:153
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:412
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:420
 msgid "Chap."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:413
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:421
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:142
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:144
 msgid "Chapter:"
 msgstr ""
 
@@ -664,20 +833,39 @@ msgstr ""
 msgid "Checking Filesystem..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
-msgid "Choose source"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:112
+msgid "Choose backup files"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:111
+msgid "Choose backup location"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:225
 msgid "Choose target folder"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:113
+msgid "Choose upgrade source"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Tools/Transponder.py:33
+msgid "Circular left"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Tools/Transponder.py:34
+msgid "Circular right"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:166
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:165
 msgid "Cleanup"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:890
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:433
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:827
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:826
 msgid "Clear before scan"
 msgstr ""
 
@@ -692,21 +880,26 @@ msgstr ""
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1047
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1307
 #: ../lib/python/Screens/TaskView.py:47
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:335
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:426
 msgid "Code rate high"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:427
 msgid "Code rate low"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:149
 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:147
 msgid "Coderate HP"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:148
 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:146
 msgid "Coderate LP"
 msgstr ""
@@ -720,25 +913,32 @@ msgstr ""
 msgid "Collection settings"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:87 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:88 ../data/
 msgid "Color Format"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:284
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:296
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:241
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:253
 msgid "Command order"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:280
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:237
 msgid "Committed DiSEqC command"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:268
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:353
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:279
 msgid "Compact Flash"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:514
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:515
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:566
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:517
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:518
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:519
 msgid "Complete"
 msgstr ""
 
@@ -746,22 +946,31 @@ msgstr ""
 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:96
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:182
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:239
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:330 ../data/
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:92
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:178
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:289 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:289
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Ipkg.py:99
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:607
 #: ../lib/python/Screens/Ipkg.py:95
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:308
 msgid "Configuring"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:331
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:335
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
 msgid "Connected to"
 msgstr ""
@@ -782,6 +991,7 @@ msgid ""
 "retrying..."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:150
 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:148
 msgid "Constellation"
 msgstr ""
@@ -790,7 +1000,7 @@ msgstr ""
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:492
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:516
 msgid "Continue playing"
 msgstr ""
 
@@ -798,6 +1008,7 @@ msgstr ""
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:296
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:295
 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
@@ -806,6 +1017,11 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1476
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDProject.py:28
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:866
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:905
@@ -813,7 +1029,8 @@ msgstr ""
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:171
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:182
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:172
 msgid "Create movie folder failed"
 msgstr ""
 
@@ -822,7 +1039,8 @@ msgstr ""
 msgid "Creating directory %s failed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:171
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:182
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:172
 msgid "Creating partition failed"
 msgstr ""
 
@@ -842,10 +1060,12 @@ msgstr ""
 msgid "Current version:"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:83
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:81
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:389
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:421
 msgid "Cutlist editor..."
 msgstr ""
@@ -858,15 +1078,17 @@ msgstr ""
 msgid "DHCP"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:541
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:538
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:540
 msgid "DVB-S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:541
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:539
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:540
 msgid "DVB-S2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:646
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:676
 msgid "DVD Player"
 msgstr ""
 
@@ -889,6 +1111,7 @@ msgid "Deep Standby"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:206
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:132
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:131
 msgid "Delete"
 msgstr ""
@@ -900,10 +1123,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:143
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:652
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:707
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:711
 msgid "Delete failed!"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:368
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:327
 #, python-format
 msgid ""
@@ -919,6 +1143,11 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:151
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:242
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:241
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
@@ -931,18 +1160,22 @@ msgstr ""
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1048
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:921
 msgid "DiSEqC A/B"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1048
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:922
 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:276
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:233
 msgid "DiSEqC mode"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:299
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:256
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr ""
@@ -956,13 +1189,16 @@ msgstr ""
 msgid "Directory %s nonexistent."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:145
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:418
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:438
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:144
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:420
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:440
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1345
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1351
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -986,7 +1222,7 @@ msgid ""
 "retrying..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:82
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:83
 msgid "Display 16:9 content as"
 msgstr ""
 
@@ -994,6 +1230,11 @@ msgstr ""
 msgid "Display 4:3 content as"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:81
+msgid "Display >16:9 content as"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:120
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:119
 #, python-format
 msgid ""
@@ -1007,15 +1248,19 @@ msgid ""
 "This could take lots of time!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:195
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:210
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:83 ../lib/python/Screens/InfoBar.py:200
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:126
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:206
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:207
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:590
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:644
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:693
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:697
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:195 ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:206
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:118
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:117
 #, python-format
 msgid ""
@@ -1039,17 +1284,15 @@ msgstr ""
 msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:120
-msgid ""
-"Do you want to backup now?\n"
-"After pressing OK, please wait!"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:412
 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:563
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:400
+msgid "Do you want to install the package:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:590
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr ""
 
@@ -1057,10 +1300,25 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1885
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:407
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:430
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:646
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:392
+msgid "Do you want to remove the package:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1909
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1891
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:145
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py:37
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py:136
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:53
@@ -1070,10 +1328,15 @@ msgid ""
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:396
+msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:101
 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:627
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:328
 #, python-format
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
@@ -1081,16 +1344,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Ipkg.py:57
 #, python-format
-msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
+msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:206
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:335
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:205
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:334
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:695
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:700
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/plugin.py:16
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:695
 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
 msgstr ""
 
@@ -1098,15 +1364,18 @@ msgstr ""
 msgid "Download Plugins"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:475
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:474
 msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:131
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:130
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Ipkg.py:82
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:594
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:295
 msgid "Downloading"
 msgstr ""
@@ -1124,21 +1393,26 @@ msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:915
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:366
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:51
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:325
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:55
 msgid "E"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:101
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:97
 #, python-format
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1055
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:944
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:1019
 msgid "East"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:426
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:428
 msgid "Edit"
 msgstr ""
@@ -1177,12 +1451,16 @@ msgid "Edit title"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:44
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:137
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:410
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:430
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:136
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:412
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:432
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:187
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:183
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr ""
@@ -1217,6 +1495,7 @@ msgid "Encryption Type"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:48
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:314
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:271
 msgid "End time"
 msgstr ""
@@ -1256,8 +1535,10 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the service pin"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Task.py:282
+#: ../lib/python/Components/Task.py:284
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:201
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:636
+#: ../lib/python/Components/Task.py:282
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:337
 msgid "Error"
 msgstr ""
@@ -1266,14 +1547,15 @@ msgstr ""
 msgid "Error executing plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Task.py:280
+#: ../lib/python/Components/Task.py:282 ../lib/python/Components/Task.py:280
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: %s\n"
 "Retry?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:171
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:182
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:172
 msgid "Everything is fine"
 msgstr ""
 
@@ -1291,11 +1573,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:34
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:106
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:492
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:516
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:204
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:203
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:174
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:206
 msgid "Exit editor"
 msgstr ""
@@ -1312,12 +1596,22 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:356
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:147
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:447
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:449
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:85
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:87
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:393
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:420
 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:145
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:448
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:137
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:450
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:111
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:113
 msgid "FEC"
 msgstr ""
 
@@ -1326,15 +1620,18 @@ msgstr ""
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1057
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:949
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:1024
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:281
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:238
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1057
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:949
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:1024
 msgid "Fast epoch"
@@ -1344,11 +1641,8 @@ msgstr ""
 msgid "Favourites"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DJukeBox/plugin.py:18
-msgid "Filename and path"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:171
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:182
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:172
 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
 msgstr ""
 
@@ -1368,6 +1662,7 @@ msgstr ""
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:454
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:453
 msgid ""
 "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
@@ -1394,31 +1689,44 @@ msgstr ""
 msgid "French"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:244
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:258
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:269
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:351
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:388
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:140
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:442
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:80
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:416
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:423
 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:138
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:444
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:133
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:443
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:106
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1197
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:1042
 msgid "Frequency bands"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:170
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:166
 msgid "Frequency scan step size(khz)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1197
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:1042
 msgid "Frequency steps"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:262
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:299
 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:38
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:24
 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:13
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:262
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
@@ -1427,6 +1735,7 @@ msgstr ""
 msgid "Friday"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/Language.py:40
 #: ../lib/python/Components/Language.py:39
 msgid "Frisian"
 msgstr ""
@@ -1440,14 +1749,11 @@ msgstr ""
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:171
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:182
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:172
 msgid "Fsck failed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:62
-msgid "Function not yet implemented"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py:107
 msgid ""
 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
@@ -1460,7 +1766,7 @@ msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:134
-msgid "Genre:"
+msgid "Genre"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
@@ -1472,12 +1778,15 @@ msgstr ""
 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:239
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:195
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:253
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:228
 msgid "Goto 0"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:236
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:250
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:225
 msgid "Goto position"
 msgstr ""
 
@@ -1489,17 +1798,19 @@ msgstr ""
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:152
 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:150
 msgid "Guard Interval"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:430
 msgid "Guard interval mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:266
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:351 ../data/
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:277
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:108
-#: ../data/
 msgid "Harddisk"
 msgstr ""
 
@@ -1507,15 +1818,22 @@ msgstr ""
 msgid "Hidden network SSID"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:153
 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:151
 msgid "Hierarchy Information"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:431
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1530
+#: ../lib/python/Tools/Transponder.py:31
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1545
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1536
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr ""
 
@@ -1537,6 +1855,7 @@ msgstr ""
 msgid "ISO path"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/Language.py:30
 #: ../lib/python/Components/Language.py:29
 msgid "Icelandic"
 msgstr ""
@@ -1564,19 +1883,16 @@ msgstr ""
 msgid "Image flash utility"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
-msgid "Image-Upgrade"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Components/Task.py:41
 msgid "In Progress"
 msgstr ""
 
-#: ../RecordTimer.py:235
+#: ../RecordTimer.py:236 ../RecordTimer.py:235
 msgid ""
 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:272
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:285
 msgid "Increased voltage"
 msgstr ""
@@ -1597,12 +1913,17 @@ msgstr ""
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:109
+msgid "Install local IPKG"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/Ipkg.py:91
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:603
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:304
 msgid "Installing"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1405
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1411
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
@@ -1618,7 +1939,8 @@ msgstr ""
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:273
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:358
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:284
 msgid "Internal Flash"
 msgstr ""
 
@@ -1631,22 +1953,33 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid directory selected: %s"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:389
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:144
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:443
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:81
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:417
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:424
 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:142
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:445
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:134
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:444
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:107
 msgid "Inversion"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:727
+msgid "Ipkg"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:31
 #: ../lib/python/Components/Language.py:30
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:133
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:143
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:98
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:108
 msgid "Just Scale"
 msgstr ""
 
@@ -1654,23 +1987,30 @@ msgstr ""
 msgid "LAN Adapter"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:225
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:229
 msgid "LNB"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:230
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:278
 msgid "LOF"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:234
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:246
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:282
 msgid "LOF/H"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:233
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:245
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:281
 msgid "LOF/L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:93 ../data/
+#: ../lib/python/Components/Language.py:94 ../data/
+#: ../lib/python/Components/Language.py:93
 msgid "Language selection"
 msgstr ""
 
@@ -1679,37 +2019,48 @@ msgid "Last speed"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:37
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:260 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:303 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:260
 msgid "Latitude"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:495
+#: ../lib/python/Components/Language.py:29
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:519
 msgid "Leave DVD Player?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1617
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1622
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1635
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1640
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1623
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1628
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:129
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:94
 msgid "Letterbox"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:231
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:245
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:220
 msgid "Limit east"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:230
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:244
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:219
 msgid "Limit west"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:229
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:243
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:218
 msgid "Limits off"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:232
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:246
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:221
 msgid "Limits on"
 msgstr ""
 
@@ -1721,8 +2072,10 @@ msgstr ""
 msgid "Linked titles with a DVD menu"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/FileList.py:172
+#: ../lib/python/Components/FileList.py:386
+#: ../lib/python/Components/config.py:1088
 #: ../lib/python/Components/config.py:950
-#: ../lib/python/Components/FileList.py:171
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr ""
 
@@ -1730,7 +2083,6 @@ msgstr ""
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DJukeBox/plugin.py:46
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:104
 msgid "Load"
 msgstr ""
@@ -1743,37 +2095,57 @@ msgstr ""
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:580
+msgid "Log results to harddisk"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/HelpMenu.py:36
 msgid "Long Keypress"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:35
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:258 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:301 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:258
 msgid "Longitude"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:269
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:354
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:280
 msgid "MMC Card"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:169
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:201
 msgid "Make this mark an 'in' point"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:170
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:202
 msgid "Make this mark an 'out' point"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:171
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:203
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:466
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:172
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:725
+msgid "Manage your receiver's software"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:469
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:140
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:470
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:176
 msgid "Manual transponder"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:944
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:252
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:263
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:948
 msgid "Media player"
 msgstr ""
 
@@ -1794,12 +2166,14 @@ msgstr ""
 msgid "Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:171
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:182
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:172
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:96
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:100
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:61
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:96
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -1807,17 +2181,26 @@ msgstr ""
 msgid "Model: "
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:393
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:138
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:450
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:88
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:394
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:419
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:428
 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:136
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:451
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:114
 msgid "Modulation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:262
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:299
 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:38
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:24
 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:13
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:262
 msgid "Mon"
 msgstr ""
 
@@ -1830,22 +2213,26 @@ msgstr ""
 msgid "Monday"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:171
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:182
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:172
 msgid "Mount failed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1353
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1359
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:222
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:236
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:211
 msgid "Move east"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:219
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:233
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:208
 msgid "Move west"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:210
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:168
 msgid "Multi EPG"
 msgstr ""
@@ -1854,7 +2241,8 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple service support"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:517
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:513
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:516
 msgid "Multisat"
 msgstr ""
 
@@ -1863,6 +2251,9 @@ msgstr ""
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:369
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:373
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:376
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:634
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:639
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:607
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:612
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
@@ -1873,7 +2264,7 @@ msgstr ""
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:145
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:110
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
@@ -1899,7 +2290,8 @@ msgstr ""
 msgid "Netmask"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:270
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:355
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:281
 msgid "Network Mount"
 msgstr ""
 
@@ -1908,6 +2300,7 @@ msgstr ""
 msgid "Network SSID"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:432
 msgid "Network scan"
 msgstr ""
@@ -1937,12 +2330,15 @@ msgstr ""
 msgid "New version:"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:54
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:19 ../lib/python/Screens/InfoBar.py:167
-#: ../data/ ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:19 ../lib/python/Screens/InfoBar.py:165
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:172 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:167
 msgid "No"
 msgstr ""
 
@@ -1950,7 +2346,8 @@ msgstr ""
 msgid "No (supported) DVDROM found!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1548
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1564
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1554
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 
@@ -1958,36 +2355,43 @@ msgstr ""
 msgid "No Networks found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2193
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2217
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2199
 msgid ""
 "No data on transponder!\n"
 "(Timeout reading PAT)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:345
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:360
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:155
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:344
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:359
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:155
 msgid "No details for this image file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1445
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1451
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2215
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2197
 msgid "No free tuner!"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:633
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:334
 msgid ""
 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:568
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:586
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:591
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:286
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:259
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:295
 msgid "No satellite frontend found!!"
 msgstr ""
 
@@ -1995,16 +2399,19 @@ msgstr ""
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:583
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:601
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:606
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:650
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:714
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:649
 msgid ""
 "No tuner is enabled!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:534
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:533
 msgid "No useable USB stick found"
 msgstr ""
@@ -2044,13 +2451,23 @@ msgid ""
 "your local network interface."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:169
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:173 ../lib/python/Screens/InfoBar.py:169
 msgid "No, but restart from begin"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:546
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:556
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:558
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:601
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1041
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1044
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1065
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1067
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1073
+#: ../lib/python/Tools/Transponder.py:14 ../lib/python/Tools/Transponder.py:61
+#: ../lib/python/Tools/Transponder.py:107
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:545
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:555
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:569
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:981
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:985
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:999
@@ -2060,31 +2477,37 @@ msgid "None"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:141
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:106
 msgid "Nonlinear"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1056
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:946
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:1021
 msgid "North"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/Language.py:32
 #: ../lib/python/Components/Language.py:31
 msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Task.py:366
+#: ../lib/python/Components/Task.py:368 ../lib/python/Components/Task.py:366
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
 "required, %d MB available)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:766
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:768
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:912
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:914
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:829
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:831
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:975
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:977
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/DefaultServicesScanner/plugin.py:90
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:765
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:767
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:911
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:913
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2097,80 +2520,100 @@ msgid ""
 "between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:91 ../lib/python/Screens/Setup.py:87
+#: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:91 ../lib/python/Screens/Setup.py:94
 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:13
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DJukeBox/plugin.py:45
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:103
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:198
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:40
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:71
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:36 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:87
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:71
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:99
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:100
 msgid "OSD visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1616
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1634
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1652
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1064
+#: ../lib/python/Tools/Transponder.py:12 ../lib/python/Tools/Transponder.py:46
+#: ../lib/python/Tools/Transponder.py:59
+#: ../lib/python/Tools/Transponder.py:114
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1622
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1640
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:967
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:975
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1616
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1634
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1652
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1064
+#: ../lib/python/Tools/Transponder.py:11 ../lib/python/Tools/Transponder.py:45
+#: ../lib/python/Tools/Transponder.py:58
+#: ../lib/python/Tools/Transponder.py:113
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1622
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1640
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:967
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:975
 msgid "On"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1073
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:1017
 msgid "One"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
-msgid "Online-Upgrade"
-msgstr ""
-
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:434
 msgid "Only Free scan"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:139
 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:137
 msgid "Orbital Position"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:145
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:110
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:87
 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:86
 msgid "PIDs"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:371
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:577
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:278
 msgid "Package list update"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:108
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:37
 msgid "Packet management"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:367
+msgid "Packet manager"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:52 ../lib/python/Screens/Subtitles.py:55
 #: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:57
 msgid "Page"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:131
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:139
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:96
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:104
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/FileList.py:173
+#: ../lib/python/Components/FileList.py:174
+#: ../lib/python/Components/FileList.py:388
 msgid "Parent Directory"
 msgstr ""
 
@@ -2192,12 +2635,18 @@ msgid "PicturePlayer"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:137
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:102
 msgid "Pillarbox"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:145
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:453
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:91
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:143
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:454
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:117
 msgid "Pilot"
 msgstr ""
 
@@ -2213,28 +2662,35 @@ msgstr ""
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:171
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:182
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:172
 msgid "Please Reboot"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py:48
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py:44
 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1515
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1530
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1521
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:296
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:295
 msgid "Please check your network settings!"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:238
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:237
 msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:497
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:498
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1269
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr ""
 
@@ -2242,6 +2698,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose he package..."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:508
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:507
 msgid ""
 "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
@@ -2280,12 +2737,13 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr ""
 
-#: ../RecordTimer.py:337
+#: ../RecordTimer.py:366 ../RecordTimer.py:337
 msgid ""
 "Please note that the previously selected media could not be accessed and "
 "therefore the default directory is being used instead."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:299
 msgid "Please press OK to continue."
 msgstr ""
@@ -2312,15 +2770,21 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1745
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1768
 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:106
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1751
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:175
+msgid "Please select medium to use as backup location"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:422
 msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:228
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:227
 msgid "Please select target directory or medium"
 msgstr ""
@@ -2336,6 +2800,7 @@ msgid ""
 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/Language.py:93
 #: ../lib/python/Components/Language.py:92
 msgid ""
 "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
@@ -2346,6 +2811,10 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:220
+msgid "Please wait while scanning is in progress..."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:182
 msgid "Please wait while we configure your network..."
 msgstr ""
@@ -2365,18 +2834,24 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:445
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:83
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:389
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:447
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:136
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:446
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:109
 msgid "Polarity"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:143
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1063
 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:141
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:966
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:974
 msgid "Polarization"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/Language.py:33
 #: ../lib/python/Components/Language.py:32
 msgid "Polish"
 msgstr ""
@@ -2397,39 +2872,50 @@ msgstr ""
 msgid "Port D"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/Language.py:34
 #: ../lib/python/Components/Language.py:33
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:477
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1049
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:427
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:923
 msgid "Positioner"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
 msgid "Positioner fine movement"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
 msgid "Positioner movement"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:587
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:593
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:605
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:611
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:610
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:616
 msgid "Positioner setup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:180
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:194
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
 msgid "Positioner storage"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:43
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:309
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:266
 msgid "Power threshold in mA"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:467
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:172
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:470
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:140
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:471
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:176
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr ""
 
@@ -2452,14 +2938,22 @@ msgstr ""
 msgid "Press OK to edit the settings."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:837
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:544
+#, python-format
+msgid "Press OK to get further details for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:900
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:836
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:300
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:335
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:53
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
 msgid "Prev"
 msgstr ""
@@ -2472,6 +2966,10 @@ msgstr ""
 msgid "Primary DNS"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:229
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:44
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:103
 msgid "Properties of current title"
@@ -2487,10 +2985,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:653
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:787
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1199
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:1044
 msgid "Provider"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
 msgid "Provider to scan"
 msgstr ""
@@ -2499,13 +2999,20 @@ msgstr ""
 msgid "Providers"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1736
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1738
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1741
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:566
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1759
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1761
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1764
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1742
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1744
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1747
 msgid "Quickzap"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:104
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:69
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
@@ -2513,14 +3020,20 @@ msgstr ""
 msgid "RSS Feed URI"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:271
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:356
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:282
 msgid "Ram Disk"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:566
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/ConfigList.py:196
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:194
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:193
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr ""
@@ -2529,15 +3042,15 @@ msgstr ""
 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Standby.py:118
+#: ../lib/python/Screens/Standby.py:122
 msgid "Really reboot now?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Standby.py:122
+#: ../lib/python/Screens/Standby.py:126
 msgid "Really restart now?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Standby.py:116
+#: ../lib/python/Screens/Standby.py:120
 msgid "Really shutdown now?"
 msgstr ""
 
@@ -2549,15 +3062,21 @@ msgstr ""
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1474
+#, python-format
+msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:351
 msgid "Recorded files..."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:114
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:88
 msgid "Recording"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Standby.py:107
+#: ../lib/python/Screens/Standby.py:111
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
 
@@ -2569,6 +3088,10 @@ msgstr ""
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:336
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:93
 #: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:206
 msgid "Remove Bookmark"
@@ -2578,6 +3101,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:173
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:205
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
@@ -2586,24 +3110,44 @@ msgstr ""
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:407
+msgid "Remove finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:133
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:132
 msgid "Remove plugins"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:438
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:437
 msgid "Remove the broken .NFI file?"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:386
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:385
 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:228
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:339
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:101
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:161
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:608
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:659
+msgid "Remove timer"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:45
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:60
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:105
 msgid "Remove title"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Ipkg.py:95
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:285
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
@@ -2617,6 +3161,7 @@ msgstr ""
 msgid "Repeat Type"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:103
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:102
 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
 msgstr ""
@@ -2654,11 +3199,30 @@ msgstr ""
 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:202
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:161
 msgid "Restore"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:233
+msgid "Restore backups..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:259
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:298
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:300
+msgid "Restore running"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:294
+msgid "Restore running..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:104
+msgid "Restore system settings"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:37
 msgid "Resume from last position"
 msgstr ""
@@ -2670,11 +3234,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
 #. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
 #. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1894
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1918
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1900
 msgid "Resuming playback"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:494
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:518
 msgid "Return to file browser"
 msgstr ""
 
@@ -2688,17 +3253,26 @@ msgstr ""
 msgid "Return to previous service"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1617
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1622
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1635
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1640
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1623
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1628
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:146
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:452
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:90
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:144
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:453
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:116
 msgid "Rolloff"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:44
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:310
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:267
 msgid "Rotor turning speed"
 msgstr ""
@@ -2707,29 +3281,39 @@ msgstr ""
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/Language.py:35
 #: ../lib/python/Components/Language.py:34
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:104
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:69
 msgid "S-Video"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:262
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:299
 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:38
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:24
 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:13
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:262
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:332
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:350
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:366
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
+#: ../lib/python/Tools/Transponder.py:8
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:430
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:67
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:291
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:42
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:441
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:130
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:431
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:93
 msgid "Satellite"
 msgstr ""
 
@@ -2743,11 +3327,14 @@ msgstr ""
 msgid "Satellites"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:298
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:304 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:271
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:277 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:307
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:313
 msgid "Satfinder"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:465
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:415
 msgid "Sats"
 msgstr ""
@@ -2761,6 +3348,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:198
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:201
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/settings.py:70
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:114
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -2772,34 +3360,42 @@ msgstr ""
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:833
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:896
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:832
 msgid "Scan "
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:174
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:170
 msgid "Scan QAM128"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:171
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:167
 msgid "Scan QAM16"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:175
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:171
 msgid "Scan QAM256"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:172
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:168
 msgid "Scan QAM32"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:173
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:169
 msgid "Scan QAM64"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:177
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:173
 msgid "Scan SR6875"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:176
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:172
 msgid "Scan SR6900"
 msgstr ""
@@ -2808,55 +3404,69 @@ msgstr ""
 msgid "Scan Wireless Networks"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:178
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:179
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:174
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:175
 msgid "Scan additional SR"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:163
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:159
 msgid "Scan band EU HYPER"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:158
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154
 msgid "Scan band EU MID"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:162
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:158
 msgid "Scan band EU SUPER"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:160
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:156
 msgid "Scan band EU UHF IV"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:161
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
 msgid "Scan band EU UHF V"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:153
 msgid "Scan band EU VHF I"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:159
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155
 msgid "Scan band EU VHF III"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:166
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:162
 msgid "Scan band US HIGH"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:168
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:164
 msgid "Scan band US HYPER"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:164
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:160
 msgid "Scan band US LOW"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:165
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:161
 msgid "Scan band US MID"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:167
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:163
 msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr ""
@@ -2872,19 +3482,13 @@ msgid ""
 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DJukeBox/plugin.py:47
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:221
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:235
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:210
 msgid "Search east"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DJukeBox/plugin.py:82
-msgid "Search for"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:220
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:234
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:209
 msgid "Search west"
 msgstr ""
 
@@ -2892,15 +3496,21 @@ msgstr ""
 msgid "Secondary DNS"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:153
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:51
 msgid "Select Location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1649
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1667
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1655
 msgid "Select audio mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1625
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1643
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1631
 msgid "Select audio track"
 msgstr ""
 
@@ -2908,11 +3518,22 @@ msgstr ""
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:112
+msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:146
+msgid "Select files/folders to backup..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:210
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:234
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:209
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:233
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:232
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:231
 msgid "Selected source image"
 msgstr ""
@@ -2929,37 +3550,44 @@ msgstr ""
 msgid "Seperate titles with a main menu"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:282
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:239
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1769
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1792
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1775
 msgid "Service has been added to the favourites."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1775
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1798
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1781
 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2195
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2219
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2201
 msgid ""
 "Service invalid!\n"
 "(Timeout reading PMT)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2218
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2200
 msgid ""
 "Service not found!\n"
 "(SID not found in PAT)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2200
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2224
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2206
 msgid ""
 "Service unavailable!\n"
 "Check tuner configuration!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:85 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:86 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:85
 msgid "Serviceinfo"
 msgstr ""
 
@@ -2979,7 +3607,8 @@ msgstr ""
 msgid "Set interface as default Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:193
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
 msgid "Set limits"
 msgstr ""
 
@@ -3026,10 +3655,12 @@ msgstr ""
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:189
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:147
 msgid "Similar"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:183
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:141
 msgid "Similar broadcasts:"
 msgstr ""
@@ -3042,21 +3673,27 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1047
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:919
 msgid "Single"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:209
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:167
 msgid "Single EPG"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:517
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:513
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:516
 msgid "Single satellite"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:513
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:514
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:515
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:516
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:517
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:518
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:519
 msgid "Single transponder"
 msgstr ""
 
@@ -3068,7 +3705,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skin..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1323 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1329 ../data/
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr ""
 
@@ -3086,37 +3723,74 @@ msgstr ""
 msgid "Slot %d"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1057
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:949
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:1024
 msgid "Slow"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:719
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:725
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:135
+msgid "Software manager..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:102
+msgid "Software restore"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:101
+msgid "Software update"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:38
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:143
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:165
+msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:154
+msgid "Sorry no backups found!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:84
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:86
 msgid ""
-"Sorry your Backup destination does not exist\n"
-"\n"
+"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
 "Please choose an other one."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:212
+msgid ""
+"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
+"\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:176
 msgid "Sort A-Z"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:184
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:173
 msgid "Sort Time"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1056
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:946
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:1021
 msgid "South"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/Language.py:36
 #: ../lib/python/Components/Language.py:35
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
@@ -3125,7 +3799,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
-#: ../mytest.py:360 ../data/
+#: ../mytest.py:362 ../data/ ../mytest.py:360
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr ""
 
@@ -3133,7 +3807,8 @@ msgstr ""
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1564
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1580
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1570
 msgid "Start recording?"
 msgstr ""
 
@@ -3149,27 +3824,36 @@ msgstr ""
 msgid "Starting on"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:226
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:240
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:215
 msgid "Step east"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:225
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:239
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:214
 msgid "Step west"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1617
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1622
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1635
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1640
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1623
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1628
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:214
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:215
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:216
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:217
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:228
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:229
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:230
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:231
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:203
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:204
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:205
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:206
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1140
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1146
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr ""
 
@@ -3181,7 +3865,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop current event but not coming events"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:172
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:177 ../lib/python/Screens/InfoBar.py:172
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr ""
 
@@ -3189,15 +3873,26 @@ msgstr ""
 msgid "Stop test"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:235
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:571
+msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:575
+msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:249
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:224
 msgid "Store position"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:324
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:226
 msgid "Stored position"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1667
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1685
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1673
 msgid "Subservice list..."
 msgstr ""
 
@@ -3211,10 +3906,11 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:262
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:299
 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:38
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:24
 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:13
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:262
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
@@ -3223,35 +3919,49 @@ msgstr ""
 msgid "Sunday"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1350
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1356
 msgid "Swap Services"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/Language.py:37
 #: ../lib/python/Components/Language.py:36
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1672
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1690
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1678
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1673
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1691
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1679
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:444
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:82
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:388
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:418
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:446
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:135
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:445
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:108
 msgid "Symbol Rate"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:141
 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:139
 msgid "Symbolrate"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:137
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:437
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:75 ../data/
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:380
-#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:135 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:135
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:438
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:101
 msgid "System"
 msgstr ""
 
@@ -3282,14 +3992,25 @@ msgid "Tags"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:909
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:81
+#: ../lib/python/Tools/Transponder.py:70
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:78
 msgid "Terrestrial"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:186
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:182
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:641
+msgid "Test DiSEqC settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:567
+msgid "Test Type"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:822
 msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
@@ -3305,12 +4026,14 @@ msgid ""
 "players) instead?"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:623
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:622
 msgid ""
 "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
 "the feed server and save it on the stick?"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:536
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:535
 #, python-format
 msgid ""
@@ -3321,6 +4044,7 @@ msgid ""
 "Do you want to write the USB flasher to this stick?"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:299
 msgid "The installation of the default services lists is finished."
 msgstr ""
@@ -3338,6 +4062,7 @@ msgid ""
 "risk!"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:438
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:437
 msgid ""
 "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
@@ -3363,6 +4088,11 @@ msgstr ""
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:512
+#, python-format
+msgid "The results have been written to %s."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:98
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr ""
@@ -3371,7 +4101,7 @@ msgstr ""
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr ""
 
-#: ../RecordTimer.py:426
+#: ../RecordTimer.py:455 ../RecordTimer.py:426
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
@@ -3384,6 +4114,8 @@ msgid ""
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:646
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:645 ../data/
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
@@ -3464,18 +4196,22 @@ msgstr ""
 msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1073
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:1017
 msgid "Three"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:235
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:247
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:283
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:262
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:299
 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:38
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:24
 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:13
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:262
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
@@ -3496,7 +4232,7 @@ msgstr ""
 msgid "Timer Type"
 msgstr ""
 
-#: ../RecordTimer.py:448
+#: ../RecordTimer.py:477 ../RecordTimer.py:448
 msgid ""
 "Timer overlap in timers.xml detected!\n"
 "Please recheck it!"
@@ -3507,17 +4243,18 @@ msgstr ""
 msgid "Timer status:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1110
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1119
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1116
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DJukeBox/plugin.py:18
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDTitle.py:14
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:107
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:144
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:73
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:90
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:414
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:422
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:128
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
@@ -3526,14 +4263,11 @@ msgstr ""
 msgid "Title properties"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:128
-msgid "Title:"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:155
 msgid "Titleset mode"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:672
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:667
 msgid ""
 "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
@@ -3544,19 +4278,23 @@ msgid ""
 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:273
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:309
 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:273
 msgid "Today"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:273
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:220
 msgid "Tone mode"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:279
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:236
 msgid "Toneburst"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1047
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:920
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr ""
@@ -3566,20 +4304,26 @@ msgstr ""
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:151
 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:149
 msgid "Transmission Mode"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:394
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:429
 msgid "Transmission mode"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:88
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:455
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:93
 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:87
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:450
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:139
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:456
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:119
 msgid "Transponder"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:136
 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:134
 msgid "Transponder Type"
 msgstr ""
@@ -3588,18 +4332,21 @@ msgstr ""
 msgid "Tries left:"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:156
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191
 msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:278
 msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:262
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:299
 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:38
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:24
 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:13
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:262
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
@@ -3608,17 +4355,27 @@ msgstr ""
 msgid "Tuesday"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:176
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:208
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:439
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:128
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:190
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:222
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:428
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:65
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:165
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:197
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:429
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:91
 msgid "Tune"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2216
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2198
 msgid "Tune failed!"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:460
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:137
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:410
@@ -3627,42 +4384,59 @@ msgstr ""
 msgid "Tuner"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:482
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:455
 msgid "Tuner "
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:89
 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:88
 msgid "Tuner status"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/Language.py:38
 #: ../lib/python/Components/Language.py:37
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1073
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:1017
 msgid "Two"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:253
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:264
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:331
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:337
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:366
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
 msgid "Type of scan"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:479
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1051
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:429
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:940
 msgid "USALS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:272
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:357
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:283
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:108
 msgid "USB Stick"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:211
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:210
 msgid "USB stick wizard"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/Language.py:39
 #: ../lib/python/Components/Language.py:38
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
@@ -3679,15 +4453,30 @@ msgid ""
 "Error: "
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:297
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:254
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:922
+msgid "Unicable"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:980
+msgid "Unicable LNB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:981
+msgid "Unicable Martix"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:921
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:993
 msgid "Universal LNB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:171
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:182
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:172
 msgid "Unmount failed"
 msgstr ""
 
@@ -3695,10 +4484,6 @@ msgstr ""
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:360
-msgid "Updates your receiver's software"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py:46
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py:145
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:231
@@ -3711,16 +4496,18 @@ msgstr ""
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:69
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:347
-msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:430
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:646
+msgid "Upgrade finished."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Ipkg.py:87
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:599
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:300
 msgid "Upgrading"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:560
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:261
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr ""
@@ -3738,6 +4525,7 @@ msgid "Use Interface"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:40
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:306
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:263
 msgid "Use Power Measurement"
 msgstr ""
@@ -3750,14 +4538,18 @@ msgstr ""
 msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:321
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:223
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
 msgid "Used service scan type"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:924
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:982
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:993
 msgid "User defined"
 msgstr ""
@@ -3766,6 +4558,10 @@ msgstr ""
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Tools/Transponder.py:32
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/plugin.py:33
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/plugin.py:37
 msgid "Video Fine-Tuning"
@@ -3779,11 +4575,11 @@ msgstr ""
 msgid "Video Output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:219
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:220
 msgid "Video Setup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:222
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:223
 msgid "Video Wizard"
 msgstr ""
 
@@ -3791,15 +4587,19 @@ msgstr ""
 msgid "View Rass interactive..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2107
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2131
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2113
 msgid "View teletext..."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:271
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:219
 msgid "Voltage mode"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:913
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:364
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:49
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:323
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:53
 msgid "W"
@@ -3821,7 +4621,7 @@ msgstr ""
 msgid "WPA2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:89 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:90 ../data/
 msgid "WSS on 4:3"
 msgstr ""
 
@@ -3829,10 +4629,11 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:262
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:299
 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:38
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:24
 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:13
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:262
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
@@ -3845,6 +4646,7 @@ msgstr ""
 msgid "Weekday"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:197
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:229
 msgid ""
 "Welcome to the Cutlist editor.\n"
@@ -3855,11 +4657,23 @@ msgid ""
 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1055
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:944
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:1019
 msgid "West"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/FactoryReset.py:5
+msgid ""
+"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
+"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
+"\n"
+"Really do a factory reset?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:521
 #: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:516
 msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr ""
@@ -3872,7 +4686,7 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless Network"
 msgstr ""
 
-#: ../RecordTimer.py:330
+#: ../RecordTimer.py:359 ../RecordTimer.py:330
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr ""
 
@@ -3884,33 +4698,38 @@ msgstr ""
 msgid "Writing NFI image file to flash completed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:108
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:73
 msgid "YPbPr"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:107
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:132
-msgid "Year:"
+msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:19 ../lib/python/Screens/InfoBar.py:162
-#: ../data/ ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:19 ../lib/python/Screens/InfoBar.py:164
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:169 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:162
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:166
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:171 ../lib/python/Screens/InfoBar.py:166
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:164
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:170 ../lib/python/Screens/InfoBar.py:164
 msgid "Yes, returning to movie list"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:202
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:207
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:128
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:695
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:699
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:202
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:453
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:452
 msgid ""
 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
@@ -3926,6 +4745,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:635
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:336
 msgid ""
 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
@@ -3951,11 +4771,13 @@ msgid ""
 "Do you want to disable the second network interface?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:144
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:158
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:248
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:215
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:251
 msgid "Zap back to service before satfinder?"
 msgstr ""
 
@@ -4027,23 +4849,31 @@ msgstr ""
 msgid "add marker"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1559
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1567
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1571
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1582
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1561
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1572
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1560
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1568
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1572
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1583
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1562
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1573
 msgid "add recording (enter recording endtime)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1557
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1565
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1573
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1584
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1563
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1574
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1558
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1566
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1570
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1581
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1560
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1571
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr ""
 
@@ -4060,6 +4890,8 @@ msgid "add to parental protection"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:60
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:485
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1082
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:435
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:900
 msgid "advanced"
@@ -4069,12 +4901,6 @@ msgstr ""
 msgid "alphabetic sort"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:202
-msgid ""
-"are you sure you want to restore\n"
-"following backup:\n"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:79
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
@@ -4094,6 +4920,7 @@ msgid "auto"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:159
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:55
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:53
 msgid "back"
 msgstr ""
@@ -4129,11 +4956,13 @@ msgstr ""
 msgid "burn audio track (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1555
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1574
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1564
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1556
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1565
 msgid "change recording (endtime)"
 msgstr ""
 
@@ -4142,15 +4971,18 @@ msgstr ""
 msgid "chapters"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:229
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:228
 msgid "choose destination directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:545
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:549
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:544
 msgid "circular left"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:545
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:550
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:544
 msgid "circular right"
 msgstr ""
 
@@ -4173,6 +5005,7 @@ msgstr ""
 msgid "connected"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:657
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:655
 msgid "continue"
 msgstr ""
@@ -4181,6 +5014,7 @@ msgstr ""
 msgid "copy to bouquets"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:407
 #: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:405
 msgid "create directory"
 msgstr ""
@@ -4193,8 +5027,9 @@ msgstr ""
 msgid "day"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:66
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:68
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:70
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:66
 msgid "delete cut"
 msgstr ""
 
@@ -4214,6 +5049,7 @@ msgstr ""
 msgid "delete..."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/config.py:441
 #: ../lib/python/Components/config.py:322
 msgid "disable"
 msgstr ""
@@ -4223,8 +5059,9 @@ msgid "disable move mode"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1163
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1084
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1239
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:63
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1084
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
@@ -4238,12 +5075,14 @@ msgstr ""
 msgid "do not change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1561
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1577
 #: ../lib/python/Screens/TaskView.py:47 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1567
 msgid "do nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1569
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1585
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
 msgid "don't record"
 msgstr ""
 
@@ -4256,10 +5095,12 @@ msgstr ""
 msgid "edit alternatives"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:503
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:476
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/config.py:441
 #: ../lib/python/Components/config.py:322
 msgid "enable"
 msgstr ""
@@ -4277,6 +5118,9 @@ msgid "enable move mode"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1159
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:490
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1187
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1227
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:440
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:1032
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:1072
@@ -4291,8 +5135,9 @@ msgstr ""
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:61
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:63
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:65
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:61
 msgid "end cut here"
 msgstr ""
 
@@ -4300,11 +5145,9 @@ msgstr ""
 msgid "end favourites edit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:107
-msgid "enigma2 and network"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:65
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:458
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1084
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:408
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:902
 msgid "equal to"
@@ -4314,7 +5157,7 @@ msgstr ""
 msgid "exceeds dual layer medium!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:315
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:325
 msgid "exit DVD player or return to file browser"
 msgstr ""
 
@@ -4349,11 +5192,15 @@ msgstr ""
 msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:574
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:598
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:614
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:626
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:246
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:573
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:597
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:613
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:625
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:246
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
@@ -4370,7 +5217,7 @@ msgstr ""
 msgid "fine-tune your display"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:311
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:321
 msgid "forward to the next chapter"
 msgstr ""
 
@@ -4413,7 +5260,8 @@ msgstr ""
 msgid "hide player"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:545
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:547
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:544
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
@@ -4430,10 +5278,6 @@ msgstr ""
 msgid "immediate shutdown"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DJukeBox/plugin.py:83
-msgid "in..."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/FritzCall/plugin.py:77
 #, python-format
 msgid ""
@@ -4445,15 +5289,16 @@ msgstr ""
 msgid "init module"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:78
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:76
 msgid "insert mark here"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:314
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:324
 msgid "jump back to the previous title"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:313
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:323
 msgid "jump forward to the next title"
 msgstr ""
 
@@ -4465,11 +5310,13 @@ msgstr ""
 msgid "jump to listend"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1858
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1882
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1864
 msgid "jump to next marked position"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1857
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1881
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1863
 msgid "jump to previous marked position"
 msgstr ""
 
@@ -4477,7 +5324,8 @@ msgstr ""
 msgid "leave movie player..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1648
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1666
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1654
 msgid "left"
 msgstr ""
 
@@ -4505,16 +5353,20 @@ msgstr ""
 msgid "load playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
+#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:77
 msgid "locked"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:457
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1087
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:407
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:905
 msgid "loopthrough to"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:481
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1051
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:431
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:941
 msgid "manual"
@@ -4522,9 +5374,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:147
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:218
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:207
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:175
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:52
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:165
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:207
 msgid "menu"
 msgstr ""
 
@@ -4573,13 +5426,16 @@ msgstr ""
 msgid "move up to previous entry"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1045
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1046
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1054
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1055
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1056
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1051
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1052
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1053
 msgid "movie list"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:145
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:110
 msgid "multinorm"
 msgstr ""
 
@@ -4597,9 +5453,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:42
 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:44
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:520
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:826
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:516
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:889
 #: ../lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:85
+#: ../lib/python/Components/config.py:431
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:519
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:825
 #: ../lib/python/Components/config.py:314
 msgid "no"
 msgstr ""
@@ -4624,12 +5483,22 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
+#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:79
 msgid "not locked"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:58
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:412
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1019
+msgid "not used"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:58
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:462
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:488
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1053
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1081
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1188
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1228
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:412
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:438
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:898
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:934
@@ -4651,21 +5520,30 @@ msgstr ""
 msgid "of a SINGLE layer medium used."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:543
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:550
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:554
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:561
-#: ../lib/python/Components/config.py:318
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:542
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:584
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:607
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:27
+#: ../lib/python/Components/config.py:436
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:549
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:553
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
+#: ../lib/python/Components/config.py:318
 msgid "off"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:543
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:550
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:554
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:561
-#: ../lib/python/Components/config.py:318
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:578
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:585
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:608
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:27
+#: ../lib/python/Components/config.py:436
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:542
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:549
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:553
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
+#: ../lib/python/Components/config.py:318
 msgid "on"
 msgstr ""
 
@@ -4697,12 +5575,14 @@ msgstr ""
 msgid "open virtual keyboard input help"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:137
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:133
 msgid "pass"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:654
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:656
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:161
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:654
 msgid "pause"
 msgstr ""
 
@@ -4752,6 +5632,7 @@ msgstr ""
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:73
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:71
 msgid "remove after this position"
 msgstr ""
@@ -4764,14 +5645,17 @@ msgstr ""
 msgid "remove all new found flags"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:72
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:70
 msgid "remove before this position"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:413
 #: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:409
 msgid "remove bookmark"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:408
 #: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:406
 msgid "remove directory"
 msgstr ""
@@ -4793,6 +5677,7 @@ msgstr ""
 msgid "remove selected satellite"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:80
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:78
 msgid "remove this mark"
 msgstr ""
@@ -4805,11 +5690,12 @@ msgstr ""
 msgid "repeated"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:312
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:322
 msgid "rewind to the previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1648
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1666
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1654
 msgid "right"
 msgstr ""
 
@@ -4825,6 +5711,8 @@ msgstr ""
 msgid "save playlist on exit"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:96
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:98
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:92
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:94
 msgid "scan done!"
@@ -4844,6 +5732,8 @@ msgid "second"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:459
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1085
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:409
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:903
 msgid "second cable of motorized LNB"
@@ -4865,6 +5755,7 @@ msgstr ""
 msgid "select .NFI flash file"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:239
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:238
 msgid "select image from server"
 msgstr ""
@@ -4896,7 +5787,7 @@ msgstr ""
 msgid "setup pin"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:309
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:319
 msgid "show DVD main menu"
 msgstr ""
 
@@ -4939,6 +5830,7 @@ msgid "show shutdown menu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:407
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:496
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:497
 msgid "show single service EPG..."
 msgstr ""
@@ -4961,25 +5853,31 @@ msgid "shutdown"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:59
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:433
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:899
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:483
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:1082
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:12
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:433
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:899
 msgid "simple"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:661
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:659
 msgid "skip backward"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:662
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:660
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:659
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:657
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:660
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:658
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr ""
@@ -5000,8 +5898,9 @@ msgstr ""
 msgid "standby"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:56
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:58
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:60
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:56
 msgid "start cut here"
 msgstr ""
 
@@ -5009,11 +5908,13 @@ msgstr ""
 msgid "start directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1082
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1091
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1088
 msgid "start timeshift"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1648
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1666
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1654
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
@@ -5025,11 +5926,13 @@ msgstr ""
 msgid "stop entry"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1554
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1566
 msgid "stop recording"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1083
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1092
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1089
 msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
@@ -5043,9 +5946,10 @@ msgid "switch to bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:142
-#: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:408
+#: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:412
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:169
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:489
+#: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:408
 msgid "switch to filelist"
 msgstr ""
 
@@ -5054,11 +5958,15 @@ msgstr ""
 msgid "switch to playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:317
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:329
+msgid "switch to the next angle"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:327
 msgid "switch to the next audio track"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:318
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:328
 msgid "switch to the next subtitle language"
 msgstr ""
 
@@ -5070,8 +5978,9 @@ msgstr ""
 msgid "textcolor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:196
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:119
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:191
 msgid "this recording"
 msgstr ""
 
@@ -5079,11 +5988,12 @@ msgstr ""
 msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1859
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1883
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1865
 msgid "toggle a cut mark at the current position"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:310
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:320
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr ""
 
@@ -5092,6 +6002,7 @@ msgstr ""
 msgid "unconfirmed"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:120
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:94
 msgid "unknown service"
 msgstr ""
@@ -5104,11 +6015,13 @@ msgstr ""
 msgid "user defined"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:545
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:548
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:544
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1217
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1226
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1223
 msgid "view extensions..."
 msgstr ""
 
@@ -5137,8 +6050,8 @@ msgstr ""
 msgid "whitelist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:107
-msgid "year"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:245
+msgid "working"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:29
@@ -5148,18 +6061,24 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:42
 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:44
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:520
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:826
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:516
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:889
 #: ../lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:83
+#: ../lib/python/Components/config.py:431
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:519
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:825
 #: ../lib/python/Components/config.py:314
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:520
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:826
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:516
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:889
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:519
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:825
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:631
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:332
 msgid ""
 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
@@ -5262,14 +6181,6 @@ msgstr ""
 msgid "9"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "AGC"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "AGC:"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "About"
 msgstr ""
@@ -5312,10 +6223,6 @@ msgstr ""
 msgid "BER:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Behavior of 'pause' when paused"
 msgstr ""
@@ -5378,10 +6285,6 @@ msgstr ""
 msgid "Common Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Compact flash card"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
@@ -5446,10 +6349,6 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr ""
@@ -5487,10 +6386,6 @@ msgstr ""
 msgid "Eventview"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Exit the wizard"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Exit wizard"
 msgstr ""
@@ -5627,6 +6522,10 @@ msgstr ""
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
+#: ../data/
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
 #: ../data/
 msgid "Modulator"
 msgstr ""
@@ -5671,15 +6570,7 @@ msgstr ""
 msgid "Network..."
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "No backup needed"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr ""
-
-#: ../data/
+#: ../data/ ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
 msgid "No, just start my dreambox"
 msgstr ""
 
@@ -5691,10 +6582,6 @@ msgstr ""
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "OK, guide me through the upgrade process"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "OSD Settings"
 msgstr ""
@@ -5771,12 +6658,6 @@ msgstr ""
 msgid "Restart GUI"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Rewind speeds"
 msgstr ""
@@ -5853,10 +6734,6 @@ msgstr ""
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Somewhere else"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Sound"
 msgstr ""
@@ -5883,18 +6760,10 @@ msgid ""
 "Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr ""
@@ -5907,10 +6776,6 @@ msgstr ""
 msgid "This is step number 2."
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "This is unsupported at the moment."
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Time/Date Input"
 msgstr ""
@@ -5971,10 +6836,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tuner configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "USB"
-msgstr ""
-
 #.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
 #.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
 #.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
@@ -6024,13 +6885,6 @@ msgstr ""
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
-"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Welcome..."
 msgstr ""
@@ -6047,14 +6901,6 @@ msgstr ""
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Where do you want to backup your settings?"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, backup my settings!"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Yes, do a manual scan now"
 msgstr ""
@@ -6067,14 +6913,6 @@ msgstr ""
 msgid "Yes, do another manual scan now"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, perform a shutdown now."
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr ""
@@ -6104,41 +6942,6 @@ msgid ""
 "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
@@ -6146,16 +6949,6 @@ msgid ""
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
-"process."
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "config menu"
 msgstr ""
@@ -6231,3 +7024,226 @@ msgstr ""
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/ ../data/
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/ ../data/
+msgid "Exit the wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/ ../data/
+msgid "No backup needed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/ ../data/
+msgid "No, do nothing."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/ ../data/
+msgid "OK, guide me through the upgrade process"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/ ../data/
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/ ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/ ../data/
+msgid ""
+"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
+"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/ ../data/
+msgid "Where do you want to backup your settings?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/ ../data/
+msgid "Yes, backup my settings!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/ ../data/
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/ ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/ ../data/
+msgid ""
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/ ../data/
+msgid ""
+"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
+"process."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/ ../data/
+msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:107
+msgid "/usr/share/enigma2 directory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:107
+msgid "/var directory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:73
+msgid "Backup"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "Backup Location"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:109
+msgid "Backup Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:108
+msgid "CF Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
+msgid "Choose source"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:120
+msgid ""
+"Do you want to backup now?\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Ipkg.py:57
+#, python-format
+msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:62
+msgid "Function not yet implemented"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
+msgid "Image-Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
+msgid "Online-Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:143
+msgid ""
+"Sorry your Backup destination does not exist\n"
+"\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:360
+msgid "Updates your receiver's software"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:69
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:347
+msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:202
+msgid ""
+"are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:107
+msgid "enigma2 and network"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Compact flash card"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Somewhere else"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "This is unsupported at the moment."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+"harddisk is not an option for you."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
+"backup now."
+msgstr ""
index 80a62f75932c32880361adcf23712cc57ef96116..879192c398e622ee6c6920cba8129529fdf83181 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-16 00:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-03 11:39+0200\n"
 "Last-Translator: Timo Jarvenpaa <timojarvenpaa@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -13,6 +13,67 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Advanced options and settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Backup your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Edit the upgrade source address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Online update of your Dreambox software."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your backups by date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Select your backup device.\n"
+"Current device: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -358,9 +419,15 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Laajennetut"
 
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Laajennetut video-asetukset"
 
+msgid "Advanced restore"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr "Ajastuksen jälkeen"
 
@@ -392,6 +459,9 @@ msgstr "Virittimien prioriteetti"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Tyhjä nimi ei ole sallittu"
 
+msgid "An error occured!"
+msgstr ""
+
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr "Tuntematon virhe!"
 
@@ -412,6 +482,16 @@ msgstr ""
 "Haluatko käynnistää verkkosovittimet uudelleen?\n"
 "\n"
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
 msgid "Artist"
 msgstr "Esittäjä"
 
@@ -481,9 +561,24 @@ msgstr "Mihin tallennetaan"
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Mitä tallennetaan"
 
+msgid "Backup done."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Varmuuskopio valmis. Paina OK nähdäksesi tulokset."
 
+msgid "Backup running"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup system settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Band"
 msgstr "Taajuusalue"
 
@@ -618,6 +713,12 @@ msgstr "Tarkistetaan tiedostojärjestelmää"
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Valitse viritin"
 
+msgid "Choose backup files"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Valitse suosikkilista"
 
@@ -627,9 +728,18 @@ msgstr "Valitse lähde"
 msgid "Choose target folder"
 msgstr "Valitse kohdehakemisto"
 
+msgid "Choose upgrade source"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose your Skin"
 msgstr "Valitse teema"
 
+msgid "Circular left"
+msgstr ""
+
+msgid "Circular right"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Poista vanhat"
 
@@ -737,6 +847,10 @@ msgstr "NFI-ohjelmistopäivityksien palvelimelle ei saatu yhteyttä:"
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Levyä ei voitu ladata! Levy puuttuu?"
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
@@ -840,6 +954,9 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Kohdehakemisto"
 
@@ -902,6 +1019,9 @@ msgstr "Näytä 16:9 sisältö"
 msgid "Display 4:3 content as"
 msgstr "Näytä 4:3 sisältö"
 
+msgid "Display >16:9 content as"
+msgstr ""
+
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Etupaneelin näyttö..."
 
@@ -980,12 +1100,21 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 msgstr "Haluatko asentaa oletusarvoiset satelliittilistat?"
 
+msgid "Do you want to install the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr "Haluatko toistaa asemassa olevan DVD:n?"
 
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Haluatko esikatsella tämän DVD:n ennen polttoa?"
 
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to remove the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr "Haluatko palauttaa asetukset?"
 
@@ -994,6 +1123,9 @@ msgstr ""
 "Jatketaanko kohdasta,\n"
 "johon katselu viimeksi jäi?"
 
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -1001,6 +1133,9 @@ msgstr ""
 "Haluatko päivittää Dreamboxin?\n"
 "Paina OK ja odota!"
 
+msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?"
 
@@ -1015,6 +1150,10 @@ msgstr "Valmis - asennettu tai päivitetty %d lisäosaa"
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 msgstr "Valmis - asennettu tai päivitetty %d lisäosaa, %d virhettä"
 
+#, python-format
+msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Download"
 msgstr "Lataa"
 
@@ -1373,6 +1512,9 @@ msgstr "Hierarkia-tietoja"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hierarkia-tila"
 
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?"
 
@@ -1470,6 +1612,15 @@ msgstr "Alustetaan kiintolevyä..."
 msgid "Input"
 msgstr "Valitse"
 
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Install local IPKG"
+msgstr ""
+
 msgid "Installing"
 msgstr "Asennetaan"
 
@@ -1513,6 +1664,9 @@ msgstr "Inversio"
 msgid "Invert display"
 msgstr "Käänteinen tekstin ja taustan väritys"
 
+msgid "Ipkg"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr "Italia"
 
@@ -1559,6 +1713,9 @@ msgstr "Aikaisempi nopeus"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Leveysaste"
 
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
 msgid "Leave DVD Player?"
 msgstr "Poistu DVD-soittimesta?"
 
@@ -1638,12 +1795,18 @@ msgstr "Tee tästä merkistä lopetuspiste"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Tee tästä tavallinen merkki"
 
+msgid "Manage your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Manuaalihaku"
 
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Manuaalinen lähetin"
 
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Lisäaika tallenteen loppuun (minuuttia)"
 
@@ -2018,6 +2181,9 @@ msgstr "Pakettilistan päivitys"
 msgid "Packet management"
 msgstr "Pakettienhallinta"
 
+msgid "Packet manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Page"
 msgstr "Sivu"
 
@@ -2152,6 +2318,9 @@ msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Valitse alipalvelu..."
 
+msgid "Please select medium to use as backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr ""
 
@@ -2360,6 +2529,10 @@ msgstr "Vastaanotinasetukset"
 msgid "Record"
 msgstr "Tallenna"
 
+#, python-format
+msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Recorded files..."
 msgstr "Tallenteet..."
 
@@ -2381,6 +2554,9 @@ msgstr "Virkistystaajuus"
 msgid "Refresh rate selection."
 msgstr "Virkistystaajuuden valinta."
 
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr "Poista kirjanmerkki"
 
@@ -2393,6 +2569,9 @@ msgstr "Poista merkki"
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr "Poista valittu otsikko"
 
+msgid "Remove finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Poista lisäosia"
 
@@ -2408,6 +2587,9 @@ msgstr ""
 msgid "Remove title"
 msgstr "Poista otsikko"
 
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
 msgstr "Hakemiston %s poisto epäonnistui. (Ei ehkä ole tyhjä.)"
@@ -2457,6 +2639,18 @@ msgstr "Käynnistä verkkokortti ja yhteys uudelleen.\n"
 msgid "Restore"
 msgstr "Palauta"
 
+msgid "Restore backups..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore system settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
 "settings now."
@@ -2635,6 +2829,9 @@ msgstr "Toissijainen DNS"
 msgid "Seek"
 msgstr "Etsi"
 
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Valitse kiintolevy"
 
@@ -2656,6 +2853,12 @@ msgstr "Valitse ääniraita"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Valitse tallennettava kanava"
 
+msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files/folders to backup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select image"
 msgstr "Valitse päivitys"
 
@@ -2836,12 +3039,30 @@ msgstr "Hidas"
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr "Hidastusnopeudet"
 
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Software manager..."
+msgstr ""
+
+msgid "Software restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Seuraavat lisäosat eivät ole saatavilla:\n"
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Jossakin muualla"
 
+msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry no backups found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
 "\n"
@@ -2851,6 +3072,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Valitse uusi kohde."
 
+msgid ""
+"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
+"\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
 msgstr "Aakkosjärj."
@@ -3408,6 +3640,9 @@ msgstr "Turkki"
 msgid "Two"
 msgstr "Kaksi"
 
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Hakutapa"
 
@@ -3443,6 +3678,15 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky"
 
+msgid "Unicable"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable Martix"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universaali LNB"
 
@@ -3461,6 +3705,9 @@ msgstr "Päivitys valmis. Tulos:"
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Päivitetään... Odota... Tämä voi kestää muutaman minuutin..."
 
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Päivitys valmis. Haluatko käynnistää Dreamboxin uudelleen?"
 
@@ -3555,6 +3802,9 @@ msgstr "SCART-läpivienti"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
 msgid "Video Fine-Tuning"
 msgstr "TV-kuvan hienosäätö..."
 
@@ -3700,6 +3950,15 @@ msgstr "Länsi"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Kanavahaun lisäasetukset:"
 
+msgid ""
+"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
+"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
+"\n"
+"Really do a factory reset?"
+msgstr ""
+
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Minne haluat varmuuskopioida asetukset?"
 
@@ -3815,6 +4074,11 @@ msgstr ""
 "Olet valinnut varmuuskopioinnin kiintolevylle. Paina OK aloittaaksesi "
 "varmistuksen nyt."
 
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
@@ -3822,6 +4086,11 @@ msgstr ""
 "Olet valinnut .NFI-päivitysohjelman asennuksen USB-muistille. Tämä toiminto "
 "osioi USB-muistin ja tuhoaa siltä kaikki tiedostot."
 
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr "Sinun täytyy odottaa %s!"
@@ -4370,6 +4639,9 @@ msgstr "ei mitään"
 msgid "not locked"
 msgstr "ei lukittu"
 
+msgid "not used"
+msgstr ""
+
 msgid "nothing connected"
 msgstr "ei kytketty"
 
index 3f1a95643c982a6b96512195e4335edb3908c700..9bc76518fe1b49f9d5a7893d50bf162f9e04d185 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma 2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-16 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:10+0100\n"
 "Last-Translator: mimi74 <remi.jarrige0293@wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: french\n"
@@ -14,6 +14,67 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: FRENCH\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Advanced options and settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Backup your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Edit the upgrade source address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Online update of your Dreambox software."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your backups by date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Select your backup device.\n"
+"Current device: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -95,9 +156,6 @@ msgstr "* Seulement disponible en entrant SSID caché ou clé réseau"
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr "Téléchargement .NFI échoué:"
 
-msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
-msgstr "Flasheur bootable sur clef USB .NFI créé avec succés."
-
 msgid ""
 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
 msgstr ""
@@ -300,12 +358,6 @@ msgstr "AC3 par défaut"
 msgid "AC3 downmix"
 msgstr ""
 
-msgid "AGC"
-msgstr ""
-
-msgid "AGC:"
-msgstr ""
-
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
@@ -366,9 +418,15 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Paramètres avancés vidéo"
 
+msgid "Advanced restore"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr "Après l'émission"
 
@@ -389,9 +447,6 @@ msgstr "Toutes"
 msgid "All Satellites"
 msgstr "Tous satellites"
 
-msgid "All..."
-msgstr "Tous..."
-
 msgid "Alpha"
 msgstr "Transparence"
 
@@ -404,6 +459,9 @@ msgstr "Priorité tuner services alternatifs"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Un nom de fichier vide est illégal."
 
+msgid "An error occured!"
+msgstr ""
+
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr "Une erreur est arrivée!"
 
@@ -424,6 +482,16 @@ msgstr ""
 "Etes-vous sûr de vouloir redémarrer votre interface réseau?\n"
 "\n"
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
 msgid "Artist"
 msgstr "Artiste"
 
@@ -493,9 +561,24 @@ msgstr "Emplacement de la sauvegarde"
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Mode sauvegarde"
 
+msgid "Backup done."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Sauvegarde terminée. Veuillez appuyer sur OK pour voir le résultat."
 
+msgid "Backup running"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup system settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Band"
 msgstr "bande"
 
@@ -605,6 +688,9 @@ msgstr "Canal"
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "Sélection de la chaîne"
 
+msgid "Channel not in services list"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel:"
 msgstr "Chaîne: "
 
@@ -629,6 +715,12 @@ msgstr "Vérification fichier système..."
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Choisir tuner"
 
+msgid "Choose backup files"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Choisir le bouquet"
 
@@ -638,9 +730,18 @@ msgstr "Choisissez la source"
 msgid "Choose target folder"
 msgstr "Choisir le dossier cible"
 
+msgid "Choose upgrade source"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose your Skin"
 msgstr "Choisir le thème"
 
+msgid "Circular left"
+msgstr ""
+
+msgid "Circular right"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Nettoyage"
 
@@ -741,15 +842,16 @@ msgstr "Lecture continue"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contraste"
 
-msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
-msgstr "Copie de l'image boot flasheur sur clef USB..."
-
 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr "Ne peux se connecter au serveur d'image Dreambox .NFI Feed:"
 
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Ne peux charger le support! Aucun DVD inserré?"
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr "Créer DVD-ISO"
 
@@ -820,9 +922,6 @@ msgstr "Danois"
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..."
-msgstr "Décompression du flasheur boot image clef USB..."
-
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Veille profonde"
 
@@ -855,6 +954,9 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Répertoire destination"
 
@@ -920,6 +1022,9 @@ msgstr "Afficher contenu 16:9 comme"
 msgid "Display 4:3 content as"
 msgstr "Afficher contenu 4:3 comme"
 
+msgid "Display >16:9 content as"
+msgstr ""
+
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Paramètres afficheur"
 
@@ -987,18 +1092,30 @@ msgstr "Voulez-vous activer la fonction contrôle parental sur votre dreambox?"
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 msgstr "Voulez-vous installer les listes standards sat?"
 
+msgid "Do you want to install the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr "Voulez-vous lire le DVD dans le lecteur?"
 
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Voulez-vous une prévue du DVD avant de le graver?"
 
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to remove the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr "Voulez-vous restaurer vos paramètres ?"
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Voulez-vous reprendre cette lecture?"
 
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -1006,6 +1123,9 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous mettre à jour votre Dreambox ?\n"
 "Après avoir appuyé sur OK, veuillez patienter !"
 
+msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Voulez-vous voir un tutoriel ?"
 
@@ -1020,6 +1140,10 @@ msgstr "Terminé - Installé ou mis à jour de %d paquets"
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 msgstr "Terminé - Installé ou mis à jour de %d paquets avec %d erreurs"
 
+#, python-format
+msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Download"
 msgstr "Télécharge"
 
@@ -1041,9 +1165,6 @@ msgstr "Extensions téléchargeables"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Téléchargement"
 
-msgid "Downloading image description..."
-msgstr "Téléchargement description image..."
-
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Téléchargement des informations sur les extensions. Patientez SVP..."
 
@@ -1126,9 +1247,6 @@ msgstr "Type clé cryptage"
 msgid "Encryption Type"
 msgstr "type cryptage"
 
-msgid "End"
-msgstr "Fin"
-
 msgid "End time"
 msgstr "Heure fin"
 
@@ -1202,6 +1320,9 @@ msgstr "Avancement de l'exécution:"
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Exécution terminée!!"
 
+msgid "Exif"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitter"
 
@@ -1277,24 +1398,21 @@ msgstr ""
 "Nous devons d'abord télécharger le dernier environnement boot pour le "
 "flasheur USB."
 
-msgid "Fix USB stick"
-msgstr "Correction clef USB"
-
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Flash échoué"
 
-msgid "Font size"
-msgstr "Taille police"
-
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
 msgstr "Répétition compteur vues pendant lecture discontinue"
 
+msgid "Frame size in full view"
+msgstr ""
+
 msgid "French"
 msgstr "Français"
 
@@ -1316,6 +1434,9 @@ msgstr "Ven"
 msgid "Friday"
 msgstr "Vendredi"
 
+msgid "Frisian"
+msgstr ""
+
 msgid "Fritz!Box FON IP address"
 msgstr "Adresse FON IP Fritz!Box"
 
@@ -1384,6 +1505,9 @@ msgstr "Information hiérarchie"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Mode Hiérarchie"
 
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Combien de minutes voulez-vous enregistrer ?"
 
@@ -1479,6 +1603,15 @@ msgstr "Initialisation du disque sur..."
 msgid "Input"
 msgstr "Entrée"
 
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Install local IPKG"
+msgstr ""
+
 msgid "Installing"
 msgstr "Installation"
 
@@ -1522,6 +1655,9 @@ msgstr "Inversion"
 msgid "Invert display"
 msgstr "Inverser affichage"
 
+msgid "Ipkg"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr "Italien"
 
@@ -1568,6 +1704,9 @@ msgstr "Dernière vitesse"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitude"
 
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
 msgid "Leave DVD Player?"
 msgstr "Laissez le lecteur DVD?"
 
@@ -1617,6 +1756,9 @@ msgstr "Emplacement"
 msgid "Lock:"
 msgstr "Signal:"
 
+msgid "Log results to harddisk"
+msgstr ""
+
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "Appui long touche"
 
@@ -1644,12 +1786,18 @@ msgstr "Faire de cette marque un point 'hors'"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Faire de cette marque juste une marque"
 
+msgid "Manage your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Analyse manuelle"
 
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Transpondeur manuel"
 
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Marge après enregistrement"
 
@@ -1674,6 +1822,9 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr "Echec Mkfs"
 
@@ -1855,6 +2006,9 @@ msgstr "Aucun positionneur tuner détecté."
 msgid "No satellite frontend found!!"
 msgstr "Aucun tuner satellite trouvé!!"
 
+msgid "No tags are set on these movies."
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Aucun tuner n'est configuré pour utiliser un positionneur DiSEqC !"
 
@@ -1953,15 +2107,6 @@ msgstr ""
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Lecture en cours"
 
-msgid ""
-"Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to "
-"format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick "
-"back in."
-msgstr ""
-"Veuillez insérer maintenant la clef USB (taille minimale est de 64 MB) que "
-"vous souhaitez formater et utiliser comme flasheur image .NFI. Presser OK "
-"après avoir mis la clef dedans."
-
 msgid ""
 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
@@ -2002,9 +2147,6 @@ msgstr "Scanner seulement libre"
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Position orbitale"
 
-msgid "Other..."
-msgstr "Autres..."
-
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -2017,6 +2159,9 @@ msgstr "Mise à jour liste paquets"
 msgid "Packet management"
 msgstr "Gestion des paquets"
 
+msgid "Packet manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
@@ -2039,15 +2184,15 @@ msgstr "Paramètres contrôle parental"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Type contrôle parental"
 
-msgid "Partitioning USB stick..."
-msgstr "Partitionnement clef USB..."
-
 msgid "Pause movie at end"
 msgstr "Pause film à la fin"
 
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "Paramètres PiP"
 
+msgid "PicturePlayer"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
 msgid "Pillarbox"
 msgstr "Bandes noires"
@@ -2091,6 +2236,11 @@ msgstr "Veuillez choisir le paquet..."
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr "Veuillez choisir la liste services standard à installer."
 
+msgid ""
+"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr ""
+
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Veuillez ne changer aucune valeur avant de savoir ce que vous faites!"
 
@@ -2146,8 +2296,11 @@ msgstr "Veuillez choisir un sous-service à enregistrer..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Veuillez choisir un sous-service..."
 
-msgid "Please select keyword to filter..."
-msgstr "Veuillez choisir un mot-clé à filtrer..."
+msgid "Please select medium to use as backup location"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select tag to filter..."
+msgstr ""
 
 msgid "Please select target directory or medium"
 msgstr "Veuillez sélectionner le répertoire ou support cible"
@@ -2183,8 +2336,8 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr "Veuillez attendre l'activation de votre configuration réseau..."
 
-msgid "Please wait for md5 signature verification..."
-msgstr "Veuillez attendre la vérification signature md5..."
+msgid "Please wait while scanning is in progress..."
+msgstr ""
 
 msgid "Please wait while we configure your network..."
 msgstr "Veuillez attendre pendant que nous configurons votre réseau..."
@@ -2261,6 +2414,10 @@ msgstr "Pressez OK pour activer les paramètres."
 msgid "Press OK to edit the settings."
 msgstr "Pressez OK pour éditer les paramètres."
 
+#, python-format
+msgid "Press OK to get further details for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Pressez OK pour analyser"
 
@@ -2276,6 +2433,9 @@ msgstr "Menu prévue"
 msgid "Primary DNS"
 msgstr "DNS primaire"
 
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 msgid "Properties of current title"
 msgstr "Propriétés du titre courant"
 
@@ -2294,6 +2454,9 @@ msgstr "Fournisseur à analyser"
 msgid "Providers"
 msgstr "Fournisseurs"
 
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
 msgid "Quickzap"
 msgstr "Zap rapide"
 
@@ -2315,15 +2478,15 @@ msgstr ""
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Disque RAM"
 
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Vraiment fermer sans sauver les paramètres?"
 
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Enlever les programmations effectués ?"
 
-msgid "Really delete this timer?"
-msgstr "Vraiment effacer cette programmation?"
-
 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr "Vraiment quitter sous services zaprapide?"
 
@@ -2345,6 +2508,10 @@ msgstr "Paramètres réception"
 msgid "Record"
 msgstr "Enregistrer"
 
+#, python-format
+msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Recorded files..."
 msgstr "Fichiers enregistrés..."
 
@@ -2367,8 +2534,8 @@ msgstr "Vitesse rafraîchissement"
 msgid "Refresh rate selection."
 msgstr "Sélection vitesse rafraîchissement "
 
-msgid "Remounting stick partition..."
-msgstr "Remontage partition clef..."
+msgid "Reload"
+msgstr ""
 
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr "Retirer marque page"
@@ -2382,6 +2549,9 @@ msgstr "Retirer un marqueur"
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr "Retirer le titre actuellement sélectionné"
 
+msgid "Remove finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Enlever extensions"
 
@@ -2391,9 +2561,15 @@ msgstr "Retirer le fichier brisé .NFI? "
 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
 msgstr "Retirer le fichier incomplet .NFI?"
 
+msgid "Remove timer"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove title"
 msgstr "Retirer titre"
 
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
 msgstr "Echec retrait répertoire %s. (peut-être non vide.)"
@@ -2445,6 +2621,18 @@ msgstr "Relancer votre connection et interface réseau.\n"
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurer"
 
+msgid "Restore backups..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore system settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
 "settings now."
@@ -2625,6 +2813,9 @@ msgstr "DNS secondaire"
 msgid "Seek"
 msgstr "Sauter"
 
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Choisir le disque dur"
 
@@ -2646,6 +2837,12 @@ msgstr "Choisir la piste audio"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Choisir la chaîne à enregistrer"
 
+msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files/folders to backup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select image"
 msgstr "Choisir l'image"
 
@@ -2824,12 +3021,30 @@ msgstr "Lent"
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr "Vitesses du ralenti"
 
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Software manager..."
+msgstr ""
+
+msgid "Software restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Des extensions ne sont pas disponible:\n"
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Ailleurs"
 
+msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry no backups found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
 "\n"
@@ -2839,6 +3054,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Veuillez en choisir un autre."
 
+msgid ""
+"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
+"\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
 msgstr "Tri A-Z"
@@ -2865,9 +3091,6 @@ msgstr "Veille"
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr "Veille / Redémarrage"
 
-msgid "Start"
-msgstr "Début"
-
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr "Démarrer depuis le début"
 
@@ -2910,6 +3133,12 @@ msgstr "Arrêter la lecture du film?"
 msgid "Stop test"
 msgstr "Stopper le test"
 
+msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
+msgstr ""
+
 msgid "Store position"
 msgstr "Enregistrer la position"
 
@@ -2973,12 +3202,27 @@ msgstr "Système TV"
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr "Table des matières pour la collection"
 
+msgid "Tag 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Tag 2"
+msgstr ""
+
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Terrestre"
 
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Opérateur terrestre"
 
+msgid "Test DiSEqC settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Test Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Test mode"
 msgstr "Mode test"
 
@@ -2996,17 +3240,6 @@ msgstr ""
 "l'usage.\n"
 "Veuillez appuyer sur OK pour commencer à l'utiliser."
 
-msgid ""
-"The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
-"NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot "
-"and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the "
-"stick!"
-msgstr ""
-"La clef USB flasheur image .NFI est maintenant prète. Veuillez télécharger "
-"un fichier image .NFI depuis le serveur feed et sauvez le sur la clef. Puis "
-"rebootez et maintenez la touche 'bas' sur la façade pour booter le flasheur ."
-"NFI depuis la clef!"
-
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
@@ -3016,6 +3249,11 @@ msgstr ""
 "créer un DVD au format données Dreambox (qui ne sera pas lu dans un lecteur "
 "DVD seul) à la place?"
 
+msgid ""
+"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
+"the feed server and save it on the stick?"
+msgstr ""
+
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "La sauvegarde a échoué. Veuillez choisir un autre emplacement."
 
@@ -3085,6 +3323,10 @@ msgstr "Le code pin saisi est mauvais"
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "Les codes pin saisis sont différents."
 
+#, python-format
+msgid "The results have been written to %s."
+msgstr ""
+
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "La veille programmée a été activée"
 
@@ -3228,6 +3470,9 @@ msgstr "Seuil"
 msgid "Thu"
 msgstr "Jeu"
 
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
 msgid "Thursday"
 msgstr "Jeudi"
 
@@ -3277,6 +3522,9 @@ msgstr "PauseDirect"
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "PauseDirect pas possible"
 
+msgid "Timeshift path..."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuseau horaire"
 
@@ -3290,12 +3538,13 @@ msgid "Titleset mode"
 msgstr "Mode jeu titre"
 
 msgid ""
-"To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now "
-"and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out."
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
+"stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+"for 10 seconds.\n"
+"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
-"Pour être sur que vous souhaitez faire ceci, enlevez svp la clef USB cible "
-"maintenant et remettez-le au message de sollicitation. Pressez OK quand vous "
-"avez retiré la clef."
 
 msgid "Today"
 msgstr "Aujourd'hui"
@@ -3376,6 +3625,9 @@ msgstr "Turke"
 msgid "Two"
 msgstr "Deux"
 
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Type d'analyse"
 
@@ -3388,6 +3640,9 @@ msgstr "USB"
 msgid "USB Stick"
 msgstr "Clé USB"
 
+msgid "USB stick wizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
@@ -3408,6 +3663,15 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Commande DiSEqC non validée"
 
+msgid "Unicable"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable Martix"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "LNB universel"
 
@@ -3427,6 +3691,9 @@ msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr ""
 "Mise à jour... Veuillez patienter... Ceci peut prendre quelques minutes..."
 
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Mise à jour terminée. Voulez-vous redémarrer votre Dreambox?"
 
@@ -3506,6 +3773,9 @@ msgstr "Péritel magnétoscope"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr "VMGM (intro bande-annonce)"
 
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
 msgid "Video Fine-Tuning"
 msgstr "Accord-fin vidéo..."
 
@@ -3575,9 +3845,6 @@ msgstr "WSS sur 4:3"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Attendez"
 
-msgid "Waiting for USB stick to settle..."
-msgstr "Attente de la clef USB à arranger..."
-
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -3644,9 +3911,28 @@ msgstr "Ouest"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Que voulez-vous analyser ?"
 
+msgid ""
+"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
+"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
+"\n"
+"Really do a factory reset?"
+msgstr ""
+"En faisant une réinitialisation usine, vous perdrez TOUTES vos données "
+"configurées\n"
+"(y compris bouquets, services, données satellite ...)\n"
+"Lorsque la réinitialisation usine sera accomplie, votre récepteur "
+"redémarrera automatiquement!\n"
+"\n"
+"Vraiment faire une réinitialisation usine?"
+
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Où voulez-vous sauver vos paramètres ?"
 
+msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
+msgstr ""
+
 msgid "Wireless"
 msgstr "Sans fil"
 
@@ -3662,9 +3948,6 @@ msgstr "Echec d'écriture!"
 msgid "Writing NFI image file to flash completed"
 msgstr "Ecriture du fichier image NFI vers flash terminée"
 
-msgid "Writing image file to NAND Flash"
-msgstr "Ecriture fichier image vers NAND flash"
-
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -3763,6 +4046,11 @@ msgstr ""
 "Vous avez choisi de sauvegarder les paramètres sur votre disque dur. Appuyez "
 "sur OK pour commencer la sauvegarde."
 
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
@@ -3770,6 +4058,11 @@ msgstr ""
 "Vous avez choisi de créer une nouvelle clef USB flasheur bootable .NFI. Ceci "
 "repartitionnera la clef USB et par conséquant effacera toutes données dessus."
 
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr "Vous devez attendre %s!"
@@ -3787,15 +4080,6 @@ msgstr ""
 "instructions de mise à jour, votre nouveau firmware vous demandera de "
 "restaurer les paramètres."
 
-msgid ""
-"You need to define some keywords first!\n"
-"Press the menu-key to define keywords.\n"
-"Do you want to define keywords now?"
-msgstr ""
-"Vous devez définir des mots-clés d'abord!\n"
-"Presser la touche menu pour définir les mots-clés.\n"
-"Voulez-vous definir les mots-clés naintenant?"
-
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
@@ -3953,25 +4237,34 @@ msgstr "langage piste audio (%s)"
 msgid "audio tracks"
 msgstr "pistes audio"
 
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
 msgid "back"
 msgstr "retour"
 
 msgid "background image"
 msgstr "image arrière plan"
 
+msgid "backgroundcolor"
+msgstr ""
+
 msgid "better"
 msgstr "meilleur"
 
+msgid "black"
+msgstr ""
+
 msgid "blacklist"
 msgstr "liste noire"
 
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
 msgstr "graver piste audio (%s)"
 
-msgid "by Exif"
-msgstr "par exif"
-
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "modifier un enregistrement (durée)"
 
@@ -3993,9 +4286,6 @@ msgstr "circulaire à droite"
 msgid "clear playlist"
 msgstr "effacer liste de lecture"
 
-msgid "color"
-msgstr "couleur"
-
 msgid "complex"
 msgstr "complexe"
 
@@ -4131,15 +4421,15 @@ msgstr "quitter menu réglages adaptateur réseau"
 msgid "failed"
 msgstr "échoué"
 
+msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
+msgstr ""
+
 msgid "filename"
 msgstr "Nom fichier"
 
 msgid "fine-tune your display"
 msgstr "accord-fin de votre affichage"
 
-msgid "font face"
-msgstr "Aspect police"
-
 msgid "forward to the next chapter"
 msgstr "Avancer au chapitre suivant"
 
@@ -4155,8 +4445,8 @@ msgstr "mettre en veille profonde"
 msgid "go to standby"
 msgstr "mettre en veille"
 
-msgid "headline"
-msgstr "titre"
+msgid "green"
+msgstr ""
 
 msgid "hear radio..."
 msgstr "écouter radio..."
@@ -4173,9 +4463,6 @@ msgstr "masquer la description étendue"
 msgid "hide player"
 msgstr "cacher le lecteur"
 
-msgid "highlighted button"
-msgstr "bouton accentué"
-
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontale"
 
@@ -4307,9 +4594,6 @@ msgstr "non"
 msgid "no HDD found"
 msgstr "aucun DD trouvé"
 
-msgid "no Picture found"
-msgstr "pas d'image trouvée"
-
 msgid "no module found"
 msgstr "Aucun module trouvé"
 
@@ -4325,6 +4609,9 @@ msgstr "aucun"
 msgid "not locked"
 msgstr "pas verrouillé"
 
+msgid "not used"
+msgstr ""
+
 msgid "nothing connected"
 msgstr "rien de connecté"
 
@@ -4388,15 +4675,15 @@ msgstr "chaîne précédente"
 msgid "previous channel in history"
 msgstr "chaîne précédente dans l'historique"
 
-msgid "rebooting..."
-msgstr "reboot..."
-
 msgid "record"
 msgstr "enregistrer"
 
 msgid "recording..."
 msgstr "enregistrement..."
 
+msgid "red"
+msgstr ""
+
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr "retirer une entrée nom serveur"
 
@@ -4506,6 +4793,9 @@ msgstr "montrer menu DVD principal"
 msgid "show EPG..."
 msgstr "montrer EPG..."
 
+msgid "show Infoline"
+msgstr ""
+
 msgid "show all"
 msgstr "montrer tout"
 
@@ -4518,11 +4808,11 @@ msgstr "montrer détails événement"
 msgid "show extended description"
 msgstr "montrer description étendue"
 
-msgid "show first tag"
-msgstr "montrer première étiquette"
+msgid "show first selected tag"
+msgstr ""
 
-msgid "show second tag"
-msgstr "montrer seconde étiquette"
+msgid "show second selected tag"
+msgstr ""
 
 msgid "show shutdown menu"
 msgstr "montrer menu éteindre"
@@ -4557,12 +4847,12 @@ msgstr "avance rapide"
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "avance rapide (saisir temps)"
 
+msgid "slide picture in loop"
+msgstr ""
+
 msgid "sort by date"
 msgstr "tri par date"
 
-msgid "spaces (top, between rows, left)"
-msgstr "Espaces (haut, entre flèches, gauche)"
-
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
@@ -4605,14 +4895,20 @@ msgstr "basculer vers la liste des fichiers"
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "basculer vers la liste de lecture"
 
+msgid "switch to the next angle"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to the next audio track"
 msgstr "basculer vers piste audio suivante"
 
 msgid "switch to the next subtitle language"
 msgstr "basculer vers le langage sous-titre suivant"
 
-msgid "text"
-msgstr "Texte"
+msgid "template file"
+msgstr ""
+
+msgid "textcolor"
+msgstr ""
 
 msgid "this recording"
 msgstr "cet enregistrement"
@@ -4662,6 +4958,12 @@ msgstr "hebdomadaire"
 msgid "whitelist"
 msgstr "liste blanche"
 
+msgid "working"
+msgstr ""
+
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
@@ -4681,9 +4983,15 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zappé"
 
+#~ msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
+#~ msgstr "Flasheur bootable sur clef USB .NFI créé avec succés."
+
 #~ msgid "Adress"
 #~ msgstr "Adresse"
 
+#~ msgid "All..."
+#~ msgstr "Tous..."
+
 #~ msgid "Automatic SSID lookup"
 #~ msgstr "Consultation automatique SSID"
 
@@ -4693,6 +5001,12 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgid "Configuration for the Webinterface"
 #~ msgstr "Configuration pour la Webinterface"
 
+#~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
+#~ msgstr "Copie de l'image boot flasheur sur clef USB..."
+
+#~ msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..."
+#~ msgstr "Décompression du flasheur boot image clef USB..."
+
 #~ msgid "Default Satlists"
 #~ msgstr "Liste Satellites standard"
 
@@ -4708,6 +5022,18 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgid "Do you really want to exit?"
 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment quitter?"
 
+#~ msgid "Downloading image description..."
+#~ msgstr "Téléchargement description image..."
+
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "Fin"
+
+#~ msgid "Fix USB stick"
+#~ msgstr "Correction clef USB"
+
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Taille police"
+
 #~ msgid ""
 #~ "No working local networkadapter found.\n"
 #~ "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
@@ -4717,30 +5043,79 @@ msgstr "zappé"
 #~ "Veuillez vérifier que vous avez connecté un cable réseau et que le réseau "
 #~ "est configuré correctement."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to "
+#~ "format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick "
+#~ "back in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez insérer maintenant la clef USB (taille minimale est de 64 MB) "
+#~ "que vous souhaitez formater et utiliser comme flasheur image .NFI. "
+#~ "Presser OK après avoir mis la clef dedans."
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Autres..."
+
+#~ msgid "Partitioning USB stick..."
+#~ msgstr "Partitionnement clef USB..."
+
 #~ msgid "Picture Viewer (BMP, PNG, JPG)"
 #~ msgstr "Visualisateur images (BMP, PNG, JPG)"
 
+#~ msgid "Please select keyword to filter..."
+#~ msgstr "Veuillez choisir un mot-clé à filtrer..."
+
+#~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
+#~ msgstr "Veuillez attendre la vérification signature md5..."
+
+#~ msgid "Really delete this timer?"
+#~ msgstr "Vraiment effacer cette programmation?"
+
+#~ msgid "Remounting stick partition..."
+#~ msgstr "Remontage partition clef..."
+
 #~ msgid "Scan Files..."
 #~ msgstr "Parcourir fichiers..."
 
 #~ msgid "Software Update..."
 #~ msgstr "Mise à jour logiciel..."
 
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Début"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
+#~ "NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot "
+#~ "and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from "
+#~ "the stick!"
+#~ msgstr ""
+#~ "La clef USB flasheur image .NFI est maintenant prète. Veuillez "
+#~ "télécharger un fichier image .NFI depuis le serveur feed et sauvez le sur "
+#~ "la clef. Puis rebootez et maintenez la touche 'bas' sur la façade pour "
+#~ "booter le flasheur .NFI depuis la clef!"
+
 #~ msgid ""
-#~ "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
-#~ "(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
-#~ "After completion of factory reset, your receiver will restart "
-#~ "automatically!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Really do a factory reset?"
+#~ "To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick "
+#~ "now and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the "
+#~ "stick out."
 #~ msgstr ""
-#~ "En faisant une réinitialisation usine, vous perdrez TOUTES vos données "
-#~ "configurées\n"
-#~ "(y compris bouquets, services, données satellite ...)\n"
-#~ "Lorsque la réinitialisation usine sera accomplie, votre récepteur "
-#~ "redémarrera automatiquement!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vraiment faire une réinitialisation usine?"
+#~ "Pour être sur que vous souhaitez faire ceci, enlevez svp la clef USB "
+#~ "cible maintenant et remettez-le au message de sollicitation. Pressez OK "
+#~ "quand vous avez retiré la clef."
+
+#~ msgid "Waiting for USB stick to settle..."
+#~ msgstr "Attente de la clef USB à arranger..."
+
+#~ msgid "Writing image file to NAND Flash"
+#~ msgstr "Ecriture fichier image vers NAND flash"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to define some keywords first!\n"
+#~ "Press the menu-key to define keywords.\n"
+#~ "Do you want to define keywords now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez définir des mots-clés d'abord!\n"
+#~ "Presser la touche menu pour définir les mots-clés.\n"
+#~ "Voulez-vous definir les mots-clés naintenant?"
 
 #~ msgid "allow zapping via webif"
 #~ msgstr "Permettre le zap depuis webif"
@@ -4748,12 +5123,18 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgid "autowrite timer"
 #~ msgstr "Ecriture auto programmation"
 
+#~ msgid "by Exif"
+#~ msgstr "par exif"
+
 #~ msgid "cancel"
 #~ msgstr "annuler"
 
 #~ msgid "change"
 #~ msgstr "Changer"
 
+#~ msgid "color"
+#~ msgstr "couleur"
+
 #~ msgid "delete"
 #~ msgstr "Effacer"
 
@@ -4763,12 +5144,39 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgid "enable /hdd"
 #~ msgstr "Activer /hdd"
 
+#~ msgid "font face"
+#~ msgstr "Aspect police"
+
+#~ msgid "headline"
+#~ msgstr "titre"
+
+#~ msgid "highlighted button"
+#~ msgstr "bouton accentué"
+
+#~ msgid "no Picture found"
+#~ msgstr "pas d'image trouvée"
+
+#~ msgid "rebooting..."
+#~ msgstr "reboot..."
+
 #~ msgid "seconds."
 #~ msgstr "secondes."
 
+#~ msgid "show first tag"
+#~ msgstr "montrer première étiquette"
+
+#~ msgid "show second tag"
+#~ msgstr "montrer seconde étiquette"
+
+#~ msgid "spaces (top, between rows, left)"
+#~ msgstr "Espaces (haut, entre flèches, gauche)"
+
 #~ msgid "start Webinterface"
 #~ msgstr "Lancer Webinterface"
 
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "Texte"
+
 #~ msgid "use Authorization"
 #~ msgstr "Utiliser autorisation"
 
index 0a9b37d72b27de55f4ac59ee4667657805a236f5..349746b7e275b7e263486445db035129561fdb38 100644 (file)
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-02 16:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-29 16:22+0100\n"
 "Last-Translator: gerrit <gerrit@nedlinux.nl>\n"
 "Language-Team: gerrit <fy@li.org>\n"
@@ -22,6 +22,67 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Advanced options and settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Backup your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Edit the upgrade source address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Online update of your Dreambox software."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your backups by date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Select your backup device.\n"
+"Current device: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -363,9 +424,15 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Afansjearre"
 
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Afansjearre Fideo Ynstellingen"
 
+msgid "Advanced restore"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr "Nei it barren"
 
@@ -397,6 +464,9 @@ msgstr "Alternatief kanaal tuner prioriteit"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Gjin triemnamme is net tastien"
 
+msgid "An error occured!"
+msgstr ""
+
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr "In unbekende flater !"
 
@@ -417,6 +487,16 @@ msgstr ""
 "Wolle jo de netwurk interfaces nij starte?\n"
 "\n"
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
 msgid "Artist"
 msgstr "Artyst"
 
@@ -486,9 +566,24 @@ msgstr "Backup Lokaasje"
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Backup Mode"
 
+msgid "Backup done."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Backup is klear. Druk Ok foar útfier"
 
+msgid "Backup running"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup system settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Band"
 msgstr "Bân"
 
@@ -623,6 +718,12 @@ msgstr "Bestânsysteem neisjen"
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Kies Tuner"
 
+msgid "Choose backup files"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Kies bouquet"
 
@@ -632,9 +733,18 @@ msgstr "Kies bron"
 msgid "Choose target folder"
 msgstr "Kies doel map"
 
+msgid "Choose upgrade source"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose your Skin"
 msgstr "Kies Oanklaaiing"
 
+msgid "Circular left"
+msgstr ""
+
+msgid "Circular right"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Opskjinje"
 
@@ -741,6 +851,10 @@ msgstr "Kin net ferbine mei Dreambox .NFI Image feed server:"
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Koe medium net lade ! Is der wol in disc oanwezig ?"
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr "Meitsje DVD-ISO"
 
@@ -843,6 +957,9 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "Beskriuwing"
 
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Doel Directory"
 
@@ -908,6 +1025,9 @@ msgstr "16:9 ynhâld sjen litte as"
 msgid "Display 4:3 content as"
 msgstr "4:3 ynhâld sjen litte as"
 
+msgid "Display >16:9 content as"
+msgstr ""
+
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Ynstellingen sjen litte"
 
@@ -969,18 +1089,30 @@ msgstr "Wolle jo it berne slot ynskeakelje ?"
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 msgstr "Wolle jo de standert sat lysten installearje ?"
 
+msgid "Do you want to install the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr "Wolle jo de DVD ôfspielje ?"
 
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Wolle jo de DVD besjen foar it brânen ?"
 
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to remove the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr "Wolle jo jo ynstellingen wêrom sette ?"
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Wolle jo dit opnimmen fjierder ôfspielje ?"
 
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -988,6 +1120,9 @@ msgstr ""
 "Wolle jo jo dreambox bywurkje ?\n"
 "Nei Ok, eefkes geduld !"
 
+msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Wolle jo in foarbyld sjen ?"
 
@@ -1002,6 +1137,10 @@ msgstr "Dien - %d paket(ten) ynstalllearre of bywurke"
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 msgstr "Klear - %d paket(ten) ynstallearre of bywurke mei  %d flaters"
 
+#, python-format
+msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Download"
 msgstr "Binnenhelje"
 
@@ -1361,6 +1500,9 @@ msgstr "Hiërarchie Ynformaasje"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hiërarchie mode"
 
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Hoe folle minuten wolle jo opnimme?"
 
@@ -1452,6 +1594,15 @@ msgstr "Hurde skiif wurd formatearre..."
 msgid "Input"
 msgstr "Ynfier"
 
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Install local IPKG"
+msgstr ""
+
 msgid "Installing"
 msgstr "Oan it ynstallearjen"
 
@@ -1495,6 +1646,9 @@ msgstr "Infertearring"
 msgid "Invert display"
 msgstr "Infertearje LCD"
 
+msgid "Ipkg"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiaansk"
 
@@ -1541,6 +1695,9 @@ msgstr "Lêste faasje"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Bridtegraad"
 
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
 msgid "Leave DVD Player?"
 msgstr "DVD Spieler ôfslúte ?"
 
@@ -1620,12 +1777,18 @@ msgstr "Markeer dit as in 'út' punt"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Meitsje dit in gewoan markeer punt"
 
+msgid "Manage your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Hanmatig sykje"
 
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Hanmatige transponder"
 
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Extra tiid nei by it opnimmen"
 
@@ -1983,6 +2146,9 @@ msgstr "Bywurkje pakketlyst  "
 msgid "Packet management"
 msgstr "Pakket beheer"
 
+msgid "Packet manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Page"
 msgstr "Side"
 
@@ -2119,6 +2285,9 @@ msgstr "Jou in undersender op, om op te nimmen."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Selektearje in undersender..."
 
+msgid "Please select medium to use as backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Selektearje diel foar it filterjen..."
 
@@ -2325,6 +2494,10 @@ msgstr "Untfangst Ynstellingen"
 msgid "Record"
 msgstr "Opnimme"
 
+#, python-format
+msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Recorded files..."
 msgstr "Opnâme bestannen..."
 
@@ -2346,6 +2519,9 @@ msgstr "Fernij faasje"
 msgid "Refresh rate selection."
 msgstr "Fernij faasje seleksje"
 
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr "Ferwiderje boekmerk"
 
@@ -2358,6 +2534,9 @@ msgstr "Ferwiderje in Markeerder"
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr "Ferwiderje it selektearre bestan"
 
+msgid "Remove finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Ferwiderje ynstekker"
 
@@ -2373,6 +2552,9 @@ msgstr ""
 msgid "Remove title"
 msgstr "Ferwiderje de titel"
 
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
 msgstr "Ferwiderje fan map %s mislearre ( miskien is der net leech )"
@@ -2422,6 +2604,18 @@ msgstr "netwurk oanslúting en interfaces nij starte.\n"
 msgid "Restore"
 msgstr "Werom sette"
 
+msgid "Restore backups..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore system settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
 "settings now."
@@ -2601,6 +2795,9 @@ msgstr "Twadde DNS"
 msgid "Seek"
 msgstr "Sykje"
 
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Kies hurde skiif"
 
@@ -2622,6 +2819,12 @@ msgstr "Kies lûd spoor"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Kies kanaal om fan op te nimmen"
 
+msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files/folders to backup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select image"
 msgstr "Kies image"
 
@@ -2798,12 +3001,30 @@ msgstr "Langsaam"
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr "Langsaam beweechjen faasje"
 
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Software manager..."
+msgstr ""
+
+msgid "Software restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Inkele ynstekkers binne net anwêzig:\n"
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Ergens oars"
 
+msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry no backups found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
 "\n"
@@ -2813,6 +3034,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kies in oar plak aub..."
 
+msgid ""
+"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
+"\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
 msgstr "Sorteer op A-Z"
@@ -3363,6 +3595,9 @@ msgstr "Turks"
 msgid "Two"
 msgstr "Twa"
 
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Type fan sykjen"
 
@@ -3398,6 +3633,15 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Net oanwizen DiSEqC kommando"
 
+msgid "Unicable"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable Martix"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Unifersele LNB"
 
@@ -3416,6 +3660,9 @@ msgstr "Klear met bywurkjen. Dit hat allegear bart :"
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Bywurkjen is dwaande. Waachtje even. Dit kin inkele minuten duorje."
 
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Klear mei bywurkjen. Wolle jo de Dreambox opnij starte?"
 
@@ -3493,6 +3740,9 @@ msgstr "VCR scart"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr "VMGM (yntro fan film)"
 
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
 msgid "Video Fine-Tuning"
 msgstr "Fideo fyn ynstellen"
 
@@ -3622,6 +3872,15 @@ msgstr "West"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Wat wolle jo ôfsykje ?"
 
+msgid ""
+"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
+"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
+"\n"
+"Really do a factory reset?"
+msgstr ""
+
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Wêr wolle jo de gegevens opslaan?"
 
@@ -3740,6 +3999,11 @@ msgstr ""
 "Jo wolle de ynstellingen extra bewarje op hurde skiif.Druk Ok om de "
 "ynstellingen extra te bewarjen."
 
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
@@ -3747,6 +4011,11 @@ msgstr ""
 "Jo hawwe koazen in neie .NFI opstart USB stick te meitsjen. Dit sil de USB "
 "opnei partitionearje en sa sil alle data ferlên gean."
 
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr "Jo moatte %s wachtsje!"
@@ -4290,6 +4559,9 @@ msgstr "gjin"
 msgid "not locked"
 msgstr "net op slot"
 
+msgid "not used"
+msgstr ""
+
 msgid "nothing connected"
 msgstr "neat anslúten"
 
@@ -4573,6 +4845,9 @@ msgstr "skeakelje nei triemlyst"
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "skeakelje nei ofspiellyst"
 
+msgid "switch to the next angle"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to the next audio track"
 msgstr "skeakelje nei it folgende lûd spoor"
 
index 51b0dc377984a1349906eb1926683993c499ac59..f7720b4451a8ba6c188f9d0af541228765abf4cf 100755 (executable)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-14 07:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n"
 "Last-Translator: Jurica <jurica@clarkdigital.com>\n"
 "Language-Team:  <jurica@dream-multimedia.eu>\n"
@@ -12,6 +12,67 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Croatian\n"
 "X-Poedit-Country: CROATIA\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Advanced options and settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Backup your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Edit the upgrade source address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Online update of your Dreambox software."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your backups by date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Select your backup device.\n"
+"Current device: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -93,9 +154,6 @@ msgstr ""
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr ""
 
-msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
 msgstr ""
@@ -296,12 +354,6 @@ msgstr "AC3 standard"
 msgid "AC3 downmix"
 msgstr ""
 
-msgid "AGC"
-msgstr "AGC"
-
-msgid "AGC:"
-msgstr "AGC:"
-
 msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
@@ -357,9 +409,15 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Napredno"
 
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Napredne video postavke"
 
+msgid "Advanced restore"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr "Nakon događaja"
 
@@ -379,9 +437,6 @@ msgstr "Svi"
 msgid "All Satellites"
 msgstr ""
 
-msgid "All..."
-msgstr "Svi..."
-
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
@@ -394,6 +449,9 @@ msgstr "Prioritet alternativnih usluga tunera"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
+msgid "An error occured!"
+msgstr ""
+
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr ""
 
@@ -410,6 +468,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
 msgid "Artist"
 msgstr "Izvođač"
 
@@ -479,10 +547,25 @@ msgstr "Lokacija sigurnosne kopije"
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Mod sigurnosne kopije"
 
+msgid "Backup done."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr ""
 "Sigurnosna kopija je napravljena. Molim pritisnite OK za pregled rezultata."
 
+msgid "Backup running"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup system settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Band"
 msgstr "Band"
 
@@ -591,6 +674,9 @@ msgstr "Kanal"
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "Sekcija kanala"
 
+msgid "Channel not in services list"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
@@ -615,6 +701,12 @@ msgstr ""
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Odaberi Tuner"
 
+msgid "Choose backup files"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Odaberi paket"
 
@@ -624,9 +716,18 @@ msgstr "Odaberi izvor"
 msgid "Choose target folder"
 msgstr ""
 
+msgid "Choose upgrade source"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose your Skin"
 msgstr "Odaberite vaše sučelje"
 
+msgid "Circular left"
+msgstr ""
+
+msgid "Circular right"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Čišćenje"
 
@@ -727,15 +828,16 @@ msgstr ""
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
-msgstr ""
-
 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
@@ -806,9 +908,6 @@ msgstr "Danski"
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..."
-msgstr ""
-
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Isključi Dreambox"
 
@@ -839,6 +938,9 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
@@ -904,6 +1006,9 @@ msgstr ""
 msgid "Display 4:3 content as"
 msgstr ""
 
+msgid "Display >16:9 content as"
+msgstr ""
+
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Postavke prednjeg zaslona"
 
@@ -928,9 +1033,6 @@ msgid ""
 "the plugin \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-msgid "Do you really want to exit?"
-msgstr "Želite li stvarno izaći?"
-
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -968,18 +1070,30 @@ msgstr "Želite li uključiti roditeljsku kontrolu na vašem dreambox-u?"
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to install the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to remove the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr "Želite li vratiti vašu listu kanala iz sigurnosne kopije?"
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Želite li nastaviti snimku?"
 
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -987,6 +1101,9 @@ msgstr ""
 "Želite li nadograditi vaš Dreambox?\n"
 "Nakon pritiska tipke OK, molim pričekajte!"
 
+msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Želite li pogledati vodič?"
 
@@ -1001,6 +1118,10 @@ msgstr "Učinjeno - Instalirano i nadograđeno %d paketa"
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 msgstr "Učinjeno - Instalirano i nadograđeno %d paketa sa %d greška"
 
+#, python-format
+msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
@@ -1022,9 +1143,6 @@ msgstr "Skini i instaliraj dodatke"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Skidam"
 
-msgid "Downloading image description..."
-msgstr ""
-
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Skidam informacije o dodacima. Molim pričekajte..."
 
@@ -1107,9 +1225,6 @@ msgstr ""
 msgid "Encryption Type"
 msgstr ""
 
-msgid "End"
-msgstr "Kraj"
-
 msgid "End time"
 msgstr "Završno vrijeme"
 
@@ -1181,6 +1296,9 @@ msgstr "Tijek izvođenja:"
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Izvođenje završeno!!"
 
+msgid "Exif"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
@@ -1254,24 +1372,21 @@ msgid ""
 "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
 msgstr ""
 
-msgid "Fix USB stick"
-msgstr ""
-
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Font size"
-msgstr ""
-
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
 msgstr ""
 
+msgid "Frame size in full view"
+msgstr ""
+
 msgid "French"
 msgstr "Francuski"
 
@@ -1293,6 +1408,9 @@ msgstr "Pet"
 msgid "Friday"
 msgstr "Petak"
 
+msgid "Frisian"
+msgstr ""
+
 msgid "Fritz!Box FON IP address"
 msgstr "Fritz!Box FON IP adresa"
 
@@ -1361,6 +1479,9 @@ msgstr "Informacije hierhije"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Mod hierhije"
 
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Koliko minuta želite snimati ?"
 
@@ -1446,6 +1567,15 @@ msgstr "Inicijaliziram tvrdi disk..."
 msgid "Input"
 msgstr "Ulaz "
 
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Install local IPKG"
+msgstr ""
+
 msgid "Installing"
 msgstr "Instaliram"
 
@@ -1489,6 +1619,9 @@ msgstr "Inverzija"
 msgid "Invert display"
 msgstr "Invertiraj prednji zaslon"
 
+msgid "Ipkg"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr "Talijanski"
 
@@ -1535,6 +1668,9 @@ msgstr ""
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latituda"
 
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
 msgid "Leave DVD Player?"
 msgstr ""
 
@@ -1584,6 +1720,9 @@ msgstr ""
 msgid "Lock:"
 msgstr "Lock:"
 
+msgid "Log results to harddisk"
+msgstr ""
+
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "Dugi pritis tipke"
 
@@ -1611,12 +1750,18 @@ msgstr "Napravi ovu oznaku kao 'izlaznu' točku"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Napravi ovu oznaku samo kao oznaku"
 
+msgid "Manage your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Ručno skeniranje"
 
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Ručno uneseni transponder"
 
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Rub nakon snimanja"
 
@@ -1641,6 +1786,9 @@ msgstr "Izbornik "
 msgid "Message"
 msgstr "Poruka"
 
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr "Mkfs neuspjelo"
 
@@ -1783,6 +1931,9 @@ msgstr ""
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "Disk nije pronađen ili neinicijaliziran!"
 
+msgid "No Networks found"
+msgstr ""
+
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Sigurnosna kopija nije potrebana"
 
@@ -1817,6 +1968,9 @@ msgstr "Niti jedan kompatibilan motor nije pronađen."
 msgid "No satellite frontend found!!"
 msgstr "Nije pronađen Satelitski tuner!!"
 
+msgid "No tags are set on these movies."
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Niti jedan Tuner nije konfiguriran za rad s DiSEqC motorom!"
 
@@ -1907,12 +2061,6 @@ msgstr ""
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Trenutno pokrenuto"
 
-msgid ""
-"Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to "
-"format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick "
-"back in."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
@@ -1949,9 +2097,6 @@ msgstr ""
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Orbitalna Pozicija"
 
-msgid "Other..."
-msgstr "Ostalo..."
-
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -1964,6 +2109,9 @@ msgstr "Nadogradnja liste paketa"
 msgid "Packet management"
 msgstr "Rukovanje paketima"
 
+msgid "Packet manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Page"
 msgstr "Stranica"
 
@@ -1986,15 +2134,15 @@ msgstr "Postavke roditeljske zaštite"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Vrsta roditeljske zaštite"
 
-msgid "Partitioning USB stick..."
-msgstr ""
-
 msgid "Pause movie at end"
 msgstr ""
 
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PiPPostavke"
 
+msgid "PicturePlayer"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
 msgid "Pillarbox"
 msgstr ""
@@ -2038,6 +2186,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr ""
+
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Molim ne mijenjate vrijednosti ukoliko ne znate što radite!"
 
@@ -2091,8 +2244,11 @@ msgstr "Molim odaberite uslugu za snimanje..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Molim odaberite poduslugu..."
 
-msgid "Please select keyword to filter..."
-msgstr "Molim odaberite kljućnu riječ za filtraciju..."
+msgid "Please select medium to use as backup location"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select tag to filter..."
+msgstr ""
 
 msgid "Please select target directory or medium"
 msgstr ""
@@ -2126,7 +2282,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
 
-msgid "Please wait for md5 signature verification..."
+msgid "Please wait while scanning is in progress..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while we configure your network..."
@@ -2204,6 +2360,10 @@ msgstr "Pritisnite OK za aktiviranje postavki."
 msgid "Press OK to edit the settings."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Press OK to get further details for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Pritisnite ok za skeniranje"
 
@@ -2219,6 +2379,9 @@ msgstr ""
 msgid "Primary DNS"
 msgstr ""
 
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 msgid "Properties of current title"
 msgstr ""
 
@@ -2237,6 +2400,9 @@ msgstr "Pružatelj usluga za skeniranje"
 msgid "Providers"
 msgstr "Pružatelji"
 
+msgid "Quick"
+msgstr "Brzo"
+
 msgid "Quickzap"
 msgstr "Brzizap"
 
@@ -2258,15 +2424,15 @@ msgstr "Radio"
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Ram Disk"
 
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Želite li stvarno zatvoriti bez pohrane ?"
 
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Želite li stvarno obrisati gotove tajmere?"
 
-msgid "Really delete this timer?"
-msgstr "Želite li stvarno obrisati ovaj tajmer?"
-
 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr "Želite li stvarno izaći iz podusluge brzogzap-a?"
 
@@ -2288,6 +2454,10 @@ msgstr "Postavke prijema"
 msgid "Record"
 msgstr "Snimi  "
 
+#, python-format
+msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Recorded files..."
 msgstr "Snimljene datoteke..."
 
@@ -2309,7 +2479,7 @@ msgstr "Brzina osvježavanja"
 msgid "Refresh rate selection."
 msgstr ""
 
-msgid "Remounting stick partition..."
+msgid "Reload"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Bookmark"
@@ -2324,6 +2494,9 @@ msgstr "Obriši oznaku"
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr "Ukloni trenutno odabrani titl"
 
+msgid "Remove finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Obriši dodatke"
 
@@ -2333,9 +2506,15 @@ msgstr ""
 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove timer"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove title"
 msgstr "Ukloni titl"
 
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
 msgstr ""
@@ -2385,6 +2564,18 @@ msgstr ""
 msgid "Restore"
 msgstr "Vrati u poč.stanje"
 
+msgid "Restore backups..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore system settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
 "settings now."
@@ -2561,6 +2752,9 @@ msgstr ""
 msgid "Seek"
 msgstr "Traži"
 
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Odaberi Tvrdi Disk"
 
@@ -2582,6 +2776,12 @@ msgstr "Odaberi zvučni nosioc"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Odaberi Kanal za snimanje od"
 
+msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files/folders to backup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
@@ -2760,12 +2960,30 @@ msgstr "Usporeno"
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr ""
 
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Software manager..."
+msgstr ""
+
+msgid "Software restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Neki dodaci nisu dostupni:\n"
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Negdje drugdje"
 
+msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry no backups found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
 "\n"
@@ -2775,6 +2993,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Molim odaberite drugu lokaciju."
 
+msgid ""
+"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
+"\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
 msgstr "Sortiraj A-Z"
@@ -2801,9 +3030,6 @@ msgstr "Stanje sprem."
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr "stanje sprem./ restart"
 
-msgid "Start"
-msgstr "Početak"
-
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr ""
 
@@ -2846,6 +3072,12 @@ msgstr "Zaustaviti ovaj Film?"
 msgid "Stop test"
 msgstr ""
 
+msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
+msgstr ""
+
 msgid "Store position"
 msgstr "Pohrani poziciju"
 
@@ -2904,12 +3136,27 @@ msgstr "TV Sistem"
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr ""
 
+msgid "Tag 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Tag 2"
+msgstr ""
+
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Zemaljski"
 
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Zemaljski pružatelj"
 
+msgid "Test DiSEqC settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Test Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Test mode"
 msgstr "Test mod"
 
@@ -2927,19 +3174,17 @@ msgstr ""
 "korištenje.\n"
 "Molim pritisnite tipku OK za start vašeg Dreambox-a."
 
-msgid ""
-"The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
-"NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot "
-"and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the "
-"stick!"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
+"the feed server and save it on the stick?"
+msgstr ""
+
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "Neuspjela izrada sigurnosne kopije. Molim odaberite drugu lokaciju."
 
@@ -2993,6 +3238,10 @@ msgstr "Unešeni pin kod je krivi."
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "Unešeni pin kodovi su različiti."
 
+#, python-format
+msgid "The results have been written to %s."
+msgstr ""
+
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "Tajmer spavanja je aktiviran."
 
@@ -3101,6 +3350,9 @@ msgstr "Prag"
 msgid "Thu"
 msgstr "Čet"
 
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
 msgid "Thursday"
 msgstr "Četvrtak"
 
@@ -3148,21 +3400,28 @@ msgstr "Vrem.pomak"
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Vremenski pomak nije moguć!"
 
+msgid "Timeshift path..."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Vremenska zona"
 
-msgid "Title properties"
-msgstr ""
-
 msgid "Title"
 msgstr "Titl"
 
+msgid "Title properties"
+msgstr ""
+
 msgid "Titleset mode"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now "
-"and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out."
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
+"stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+"for 10 seconds.\n"
+"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
 
 msgid "Today"
@@ -3244,6 +3503,9 @@ msgstr "Turski"
 msgid "Two"
 msgstr "Dva"
 
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Tip skeniranja"
 
@@ -3256,6 +3518,12 @@ msgstr "USB"
 msgid "USB Stick"
 msgstr "USB Disk"
 
+msgid "USB stick wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Unable to complete filesystem check.\n"
 "Error: "
@@ -3269,6 +3537,15 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC command"
 
+msgid "Unicable"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable Martix"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Univerzalni LNB"
 
@@ -3288,6 +3565,9 @@ msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr ""
 "Nadograđujem... Molim pričekajte... To može potrajati nekoliko minuta..."
 
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Nadogradnja uspješna. Želite li sada restartati Dreambox?"
 
@@ -3297,6 +3577,9 @@ msgstr "Nadograđujem"
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr "Nadograđujem Dreambox... Molim pričekajte"
 
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Koristi DHCP"
 
@@ -3364,6 +3647,9 @@ msgstr "VCR skart"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
 msgid "Video Fine-Tuning"
 msgstr ""
 
@@ -3427,9 +3713,6 @@ msgstr "WSS na 4:3"
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
-msgid "Waiting for USB stick to settle..."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -3486,9 +3769,21 @@ msgstr "Zapad"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Što želite skenirati?"
 
+msgid ""
+"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
+"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
+"\n"
+"Really do a factory reset?"
+msgstr ""
+
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Gdje želite pohraniti ovu sigurnosnu kopiju liste kanala?"
 
+msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
+msgstr ""
+
 msgid "Wireless"
 msgstr "Bežično"
 
@@ -3504,9 +3799,6 @@ msgstr ""
 msgid "Writing NFI image file to flash completed"
 msgstr ""
 
-msgid "Writing image file to NAND Flash"
-msgstr ""
-
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -3599,11 +3891,21 @@ msgstr ""
 "Vi ste odabrali lokaciju za sigurnosnu kopiju na Tvrdom disku. Molim "
 "pritisnite OK za početak izrade sada."
 
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr "Morate pričekati %s!"
@@ -3621,15 +3923,6 @@ msgstr ""
 "prema uputama s Web stranice, vaš novi softver će vas pitati želite li "
 "vratiti sigurnosnu kopiju vaših postavki."
 
-msgid ""
-"You need to define some keywords first!\n"
-"Press the menu-key to define keywords.\n"
-"Do you want to define keywords now?"
-msgstr ""
-"Vi trebate definirati prvo neke riječi!\n"
-"Pritisnite menu-tipku za definiranje riječi.\n"
-"Želite li sada definirati riječi?"
-
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
@@ -3781,25 +4074,34 @@ msgstr ""
 msgid "audio tracks"
 msgstr ""
 
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
 msgid "back"
 msgstr "natrag"
 
 msgid "background image"
 msgstr ""
 
+msgid "backgroundcolor"
+msgstr ""
+
 msgid "better"
 msgstr "bolje"
 
+msgid "black"
+msgstr ""
+
 msgid "blacklist"
 msgstr "crnalista"
 
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
 msgstr ""
 
-msgid "by Exif"
-msgstr "od Exif"
-
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "promjeni dužinu snimanja"
 
@@ -3821,9 +4123,6 @@ msgstr "desni cirkularni"
 msgid "clear playlist"
 msgstr "očisti Playlistu"
 
-msgid "color"
-msgstr ""
-
 msgid "complex"
 msgstr "kompleksno"
 
@@ -3851,12 +4150,12 @@ msgstr "dnevno"
 msgid "day"
 msgstr ""
 
-msgid "delete"
-msgstr "Obriši"
-
 msgid "delete cut"
 msgstr "obriši rez"
 
+msgid "delete file"
+msgstr ""
+
 msgid "delete playlist entry"
 msgstr "obriši unos playliste"
 
@@ -3959,13 +4258,13 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
-msgid "filename"
+msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
 
-msgid "fine-tune your display"
+msgid "filename"
 msgstr ""
 
-msgid "font face"
+msgid "fine-tune your display"
 msgstr ""
 
 msgid "forward to the next chapter"
@@ -3983,7 +4282,7 @@ msgstr "pokreni Isključivanje Dreamboxa"
 msgid "go to standby"
 msgstr "pođi u pripravnost"
 
-msgid "headline"
+msgid "green"
 msgstr ""
 
 msgid "hear radio..."
@@ -3992,15 +4291,15 @@ msgstr "slušaj radio..."
 msgid "help..."
 msgstr "pomoć..."
 
+msgid "hidden network"
+msgstr ""
+
 msgid "hide extended description"
 msgstr "sakrij prošireni opis"
 
 msgid "hide player"
 msgstr "sakri player"
 
-msgid "highlighted button"
-msgstr ""
-
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontala"
 
@@ -4132,9 +4431,6 @@ msgstr "Ne"
 msgid "no HDD found"
 msgstr "Disk nije pronađen"
 
-msgid "no Picture found"
-msgstr "nema pronađene slike"
-
 msgid "no module found"
 msgstr "nema modula "
 
@@ -4150,6 +4446,9 @@ msgstr "prazno"
 msgid "not locked"
 msgstr "nije prihvaćen"
 
+msgid "not used"
+msgstr ""
+
 msgid "nothing connected"
 msgstr "ništa nije spojeno"
 
@@ -4213,15 +4512,15 @@ msgstr "prethodni kanal"
 msgid "previous channel in history"
 msgstr "predhodni kanal u povijesti"
 
-msgid "rebooting..."
-msgstr ""
-
 msgid "record"
 msgstr "Snimi"
 
 msgid "recording..."
 msgstr "snimanje..."
 
+msgid "red"
+msgstr ""
+
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr ""
 
@@ -4270,9 +4569,15 @@ msgstr ""
 msgid "right"
 msgstr "desni"
 
+msgid "save last directory on exit"
+msgstr ""
+
 msgid "save playlist"
 msgstr "pohrani playlistu"
 
+msgid "save playlist on exit"
+msgstr ""
+
 msgid "scan done!"
 msgstr "pretraživanje završeno!"
 
@@ -4325,6 +4630,9 @@ msgstr ""
 msgid "show EPG..."
 msgstr "prikaži EPG..."
 
+msgid "show Infoline"
+msgstr ""
+
 msgid "show all"
 msgstr "prikaži sve"
 
@@ -4337,11 +4645,11 @@ msgstr "prikaži proširene infor. "
 msgid "show extended description"
 msgstr "prikaži proširene informacije"
 
-msgid "show first tag"
-msgstr "prikaži prvi citat"
+msgid "show first selected tag"
+msgstr ""
 
-msgid "show second tag"
-msgstr "prikaži sljedeći citat"
+msgid "show second selected tag"
+msgstr ""
 
 msgid "show shutdown menu"
 msgstr "prikaži izbornik isključivanja"
@@ -4376,12 +4684,12 @@ msgstr "preskoči unaprijed"
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "preskoči naprijed (unesi vrijeme)"
 
+msgid "slide picture in loop"
+msgstr ""
+
 msgid "sort by date"
 msgstr "sortiraj po datumu"
 
-msgid "spaces (top, between rows, left)"
-msgstr ""
-
 msgid "standard"
 msgstr "standardno"
 
@@ -4391,6 +4699,9 @@ msgstr "stanje pripravnosti"
 msgid "start cut here"
 msgstr "počni rez ovdje"
 
+msgid "start directory"
+msgstr ""
+
 msgid "start timeshift"
 msgstr "pokreni vrem.pomak"
 
@@ -4421,14 +4732,20 @@ msgstr "prebaci u datoteknu listu"
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "prebaci u playlistu"
 
+msgid "switch to the next angle"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to the next audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "switch to the next subtitle language"
 msgstr ""
 
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgid "template file"
+msgstr ""
+
+msgid "textcolor"
+msgstr ""
 
 msgid "this recording"
 msgstr "ovo snimanje"
@@ -4478,6 +4795,12 @@ msgstr "tjedno"
 msgid "whitelist"
 msgstr "bijelalista"
 
+msgid "working"
+msgstr ""
+
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
 msgid "yes"
 msgstr "Da "
 
@@ -4539,6 +4862,12 @@ msgstr "prebačen"
 #~ "Tajmer spavanja želi isključiti\n"
 #~ "vaš Dreambox. Isključiti sada?"
 
+#~ msgid "AGC"
+#~ msgstr "AGC"
+
+#~ msgid "AGC:"
+#~ msgstr "AGC:"
+
 #~ msgid "Add alternative"
 #~ msgstr "dodaj alternativu"
 
@@ -4551,6 +4880,9 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Add title..."
 #~ msgstr "Dodaj titl..."
 
+#~ msgid "All..."
+#~ msgstr "Svi..."
+
 #~ msgid "Ask before zapping"
 #~ msgstr "Pitaj prije prebacivanja"
 
@@ -4598,6 +4930,9 @@ msgstr "prebačen"
 #~ "Želite li stvarno skinuti\n"
 #~ "dodatak \""
 
+#~ msgid "Do you really want to exit?"
+#~ msgstr "Želite li stvarno izaći?"
+
 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
 #~ msgstr "Želite li pregledati skraćeni vodič?"
 
@@ -4607,6 +4942,9 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Edit title..."
 #~ msgstr "Uredi titl..."
 
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "Kraj"
+
 #~ msgid "Equal to Socket A"
 #~ msgstr "Jednako kao Utor A"
 
@@ -4658,17 +4996,23 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Nothing connected"
 #~ msgstr "NiA!ta nije priklju?eno"
 
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Ostalo..."
+
 #~ msgid "Parental Control"
 #~ msgstr "Roditeljska zaA!tita "
 
 #~ msgid "Parental Lock"
 #~ msgstr "Roditeljska zaA!tita"
 
+#~ msgid "Please select keyword to filter..."
+#~ msgstr "Molim odaberite kljućnu riječ za filtraciju..."
+
 #~ msgid "Predefined satellite"
 #~ msgstr "Predefinirani sateliti"
 
-#~ msgid "Quick"
-#~ msgstr "Brzo"
+#~ msgid "Really delete this timer?"
+#~ msgstr "Želite li stvarno obrisati ovaj tajmer?"
 
 #~ msgid "Record Splitsize"
 #~ msgstr "Vel.Dat. kod Snimanja"
@@ -4763,6 +5107,9 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Socket "
 #~ msgstr "Utori"
 
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Početak"
+
 #~ msgid "Startwizard"
 #~ msgstr "Početni Čarobnjak"
 
@@ -4799,15 +5146,30 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Visualize positioner movement"
 #~ msgstr "Vizualni pokreti pozicionera"
 
+#~ msgid ""
+#~ "You need to define some keywords first!\n"
+#~ "Press the menu-key to define keywords.\n"
+#~ "Do you want to define keywords now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vi trebate definirati prvo neke riječi!\n"
+#~ "Pritisnite menu-tipku za definiranje riječi.\n"
+#~ "Želite li sada definirati riječi?"
+
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Vi ste odabrali playlistu"
 
 #~ msgid "add bouquet..."
 #~ msgstr "dodaj u paket..."
 
+#~ msgid "by Exif"
+#~ msgstr "od Exif"
+
 #~ msgid "copy to favourites"
 #~ msgstr "kopiraj u favorite"
 
+#~ msgid "delete"
+#~ msgstr "Obriši"
+
 #~ msgid "empty/unknown"
 #~ msgstr "prazno/nepoznato"
 
@@ -4823,6 +5185,9 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "loopthrough to socket A"
 #~ msgstr "prolaz na utor A"
 
+#~ msgid "no Picture found"
+#~ msgstr "nema pronađene slike"
+
 #~ msgid "only /etc/enigma2 directory"
 #~ msgstr "samo /etc/enigma2 direktorij"
 
@@ -4869,12 +5234,21 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "select Slot"
 #~ msgstr "odaberi Utor"
 
+#~ msgid "show first tag"
+#~ msgstr "prikaži prvi citat"
+
+#~ msgid "show second tag"
+#~ msgstr "prikaži sljedeći citat"
+
 #~ msgid "skip backward (self defined)"
 #~ msgstr "preskoči unazad (definirano)"
 
 #~ msgid "skip forward (self defined)"
 #~ msgstr "preskoči naprijed (definirano)"
 
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "tekst"
+
 #~ msgid "use power delta"
 #~ msgstr "koristite power delta"
 
index 7ef60bc52380aecd5427665e0e979f7e51e5e39a..04be05df87579cf3dc78c394b165d1d38b16bece 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-02 16:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-26 15:36+0100\n"
 "Last-Translator: MediaVox-Extrasat <info@mediavox.hu>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -17,6 +17,67 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,706,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Advanced options and settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Backup your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Edit the upgrade source address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Online update of your Dreambox software."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your backups by date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Select your backup device.\n"
+"Current device: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -359,9 +420,15 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Haladó"
 
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Bővített videó beállítások"
 
+msgid "Advanced restore"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr "Esemény után"
 
@@ -394,6 +461,9 @@ msgstr "Tuner alternatív szolgáltatások "
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Egy üres fájl érvénytelen."
 
+msgid "An error occured!"
+msgstr ""
+
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr "Ismeretlen hiba keletkezett!"
 
@@ -412,6 +482,16 @@ msgstr ""
 "Biztos hogy újra akarja indítani a hálózati interfészt?\n"
 "\n"
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -481,9 +561,24 @@ msgstr "Mentés helye"
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Mentési mód"
 
+msgid "Backup done."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "A mentés készen van. Nyomja meg az OK-t a részletekért."
 
+msgid "Backup running"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup system settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Band"
 msgstr "Sáv"
 
@@ -618,6 +713,12 @@ msgstr "Fájlrendszer ellenőrzése..."
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Válasszon tunert"
 
+msgid "Choose backup files"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Bouquet kiválasztása"
 
@@ -627,9 +728,18 @@ msgstr "Forrás kiválasztása"
 msgid "Choose target folder"
 msgstr "Válassza ki a célkönyvtárat"
 
+msgid "Choose upgrade source"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose your Skin"
 msgstr "Válasszon skin-t"
 
+msgid "Circular left"
+msgstr ""
+
+msgid "Circular right"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Kitisztítás"
 
@@ -736,6 +846,10 @@ msgstr "Nem lehet csatlakozni a Dreambox .NFI Image feed szerveréhez:"
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Nem lehet betölteni a médiumot! Van bennt lemez?"
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
@@ -838,6 +952,9 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Célkönyvtár"
 
@@ -903,6 +1020,9 @@ msgstr "A 16:9-es tartalmat mutassa mint"
 msgid "Display 4:3 content as"
 msgstr "A 4:3-as tartalmat mutassa mint"
 
+msgid "Display >16:9 content as"
+msgstr ""
+
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Kijelző beállítása"
 
@@ -970,18 +1090,30 @@ msgstr "Szeretné bekapcsolni a DreamBox gyermekzárját?"
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 msgstr "Telepíteni akarja az alapértelmezett műholdlistát?"
 
+msgid "Do you want to install the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr "Le akarja játszani a behelyezett DVD-t?"
 
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Kiírás előtt meg akarja nézni a DVD tartalmat?"
 
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to remove the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr "Szeretné visszaállítani a beállításait?"
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Szeretné folytatni ezt a lejátszást?"
 
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -989,6 +1121,9 @@ msgstr ""
 "Szeretné frissíteni a DreamBox-ot?\n"
 "Az OK gomb megnyomásával indul, kérem várjon!"
 
+msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Meg szeretne nézni egy ismertetőt?"
 
@@ -1003,6 +1138,10 @@ msgstr "Kész - A %d csomag módosítása/telepítése megtörtént"
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 msgstr "Kész - A %d csomag módosítása/telepítése %d hibával megtörtént"
 
+#, python-format
+msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Download"
 msgstr "Letöltés"
 
@@ -1363,6 +1502,9 @@ msgstr "Hierarchia információk"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hierarchikus mód"
 
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Hány percet szeretne rögzíteni?"
 
@@ -1457,6 +1599,15 @@ msgstr "HDD inicializálása..."
 msgid "Input"
 msgstr "Funkciók"
 
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Install local IPKG"
+msgstr ""
+
 msgid "Installing"
 msgstr "Telepítés"
 
@@ -1500,6 +1651,9 @@ msgstr "Invertálás"
 msgid "Invert display"
 msgstr "Kijelző invertálása"
 
+msgid "Ipkg"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr "Olasz"
 
@@ -1546,6 +1700,9 @@ msgstr "Utolsó sebesség"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Szélességi fok"
 
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
 msgid "Leave DVD Player?"
 msgstr "Kilépjek a DVD lejátszóból?"
 
@@ -1625,12 +1782,18 @@ msgstr "Legyen ez a vége pont"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Legyen ez csak egy jelölőpont"
 
+msgid "Manage your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Kézi keresés"
 
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Kézi transzponder"
 
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Felvétel utáni ráhagyás (perc)"
 
@@ -1985,6 +2148,9 @@ msgstr "Csomaglista frissítés"
 msgid "Packet management"
 msgstr "Csomag intéző"
 
+msgid "Packet manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Page"
 msgstr "Oldal"
 
@@ -2122,6 +2288,9 @@ msgstr "Válasszon ki egy alcsatornát a felvételhez..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Válasszon egy alcsatornát..."
 
+msgid "Please select medium to use as backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr ""
 
@@ -2332,6 +2501,10 @@ msgstr "Vételi beállítások"
 msgid "Record"
 msgstr "Felvétel"
 
+#, python-format
+msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Recorded files..."
 msgstr "Felvett filmek..."
 
@@ -2353,6 +2526,9 @@ msgstr "Frissítési arány"
 msgid "Refresh rate selection."
 msgstr "Frissítés kiválasztása."
 
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr "Bokkmark eltávolítása"
 
@@ -2365,6 +2541,9 @@ msgstr "Egy marker eltávolítása"
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr "Kijelölt címek eltávolítása"
 
+msgid "Remove finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Pluginek eltávolítása"
 
@@ -2380,6 +2559,9 @@ msgstr ""
 msgid "Remove title"
 msgstr "Cím eltávolítása"
 
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
 msgstr "%s könyvtárak eltávolítása sikertelen. (Lehet nem üres.)"
@@ -2429,6 +2611,18 @@ msgstr "Hálózati kapcsolatok és interfészek újraindítása.\n"
 msgid "Restore"
 msgstr "Visszaállítás"
 
+msgid "Restore backups..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore system settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
 "settings now."
@@ -2607,6 +2801,9 @@ msgstr "Másodlagos DNS"
 msgid "Seek"
 msgstr "Keresés"
 
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
 msgid "Select HDD"
 msgstr "HDD kiválasztása"
 
@@ -2628,6 +2825,12 @@ msgstr "Hangsáv kiválasztása"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Csatorna kiválasztása melyről fel szeretne venni"
 
+msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files/folders to backup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select image"
 msgstr "Image kiválasztása"
 
@@ -2806,12 +3009,30 @@ msgstr "Lassú"
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr "Lassítási sebességek"
 
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Software manager..."
+msgstr ""
+
+msgid "Software restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Egyes pluginek nem elérhetőek:\n"
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Valahol máshol"
 
+msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry no backups found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
 "\n"
@@ -2821,6 +3042,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Válasszon másikat."
 
+msgid ""
+"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
+"\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
 msgstr "Rendez: ABC"
@@ -3373,6 +3605,9 @@ msgstr "Török"
 msgid "Two"
 msgstr "Kettő"
 
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Keresés típusa"
 
@@ -3408,6 +3643,15 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Nem elkötelezett DiSEqC parancs"
 
+msgid "Unicable"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable Martix"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Univerzális LNB"
 
@@ -3426,6 +3670,9 @@ msgstr "Frissítés befejezve. Itt az eredmény:"
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Frissítés... Kérem várjon... Ez akár pár percig is eltarthat..."
 
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Frissiítés sikeres. Újraindítsam most a DreamBox-ot?"
 
@@ -3504,6 +3751,9 @@ msgstr "VCR scart"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr "VMGM (Intro trailer)"
 
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
 msgid "Video Fine-Tuning"
 msgstr "Video finom beállítások"
 
@@ -3638,6 +3888,15 @@ msgstr "Nyugat"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Mit szeretne lekeresni?"
 
+msgid ""
+"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
+"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
+"\n"
+"Really do a factory reset?"
+msgstr ""
+
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Hova szeretné elmenteni a beállításait?"
 
@@ -3758,6 +4017,11 @@ msgstr ""
 "Ön azt választotta, hogy a mentést a merevlemezre tároljam el. Nyomja meg az "
 "OK-t a mentés elindításához."
 
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
@@ -3766,6 +4030,11 @@ msgstr ""
 "az USB sticket újra fogja partícionálni, ezért az azon található összes adat "
 "el fog veszni."
 
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr "Várnia kell (%s)!"
@@ -4306,6 +4575,9 @@ msgstr "nincs"
 msgid "not locked"
 msgstr "nem zárolt"
 
+msgid "not used"
+msgstr ""
+
 msgid "nothing connected"
 msgstr "semmi sincs csatlakoztatva"
 
@@ -4589,6 +4861,9 @@ msgstr "kapcsolás fájllistára"
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "kapcsolás playlistára"
 
+msgid "switch to the next angle"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to the next audio track"
 msgstr "átkapcsolás a következő hangsávra"
 
index 419fc8911cd5328eec75ded34d094d040fba4b02..d083326ce256d9c0d3cbce40069594f87c4ed688 100644 (file)
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Icelandic translation v.1.41\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-13 09:24-0000\n"
 "Last-Translator: Baldur Sveinsson <baldur@oreind.is>\n"
 "Language-Team: Polar Team/LT Team <baddi@oreind.is>\n"
@@ -16,6 +16,67 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: ICELAND\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Advanced options and settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Backup your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Edit the upgrade source address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Online update of your Dreambox software."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your backups by date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Select your backup device.\n"
+"Current device: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -88,14 +149,19 @@ msgstr "(tómt)"
 msgid "(show optional DVD audio menu)"
 msgstr "(sýna viðbótar DVD hljóð valmynd)"
 
+msgid "* Only available if more than one interface is active."
+msgstr ""
+
+msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
+msgstr ""
+
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr ".NFI Niðurhal tókst ekki:"
 
-msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
-msgstr ".NFI keyranlegt stýrikerfi af USB staut tilbúið."
-
-msgid ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ".NFI skráin stóðst md5sum undirskrifta próf. Þú getur notað þetta stýrikerfi!"
+msgid ""
+".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+msgstr ""
+".NFI skráin stóðst md5sum undirskrifta próf. Þú getur notað þetta stýrikerfi!"
 
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 msgstr "/usr/share/enigma2 mappa"
@@ -239,11 +305,19 @@ msgstr ""
 "Upptaka er nú í gangi.\n"
 "Hvað viltu núna gera?"
 
-msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
-msgstr "Upptaka er nú í gangi. Stoppið vinsamlega upptökuna áður en að þú reynir að stilla staðsetjara."
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"configure the positioner."
+msgstr ""
+"Upptaka er nú í gangi. Stoppið vinsamlega upptökuna áður en að þú reynir að "
+"stilla staðsetjara."
 
-msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to start the satfinder."
-msgstr "Upptaka er í gangi núna. Stoppaðu upptökuna áður en að þú byrjar gervihnattaleit."
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"start the satfinder."
+msgstr ""
+"Upptaka er í gangi núna. Stoppaðu upptökuna áður en að þú byrjar "
+"gervihnattaleit."
 
 #, python-format
 msgid "A required tool (%s) was not found."
@@ -285,12 +359,6 @@ msgstr "AC3 sjálfgefið"
 msgid "AC3 downmix"
 msgstr "AC3 blandað"
 
-msgid "AGC"
-msgstr "AGC"
-
-msgid "AGC:"
-msgstr "AGC:"
-
 msgid "About"
 msgstr "Um...."
 
@@ -336,23 +404,40 @@ msgstr "Bæta við rásavönd"
 msgid "Add to favourites"
 msgstr "Bæta við uppáhaldsrásir"
 
-msgid "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other test screens."
-msgstr "Stilltu lita stillingar þannig að öll litablæbrigði séu aðgreinanleg og eru eins björt og hægt er. Ef þú ert ánægður með árangurinn, ýttu þá á OK til að loka stillinga skjánum eða ýttu á númeralykil til að velja aðra prufumynd."
+msgid ""
+"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
+"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
+"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
+"test screens."
+msgstr ""
+"Stilltu lita stillingar þannig að öll litablæbrigði séu aðgreinanleg og eru "
+"eins björt og hægt er. Ef þú ert ánægður með árangurinn, ýttu þá á OK til að "
+"loka stillinga skjánum eða ýttu á númeralykil til að velja aðra prufumynd."
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Sérfræði"
 
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Sérfræði myndstillingar"
 
+msgid "Advanced restore"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr "Eftir atriði"
 
-msgid "After the start wizard is completed, you need to protect single services. Refer to your dreambox's manual on how to do that."
-msgstr "Eftir að álfurinn er búinn þá þarft þú að læsa sumum rásum. Skoðaðu leiðbeiningarnar til að sjá hvernig á að gera það."
+msgid ""
+"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
+"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr ""
+"Eftir að álfurinn er búinn þá þarft þú að læsa sumum rásum. Skoðaðu "
+"leiðbeiningarnar til að sjá hvernig á að gera það."
 
-msgid "Album:"
-msgstr "Albúm:"
+msgid "Album"
+msgstr ""
 
 msgid "All"
 msgstr "Allt"
@@ -360,9 +445,6 @@ msgstr "Allt"
 msgid "All Satellites"
 msgstr "Allir gervihnettir"
 
-msgid "All..."
-msgstr "Allt..."
-
 msgid "Alpha"
 msgstr "Gegnsæi"
 
@@ -375,12 +457,20 @@ msgstr "Móttakara forgangur við rásaval"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Ekkert skráarnafn er ógilt."
 
+msgid "An error occured!"
+msgstr ""
+
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr "Óþekkt villa varð!"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabíska"
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
 "\n"
@@ -388,8 +478,18 @@ msgstr ""
 "Ertu viss um að þú viljir endurræsa netkortið?\n"
 "\n"
 
-msgid "Artist:"
-msgstr "Listmaður:"
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Artist"
+msgstr ""
 
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Spyrja áður en sett er í biðstöðu:"
@@ -421,9 +521,6 @@ msgstr "Sjálfvirk skipting á scarti"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Sjálfvirkt"
 
-msgid "Automatic SSID lookup"
-msgstr "Leita að SSID sjálfvirkt"
-
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Sjálfvirk leit"
 
@@ -460,9 +557,24 @@ msgstr "Staður fyrir afrit"
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Afritunar hamur"
 
+msgid "Backup done."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Búið að taka afrit. Ýtið á OK til að sjá útkomuna."
 
+msgid "Backup running"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup system settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Band"
 msgstr "Tíðnisvið"
 
@@ -496,14 +608,21 @@ msgstr "Birta"
 msgid "Burn DVD"
 msgstr "Brenna DVD"
 
+msgid "Burn existing image to DVD"
+msgstr ""
+
 msgid "Burn to DVD..."
 msgstr "Brenna á DVD"
 
 msgid "Bus: "
 msgstr "Rás:"
 
-msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
-msgstr "Með því að ýta á OK takkann á fjárstýringunni þá sjást upplýsingarnar á skjánum."
+msgid ""
+"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
+"displayed."
+msgstr ""
+"Með því að ýta á OK takkann á fjárstýringunni þá sjást upplýsingarnar á "
+"skjánum."
 
 msgid "C"
 msgstr "C"
@@ -565,6 +684,9 @@ msgstr "Rás"
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "Rása val"
 
+msgid "Channel not in services list"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel:"
 msgstr "Rás:"
 
@@ -589,6 +711,12 @@ msgstr "Athuga skráarkerfi..."
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Veldu móttakara"
 
+msgid "Choose backup files"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Veldu fléttu"
 
@@ -598,9 +726,18 @@ msgstr "Veldu miðil"
 msgid "Choose target folder"
 msgstr "Velja úttaks möppu"
 
+msgid "Choose upgrade source"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose your Skin"
 msgstr "Veldu skinn"
 
+msgid "Circular left"
+msgstr ""
+
+msgid "Circular right"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Hreinsa"
 
@@ -655,6 +792,9 @@ msgstr "Compact flash kort"
 msgid "Complete"
 msgstr "Búið"
 
+msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
+msgstr ""
+
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Stillingar"
 
@@ -698,15 +838,19 @@ msgstr "Halda áfram að spila"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Skerpa"
 
-msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
-msgstr "Afrita keyranlegt USB stýrikerfi yfir á staut..."
-
 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr "Gat ekki tengt við Dreambox .NFI stýrikerfis vefþjón:"
 
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Gat ekki lesið disk! Er enginn diskur í drifi?"
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Create DVD-ISO"
+msgstr ""
+
 msgid "Create movie folder failed"
 msgstr "Tókst ekki að búa til bíómyndamöppu"
 
@@ -774,9 +918,6 @@ msgstr "Danska"
 msgid "Date"
 msgstr "Dags"
 
-msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..."
-msgstr "Afþjappa keyranlegt USB stauts stýrikerfi..."
-
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Djúp biðstaða"
 
@@ -809,6 +950,9 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "Lýsing"
 
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Endanleg mappa"
 
@@ -827,9 +971,6 @@ msgstr "DiSEqC A/B"
 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
 
-msgid "DiSEqC Mode"
-msgstr "DiSEqC Gerð"
-
 msgid "DiSEqC mode"
 msgstr "DiSEqC gerð"
 
@@ -877,6 +1018,9 @@ msgstr "Sýna 16:9 innihald sem"
 msgid "Display 4:3 content as"
 msgstr "Sýna 4:3 innihald sem"
 
+msgid "Display >16:9 content as"
+msgstr ""
+
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Uppsetning skjás"
 
@@ -907,9 +1051,6 @@ msgstr ""
 "Viltu örugglega hala niður\n"
 "innskotinu \"%s\"?"
 
-msgid "Do you really want to exit?"
-msgstr "Viltu virkilega hætta?"
-
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -947,18 +1088,30 @@ msgstr "Viltu gera virkan foreldrastýrðan aðgang að dreamboxinu?"
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 msgstr "Viltu setja inn sjálfgefinn gervihnatta lista?"
 
+msgid "Do you want to install the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr "Viltu spila DVD diskinn sem er í spilaranum?"
 
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Viltu forskoða þennan DVD disk fyrir brennslu?"
 
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to remove the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr "Viltu setja inn stillingarnar þínar aftur?"
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Viltu halda áfram að spila þetta?"
 
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -966,6 +1119,9 @@ msgstr ""
 "Viltu uppfæra Dreamboxið þitt?\n"
 "Þú þarft að bíða eftir að hafa ýtt á OK!"
 
+msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Viltu horfa á kennslu?"
 
@@ -980,6 +1136,10 @@ msgstr "Búinn - %d pakkar settir inn eða uppfærðir"
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 msgstr "Búinn - %d pakkar settir inn eða upp færðir með %d villum"
 
+#, python-format
+msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Download"
 msgstr "Hlaða niður"
 
@@ -1001,9 +1161,6 @@ msgstr "Niðurhalanleg innskot"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Hleð  niður"
 
-msgid "Downloading image description..."
-msgstr "Hleð niður lýsingu stýrikerfis..."
-
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Hala niður innskots upplýsingum. Vinsamlega bíðið..."
 
@@ -1026,9 +1183,15 @@ msgstr "VILLA - gat ekki opnað leit (%s)!"
 msgid "East"
 msgstr "Austur"
 
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit DNS"
 msgstr "Breyta DNS"
 
+msgid "Edit Title"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit chapters of current title"
 msgstr "Breyta kafla núverandi titils"
 
@@ -1074,12 +1237,12 @@ msgstr "Kóðun"
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Kóðunar lykill"
 
+msgid "Encryption Keytype"
+msgstr ""
+
 msgid "Encryption Type"
 msgstr "Gerð kóðunar"
 
-msgid "End"
-msgstr "Hætta"
-
 msgid "End time"
 msgstr "Loka tími"
 
@@ -1108,13 +1271,19 @@ msgstr ""
 #.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
 #.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
 #.       which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#.       "fast forward".
+#.       "fast forward". 
 msgid "Enter Fast Forward at speed"
 msgstr "Hraðspólunar hraði áfram, fyrst"
 
 msgid "Enter Rewind at speed"
 msgstr "Hraðspólunar hraði til baka, fyrst"
 
+msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Fara í aðal valmynd..."
 
@@ -1147,6 +1316,9 @@ msgstr "Framganga keyrslu:"
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Keyrslu lokið!"
 
+msgid "Exif"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit"
 msgstr "Hætta"
 
@@ -1207,14 +1379,20 @@ msgstr "Fínstilla"
 msgid "Finished"
 msgstr "Búið"
 
+msgid "Finished configuring your network"
+msgstr ""
+
+msgid "Finished restarting your network"
+msgstr ""
+
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnska"
 
-msgid "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr "Fyrst þarf að hala niður nýjustu uppfærslum til að búa til keyranlegan USB Staut. "
-
-msgid "Fix USB stick"
-msgstr "Laga USB staut"
+msgid ""
+"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+msgstr ""
+"Fyrst þarf að hala niður nýjustu uppfærslum til að búa til keyranlegan USB "
+"Staut. "
 
 msgid "Flash"
 msgstr "Forritun"
@@ -1222,15 +1400,15 @@ msgstr "Forritun"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Forritun tókt ekki"
 
-msgid "Font size"
-msgstr "Stafa stærð"
-
 msgid "Format"
 msgstr "Forma"
 
 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
 msgstr "Fjöldi ramma við hraðspólun"
 
+msgid "Frame size in full view"
+msgstr ""
+
 msgid "French"
 msgstr "Franska"
 
@@ -1252,6 +1430,9 @@ msgstr "Fös"
 msgid "Friday"
 msgstr "Föstudagur"
 
+msgid "Frisian"
+msgstr ""
+
 msgid "Fritz!Box FON IP address"
 msgstr "Fritz!Box FON IP address"
 
@@ -1275,8 +1456,8 @@ msgstr ""
 msgid "Gateway"
 msgstr "Beinir"
 
-msgid "Genre:"
-msgstr "Gerð:"
+msgid "Genre"
+msgstr ""
 
 msgid "German"
 msgstr "Þýska"
@@ -1311,12 +1492,18 @@ msgstr "Uppsetning harða disks"
 msgid "Harddisk standby after"
 msgstr "Harði diskur í biðstöðu eftir"
 
+msgid "Hidden network SSID"
+msgstr ""
+
 msgid "Hierarchy Information"
 msgstr "Stigskipta upplýsingar"
 
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Flokkunar hamur"
 
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Í hvað margar mínútur viltu taka upp?"
 
@@ -1326,6 +1513,12 @@ msgstr "Ungverska"
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP Netfang"
 
+msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
+msgstr ""
+
+msgid "ISO path"
+msgstr ""
+
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Íslenska"
 
@@ -1340,12 +1533,21 @@ msgstr ""
 "tengingunni.Ýttu á OK til að fara til baka."
 
 msgid ""
-"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as possible.\n"
-"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
-"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next step.\n"
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
+"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
+"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
+"possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
+"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
+"step.\n"
 "If you are happy with the result, press OK."
 msgstr ""
-"Ef sjónvarpið þitt hefur skerpu aukningu (contrast enhancement), slökktu þá á því. Ef það er með eitthvað kallað \"dynamic\", settu það þá á Standard eða Normal. Stilltu birtu baklýsingar eins og þér finnst best. Minnkaðu skerpu (contrast) stillingu sjónvarpsins eins mikið og hægt er en vertu samt viss um að rétt sjá dekkstu tvo grátónana.\n"
+"Ef sjónvarpið þitt hefur skerpu aukningu (contrast enhancement), slökktu þá "
+"á því. Ef það er með eitthvað kallað \"dynamic\", settu það þá á Standard "
+"eða Normal. Stilltu birtu baklýsingar eins og þér finnst best. Minnkaðu "
+"skerpu (contrast) stillingu sjónvarpsins eins mikið og hægt er en vertu samt "
+"viss um að rétt sjá dekkstu tvo grátónana.\n"
 "Ekki hafa áhyggjur af björtum svæðum núna. Þeir verða stilltir næst.\n"
 "Ef stillingin er orðin eins og þér finnst best ýttu þá á OK."
 
@@ -1358,8 +1560,10 @@ msgstr "Uppfærsla stýrikerfi"
 msgid "In Progress"
 msgstr "Í vinnslu"
 
-msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
-msgstr "Til að taka upp á tíma stillingu þá var sjónvarpið stillt á upptökurás!\n"
+msgid ""
+"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgstr ""
+"Til að taka upp á tíma stillingu þá var sjónvarpið stillt á upptökurás!\n"
 
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Aukin spenna"
@@ -1391,6 +1595,15 @@ msgstr "Frumstilli harða disk"
 msgid "Input"
 msgstr "Inntak"
 
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Install local IPKG"
+msgstr ""
+
 msgid "Installing"
 msgstr "Set inn"
 
@@ -1434,6 +1647,9 @@ msgstr "Umbreyting"
 msgid "Invert display"
 msgstr "Snúa mynd á við skjá"
 
+msgid "Ipkg"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr "Ítalska"
 
@@ -1480,6 +1696,9 @@ msgstr "Síðasti hraði"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Breiddargráða"
 
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
 msgid "Leave DVD Player?"
 msgstr "Hætta í DVD spilara?"
 
@@ -1529,6 +1748,9 @@ msgstr "Staðsetning"
 msgid "Lock:"
 msgstr "Lás:"
 
+msgid "Log results to harddisk"
+msgstr ""
+
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "Ýtt lengi á hnapp"
 
@@ -1556,12 +1778,18 @@ msgstr "Gera þetta merki að 'út' merki"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Gera þetta merki bara að merki"
 
+msgid "Manage your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Handvirk leitun"
 
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Handvirk leit á sendi"
 
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Mörk eftir upptöku"
 
@@ -1586,6 +1814,9 @@ msgstr "Valmynd"
 msgid "Message"
 msgstr "Skilaboð"
 
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr "Mkfs tókst ekki"
 
@@ -1728,6 +1959,9 @@ msgstr "Ekki 50 Hz, því miður. :("
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "Fann ekki harðan disk eða hann ekki formaður!"
 
+msgid "No Networks found"
+msgstr ""
+
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Afritun óþörf"
 
@@ -1747,8 +1981,10 @@ msgstr "Engar upplýsingar um atriði fundust, tek upp endalaust."
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Enginn laus móttakari!"
 
-msgid "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
-msgstr "Enginn hugbúnaðar pakki uppfærður enn. Athugðu netkerfi og reyndu aftur."
+msgid ""
+"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr ""
+"Enginn hugbúnaðar pakki uppfærður enn. Athugðu netkerfi og reyndu aftur."
 
 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
 msgstr "Engin mynd á skjánum? Ýttu á EXIT og prófaðu aftur."
@@ -1759,6 +1995,9 @@ msgstr "Það fannst ekki móttakari sem styður staðsetjara."
 msgid "No satellite frontend found!!"
 msgstr "Það fannst ekki gervihnattamóttakari!!"
 
+msgid "No tags are set on these movies."
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Enginn móttakari er stilltur til að nota með staðsetjara!"
 
@@ -1791,25 +2030,22 @@ msgstr ""
 "Ef þú svarar \"Nei\" þá er engin læsing virk."
 
 msgid ""
-"No working local networkadapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a network cable and your Network is configured correctly."
+"No working local network adapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
+"configured correctly."
 msgstr ""
-"Engin nothæf nettenging fannst.\n"
-"Vinsamlega athugið hvort að netsnúra sé tengd og að stillingar netkerfis séu réttar."
 
 msgid ""
-"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable your local network interface."
+"No working wireless network adapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
+"network is configured correctly."
 msgstr ""
-"Engin nothæf þráðlaus nettenging fannst.\n"
-"Vinsamlega athugið hvort að það sé tengt þráðlaust netkort eða athugaðu stillingar þínar."
 
 msgid ""
-"No working wireless networkadapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your Network is configured correctly."
+"No working wireless network interface found.\n"
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
 msgstr ""
-"Engin nothæf þráðlaus nettenging fannst.\n"
-"Vinsamlega athugið hvort að það sé tengt þráðlaust USB netkort eða athugaðu stillingar þínar."
 
 msgid "No, but restart from begin"
 msgstr "Nei, en byrja frá byrjun"
@@ -1837,8 +2073,12 @@ msgid "Norwegian"
 msgstr "Norska"
 
 #, python-format
-msgid "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB required, %d MB available)"
-msgstr "Ekki nóg diskpláss. Taktu til á diskinum og reyndu aftur. (%d MB þarf, %d MB tiltæk)"
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+"Ekki nóg diskpláss. Taktu til á diskinum og reyndu aftur. (%d MB þarf, %d MB "
+"tiltæk)"
 
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
@@ -1850,11 +2090,14 @@ msgstr ""
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Spila núna"
 
-msgid "Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick back in."
-msgstr "Tengdu núna USB stautinn (minnsta stærð er 64 MB) sem að þú vilt nota fyrir keyranlegar USB stýrikerfi. Ýttu á OK þegar þú ert búinn að setja hann í samband."
-
-msgid "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as much as possible, but make sure that you can still see the difference between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
-msgstr "Notaðu núna skerpu (contrast) stillingar til að auka birtu bakgrunns eins mikið og hægt er en vertu samt viss um að sjá mun á björtustu tveim hlutum myndarinnar. Þegar þú hefur gert það ýttu þá á OK."
+msgid ""
+"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
+"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
+"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
+msgstr ""
+"Notaðu núna skerpu (contrast) stillingar til að auka birtu bakgrunns eins "
+"mikið og hægt er en vertu samt viss um að sjá mun á björtustu tveim hlutum "
+"myndarinnar. Þegar þú hefur gert það ýttu þá á OK."
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
@@ -1886,9 +2129,6 @@ msgstr "Bara fríar rásir"
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Staðsetnging gervihnattar"
 
-msgid "Other..."
-msgstr "Annað..."
-
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -1901,6 +2141,9 @@ msgstr "Listi uppfærðra pakka"
 msgid "Packet management"
 msgstr "Pakka meðhöndlun"
 
+msgid "Packet manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Page"
 msgstr "Blaðsíða"
 
@@ -1923,15 +2166,15 @@ msgstr "Uppsetning á foreldrastýringu"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Gerð foreldrastýringar"
 
-msgid "Partitioning USB stick..."
-msgstr "Bý til diskhluta á USB staut..."
-
 msgid "Pause movie at end"
 msgstr "Setja á pásu við enda myndar"
 
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "Uppsetning Mynd í Mynd"
 
+msgid "PicturePlayer"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
 msgid "Pillarbox"
 msgstr "Pillarbox"
@@ -1975,6 +2218,11 @@ msgstr "Vinsamlega veldur pakka..."
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr "Vinsamlega veldu sjálfgefinn rásalista sem að þú vilt nota."
 
+msgid ""
+"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr ""
+
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Ekki breyta gildum ef þú veist ekki hvað þú ert að gera!"
 
@@ -2002,8 +2250,12 @@ msgstr "Sláðu inn gamla kóðann"
 msgid "Please follow the instructions on the TV"
 msgstr "Fylgdu leiðbeiningum á skjá."
 
-msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead."
-msgstr "Vinsamlega athugið að áður valinn diskur er ekki tiltækur núna og þá verður notuð sjálfgefin mappa í staðinn."
+msgid ""
+"Please note that the previously selected media could not be accessed and "
+"therefore the default directory is being used instead."
+msgstr ""
+"Vinsamlega athugið að áður valinn diskur er ekki tiltækur núna og þá verður "
+"notuð sjálfgefin mappa í staðinn."
 
 msgid "Please press OK to continue."
 msgstr "Ýttu á OK til að halda áfram."
@@ -2026,8 +2278,11 @@ msgstr "Velja undirrás til að taka upp..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Vinsamlega veldu undirrás..."
 
-msgid "Please select keyword to filter..."
-msgstr "Veldu orð til að leita út..."
+msgid "Please select medium to use as backup location"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select tag to filter..."
+msgstr ""
 
 msgid "Please select target directory or medium"
 msgstr "Vinsamlega veldu möppu eða geymslu"
@@ -2053,11 +2308,27 @@ msgstr ""
 "Ýttu á Bouquet +/- til að breyta stærð á glugga.\n"
 "Ýttu á OK til að fara aftur í venjulega stillingu eða EXIT til að hætta við."
 
-msgid "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press the OK button."
-msgstr "Vinsamlega notið UP og NIÐUR takka til að velja tungumál. Ýttu svo á OK til að nota."
+msgid ""
+"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
+"the OK button."
+msgstr ""
+"Vinsamlega notið UP og NIÐUR takka til að velja tungumál. Ýttu svo á OK til "
+"að nota."
+
+msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while scanning is in progress..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we configure your network..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while your network is restarting..."
+msgstr ""
 
-msgid "Please wait for md5 signature verification..."
-msgstr "Vinsamlega bíðið eftir staðfestingu md5 staðfestingu..."
+msgid "Please wait..."
+msgstr ""
 
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "Vinsamlega bíðið.. les inn lista...."
@@ -2125,6 +2396,10 @@ msgstr "Ýtið á OK til að virkja stillingar."
 msgid "Press OK to edit the settings."
 msgstr "Ýttu á OK til að breyta stillingum."
 
+#, python-format
+msgid "Press OK to get further details for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Ýtið á OK til að leita"
 
@@ -2140,6 +2415,12 @@ msgstr "Forskoða valmynd"
 msgid "Primary DNS"
 msgstr "Aðal DNS"
 
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+msgid "Properties of current title"
+msgstr ""
+
 msgid "Protect services"
 msgstr "Læsa rásum"
 
@@ -2155,6 +2436,9 @@ msgstr "Sendandi sem leita á"
 msgid "Providers"
 msgstr "Sendendur"
 
+msgid "Quick"
+msgstr "Hratt"
+
 msgid "Quickzap"
 msgstr "Hraðstökk"
 
@@ -2176,15 +2460,15 @@ msgstr "Útvarp"
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Ram Diskur"
 
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Viltu loka án þess að vista stillingar?"
 
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Viltu eyða liðnum tímastillingum?"
 
-msgid "Really delete this timer?"
-msgstr "Viltu eyða þessu atriði?"
-
 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr "Viltu hætta í undirrása hraðstökki?"
 
@@ -2206,6 +2490,10 @@ msgstr "Stilling móttöku"
 msgid "Record"
 msgstr "Upptaka"
 
+#, python-format
+msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Recorded files..."
 msgstr "Uppteknar skrár..."
 
@@ -2227,8 +2515,8 @@ msgstr "Hressingar tíðni"
 msgid "Refresh rate selection."
 msgstr "Hressingar tíðni val."
 
-msgid "Remounting stick partition..."
-msgstr "Endurtengi diskhluta stauts..."
+msgid "Reload"
+msgstr ""
 
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr "Taka út bókamerki"
@@ -2242,6 +2530,9 @@ msgstr "Eyða merkingu"
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr "Taka út þegar valinn titil"
 
+msgid "Remove finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Taka út innskot"
 
@@ -2251,9 +2542,15 @@ msgstr "Taka út skemmda .NFI skrá"
 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
 msgstr "Taka út skemmda .NFI skrá?"
 
+msgid "Remove timer"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove title"
 msgstr "Taka út titil"
 
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
 msgstr "Tókst ekki að taka út möppuna %s. (kannski ekki tóm.)"
@@ -2276,6 +2573,9 @@ msgstr "Endurtaka"
 msgid "Reset"
 msgstr "Endursetja"
 
+msgid "Reset and renumerate title names"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplausn"
 
@@ -2300,8 +2600,23 @@ msgstr "Endurræsa nettengingu og netkort.\n"
 msgid "Restore"
 msgstr "Setja inn"
 
-msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
-msgstr "Innsetning stillinga er lokið. Ýtið á OK til að virkja innsettar stillingar."
+msgid "Restore backups..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore system settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr ""
+"Innsetning stillinga er lokið. Ýtið á OK til að virkja innsettar stillingar."
 
 msgid "Resume from last position"
 msgstr "Halda áfram frá sama stað og síðast"
@@ -2451,10 +2766,14 @@ msgstr "Leita á bandi US MID"
 msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr "Leita á bandi US SUPER"
 
-msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your WLAN USB Stick\n"
-msgstr "Leita að þráðlausum netkerfum og tengjast þeim með þráðlausa USB netkortinu\n"
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"WLAN USB Stick\n"
+msgstr ""
+"Leita að þráðlausum netkerfum og tengjast þeim með þráðlausa USB netkortinu\n"
 
-msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgid ""
+"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
 msgstr "Leita sjálfgefna gervihnetti, raðað eftir hnöttum með tengdum mótor"
 
 msgid "Search east"
@@ -2469,6 +2788,9 @@ msgstr "Vara DNS"
 msgid "Seek"
 msgstr "Leita"
 
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Veldu harðadisk"
 
@@ -2490,6 +2812,12 @@ msgstr "Veldu hljóð rás"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Veldu rás til að taka upp frá"
 
+msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files/folders to backup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select image"
 msgstr "Veldu stýrikerfi"
 
@@ -2505,6 +2833,12 @@ msgstr "Veldu mynd stillingu"
 msgid "Selected source image"
 msgstr "Veldu grunn stýrikerfi"
 
+msgid "Send DiSEqC"
+msgstr ""
+
+msgid "Send DiSEqC only on satellite change"
+msgstr ""
+
 msgid "Seperate titles with a main menu"
 msgstr "Taka út titla af aðalvalmynd"
 
@@ -2556,9 +2890,15 @@ msgstr "Upplýsingar"
 msgid "Services"
 msgstr "Rásir"
 
+msgid "Set Voltage and 22KHz"
+msgstr ""
+
 msgid "Set as default Interface"
 msgstr "Gera að sjálfgefnu netkorti"
 
+msgid "Set interface as default Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Set limits"
 msgstr "Setja mörk"
 
@@ -2616,6 +2956,9 @@ msgstr "Svipuð útsending:"
 msgid "Simple"
 msgstr "Einfalt"
 
+msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
+msgstr ""
+
 msgid "Single"
 msgstr "Einn"
 
@@ -2653,12 +2996,30 @@ msgstr "Hægt"
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr "Hraði hægspilunar"
 
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Software manager..."
+msgstr ""
+
+msgid "Software restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Sum innskot eru ekki til:\n"
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Einhversstaðar annarstaðar"
 
+msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry no backups found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
 "\n"
@@ -2668,6 +3029,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Veldu aðra staðsetningu"
 
+msgid ""
+"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
+"\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
 msgstr "Raða A-Ö"
@@ -2694,9 +3066,6 @@ msgstr "Biðstaða"
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr "Biðstaða / Endurræsing"
 
-msgid "Start"
-msgstr "Byrja"
-
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr "Byrja frá byrjun"
 
@@ -2739,6 +3108,12 @@ msgstr "Stoppa spilun?"
 msgid "Stop test"
 msgstr "Stoppa prófun"
 
+msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
+msgstr ""
+
 msgid "Store position"
 msgstr "Vista staðsetningu"
 
@@ -2794,18 +3169,36 @@ msgstr ""
 "Email: oreind@oreind.is\n"
 "Vefur: http://www.oreind.is"
 
+msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
+msgstr ""
+
 msgid "TV System"
 msgstr "Sjónvarps kerfi"
 
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr "Efnisyfirlit yfir safn"
 
+msgid "Tag 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Tag 2"
+msgstr ""
+
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Stafrænt í lofti"
 
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Sendandi á landi"
 
+msgid "Test DiSEqC settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Test Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Test mode"
 msgstr "Prufu hamur"
 
@@ -2822,11 +3215,18 @@ msgstr ""
 "Takk fyrir að nota álfinn. Núna er móttakarinn tilbúinn til notkunar.\n"
 "Ýttu á OK til að byrja að nota móttakarann,"
 
-msgid "The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an .NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the stick!"
-msgstr ".NFI stýrikerfis stautur er nú tilbúinn til notkunar. Nú getur þú hlaðið niður .NFI stýrikerfi frá strauma vefþjón og vistað það á stautnum. Þá getur þú endurræst og með því að halda niður 'Niður' takka framaná móttakaranum þá getur þú valið stýrikerfi frá stautnum!"
+msgid ""
+"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"players) instead?"
+msgstr ""
+"DVD staðallinn er ekki með möguleika á H.264 (HDTV). Viltu búa til Dreambox "
+"gagna disk (sem ekki er hægt að venjulegum DVD spilara) í staðinn."
 
-msgid "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD players) instead?"
-msgstr "DVD staðallinn er ekki með möguleika á H.264 (HDTV). Viltu búa til Dreambox gagna disk (sem ekki er hægt að venjulegum DVD spilara) í staðinn."
+msgid ""
+"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
+"the feed server and save it on the stick?"
+msgstr ""
 
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "Afritun mistókst. Veldu annan stað fyrir afritið."
@@ -2847,7 +3247,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The input port should be configured now.\n"
-"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you want to do that now?"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
 msgstr ""
 "Stilla þarf inngang núna.\n"
 "Þú getur stillt skjáinn með því að nota prufumyndir. Viltu gera það núna?"
@@ -2855,14 +3256,28 @@ msgstr ""
 msgid "The installation of the default services lists is finished."
 msgstr "Innsetning sjálfgefins rásalista er lokið."
 
-msgid "The installation of the default settings is finished. You can now continue configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
-msgstr "Innsetning sjálfgefins rásalista er lokið. Þú getur nú haldið áfram að stilla Dreamboxið með því að ýta á OK takkann á fjarstýringunni."
+msgid ""
+"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr ""
+"Innsetning sjálfgefins rásalista er lokið. Þú getur nú haldið áfram að "
+"stilla Dreamboxið með því að ýta á OK takkann á fjarstýringunni."
 
-msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own risk!"
-msgstr "Staðfesting md5sum tókst ekki, skráin gæti verið skemmd! Ertu viss um að þú viljir setja þetta stýrikerfi inn í minni? Það er ekki mælt með því að gera það!"
+msgid ""
+"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
+"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
+"risk!"
+msgstr ""
+"Staðfesting md5sum tókst ekki, skráin gæti verið skemmd! Ertu viss um að þú "
+"viljir setja þetta stýrikerfi inn í minni? Það er ekki mælt með því að gera "
+"það!"
 
-msgid "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be corrupted!"
-msgstr "Staðfesting md5sum tókst ekki, það gæti vantað hluta á skrána eða þá að hún sé skemmd!"
+msgid ""
+"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
+"corrupted!"
+msgstr ""
+"Staðfesting md5sum tókst ekki, það gæti vantað hluta á skrána eða þá að hún "
+"sé skemmd!"
 
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Þessi pakki inniheldur ekkert."
@@ -2880,6 +3295,10 @@ msgstr "Kóðinn sem þú slóst inn er rangur."
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "Kóðarnir sem þú slóst inn eru ekki eins."
 
+#, python-format
+msgid "The results have been written to %s."
+msgstr ""
+
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "Tíma stilling fyrir svefn er virk."
 
@@ -2896,7 +3315,8 @@ msgstr ""
 "Þráðlausa netkortið er ekki tengt!\n"
 "Vinsamlega tengið það."
 
-msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgid ""
+"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Álfurinn getur tekið afrit af stillingum þínum. Viltu taka afrit núna?"
 
 msgid "The wizard is finished now."
@@ -2919,14 +3339,26 @@ msgstr ""
 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
 msgstr "Þessi .NFI skrá inniheldur ekki %s stýrikerfi í lagi!"
 
-msgid "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr "Þessi .NFI skrá er ekki með md5sum undirskrift og er ekki hægt að tryggja að hún virki. Viltu örugglega forrita hana inn í minni?"
+msgid ""
+"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+msgstr ""
+"Þessi .NFI skrá er ekki með md5sum undirskrift og er ekki hægt að tryggja að "
+"hún virki. Viltu örugglega forrita hana inn í minni?"
 
-msgid "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to flash memory?"
-msgstr "Þessi .NFI skrá er með gilda md5 undirskrift. Viltu halda áfram að forrita minni móttakarans með henni?"
+msgid ""
+"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
+"flash memory?"
+msgstr ""
+"Þessi .NFI skrá er með gilda md5 undirskrift. Viltu halda áfram að forrita "
+"minni móttakarans með henni?"
 
-msgid "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all content on the disc."
-msgstr "Þessi DVD RW diskur er þegar formaður - endurformun mun eyða öllum gögnum af honum."
+msgid ""
+"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
+"content on the disc."
+msgstr ""
+"Þessi DVD RW diskur er þegar formaður - endurformun mun eyða öllum gögnum af "
+"honum."
 
 #, python-format
 msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
@@ -2942,12 +3374,14 @@ msgid ""
 "This test checks for configured Nameservers.\n"
 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
 "- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
-"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in the \"Nameserver\" Configuration"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
+"the \"Nameserver\" Configuration"
 msgstr ""
 "Þessi prufun athugar stillingar nafnaþjóns.\n"
 "Ef þú færð \"óstaðfest\" skilaboð:\n"
 "- athugaðu DHCP þjónustu, tengingar og uppsetningu\n"
-"- ef að þú hefur sett upp nafnaþjón handvirkt athugaðu þá þínar nafnaþjóns stillingar."
+"- ef að þú hefur sett upp nafnaþjón handvirkt athugaðu þá þínar nafnaþjóns "
+"stillingar."
 
 msgid ""
 "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
@@ -2972,17 +3406,21 @@ msgstr ""
 "- athugaðu DHCP uppsetningu, tengingar eða uppsetningu nets"
 
 msgid ""
-"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address configuration with DHCP.\n"
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
+"configuration with DHCP.\n"
 "If you get a \"disabled\" message:\n"
 " - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
-"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup dialog.\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
+"dialog.\n"
 "If you get an \"enabeld\" message:\n"
 "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
 msgstr ""
-"Þessi prufun athugar hvort að netkortið þitt sé sett upp fyrir sjálfvirka úthlutun á IP tölu með DHCP þjón.\n"
+"Þessi prufun athugar hvort að netkortið þitt sé sett upp fyrir sjálfvirka "
+"úthlutun á IP tölu með DHCP þjón.\n"
 "Ef þú færð skilaboðiin \"óvirkt\":\n"
 "- þá er netkortið stillt fyrir handvirka IP uppsetningu\n"
-"- athugaðu hvort að þú hafir sett inn réttar IP uppsetngingar í stillingum netkorts\n"
+"- athugaðu hvort að þú hafir sett inn réttar IP uppsetngingar í stillingum "
+"netkorts\n"
 "Ef þú færð skilaboðin \"virkt\":\n"
 "- athugaðu hvort að það sé DHCP þjónn sem úthlutar IP tölum á innra neti þínu"
 
@@ -2998,6 +3436,9 @@ msgstr "Mörk"
 msgid "Thu"
 msgstr "Fim"
 
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
 msgid "Thursday"
 msgstr "Fimmtudagur"
 
@@ -3047,17 +3488,29 @@ msgstr "Lifandi pása"
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Tímabreyting ekki möguleg!"
 
+msgid "Timeshift path..."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tímabelti"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Titill"
 
-msgid "Title:"
-msgstr "Titill:"
+msgid "Title properties"
+msgstr ""
 
-msgid "To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out."
-msgstr "Til að vera viss um að þú viljir gera þetta þá átt þú að taka USB stautinn úr sambandi og tengja hann aftur þegar þú ert beðinn um það. Ýttu á OK þegar þú er búinn að taka hann úr sambandi."
+msgid "Titleset mode"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
+"stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+"for 10 seconds.\n"
+"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+msgstr ""
 
 msgid "Today"
 msgstr "Í dag"
@@ -3134,6 +3587,9 @@ msgstr "Tyrkneska"
 msgid "Two"
 msgstr "Tveir"
 
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Gerð leitunar"
 
@@ -3146,6 +3602,12 @@ msgstr "USB"
 msgid "USB Stick"
 msgstr "USB stautur"
 
+msgid "USB stick wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Unable to complete filesystem check.\n"
 "Error: "
@@ -3163,6 +3625,15 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC stýring"
 
+msgid "Unicable"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable Martix"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Venjulegt LNB"
 
@@ -3181,6 +3652,9 @@ msgstr "Uppfærslu er lokið. Hér er útkoman:"
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Uppfæri... Vinsamlega bíðið... Þetta getur tekið nokkurn tíma.."
 
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Uppfærslu lokið. Viltu endurræsa Dreamboxinu þínu?"
 
@@ -3190,6 +3664,9 @@ msgstr "Uppfæri"
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr "Uppfæri Dreamboxið...vinsamlegast bíðið"
 
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Nota DHCP"
 
@@ -3213,7 +3690,7 @@ msgstr "Nota beini"
 #.       which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
 #.       term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
 #.       better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#.       winding/playback", or "winding/playback using stills".
+#.       winding/playback", or "winding/playback using stills". 
 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
 msgstr "Nota kyrrmyndir við hraðspólun hraðar en"
 
@@ -3232,7 +3709,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vinsamlega settu upp móttakara A"
 
-msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
+msgid ""
+"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
+"press OK."
 msgstr "Ýttu á up/niður takka á fjarstýringu til að velja. Ýttu svo á OK."
 
 msgid "Use usals for this sat"
@@ -3253,6 +3732,9 @@ msgstr "Vídeó scart"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr "VMGM (mynd sýnishorn)"
 
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
 msgid "Video Fine-Tuning"
 msgstr "Mynd fínstillingar"
 
@@ -3271,7 +3753,8 @@ msgstr "Mynd álfur"
 msgid ""
 "Video input selection\n"
 "\n"
-"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different input port).\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
 "\n"
 "The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
 msgstr ""
@@ -3290,6 +3773,9 @@ msgstr "Skoða gagnvirkt Útvarp"
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Skoða textavarp..."
 
+msgid "Virtual KeyBoard"
+msgstr ""
+
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Spennu stýring"
 
@@ -3305,6 +3791,9 @@ msgstr "WEP"
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
+msgid "WPA or WPA2"
+msgstr ""
+
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
@@ -3314,14 +3803,14 @@ msgstr "WSS á 4:3"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Bíð"
 
-msgid "Waiting for USB stick to settle..."
-msgstr "Bíð eftir að USB tengist..."
-
 msgid ""
-"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
 "Please press OK to begin."
 msgstr ""
-"Við munum nú prufa hvort að sjónvarpið þitt getur einnig sýnt þessa upplaust með 50 Hz. Ef að skjárinn verður svartur, hinkraðu við í 20 sekúndur og þá breytist hann aftur.\n"
+"Við munum nú prufa hvort að sjónvarpið þitt getur einnig sýnt þessa upplaust "
+"með 50 Hz. Ef að skjárinn verður svartur, hinkraðu við í 20 sekúndur og þá "
+"breytist hann aftur.\n"
 "Ýttu á OK til að byrja."
 
 msgid "Wed"
@@ -3336,18 +3825,27 @@ msgstr "Vikudagur"
 msgid ""
 "Welcome to the Cutlist editor.\n"
 "\n"
-"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start cut'.\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
+"cut'.\n"
 "\n"
 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
 msgstr ""
 "Velkominn í klippinga stjórann.\n"
 "\n"
-"Farðu að byrjun á því sem að þú ætlar að klippa. Ýttu á OK og veldu 'byrja klippingu'.\n"
+"Farðu að byrjun á því sem að þú ætlar að klippa. Ýttu á OK og veldu 'byrja "
+"klippingu'.\n"
 "\n"
-"Farðu þá að enda þess og ýttu á OK, veldu 'enda klippingu'. Það er allt og sumt."
+"Farðu þá að enda þess og ýttu á OK, veldu 'enda klippingu'. Það er allt og "
+"sumt."
 
-msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr "Velkominn til stýrikerfis uppfærslu álfinn. Álfurinn aðstoðar þig við að uppfæra stýrikerfi Dreamboxins með því að sjá um afritun af þínum stillingum og sýnir svo hverning uppfærslan fer fram."
+msgid ""
+"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
+"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr ""
+"Velkominn til stýrikerfis uppfærslu álfinn. Álfurinn aðstoðar þig við að "
+"uppfæra stýrikerfi Dreamboxins með því að sjá um afritun af þínum stillingum "
+"og sýnir svo hverning uppfærslan fer fram."
 
 msgid ""
 "Welcome.\n"
@@ -3369,9 +3867,21 @@ msgstr "Vestur"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Að hverju viltu leita?"
 
+msgid ""
+"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
+"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
+"\n"
+"Really do a factory reset?"
+msgstr ""
+
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Hvar viltu vista afritið?"
 
+msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
+msgstr ""
+
 msgid "Wireless"
 msgstr "Þráðlaust"
 
@@ -3387,18 +3897,18 @@ msgstr "Tókst ekki að skrifa!"
 msgid "Writing NFI image file to flash completed"
 msgstr "Búið að skrifa .NFI stýrikerfi í minni"
 
-msgid "Writing image file to NAND Flash"
-msgstr "Skrifa stýrikerfi í NAND Flash"
-
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
-msgid "Year:"
-msgstr "Ár:"
+msgid "Year"
+msgstr ""
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Já"
 
+msgid "Yes, and delete this movie"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr "Já, taka afrit að stilinunum!"
 
@@ -3423,8 +3933,12 @@ msgstr "Já, fara til baka á mynda lista"
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Já, skoða kennslu"
 
-msgid "You can choose some default settings now. Please select the settings you want to be installed."
-msgstr "Þú getur valið sjálfgefnar stillingar núna. Vinsamlega veldu stillignar sem að þú vilt setja inn."
+msgid ""
+"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
+"want to be installed."
+msgstr ""
+"Þú getur valið sjálfgefnar stillingar núna. Vinsamlega veldu stillignar sem "
+"að þú vilt setja inn."
 
 msgid "You can choose, what you want to install..."
 msgstr "Þú getur valið það sem að þú vilt setja inn..."
@@ -3435,54 +3949,84 @@ msgstr "Þú getur ekki eytt þessu!"
 msgid "You chose not to install any default services lists."
 msgstr "Þú valdir að setja ekki inn neinar sjálfgefnar stillingar."
 
-msgid "You chose not to install any default settings. You can however install the default settings later in the settings menu."
-msgstr "Þú valdir ekki að setja inn neinar sjálfgefnar stillingar. Þú getur hinsvegar valið að setja inn seinna þessar stillingar."
+msgid ""
+"You chose not to install any default settings. You can however install the "
+"default settings later in the settings menu."
+msgstr ""
+"Þú valdir ekki að setja inn neinar sjálfgefnar stillingar. Þú getur "
+"hinsvegar valið að setja inn seinna þessar stillingar."
 
-msgid "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
-msgstr "Þú valdir ekki að setja in neitt. Vinsamlega ýttu á OK til að ljúka álfi."
+msgid ""
+"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr ""
+"Þú valdir ekki að setja in neitt. Vinsamlega ýttu á OK til að ljúka álfi."
 
-msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
-msgstr "Þú ert ekki með harðan disk í boxinu svo að afritun á harðan disk er ekki möguleg fyrir þig."
+msgid ""
+"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+"harddisk is not an option for you."
+msgstr ""
+"Þú ert ekki með harðan disk í boxinu svo að afritun á harðan disk er ekki "
+"möguleg fyrir þig."
 
 msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
-"Þú hefur kosið að senda afritið á compact flash kort. Kortið verður að vera í raufinni. Við skoðum ekki hvort að það sé notað núna. Betra er að senda afritið á harða diskinn!\n"
+"Þú hefur kosið að senda afritið á compact flash kort. Kortið verður að vera "
+"í raufinni. Við skoðum ekki hvort að það sé notað núna. Betra er að senda "
+"afritið á harða diskinn!\n"
 "Ýttu á OK til að byrja afritunina núna."
 
 msgid ""
 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
-"Þú hefur valið að taka afrit á USB staut. Það er betra að taka afrit á harða diskinn!\n"
+"Þú hefur valið að taka afrit á USB staut. Það er betra að taka afrit á harða "
+"diskinn!\n"
 "Ýttu á OK til að byrja afritun núna."
 
-msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
-msgstr "Þú hefur valið að senda afritið á harða diskinn. Ýttu á OK til að byrja afritunina núna."
+msgid ""
+"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
+"backup now."
+msgstr ""
+"Þú hefur valið að senda afritið á harða diskinn. Ýttu á OK til að byrja "
+"afritunina núna."
 
-msgid "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
-msgstr "Þú hefur valið að búa til nýjan keyranlegan .NFI USB staut. Þetta veldur því að öllum gögnum af USB stautum verður eytt."
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "You have to wait %s!"
-msgstr "Þú þarf að bíða %s!"
+msgid ""
+"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
+"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
+msgstr ""
+"Þú hefur valið að búa til nýjan keyranlegan .NFI USB staut. Þetta veldur því "
+"að öllum gögnum af USB stautum verður eytt."
 
 msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
 msgstr ""
-"Þú þarft að hafa tölvu tengda við dreamboxið. Ef þú þarft nánari upplýsingar þá skoðaðu síðuna http://www.dm7025.de.\n"
-"Dreamboxið verður núna stoppað. Eftir að þú hefur uppfært samkvæmt leiðbeinungunum á síðunni þá mun nýja stýrikerfið biðja þig um að setja aftur inn afritið."
+
+#, python-format
+msgid "You have to wait %s!"
+msgstr "Þú þarf að bíða %s!"
 
 msgid ""
-"You need to define some keywords first!\n"
-"Press the menu-key to define keywords.\n"
-"Do you want to define keywords now?"
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
 msgstr ""
-"Þú þarft að velja einhver orð fyrst!\n"
-"Ýttu á menu lykilinn til að setja inn orð.\n"
-"Viltu setja inn orð núna?"
+"Þú þarft að hafa tölvu tengda við dreamboxið. Ef þú þarft nánari upplýsingar "
+"þá skoðaðu síðuna http://www.dm7025.de.\n"
+"Dreamboxið verður núna stoppað. Eftir að þú hefur uppfært samkvæmt "
+"leiðbeinungunum á síðunni þá mun nýja stýrikerfið biðja þig um að setja "
+"aftur inn afritið."
 
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
@@ -3494,18 +4038,23 @@ msgstr ""
 "Viltu búa til númerið núna?"
 
 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
-msgstr "Dreamboxið þitt mun endurræsa sig eftir að þú ýtir á OK á fjarstýringunni."
+msgstr ""
+"Dreamboxið þitt mun endurræsa sig eftir að þú ýtir á OK á fjarstýringunni."
 
 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 msgstr "Sjónvarpið þitt virkar á 50 Hz. Gott mál!"
 
-msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
+msgid ""
+"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
+"process."
 msgstr "Það tókst að taka afrit. Nú höldum við áfram með uppfærsluna."
 
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
 msgstr "Dreamboxið er að slökkva á sér. Vinsamlega bíðið..."
 
-msgid "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and try again."
+msgid ""
+"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
+"try again."
 msgstr "Dreamboxið er ekki tengt við internetið. Athugaðu það og reyndu aftur."
 
 msgid ""
@@ -3515,6 +4064,16 @@ msgstr ""
 "Það þarf að uppfæra heila í framtölvu.\n"
 "Ýtið á OK til að byrja uppfærslu."
 
+msgid "Your network configuration has been activated."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your network configuration has been activated.\n"
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Fara aftur á rás fyrir stillingu á mótorstýringu?"
 
@@ -3545,6 +4104,12 @@ msgstr "hætta við að breyta uppáhaldsl ista"
 msgid "about to start"
 msgstr "er að byrja"
 
+msgid "activate current configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "add a nameserver entry"
+msgstr ""
+
 msgid "add alternatives"
 msgstr "bæta við valkosti"
 
@@ -3600,23 +4165,44 @@ msgstr ""
 "ertu viss um að þú viljir setja inn\n"
 "eftirfarandi afrit:\n"
 
+#, python-format
+msgid "audio track (%s) format"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "audio track (%s) language"
+msgstr ""
+
 msgid "audio tracks"
 msgstr "hljóð rás"
 
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
 msgid "back"
 msgstr "til baka"
 
 msgid "background image"
 msgstr "bakgrunns mynd"
 
+msgid "backgroundcolor"
+msgstr ""
+
 msgid "better"
 msgstr "betra"
 
+msgid "black"
+msgstr ""
+
 msgid "blacklist"
 msgstr "svarti listi"
 
-msgid "by Exif"
-msgstr "by Exif"
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "burn audio track (%s)"
+msgstr ""
 
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "breyta upptöku (tíma)"
@@ -3639,9 +4225,6 @@ msgstr "hringpólun hægri"
 msgid "clear playlist"
 msgstr "hreinsa spilunarlista"
 
-msgid "color"
-msgstr "litur"
-
 msgid "complex"
 msgstr "flókinn"
 
@@ -3669,12 +4252,12 @@ msgstr "daglega"
 msgid "day"
 msgstr "dagur"
 
-msgid "delete"
-msgstr "eyða"
-
 msgid "delete cut"
 msgstr "eyða klippingu"
 
+msgid "delete file"
+msgstr ""
+
 msgid "delete playlist entry"
 msgstr "eyða atriði úr spilunarlista"
 
@@ -3741,6 +4324,9 @@ msgstr "enda klippingu hér"
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "hætta að breyta uppáhalds lista"
 
+msgid "enigma2 and network"
+msgstr ""
+
 msgid "equal to"
 msgstr "jafnt og"
 
@@ -3756,18 +4342,33 @@ msgstr "hætta í spilara"
 msgid "exit movielist"
 msgstr "loka myndalista"
 
+msgid "exit nameserver configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "exit network adapter configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "exit network adapter setup menu"
+msgstr ""
+
+msgid "exit network interface list"
+msgstr ""
+
+msgid "exit networkadapter setup menu"
+msgstr ""
+
 msgid "failed"
 msgstr "tókst ekki"
 
+msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
+msgstr ""
+
 msgid "filename"
 msgstr "skráarnafn"
 
 msgid "fine-tune your display"
 msgstr "fínstilla sjónvarpið"
 
-msgid "font face"
-msgstr "stafagerð"
-
 msgid "forward to the next chapter"
 msgstr "stökkva í næsta kafla"
 
@@ -3783,8 +4384,8 @@ msgstr "fara í djúpsvefn"
 msgid "go to standby"
 msgstr "fara í biðstöðu"
 
-msgid "headline"
-msgstr "yfirskrift"
+msgid "green"
+msgstr ""
 
 msgid "hear radio..."
 msgstr "hlusta á útvarp...."
@@ -3792,15 +4393,15 @@ msgstr "hlusta á útvarp...."
 msgid "help..."
 msgstr "hjálp..."
 
+msgid "hidden network"
+msgstr ""
+
 msgid "hide extended description"
 msgstr "fela auka upplýsingar"
 
 msgid "hide player"
 msgstr "fela spilara"
 
-msgid "highlighted button"
-msgstr "upplýstir hnappar"
-
 msgid "horizontal"
 msgstr "lárétt"
 
@@ -3899,6 +4500,18 @@ msgstr "mánuður"
 msgid "move PiP to main picture"
 msgstr "nota mynd glugga sem aðal mynd"
 
+msgid "move down to last entry"
+msgstr ""
+
+msgid "move down to next entry"
+msgstr ""
+
+msgid "move up to first entry"
+msgstr ""
+
+msgid "move up to previous entry"
+msgstr ""
+
 msgid "movie list"
 msgstr "myndalisti"
 
@@ -3920,9 +4533,6 @@ msgstr "nei"
 msgid "no HDD found"
 msgstr "fann ekki harða disk"
 
-msgid "no Picture found"
-msgstr "fannst engin mynd"
-
 msgid "no module found"
 msgstr "fann ekki einingu"
 
@@ -3938,6 +4548,9 @@ msgstr "engin"
 msgid "not locked"
 msgstr "ekki læst"
 
+msgid "not used"
+msgstr ""
+
 msgid "nothing connected"
 msgstr "ekkert tengt"
 
@@ -3959,8 +4572,8 @@ msgstr "á READ ONLY disk."
 msgid "once"
 msgstr "einu sinni"
 
-msgid "only /etc/enigma2 directory"
-msgstr "bara /etc/enigma2 mappa"
+msgid "open nameserver configuration"
+msgstr ""
 
 msgid "open servicelist"
 msgstr "opna rása lista"
@@ -3971,6 +4584,9 @@ msgstr "opna rásalista (niður)"
 msgid "open servicelist(up)"
 msgstr "opna rásalista (upp)"
 
+msgid "open virtual keyboard input help"
+msgstr ""
+
 msgid "pass"
 msgstr "í lagi"
 
@@ -3998,15 +4614,18 @@ msgstr "fyrri rás"
 msgid "previous channel in history"
 msgstr "fyrri rás í sögu"
 
-msgid "rebooting..."
-msgstr "endurræsi..."
-
 msgid "record"
 msgstr "taka upp"
 
 msgid "recording..."
 msgstr "tek upp...."
 
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+msgid "remove a nameserver entry"
+msgstr ""
+
 msgid "remove after this position"
 msgstr "eyða fyrir aftan þetta"
 
@@ -4052,9 +4671,15 @@ msgstr "fara til baka á fyrri kafla"
 msgid "right"
 msgstr "hægri"
 
+msgid "save last directory on exit"
+msgstr ""
+
 msgid "save playlist"
 msgstr "vista spilunarlista"
 
+msgid "save playlist on exit"
+msgstr ""
+
 msgid "scan done!"
 msgstr "leit lokið!"
 
@@ -4083,6 +4708,12 @@ msgstr "veldu .NFI stýrikerfis skrá"
 msgid "select image from server"
 msgstr "veldu stýrikerfi frá vefþjón"
 
+msgid "select interface"
+msgstr ""
+
+msgid "select menu entry"
+msgstr ""
+
 msgid "select movie"
 msgstr "veldu mynd"
 
@@ -4101,6 +4732,9 @@ msgstr "sýna aðalvalmynd DVD "
 msgid "show EPG..."
 msgstr "sýna EPG"
 
+msgid "show Infoline"
+msgstr ""
+
 msgid "show all"
 msgstr "sýna allt"
 
@@ -4113,11 +4747,11 @@ msgstr "sýna atriði nánar"
 msgid "show extended description"
 msgstr "sýna auka upplýsingar"
 
-msgid "show first tag"
-msgstr "sýna fyrsta merki"
+msgid "show first selected tag"
+msgstr ""
 
-msgid "show second tag"
-msgstr "sýna annað merki"
+msgid "show second selected tag"
+msgstr ""
 
 msgid "show shutdown menu"
 msgstr "sýna slökkva valmynd"
@@ -4152,12 +4786,12 @@ msgstr "fara áfram"
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "stökkva áfram (slá inn tíma)"
 
+msgid "slide picture in loop"
+msgstr ""
+
 msgid "sort by date"
 msgstr "raða eftir dagsetningu"
 
-msgid "spaces (top, between rows, left)"
-msgstr "bil (topp, milli dálka, vinstri)"
-
 msgid "standard"
 msgstr "venjulegt"
 
@@ -4167,6 +4801,9 @@ msgstr "biðstaða"
 msgid "start cut here"
 msgstr "byrja að klippa hér"
 
+msgid "start directory"
+msgstr ""
+
 msgid "start timeshift"
 msgstr "byrja lifandi pásu"
 
@@ -4197,14 +4834,20 @@ msgstr "skipta í skráarlista"
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "skipta í spilunar lista"
 
+msgid "switch to the next angle"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to the next audio track"
 msgstr "skipta á næstu hljóð rás"
 
 msgid "switch to the next subtitle language"
 msgstr "skipta á næsta undirtexta"
 
-msgid "text"
-msgstr "texti"
+msgid "template file"
+msgstr ""
+
+msgid "textcolor"
+msgstr ""
 
 msgid "this recording"
 msgstr "þessi upptaka"
@@ -4254,8 +4897,11 @@ msgstr "vikulega"
 msgid "whitelist"
 msgstr "hvíti listi"
 
-msgid "year"
-msgstr "ár"
+msgid "working"
+msgstr ""
+
+msgid "yellow"
+msgstr ""
 
 msgid "yes"
 msgstr "já"
@@ -4263,8 +4909,12 @@ msgstr "já"
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr "já (halda fæðirásum)"
 
-msgid "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further assistance before rebooting your dreambox."
-msgstr "Dreamboxið þitt gæti verið óstöðugt núna.  Athugaðu leiðbeiningar um aðstoð með að endurræsa Dreamboxið."
+msgid ""
+"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
+"assistance before rebooting your dreambox."
+msgstr ""
+"Dreamboxið þitt gæti verið óstöðugt núna.  Athugaðu leiðbeiningar um aðstoð "
+"með að endurræsa Dreamboxið."
 
 msgid "zap"
 msgstr "stökk"
@@ -4278,228 +4928,446 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "Enigma2 mun endurræsa eftir að hafa sett inn afrit"
+
 #~ msgid "\"?"
 #~ msgstr "\"?"
+
 #~ msgid "#0000ff"
 #~ msgstr "#0000ff"
+
 #~ msgid "#003258"
 #~ msgstr "#003258"
+
 #~ msgid "#00ff00"
 #~ msgstr "#00ff00"
+
 #~ msgid "#20294a6b"
 #~ msgstr "#20294a6b"
+
 #~ msgid "#33294a6b"
 #~ msgstr "#33294a6b"
+
 #~ msgid "#77ffffff"
 #~ msgstr "#77ffffff"
+
 #~ msgid "#c0c000"
 #~ msgstr "#c0c000"
+
 #~ msgid "#ff0000"
 #~ msgstr "#ff0000"
+
 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
 #~ msgstr "%s (%s, %d MB laus)"
+
+#~ msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
+#~ msgstr ".NFI keyranlegt stýrikerfi af USB staut tilbúið."
+
 #~ msgid "0 V"
 #~ msgstr "0 V"
+
 #~ msgid "12 V"
 #~ msgstr "12 V"
+
 #~ msgid "12V Output"
 #~ msgstr "12V Út"
+
 #~ msgid "A sleep timer want's to set your"
 #~ msgstr "Tíma stilling vill stilla "
+
 #~ msgid ""
 #~ "A sleep timer want's to set your\n"
 #~ "Dreambox to standby. Do that now?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Búið er að stilla tímann núna til\n"
 #~ "að setja á biðstöðu. Gera það núna?"
+
 #~ msgid "A sleep timer want's to shut down"
 #~ msgstr "Tíma stilling vill slökkva á boxinu"
+
 #~ msgid ""
 #~ "A sleep timer want's to shut down\n"
 #~ "your Dreambox. Shutdown now?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Búið er að stilla tímann núna til að\n"
 #~ "slökkva á boxinu. Gera það núna?"
+
+#~ msgid "AGC"
+#~ msgstr "AGC"
+
+#~ msgid "AGC:"
+#~ msgstr "AGC:"
+
 #~ msgid "Add Timer"
 #~ msgstr "Bæta við Tímastillingu"
+
 #~ msgid "Add alternative"
 #~ msgstr "Bæta við öðru"
+
 #~ msgid "Add files to playlist"
 #~ msgstr "Bæta skrám við spilunarlista"
+
 #~ msgid "Add service"
 #~ msgstr "Bæta við rás"
+
+#~ msgid "Album:"
+#~ msgstr "Albúm:"
+
+#~ msgid "All..."
+#~ msgstr "Allt..."
+
+#~ msgid "Artist:"
+#~ msgstr "Listmaður:"
+
 #~ msgid "Ask before zapping"
 #~ msgstr "Spyrja fyrir rásastökk"
+
 #~ msgid "Audio / Video"
 #~ msgstr "Hljóð / Mynd"
+
 #~ msgid "Auto show inforbar"
 #~ msgstr "Sýna upplýsingar sjálfvirkt"
+
+#~ msgid "Automatic SSID lookup"
+#~ msgstr "Leita að SSID sjálfvirkt"
+
 #~ msgid "Cable provider"
 #~ msgstr "Kapal sendandi"
+
 #~ msgid "Choose Location"
 #~ msgstr "Velja staðsetningu"
+
 #~ msgid "Classic"
 #~ msgstr "Sígilt"
+
 #~ msgid "Confirm"
 #~ msgstr "Staðfestu"
+
+#~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
+#~ msgstr "Afrita keyranlegt USB stýrikerfi yfir á staut..."
+
 #~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
 #~ msgstr "Setja sökk tímabil fyrir 1/3 lykla"
+
+#~ msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..."
+#~ msgstr "Afþjappa keyranlegt USB stauts stýrikerfi..."
+
 #~ msgid "Default"
 #~ msgstr "Venjulegt"
+
 #~ msgid "Device Setup..."
 #~ msgstr "Uppsetning tækja..."
+
+#~ msgid "DiSEqC Mode"
+#~ msgstr "DiSEqC Gerð"
+
 #~ msgid "Disable subtitles"
 #~ msgstr "Taka af undirtexta"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Do you really want to REMOVE\n"
 #~ "the plugin \""
 #~ msgstr ""
 #~ "Viltu örugglega taka út\n"
 #~ "þetta innskot \""
+
 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
 #~ msgstr "Viltu virkilega eyða þessari upptöku?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Do you really want to download\n"
 #~ "the plugin \""
 #~ msgstr ""
 #~ "Viltu örugglega hala niður\n"
 #~ "þetta innskot \""
+
+#~ msgid "Do you really want to exit?"
+#~ msgstr "Viltu virkilega hætta?"
+
 #~ msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?"
 #~ msgstr "Viltu gera barnalæsingu virka í Dreamboxinu?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Do you want to stop the current\n"
 #~ "(instant) recording?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Viltu hætta þessari þessari\n"
 #~ "(skyndi) upptöku?"
+
 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
 #~ msgstr "Viltu horfa á leiðbeinungar um klippingar?"
+
+#~ msgid "Downloading image description..."
+#~ msgstr "Hleð niður lýsingu stýrikerfis..."
+
 #~ msgid "Dreambox to standby. Do that now?"
 #~ msgstr "Fara í biðstöðu. Gera það núna?"
+
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "Hætta"
+
 #~ msgid "Enigma1 like radiomode"
 #~ msgstr "Útvarps stilling eins og Enigma1"
+
 #~ msgid "Equal to Socket A"
 #~ msgstr "Eins og Tengi A"
+
 #~ msgid "Expert Setup"
 #~ msgstr "Sérfræði uppsetning"
+
 #~ msgid "Fast zapping"
 #~ msgstr "Stökkva hratt"
+
+#~ msgid "Fix USB stick"
+#~ msgstr "Laga USB staut"
+
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Stafa stærð"
+
 #~ msgid "Games / Plugins"
 #~ msgstr "Leikir / Innskot"
+
+#~ msgid "Genre:"
+#~ msgstr "Gerð:"
+
 #~ msgid "Hello!"
 #~ msgstr "Halló!"
+
 #~ msgid "Hide error windows"
 #~ msgstr "Fela villuglugga"
+
 #~ msgid "Invert"
 #~ msgstr "Snúa við"
+
 #~ msgid "LCD"
 #~ msgstr "LCD"
+
 #~ msgid "LCD Setup"
 #~ msgstr "LCD uppsetning"
+
 #~ msgid "Language"
 #~ msgstr "Tungumál"
+
 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
 #~ msgstr "Tengt á milli í tengi A"
+
 #~ msgid "Movie Menu"
 #~ msgstr "Bíómynda valmynd"
+
 #~ msgid "Multi bouquets"
 #~ msgstr "Margar fléttur"
+
 #~ msgid "NIM "
 #~ msgstr "NIM"
+
 #~ msgid "Nameserver Setup..."
 #~ msgstr "Uppsetning nafnaþjóns..."
+
 #~ msgid "Network"
 #~ msgstr "Netkerfi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No working local networkadapter found.\n"
+#~ "Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
+#~ "configured correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Engin nothæf nettenging fannst.\n"
+#~ "Vinsamlega athugið hvort að netsnúra sé tengd og að stillingar netkerfis "
+#~ "séu réttar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No working wireless interface found.\n"
+#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+#~ "your local network interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Engin nothæf þráðlaus nettenging fannst.\n"
+#~ "Vinsamlega athugið hvort að það sé tengt þráðlaust netkort eða athugaðu "
+#~ "stillingar þínar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No working wireless networkadapter found.\n"
+#~ "Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
+#~ "Network is configured correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Engin nothæf þráðlaus nettenging fannst.\n"
+#~ "Vinsamlega athugið hvort að það sé tengt þráðlaust USB netkort eða "
+#~ "athugaðu stillingar þínar."
+
 #~ msgid "Nothing connected"
 #~ msgstr "Ekkert tengt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to "
+#~ "format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick "
+#~ "back in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tengdu núna USB stautinn (minnsta stærð er 64 MB) sem að þú vilt nota "
+#~ "fyrir keyranlegar USB stýrikerfi. Ýttu á OK þegar þú ert búinn að setja "
+#~ "hann í samband."
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Annað..."
+
 #~ msgid "Parental Control"
 #~ msgstr "Foreldra stýring"
+
 #~ msgid "Parental Lock"
 #~ msgstr "Foreldra stýring"
+
+#~ msgid "Partitioning USB stick..."
+#~ msgstr "Bý til diskhluta á USB staut..."
+
+#~ msgid "Please select keyword to filter..."
+#~ msgstr "Veldu orð til að leita út..."
+
+#~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
+#~ msgstr "Vinsamlega bíðið eftir staðfestingu md5 staðfestingu..."
+
 #~ msgid "Positioner mode"
 #~ msgstr "Stilling mótorstýringar"
+
 #~ msgid "Predefined satellite"
 #~ msgstr "Fyrirfram stilltur gervihnöttur"
-#~ msgid "Quick"
-#~ msgstr "Hratt"
+
+#~ msgid "Really delete this timer?"
+#~ msgstr "Viltu eyða þessu atriði?"
+
 #~ msgid "Record Splitsize"
 #~ msgstr "Stærð upptökuhluta"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
 #~ "now?"
 #~ msgstr "Upptaka byrjar eftir smástund... viltu virkilega endurræsa núna?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
 #~ "restart now?"
 #~ msgstr "Upptaka byrjar eftir smástund... viltu virkilega endurræsa núna?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
 #~ "shutdown now?"
 #~ msgstr "Upptaka byrjar eftir smástund... viltu virkilega slökkva núna?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
 #~ "reboot now?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Upptaka er í gangi eða fljótlega fyrirhuguð... viltu virkilega endurræsa "
 #~ "núna?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
 #~ "restart now?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Upptaka er í gangi eða fljótlega fyrirhuguð... viltu virkilega endurræsa "
 #~ "núna?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
 #~ "shutdown now?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Upptaka er í gangi eða fljótlega fyrirhuguð... viltu virkilega slökkva "
 #~ "núna?"
+
 #~ msgid "Remember service pin"
 #~ msgstr "Muna kóða fyrir rásir"
+
+#~ msgid "Remounting stick partition..."
+#~ msgstr "Endurtengi diskhluta stauts..."
+
 #~ msgid "Remove service"
 #~ msgstr "Eyða rás"
+
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Skipta út núverandi spilunarlista"
+
 #~ msgid "Satconfig"
 #~ msgstr "Stilla gervihnetti"
+
 #~ msgid "Satelliteconfig"
 #~ msgstr "Stilling gervihnatta"
+
 #~ msgid "Scan NIM"
 #~ msgstr "Leita NIM"
+
 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 #~ msgstr "Seinni kapall frá mótorstýrðum nema"
+
 #~ msgid "Select alternative service"
 #~ msgstr "Velja aðra rás"
+
 #~ msgid "Select reference service"
 #~ msgstr "Velja viðmiðunarrás"
+
 #~ msgid "Service scan type needed"
 #~ msgstr "Vantar gerð rásaleitar"
+
 #~ msgid "Setup Lock"
 #~ msgstr "Setja upp læsingu"
+
 #~ msgid "Show Satposition"
 #~ msgstr "Sýna staðsetningu gervihnattar"
+
 #~ msgid "Show files from %s"
 #~ msgstr "Sýna skrár frá %s"
+
 #~ msgid "Skip confirmations"
 #~ msgstr "Sleppa staðfestingum"
+
 #~ msgid "Slot "
 #~ msgstr "Hólf"
+
 #~ msgid "Socket "
 #~ msgstr "Tengi"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Byrja"
+
 #~ msgid "Startwizard"
 #~ msgstr "Byrja álf"
+
 #~ msgid "Step "
 #~ msgstr "Þrep"
+
 #~ msgid "Swap services"
 #~ msgstr "Skipta á milli rása"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
+#~ "NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot "
+#~ "and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from "
+#~ "the stick!"
+#~ msgstr ""
+#~ ".NFI stýrikerfis stautur er nú tilbúinn til notkunar. Nú getur þú hlaðið "
+#~ "niður .NFI stýrikerfi frá strauma vefþjón og vistað það á stautnum. Þá "
+#~ "getur þú endurræst og með því að halda niður 'Niður' takka framaná "
+#~ "móttakaranum þá getur þú valið stýrikerfi frá stautnum!"
+
 #~ msgid "The sleep timer has been acitvated."
 #~ msgstr "Tímastilling fyrir biðstöðu er virkur."
+
 #~ msgid "Timeshifting"
 #~ msgstr "Lifandi pása"
+
+#~ msgid "Title:"
+#~ msgstr "Titill:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick "
+#~ "now and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the "
+#~ "stick out."
+#~ msgstr ""
+#~ "Til að vera viss um að þú viljir gera þetta þá átt þú að taka USB "
+#~ "stautinn úr sambandi og tengja hann aftur þegar þú ert beðinn um það. "
+#~ "Ýttu á OK þegar þú er búinn að taka hann úr sambandi."
+
 #~ msgid "Transpondertype"
 #~ msgstr "Gerð sendis"
+
 #~ msgid "UHF Modulator"
 #~ msgstr "UHF Mótari"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
 #~ "Please refer to the user manual.\n"
@@ -4508,72 +5376,157 @@ msgstr "stokkið"
 #~ "Gat ekki formað harða disk.\n"
 #~ "Athugaðu upplýsingar um diskinn.\n"
 #~ "Villa:"
+
 #~ msgid "Usage Settings"
 #~ msgstr "Stilla notkun"
+
 #~ msgid "Usage settings"
 #~ msgstr "Stillia notkun"
+
 #~ msgid "VCR Switch"
 #~ msgstr "Vídeó rofi"
+
 #~ msgid "Visualize positioner movement"
 #~ msgstr "Sýna færslu mótorsins"
+
+#~ msgid "Waiting for USB stick to settle..."
+#~ msgstr "Bíð eftir að USB tengist..."
+
+#~ msgid "Writing image file to NAND Flash"
+#~ msgstr "Skrifa stýrikerfi í NAND Flash"
+
+#~ msgid "Year:"
+#~ msgstr "Ár:"
+
 #~ msgid "Yes, scan now"
 #~ msgstr "Já, leita núna"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to define some keywords first!\n"
+#~ "Press the menu-key to define keywords.\n"
+#~ "Do you want to define keywords now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú þarft að velja einhver orð fyrst!\n"
+#~ "Ýttu á menu lykilinn til að setja inn orð.\n"
+#~ "Viltu setja inn orð núna?"
+
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Þú valdir spilunarlista"
+
 #~ msgid "add bouquet..."
 #~ msgstr "bæta við rásavendi..."
+
+#~ msgid "by Exif"
+#~ msgstr "by Exif"
+
+#~ msgid "color"
+#~ msgstr "litur"
+
 #~ msgid "copy to favourites"
 #~ msgstr "bæta við uppáhalds lista"
+
+#~ msgid "delete"
+#~ msgstr "eyða"
+
 #~ msgid "empty/unknown"
 #~ msgstr "tómur/óþekkt"
+
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "eins og tengi A"
+
+#~ msgid "font face"
+#~ msgstr "stafagerð"
+
 #~ msgid "full /etc directory"
 #~ msgstr "alla /etc möppuna"
+
+#~ msgid "headline"
+#~ msgstr "yfirskrift"
+
+#~ msgid "highlighted button"
+#~ msgstr "upplýstir hnappar"
+
 #~ msgid "list"
 #~ msgstr "listi"
+
 #~ msgid "loopthrough to socket A"
 #~ msgstr "tengt frá tengi A"
+
+#~ msgid "no Picture found"
+#~ msgstr "fannst engin mynd"
+
+#~ msgid "only /etc/enigma2 directory"
+#~ msgstr "bara /etc/enigma2 mappa"
+
 #~ msgid "play next playlist entry"
 #~ msgstr "spila næsta atriði á spilunarlista"
+
 #~ msgid "play previous playlist entry"
 #~ msgstr "spila fyrra atriði á spilunarlista"
+
+#~ msgid "rebooting..."
+#~ msgstr "endurræsi..."
+
 #~ msgid "remove bouquet"
 #~ msgstr "eyða fléttu"
+
 #~ msgid "remove service"
 #~ msgstr "eyða rás"
+
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "%d services found!"
 #~ msgstr ""
 #~ "leit lokið!\n"
 #~ "%d rásir fundust!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "No service found!"
 #~ msgstr ""
 #~ "leit lokið!\n"
 #~ "Engin rás fannst!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "One service found!"
 #~ msgstr ""
 #~ "leit lokið!\n"
 #~ "Ein rás fannst!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "scan in progress - %d %% done!\n"
 #~ "%d services found!"
 #~ msgstr ""
 #~ "leit í gangi - %d %% búið!\n"
 #~ "%d rásir fundust!"
+
 #~ msgid "select Slot"
 #~ msgstr "veldu hólf"
+
+#~ msgid "show first tag"
+#~ msgstr "sýna fyrsta merki"
+
+#~ msgid "show second tag"
+#~ msgstr "sýna annað merki"
+
 #~ msgid "skip backward (self defined)"
 #~ msgstr "stökkva til baka (ákveðinn tíma)"
+
 #~ msgid "skip forward (self defined)"
 #~ msgstr "stökkva áfram (ákveðinn tíma)"
+
+#~ msgid "spaces (top, between rows, left)"
+#~ msgstr "bil (topp, milli dálka, vinstri)"
+
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "texti"
+
 #~ msgid "use power delta"
 #~ msgstr "nota afl delta"
+
+#~ msgid "year"
+#~ msgstr "ár"
+
 #~ msgid "your Dreambox. Shutdown now?"
 #~ msgstr "Dreamboxið þitt. Slökkva núna?"
-
index fa2e0348728375e6e61fb398f44a502f9ebca72e..1f7994f58951ed04ae11443e6bb6ebb812c0fab8 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-26 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-25 00:26+0200\n"
 "Last-Translator: Audronis, Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
 "Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
@@ -13,6 +13,67 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Advanced options and settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Backup your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Edit the upgrade source address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Online update of your Dreambox software."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your backups by date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Select your backup device.\n"
+"Current device: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -296,12 +357,6 @@ msgstr "AC3 numatytas"
 msgid "AC3 downmix"
 msgstr "AC3 maišytas"
 
-msgid "AGC"
-msgstr "AGC"
-
-msgid "AGC:"
-msgstr "AGC:"
-
 msgid "About"
 msgstr "Apie"
 
@@ -362,9 +417,15 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Išplėstinis"
 
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Išplėstiniai vaizdo nustatymai"
 
+msgid "Advanced restore"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr "Po įvykio"
 
@@ -396,6 +457,9 @@ msgstr "Kitų kanalų imtuvo pirmenybė"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Tuščias failo pavadinimas negalimas"
 
+msgid "An error occured!"
+msgstr ""
+
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr "Įvyko nežinoma klaida!"
 
@@ -416,6 +480,16 @@ msgstr ""
 "Jūs esate įsitikinęs, kad norite iš naujo paleisti savo tinklo sąsajas? \n"
 "\n"
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
 msgid "Artist"
 msgstr "Atlikėjas"
 
@@ -485,9 +559,24 @@ msgstr "Išsaugojimo vieta"
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Išsaugojimo būdas"
 
+msgid "Backup done."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Išsaugota. Prašome paspausti OK rezultato peržiūrai."
 
+msgid "Backup running"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup system settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Band"
 msgstr "Juosta"
 
@@ -595,6 +684,9 @@ msgstr "Kanalas"
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "Kanalo pasirinkimas"
 
+msgid "Channel not in services list"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanalas:"
 
@@ -619,6 +711,12 @@ msgstr "Tikrinti failų sistemą..."
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Išsirinkite imtuvą"
 
+msgid "Choose backup files"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Išsirinkite paketą"
 
@@ -628,9 +726,18 @@ msgstr "Išsirinkite šaltinį"
 msgid "Choose target folder"
 msgstr "Išsirinkite aplanką"
 
+msgid "Choose upgrade source"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose your Skin"
 msgstr "Išsirinkite savo temą"
 
+msgid "Circular left"
+msgstr ""
+
+msgid "Circular right"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Išvalyti"
 
@@ -737,6 +844,10 @@ msgstr "Negalima prisijungti prie Dreambox .NFI atvaizdo perdavimo serverio:"
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Negalima užkrauti! Joks diskas neįdėtas?"
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr "Sukurti DVD-ISO"
 
@@ -839,6 +950,9 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "Aprašymas"
 
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Direktorijos vieta"
 
@@ -904,6 +1018,9 @@ msgstr "Rodyti kaip 16:9"
 msgid "Display 4:3 content as"
 msgstr "Rodyti kaip 4:3 "
 
+msgid "Display >16:9 content as"
+msgstr ""
+
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Monitoriaus nustatymas"
 
@@ -971,18 +1088,30 @@ msgstr "Jūs norite įdiegti tėvų kontrolę Jūsų imtuvui?"
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 msgstr "Jūs norite įdiegti numatytus palydovų sąrašus?"
 
+msgid "Do you want to install the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr "Jūs norite paleisti DVD?"
 
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Jūs norite peržiūrėti šį DVD prieš išdeginimą?"
 
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to remove the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr "Jūs norite atkurti nustatymus?"
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Jūs norite tęsti šį atkūrimą?"
 
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -990,6 +1119,9 @@ msgstr ""
 "Jūs tikrai norite atnaujinti Jūsų imtuvą?\n"
 "Spauskite OK ir palaukite!"
 
+msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Ar norite peržiūrėti aprašymą?"
 
@@ -1004,6 +1136,10 @@ msgstr "Baigta - Įdiegta arba atnaujinta %d paketų"
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 msgstr "Baigta - Įdiegta arba atnaujinta %d paketų su %d klaidomis"
 
+#, python-format
+msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Download"
 msgstr "Parsisiuntimas"
 
@@ -1262,9 +1398,6 @@ msgstr "Vidinė atmintis"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Diegimas klaidingas"
 
-msgid "Font size"
-msgstr "Šrifto dydis"
-
 msgid "Format"
 msgstr "Formatas"
 
@@ -1366,6 +1499,9 @@ msgstr "Hierarchijos informacija"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hierarchijos režimas"
 
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Kiek minučių norite daryti įrašą?"
 
@@ -1461,6 +1597,15 @@ msgstr "Kieto disko inicializavimas..."
 msgid "Input"
 msgstr "Įėjimas"
 
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Install local IPKG"
+msgstr ""
+
 msgid "Installing"
 msgstr "Įdiegiama"
 
@@ -1504,6 +1649,9 @@ msgstr "Pervertimas"
 msgid "Invert display"
 msgstr "Monitoriaus pervertimas"
 
+msgid "Ipkg"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr "Italų"
 
@@ -1550,6 +1698,9 @@ msgstr "Paskutinis greitis"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Platuma"
 
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
 msgid "Leave DVD Player?"
 msgstr "Išeiti iš DVD grotuvo?"
 
@@ -1599,6 +1750,9 @@ msgstr "Vieta"
 msgid "Lock:"
 msgstr "Lock:"
 
+msgid "Log results to harddisk"
+msgstr ""
+
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "Ilgas mygtuko spaudimas"
 
@@ -1626,12 +1780,18 @@ msgstr "Padarykite šį žymeklį 'išėjimo' taške"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Padarykite šį žymeklį kaip žymekliu"
 
+msgid "Manage your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Rankinė paieška"
 
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Rankinis transponderis"
 
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Sujungti po įrašymo"
 
@@ -1656,6 +1816,9 @@ msgstr "Meniu"
 msgid "Message"
 msgstr "Pranešimas"
 
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr "Mkfs nepavyko"
 
@@ -1995,6 +2158,9 @@ msgstr "Paketų sąrašo atnaujinimas"
 msgid "Packet management"
 msgstr "Paketų valdymas"
 
+msgid "Packet manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Page"
 msgstr "Puslapis"
 
@@ -2132,6 +2298,9 @@ msgstr "Prašome išsirinkti subkanalą dėl įrašymo..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Prašome išsirinkti subkanalą..."
 
+msgid "Please select medium to use as backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Prašome išsirinkti kortelę filtravimui..."
 
@@ -2169,6 +2338,9 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr "Prašome laukti jūsų tinklo konfigūracijos aktyvavimo..."
 
+msgid "Please wait while scanning is in progress..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please wait while we configure your network..."
 msgstr "Prašome laukti kol konfigūruojamas jūsų tinklas..."
 
@@ -2244,6 +2416,10 @@ msgstr "Spauskite OK norėdami aktyvuoti nustatymus"
 msgid "Press OK to edit the settings."
 msgstr "Spauskite OK ir redaguokite nustatymus."
 
+#, python-format
+msgid "Press OK to get further details for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Spauskite OK paieškai."
 
@@ -2259,6 +2435,9 @@ msgstr "Peržiūros meniu"
 msgid "Primary DNS"
 msgstr "Pirminis DNS"
 
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 msgid "Properties of current title"
 msgstr "Dabartinio pavadinimo ypatybės"
 
@@ -2277,6 +2456,9 @@ msgstr "Tiekėjas, kurį norite skanuoti"
 msgid "Providers"
 msgstr "Tiekėjai"
 
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
 msgid "Quickzap"
 msgstr "Greitas perjungimas"
 
@@ -2298,15 +2480,15 @@ msgstr "Radijas"
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Ram Diskas"
 
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Tikrai uždaryti be nustatymų išsaugojimo ?"
 
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Tikrai pašalinti baigtus laikmačius?"
 
-msgid "Really delete this timer?"
-msgstr "Tikrai pašalinti šį laikmatį?"
-
 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr "Tikrai išeiti iš subkanalų greito perjungimo?"
 
@@ -2328,6 +2510,10 @@ msgstr "Priėmimo nustatymai"
 msgid "Record"
 msgstr "Įrašyti"
 
+#, python-format
+msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Recorded files..."
 msgstr "Įrašyti failai..."
 
@@ -2349,6 +2535,9 @@ msgstr "Atnaujinimo norma"
 msgid "Refresh rate selection."
 msgstr "Atnaujinkite normos pasirinkimą"
 
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr "Pašalinti žymę"
 
@@ -2361,6 +2550,9 @@ msgstr "Pašalinti žymeklį"
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr "Pašalinkite dabartinį pasirinktą pavadinimą"
 
+msgid "Remove finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Pašalinti priedus"
 
@@ -2370,9 +2562,15 @@ msgstr "Pašalinti brokuotą .NFI failą?"
 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
 msgstr "Pašalinti neužbaigtą .NFI failą?"
 
+msgid "Remove timer"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove title"
 msgstr "Pašalinti "
 
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
 msgstr "Direktorijos pašalinimas %s klaidingas. (Galbūt ne tuščia.)"
@@ -2422,6 +2620,18 @@ msgstr "Iš naujo paleiskite savo tinklo ryšį ir sąsajas. \n"
 msgid "Restore"
 msgstr "Atkurti"
 
+msgid "Restore backups..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore system settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
 "settings now."
@@ -2602,6 +2812,9 @@ msgstr "Antrinis DNS"
 msgid "Seek"
 msgstr "Ieškoti"
 
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Pasirinkite kietą diską"
 
@@ -2623,6 +2836,12 @@ msgstr "Pasirinkite garso takelį"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Pasirinkite kanalą įrašymui"
 
+msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files/folders to backup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select image"
 msgstr "Išsirinkite atvaizdą"
 
@@ -2801,12 +3020,30 @@ msgstr "Lėtas"
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr "Palėtinto judėjimo greitis"
 
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Software manager..."
+msgstr ""
+
+msgid "Software restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Kai kurių priedų nėra:\n"
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Dar kur nors"
 
+msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry no backups found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
 "\n"
@@ -2816,6 +3053,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pasirinkite prašome kitą!"
 
+msgid ""
+"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
+"\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
 msgstr "Rūšiuoti A-Z"
@@ -2884,6 +3132,12 @@ msgstr "Sustabdyti šio filmo žiūrėjimą ?"
 msgid "Stop test"
 msgstr "Stabdyti testavimą"
 
+msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
+msgstr ""
+
 msgid "Store position"
 msgstr "Išsaugoti padėtį"
 
@@ -2957,6 +3211,12 @@ msgstr "Antžeminė"
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Antžeminis tiekėjas"
 
+msgid "Test DiSEqC settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Test Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Test mode"
 msgstr "Testuoti"
 
@@ -3058,6 +3318,10 @@ msgstr "Surinktas PIN kodas neteisingas."
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "Surinkti PIN kodai skiriasi."
 
+#, python-format
+msgid "The results have been written to %s."
+msgstr ""
+
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "Budėjimo laikmatis jau aktyvuotas."
 
@@ -3359,6 +3623,9 @@ msgstr "Turkų"
 msgid "Two"
 msgstr "Du"
 
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Skanavimo būdas"
 
@@ -3394,6 +3661,15 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Perjungimo komanda DiSEqC"
 
+msgid "Unicable"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable Martix"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universali LNB"
 
@@ -3412,6 +3688,9 @@ msgstr "Atnaujinimas baigtas. Rezultatas čia:"
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Atnaujinama... Prašome palaukti... tai gali trukti keletą minučių..."
 
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Atnaujinimas baigtas. Ar jūs norite perjungti imtuvą?"
 
@@ -3491,6 +3770,9 @@ msgstr "Vaizdo grotuvas"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr "VMGM (įvadas)"
 
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
 msgid "Video Fine-Tuning"
 msgstr "Tikslus vaizdo suderinimas"
 
@@ -3625,6 +3907,15 @@ msgstr "Vakarai"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Ką Jūs norite skanuoti?"
 
+msgid ""
+"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
+"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
+"\n"
+"Really do a factory reset?"
+msgstr ""
+
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Kur Jūs norite išsaugoti nustatymų atsarginę kopiją?"
 
@@ -3745,6 +4036,11 @@ msgstr ""
 "Jūs pasirinkote išsaugojimą kietame diske. Prašome spausti OK norint "
 "išsaugoti."
 
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
@@ -3752,6 +4048,11 @@ msgstr ""
 "Jūs nusprendėte sukurti naują .NFI diegėją USB raktelyje. Tada bus "
 "perdalintas USB raktelis ir visi duomenys jame bus ištrinti."
 
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr "Jūs turite laukti %s!"
@@ -3922,6 +4223,9 @@ msgstr "garso takelio (%s) kalba"
 msgid "audio tracks"
 msgstr "garso takeliai"
 
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
 msgid "back"
 msgstr "atgal"
 
@@ -3968,9 +4272,6 @@ msgstr "apskritiminė dešinė"
 msgid "clear playlist"
 msgstr "išvalyti grojaraštį"
 
-msgid "color"
-msgstr "Spalva"
-
 msgid "complex"
 msgstr "sudėtinis"
 
@@ -4115,9 +4416,6 @@ msgstr "failo pavadinimas"
 msgid "fine-tune your display"
 msgstr "tikslus jūsų ekrano suderinimas"
 
-msgid "font face"
-msgstr "šrifto išvaizda"
-
 msgid "forward to the next chapter"
 msgstr "persukti į kitą skyrių"
 
@@ -4136,9 +4434,6 @@ msgstr "eiti į išjungimą"
 msgid "green"
 msgstr "žalias"
 
-msgid "headline"
-msgstr "antraštė"
-
 msgid "hear radio..."
 msgstr "Išgirsti radiją..."
 
@@ -4154,9 +4449,6 @@ msgstr "slėpti išplėstą aprašymą"
 msgid "hide player"
 msgstr "slėpti grotuvą"
 
-msgid "highlighted button"
-msgstr "pabrėžtas mygtukas"
-
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontali"
 
@@ -4303,6 +4595,9 @@ msgstr "jokio"
 msgid "not locked"
 msgstr "neužrakintas"
 
+msgid "not used"
+msgstr ""
+
 msgid "nothing connected"
 msgstr "niekas nepajungta"
 
@@ -4544,9 +4839,6 @@ msgstr "skaidrės paveikslėlis kontūre"
 msgid "sort by date"
 msgstr "rūšiuoti pagal datą"
 
-msgid "spaces (top, between rows, left)"
-msgstr "erdvė (viršus, tarp eilių, kairė)"
-
 msgid "standard"
 msgstr "standartinis"
 
@@ -4589,14 +4881,17 @@ msgstr "perjungti į failų sąrašą"
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "perjungti į grojaraštį"
 
+msgid "switch to the next angle"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to the next audio track"
 msgstr "perjungti į kitą garso takelį"
 
 msgid "switch to the next subtitle language"
 msgstr "perjungti į kitą subtitrų kalbą"
 
-msgid "text"
-msgstr "tekstas"
+msgid "template file"
+msgstr ""
 
 msgid "textcolor"
 msgstr "teksto spalva"
@@ -4649,6 +4944,9 @@ msgstr "kas savaitę"
 msgid "whitelist"
 msgstr "baltas sąrašas"
 
+msgid "working"
+msgstr ""
+
 msgid "yellow"
 msgstr "geltonas"
 
@@ -4684,6 +4982,12 @@ msgstr "įjungta"
 #~ msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
 #~ msgstr ".NFI diegėjo paleidimo USB raktelis sėkmingai sukurtas."
 
+#~ msgid "AGC"
+#~ msgstr "AGC"
+
+#~ msgid "AGC:"
+#~ msgstr "AGC:"
+
 #~ msgid "Abort"
 #~ msgstr "Nutraukti"
 
@@ -4848,6 +5152,9 @@ msgstr "įjungta"
 #~ msgid "Fix USB stick"
 #~ msgstr "Taisyti USB"
 
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Šrifto dydis"
+
 #~ msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
 #~ msgstr "Šuolis į vaizdo pavadinimą 1 (rodo kino filmą nuo pradžios)"
 
@@ -5012,6 +5319,9 @@ msgstr "įjungta"
 #~ "OK.\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid "Really delete this timer?"
+#~ msgstr "Tikrai pašalinti šį laikmatį?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
 #~ "now?"
@@ -5248,15 +5558,27 @@ msgstr "įjungta"
 #~ msgid "cancel"
 #~ msgstr "panaikinti"
 
+#~ msgid "color"
+#~ msgstr "Spalva"
+
 #~ msgid "delete"
 #~ msgstr "trinti"
 
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "lygus lizdui A"
 
+#~ msgid "font face"
+#~ msgstr "šrifto išvaizda"
+
 #~ msgid "full /etc directory"
 #~ msgstr "pilną /etc direktoriją"
 
+#~ msgid "headline"
+#~ msgstr "antraštė"
+
+#~ msgid "highlighted button"
+#~ msgstr "pabrėžtas mygtukas"
+
 #~ msgid "loopthrough to socket A"
 #~ msgstr "į imtuvą A"
 
@@ -5292,3 +5614,9 @@ msgstr "įjungta"
 
 #~ msgid "show second tag"
 #~ msgstr "rodyti sekančią kortelę"
+
+#~ msgid "spaces (top, between rows, left)"
+#~ msgstr "erdvė (viršus, tarp eilių, kairė)"
+
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "tekstas"
index e2d91fd3a4a382666f2c55024f906af7c8b4f7ab..a61d7f60427b25b3a55931a4ab5c6880991d68ca 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-04 14:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-24 12:54+0100\n"
 "Last-Translator: Benny De Tandt <Benny.DeTandt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none <michel@weeren.net>\n"
@@ -18,6 +18,67 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: NEDERLAND\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Advanced options and settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Backup your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Edit the upgrade source address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Online update of your Dreambox software."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your backups by date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Select your backup device.\n"
+"Current device: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -360,9 +421,15 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Expert"
 
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Geavanceerde video instellingen"
 
+msgid "Advanced restore"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr "Na opname"
 
@@ -394,6 +461,9 @@ msgstr "Alternatieve tuner prioriteit"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Een lege bestandsnaam is ongeldig"
 
+msgid "An error occured!"
+msgstr ""
+
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr "Een onbekende fout is gebeurd!"
 
@@ -414,6 +484,16 @@ msgstr ""
 "Weet u zeker dat u de netwerkverbinding wilt herstarten?\n"
 "\n"
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
 msgid "Artist"
 msgstr "Artiest"
 
@@ -483,9 +563,24 @@ msgstr "Backup locatie"
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Backup modus"
 
+msgid "Backup done."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Backup is voltooid. Druk op OK om de resultaten te zien."
 
+msgid "Backup running"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup system settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Band"
 msgstr "Band"
 
@@ -622,6 +717,12 @@ msgstr "Controleert bestandssysteem..."
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Selecteer een tuner"
 
+msgid "Choose backup files"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Kies boeket"
 
@@ -631,6 +732,9 @@ msgstr "Bron kiezen"
 msgid "Choose target folder"
 msgstr "Kies doelmap"
 
+msgid "Choose upgrade source"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose your Skin"
 msgstr "Kies een Skin"
 
@@ -852,6 +956,9 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Doel map"
 
@@ -987,18 +1094,30 @@ msgstr "Wilt u het kinderslot van uw dreambox activeren?"
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 msgstr "Wilt u de standaard satellietlijst installeren?"
 
+msgid "Do you want to install the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr "Wilt u de DVD in de speler afspelen?"
 
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Wilt u de DVD bekijken alvorens te schrijven?"
 
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to remove the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr "Wilt u uw instelingen nu terugzetten?"
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Wilt u het afspelen vervolgen?"
 
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -1006,6 +1125,9 @@ msgstr ""
 "Wilt u de Dreambox software vernieuwen?\n"
 "Druk op OK en een ogenblik geduld!"
 
+msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
 
@@ -1020,6 +1142,10 @@ msgstr "Klaar - %d paket(ten) geïnstalleerd of vervangen"
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 msgstr "Klaar - %d paket(ten) geïnstalleerd of vervangen. %d fout(en)"
 
+#, python-format
+msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Download"
 msgstr "Downloaden"
 
@@ -1475,6 +1601,15 @@ msgstr "Formatteren harde schijf..."
 msgid "Input"
 msgstr "Invoer"
 
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Install local IPKG"
+msgstr ""
+
 msgid "Installing"
 msgstr "Installeert"
 
@@ -1518,6 +1653,9 @@ msgstr "Inversie"
 msgid "Invert display"
 msgstr "Inverteer display"
 
+msgid "Ipkg"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiaans"
 
@@ -1564,6 +1702,9 @@ msgstr "Laatste snelheid"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Breedtegraad"
 
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
 msgid "Leave DVD Player?"
 msgstr "DVD speler afsluiten?"
 
@@ -1643,6 +1784,9 @@ msgstr "Markeer dit als 'uit' punt"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Universele markering"
 
+msgid "Manage your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Handmatig zoeken"
 
@@ -2014,6 +2158,9 @@ msgstr "Pakketlijst vernieuwen"
 msgid "Packet management"
 msgstr "Pakket beheer"
 
+msgid "Packet manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Page"
 msgstr "Pagina"
 
@@ -2152,6 +2299,9 @@ msgstr "Selecteer een subzender voor opname a.u.b..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Selecteer een subzender..."
 
+msgid "Please select medium to use as backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Selecteer markering om te filteren..."
 
@@ -2386,6 +2536,9 @@ msgstr "Ververs ratio"
 msgid "Refresh rate selection."
 msgstr "Herhalingsfrequentie selectie"
 
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr "Markeerpunt verwijderen"
 
@@ -2398,6 +2551,9 @@ msgstr "Verwijder een markeerpunt"
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr "De momenteel geselecteerde titel verwijderen"
 
+msgid "Remove finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Verwijderen"
 
@@ -2413,6 +2569,9 @@ msgstr "Verwijder timer"
 msgid "Remove title"
 msgstr "Titel verwijderen"
 
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
 msgstr "Verwijderen van map %s mislukt (map niet leeg?)."
@@ -2462,6 +2621,18 @@ msgstr "Herstart het netwerk en alle adapters.\n"
 msgid "Restore"
 msgstr "Herstellen"
 
+msgid "Restore backups..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore system settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
 "settings now."
@@ -2641,6 +2812,9 @@ msgstr "Secondaire DNS"
 msgid "Seek"
 msgstr "Zoeken"
 
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Kies harde schijf"
 
@@ -2662,6 +2836,12 @@ msgstr "Kies audiospoor"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Selecteer een zender voor opname"
 
+msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files/folders to backup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select image"
 msgstr "Selecteer bestand"
 
@@ -2840,12 +3020,30 @@ msgstr "Langzaam"
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr "Stap snelheid"
 
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Software manager..."
+msgstr ""
+
+msgid "Software restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Applicaties die niet beschikbaar zijn:\n"
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Ergens anders"
 
+msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry no backups found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
 "\n"
@@ -2855,6 +3053,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kies een andere lokatie a.u.b..."
 
+msgid ""
+"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
+"\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
 msgstr "Sorteer A/Z"
@@ -3481,6 +3690,9 @@ msgstr ""
 "Software update is bezig. Een ogenblik geduld a.u.b. Dit kan enkele minuten "
 "duren."
 
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Software update gereed. Uw Dreambox herstarten?"
 
@@ -3693,6 +3905,15 @@ msgstr "West"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Wat wilt u zoeken?"
 
+msgid ""
+"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
+"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
+"\n"
+"Really do a factory reset?"
+msgstr ""
+
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Waar wilt u de instellingen opslaan?"
 
@@ -3812,6 +4033,11 @@ msgstr ""
 "U heeft gekozen uw instellingen op de harde schijf op te slaan. Druk op OK "
 "om de backup te starten."
 
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
@@ -3819,6 +4045,11 @@ msgstr ""
 "U heeft gekozen om een nieuwe .NFI flasher opstart USB stick aan te maken. "
 "Alle data op de USB stick gaat onherroepelijk verloren."
 
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr "Wacht op %s!"
index 802b43d68aa8b826bcc68cac36ab0523e2834817..56f24f01d3f616f3b589f208a4f70f1941080313 100755 (executable)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-14 07:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -14,6 +14,67 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: NORWAY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Advanced options and settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Backup your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Edit the upgrade source address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Online update of your Dreambox software."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your backups by date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Select your backup device.\n"
+"Current device: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -95,9 +156,6 @@ msgstr ""
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr ""
 
-msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
 msgstr ""
@@ -298,12 +356,6 @@ msgstr "AC3 som standard"
 msgid "AC3 downmix"
 msgstr "AC3 nedmix"
 
-msgid "AGC"
-msgstr "AGC"
-
-msgid "AGC:"
-msgstr "AGC:"
-
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
@@ -363,9 +415,15 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansert"
 
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Avansert Video Oppsett"
 
+msgid "Advanced restore"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr "Etter program"
 
@@ -385,9 +443,6 @@ msgstr "Alle"
 msgid "All Satellites"
 msgstr ""
 
-msgid "All..."
-msgstr "Alle..."
-
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
@@ -400,6 +455,9 @@ msgstr "Alternativ tuner prioritet for kanaler"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Et tomt filnavn er ikke tillatt"
 
+msgid "An error occured!"
+msgstr ""
+
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr ""
 
@@ -416,6 +474,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Er du sikker på at du vil restarte ditt nettverkskort?\n"
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
@@ -485,9 +553,24 @@ msgstr "Backup Lokasjon"
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Backup Modus"
 
+msgid "Backup done."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Backup er ferdig. Vennligst trykk OK for å se resultatet"
 
+msgid "Backup running"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup system settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Band"
 msgstr "Bånd"
 
@@ -595,6 +678,9 @@ msgstr "Kanal"
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "Kanalliste"
 
+msgid "Channel not in services list"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
@@ -619,6 +705,12 @@ msgstr "Undersøker Filsystem"
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Velg Tuner"
 
+msgid "Choose backup files"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Velg bouquet"
 
@@ -628,9 +720,18 @@ msgstr "Velg kilde"
 msgid "Choose target folder"
 msgstr "Velg folder du vil bruke"
 
+msgid "Choose upgrade source"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose your Skin"
 msgstr "Velg ditt Skin"
 
+msgid "Circular left"
+msgstr ""
+
+msgid "Circular right"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Opprydning"
 
@@ -731,15 +832,16 @@ msgstr "Fortsett avspilling"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
-msgstr ""
-
 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
@@ -810,9 +912,6 @@ msgstr "Dansk"
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..."
-msgstr ""
-
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Dyp Standby"
 
@@ -843,6 +942,9 @@ msgstr "Slette satellit %s, som ikke er i bruk lenger?"
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
@@ -908,6 +1010,9 @@ msgstr "Vis 16:9 innhold som"
 msgid "Display 4:3 content as"
 msgstr "Vis 4:3 innhold som"
 
+msgid "Display >16:9 content as"
+msgstr ""
+
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Display Oppsett"
 
@@ -934,9 +1039,6 @@ msgid ""
 "the plugin \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-msgid "Do you really want to exit?"
-msgstr "Vil du virkelig avslutte"
-
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -974,18 +1076,30 @@ msgstr "Vil du aktivere foreldrekontroll på dreamboxen din?"
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to install the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr "Vil du spille DVD i spilleren?"
 
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to remove the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr "Vil du hente inn dine innstillinger?"
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Vil du gjenoppta avspillingen ?"
 
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -993,6 +1107,9 @@ msgstr ""
 "Vil du oppdatere din Dreambox?\n"
 "Etter å ha trykt OK, vennligst vent!"
 
+msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vil du se en veiledning?"
 
@@ -1007,6 +1124,10 @@ msgstr "Ferdig - Installerte eller oppgraderte %d pakker"
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 msgstr "Ferdig - Installerte eller oppgraderte %d pakker med %d feil"
 
+#, python-format
+msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
@@ -1028,9 +1149,6 @@ msgstr "Nedlastbare plugins"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Laster ned"
 
-msgid "Downloading image description..."
-msgstr ""
-
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Laster ned plugin informasjon. Vennligst vent..."
 
@@ -1113,9 +1231,6 @@ msgstr ""
 msgid "Encryption Type"
 msgstr "Krypteringstype"
 
-msgid "End"
-msgstr "Slutt"
-
 msgid "End time"
 msgstr "Slutt tid"
 
@@ -1187,6 +1302,9 @@ msgstr "Progresjon av utførelsen:"
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Utførelse ferdig!"
 
+msgid "Exif"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit"
 msgstr "Avslutt"
 
@@ -1260,24 +1378,21 @@ msgid ""
 "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
 msgstr ""
 
-msgid "Fix USB stick"
-msgstr ""
-
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Font size"
-msgstr ""
-
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
 msgstr "Billedgjentagelse ved hakkete spoling"
 
+msgid "Frame size in full view"
+msgstr ""
+
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
@@ -1299,6 +1414,9 @@ msgstr "Fre"
 msgid "Friday"
 msgstr "Fredag"
 
+msgid "Frisian"
+msgstr ""
+
 msgid "Fritz!Box FON IP address"
 msgstr "Fritz!Box FON IP adresse"
 
@@ -1367,6 +1485,9 @@ msgstr "Hierarkisk Informasjon"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hierarkisk modus"
 
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Hvor mange minutter vil du ta opp?"
 
@@ -1460,6 +1581,15 @@ msgstr "Initialiserer Harddisk..."
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Install local IPKG"
+msgstr ""
+
 msgid "Installing"
 msgstr "Installerer"
 
@@ -1503,6 +1633,9 @@ msgstr "Inversion"
 msgid "Invert display"
 msgstr "Inverter display"
 
+msgid "Ipkg"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
@@ -1549,6 +1682,9 @@ msgstr "Siste hastighet"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Breddegrad"
 
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
 msgid "Leave DVD Player?"
 msgstr "Avslutt DVD Spiller?"
 
@@ -1598,6 +1734,9 @@ msgstr "Plassering"
 msgid "Lock:"
 msgstr "Lås:"
 
+msgid "Log results to harddisk"
+msgstr ""
+
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "Langt Tastetrykk"
 
@@ -1625,12 +1764,18 @@ msgstr "Gjør denne markør til et 'ut' punkt"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Gjør denne markør til bare en markør"
 
+msgid "Manage your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Manuelt Søk"
 
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Manuell transponder"
 
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Margin etter opptak"
 
@@ -1655,6 +1800,9 @@ msgstr "Meny"
 msgid "Message"
 msgstr "Melding"
 
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr "Mkfs feilet"
 
@@ -1799,6 +1947,9 @@ msgstr ""
 "Ingen harddisk funnet eller\n"
 "Harddisk ikke initialisert."
 
+msgid "No Networks found"
+msgstr ""
+
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Ingen backup nødvendig"
 
@@ -1832,6 +1983,9 @@ msgstr "Ingen brukbar Motor frontend funnet."
 msgid "No satellite frontend found!!"
 msgstr "Ingen satellit frontend funnet!!"
 
+msgid "No tags are set on these movies."
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Ingen Tuner er konfigurert til bruk av diseqc Motor!"
 
@@ -1922,12 +2076,6 @@ msgstr ""
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Nå avspilles"
 
-msgid ""
-"Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to "
-"format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick "
-"back in."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
@@ -1967,9 +2115,6 @@ msgstr ""
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Orbital Posisjon"
 
-msgid "Other..."
-msgstr "Annet..."
-
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -1982,6 +2127,9 @@ msgstr "Pakkeliste oppdatering"
 msgid "Packet management"
 msgstr "Pakkeforvaltning"
 
+msgid "Packet manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Page"
 msgstr "Side"
 
@@ -2004,15 +2152,15 @@ msgstr "Foreldrekontroll oppsett"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Foreldrekontroll type"
 
-msgid "Partitioning USB stick..."
-msgstr ""
-
 msgid "Pause movie at end"
 msgstr "Pause filem ved slutt"
 
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "BiB Oppsett"
 
+msgid "PicturePlayer"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
 msgid "Pillarbox"
 msgstr "Sorte kanter"
@@ -2056,6 +2204,11 @@ msgstr "Vennligst velg pakke.."
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr "Vennligst velg standard tjeneste liste du vil installere."
 
+msgid ""
+"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr ""
+
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Vennligst ikke endre verdier, hvis du ikke vet hva du gjør!"
 
@@ -2109,8 +2262,11 @@ msgstr "Vennligst velg en underkanal for innspilling"
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Vennligst velg en underkanal"
 
-msgid "Please select keyword to filter..."
-msgstr "Vennligst velg nøkkelord for filter"
+msgid "Please select medium to use as backup location"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select tag to filter..."
+msgstr ""
 
 msgid "Please select target directory or medium"
 msgstr ""
@@ -2144,7 +2300,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
 
-msgid "Please wait for md5 signature verification..."
+msgid "Please wait while scanning is in progress..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while we configure your network..."
@@ -2222,6 +2378,10 @@ msgstr "Trykk OK for å aktivere instillingene"
 msgid "Press OK to edit the settings."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Press OK to get further details for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Trykk OK for å søke."
 
@@ -2237,6 +2397,9 @@ msgstr ""
 msgid "Primary DNS"
 msgstr "Primær DNS"
 
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 msgid "Properties of current title"
 msgstr ""
 
@@ -2255,6 +2418,9 @@ msgstr "Tilbyder til søking"
 msgid "Providers"
 msgstr "Tilbydere"
 
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
 msgid "Quickzap"
 msgstr "Quickzap"
 
@@ -2276,15 +2442,15 @@ msgstr "Radio"
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Ram Disk"
 
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Vil du virkelig lukke uten å lagre"
 
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Vil du virkelig slette ferdige timere?"
 
-msgid "Really delete this timer?"
-msgstr "Vil du virkelig slette denne timer"
-
 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr "Vil du virkelig avslutte hurtigzap i underkanaler"
 
@@ -2306,6 +2472,10 @@ msgstr "Mottakings Innstillinger"
 msgid "Record"
 msgstr "Spille inn"
 
+#, python-format
+msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Recorded files..."
 msgstr "Innspilte filer"
 
@@ -2327,7 +2497,7 @@ msgstr "Gjennoppfrisknings Rate"
 msgid "Refresh rate selection."
 msgstr "Valg av Oppfriskningsrate"
 
-msgid "Remounting stick partition..."
+msgid "Reload"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Bookmark"
@@ -2342,6 +2512,9 @@ msgstr "Fjern en markør"
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Fjern plugins"
 
@@ -2351,9 +2524,15 @@ msgstr ""
 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove timer"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove title"
 msgstr ""
 
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
 msgstr ""
@@ -2403,6 +2582,18 @@ msgstr "Restart dine nettverksadapter og grensesnitt.\n"
 msgid "Restore"
 msgstr "Gjenopprett"
 
+msgid "Restore backups..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore system settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
 "settings now."
@@ -2581,6 +2772,9 @@ msgstr "Sekundær DNS"
 msgid "Seek"
 msgstr "Søk"
 
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Velg harddisk"
 
@@ -2602,6 +2796,12 @@ msgstr "Velg lydspor"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Velg kanal å ta opp fra"
 
+msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files/folders to backup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
@@ -2780,12 +2980,30 @@ msgstr "Langsom"
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr "Hastigheter for slow motion"
 
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Software manager..."
+msgstr ""
+
+msgid "Software restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Noen plugins er ikke tilgjengelige:\n"
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "En annen plass"
 
+msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry no backups found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
 "\n"
@@ -2795,6 +3013,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Venligst velg en annen."
 
+msgid ""
+"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
+"\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
 msgstr "Sorter A-Z"
@@ -2821,9 +3050,6 @@ msgstr "Standby"
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr "Standby / Start om"
 
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr "Start fra begynnelsen"
 
@@ -2866,6 +3092,12 @@ msgstr "Stoppe avspilling av denne filmen?"
 msgid "Stop test"
 msgstr "Stopp test"
 
+msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
+msgstr ""
+
 msgid "Store position"
 msgstr "Lagret posisjon"
 
@@ -2928,12 +3160,27 @@ msgstr "TV System"
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr ""
 
+msgid "Tag 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Tag 2"
+msgstr ""
+
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Terrestrial"
 
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Terrestrial tilbyder"
 
+msgid "Test DiSEqC settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Test Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Test mode"
 msgstr "Testmodus"
 
@@ -2950,19 +3197,17 @@ msgstr ""
 "Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk .\n"
 "Vennligst trykk OK å begynne å bruke den."
 
-msgid ""
-"The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
-"NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot "
-"and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the "
-"stick!"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
+"the feed server and save it on the stick?"
+msgstr ""
+
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "Backupen feilet. Vennligst velg en annen backuplokasjon."
 
@@ -3021,6 +3266,10 @@ msgstr "Pin koden du la inn var feil"
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "Pin kodene du skrev inn er ikke like"
 
+#, python-format
+msgid "The results have been written to %s."
+msgstr ""
+
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "Sleep timeren har blitt aktivert"
 
@@ -3152,6 +3401,9 @@ msgstr "Grense"
 msgid "Thu"
 msgstr "Tor"
 
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
 msgid "Thursday"
 msgstr "Torsdag"
 
@@ -3199,21 +3451,28 @@ msgstr "Timeshift"
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Timeshift er ikke mulig!"
 
+msgid "Timeshift path..."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tidssone"
 
-msgid "Title properties"
-msgstr ""
-
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
+msgid "Title properties"
+msgstr ""
+
 msgid "Titleset mode"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now "
-"and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out."
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
+"stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+"for 10 seconds.\n"
+"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
 
 msgid "Today"
@@ -3291,6 +3550,9 @@ msgstr "Tyrkisk"
 msgid "Two"
 msgstr "To"
 
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Søketype"
 
@@ -3303,6 +3565,12 @@ msgstr "USB"
 msgid "USB Stick"
 msgstr "USB Stick"
 
+msgid "USB stick wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Unable to complete filesystem check.\n"
 "Error: "
@@ -3320,6 +3588,15 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando"
 
+msgid "Unicable"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable Martix"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universal LNB"
 
@@ -3338,6 +3615,9 @@ msgstr "Oppdatering avsluttet. Her er resultatet:"
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Oppdaterer...Vennligst vent..Dette kan ta noen minutter "
 
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Oppgradering er ferdig. Vil du restarte din Dreambox?"
 
@@ -3347,6 +3627,9 @@ msgstr "Oppgraderer"
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr "Oppgraderer Dreambox... Vennligst vent"
 
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Motta IP-adresse (DHCP)"
 
@@ -3412,6 +3695,9 @@ msgstr "VCR scart"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
 msgid "Video Fine-Tuning"
 msgstr "Video Fininnstilling"
 
@@ -3481,9 +3767,6 @@ msgstr "WSS på 4:3"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Venter"
 
-msgid "Waiting for USB stick to settle..."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -3541,9 +3824,21 @@ msgstr "Vest"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Hva vil du søke etter?"
 
+msgid ""
+"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
+"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
+"\n"
+"Really do a factory reset?"
+msgstr ""
+
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Hvor vil du lagre backup av dine innstillinger?"
 
+msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
+msgstr ""
+
 msgid "Wireless"
 msgstr "Trådløs"
 
@@ -3559,9 +3854,6 @@ msgstr ""
 msgid "Writing NFI image file to flash completed"
 msgstr ""
 
-msgid "Writing image file to NAND Flash"
-msgstr ""
-
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -3657,11 +3949,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Du har valgt å ta backup av din HDD. Vennligst trykk OK, for å ta backup nå."
 
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr "Du må vente %s!"
@@ -3679,15 +3981,6 @@ msgstr ""
 "instruksjonene fra websiden, vil din nye firmware spørre deg om å legg inn "
 "igjen innstillingene."
 
-msgid ""
-"You need to define some keywords first!\n"
-"Press the menu-key to define keywords.\n"
-"Do you want to define keywords now?"
-msgstr ""
-"Du må definere noen nøkkelord først!\n"
-"Trykk på meny for å definere nøkkelord.\n"
-"Vil du definere nøkkelord nå?"
-
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
@@ -3839,25 +4132,34 @@ msgstr ""
 msgid "audio tracks"
 msgstr ""
 
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
 msgid "back"
 msgstr "Tilbake"
 
 msgid "background image"
 msgstr ""
 
+msgid "backgroundcolor"
+msgstr ""
+
 msgid "better"
 msgstr "bedre"
 
+msgid "black"
+msgstr ""
+
 msgid "blacklist"
 msgstr "svartlist"
 
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
 msgstr ""
 
-msgid "by Exif"
-msgstr "av Exif"
-
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "endre innspilling (lengde)"
 
@@ -3879,9 +4181,6 @@ msgstr "Sirkulær høyre"
 msgid "clear playlist"
 msgstr "tøm spilliste"
 
-msgid "color"
-msgstr ""
-
 msgid "complex"
 msgstr "kompleks"
 
@@ -3909,12 +4208,12 @@ msgstr "Daglig"
 msgid "day"
 msgstr ""
 
-msgid "delete"
-msgstr "slett"
-
 msgid "delete cut"
 msgstr "slett klipp"
 
+msgid "delete file"
+msgstr ""
+
 msgid "delete playlist entry"
 msgstr "slett post i spillliste"
 
@@ -4017,15 +4316,15 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
+msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
+msgstr ""
+
 msgid "filename"
 msgstr ""
 
 msgid "fine-tune your display"
 msgstr "fininnstill din skjerm"
 
-msgid "font face"
-msgstr ""
-
 msgid "forward to the next chapter"
 msgstr "framover til neste kapittel"
 
@@ -4041,7 +4340,7 @@ msgstr "gå til dyp standby"
 msgid "go to standby"
 msgstr "gå til standby"
 
-msgid "headline"
+msgid "green"
 msgstr ""
 
 msgid "hear radio..."
@@ -4050,15 +4349,15 @@ msgstr "Høre radio..."
 msgid "help..."
 msgstr "Hjelp..."
 
+msgid "hidden network"
+msgstr ""
+
 msgid "hide extended description"
 msgstr "skjul utvidet beskrivelse"
 
 msgid "hide player"
 msgstr "skjul spiller"
 
-msgid "highlighted button"
-msgstr ""
-
 msgid "horizontal"
 msgstr "Horisontal"
 
@@ -4190,9 +4489,6 @@ msgstr "Nei"
 msgid "no HDD found"
 msgstr "Ingen harddisk funnet"
 
-msgid "no Picture found"
-msgstr "Intet Bilde funnet"
-
 msgid "no module found"
 msgstr "Ingen modul funnet"
 
@@ -4208,6 +4504,9 @@ msgstr "Ingen"
 msgid "not locked"
 msgstr "Ikke låst"
 
+msgid "not used"
+msgstr ""
+
 msgid "nothing connected"
 msgstr "Ingenting tilkoblet"
 
@@ -4271,15 +4570,15 @@ msgstr "Forrige kanal"
 msgid "previous channel in history"
 msgstr "Forrige kanal i historikken"
 
-msgid "rebooting..."
-msgstr ""
-
 msgid "record"
 msgstr "spill inn"
 
 msgid "recording..."
 msgstr "spiller inn..."
 
+msgid "red"
+msgstr ""
+
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr ""
 
@@ -4328,9 +4627,15 @@ msgstr "spol tilbake til forrige kapittel"
 msgid "right"
 msgstr "høyre"
 
+msgid "save last directory on exit"
+msgstr ""
+
 msgid "save playlist"
 msgstr "lagre spilliste"
 
+msgid "save playlist on exit"
+msgstr ""
+
 msgid "scan done!"
 msgstr "Søk avsluttet"
 
@@ -4383,6 +4688,9 @@ msgstr "vis DVD hovedmeny"
 msgid "show EPG..."
 msgstr "Vis EPG..."
 
+msgid "show Infoline"
+msgstr ""
+
 msgid "show all"
 msgstr "vis alle"
 
@@ -4395,11 +4703,11 @@ msgstr "vis sendingdetaljer"
 msgid "show extended description"
 msgstr "vis utvidet beskrivelse"
 
-msgid "show first tag"
-msgstr "vis første tag"
+msgid "show first selected tag"
+msgstr ""
 
-msgid "show second tag"
-msgstr "vis andre tag"
+msgid "show second selected tag"
+msgstr ""
 
 msgid "show shutdown menu"
 msgstr "vis shutdown meny"
@@ -4434,12 +4742,12 @@ msgstr "hopp framover"
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "hopp framover (skriv inn tid)"
 
+msgid "slide picture in loop"
+msgstr ""
+
 msgid "sort by date"
 msgstr "sorter på dato"
 
-msgid "spaces (top, between rows, left)"
-msgstr ""
-
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
@@ -4449,6 +4757,9 @@ msgstr "standby"
 msgid "start cut here"
 msgstr "start klipp her"
 
+msgid "start directory"
+msgstr ""
+
 msgid "start timeshift"
 msgstr "start timeshift"
 
@@ -4479,14 +4790,20 @@ msgstr "bytt til filliste"
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "bytt til spilliste"
 
+msgid "switch to the next angle"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to the next audio track"
 msgstr "bytt til neste lydspor"
 
 msgid "switch to the next subtitle language"
 msgstr "bytt til neste tekstspråk"
 
-msgid "text"
-msgstr "Tekst"
+msgid "template file"
+msgstr ""
+
+msgid "textcolor"
+msgstr ""
 
 msgid "this recording"
 msgstr "denne innspillingen"
@@ -4536,6 +4853,12 @@ msgstr "Ukentlig"
 msgid "whitelist"
 msgstr "hvitliste"
 
+msgid "working"
+msgstr ""
+
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -4571,9 +4894,18 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "12V Output"
 #~ msgstr "12V Utgang"
 
+#~ msgid "AGC"
+#~ msgstr "AGC"
+
+#~ msgid "AGC:"
+#~ msgstr "AGC:"
+
 #~ msgid "Add Timer"
 #~ msgstr "Legg til timer."
 
+#~ msgid "All..."
+#~ msgstr "Alle..."
+
 #~ msgid "Apply satellite"
 #~ msgstr "Lagre satellit"
 
@@ -4666,6 +4998,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Vil du virkelig laste ned denne\n"
 #~ "plugin \""
 
+#~ msgid "Do you really want to exit?"
+#~ msgstr "Vil du virkelig avslutte"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Do you want to stop the current\n"
 #~ "(instant) recording?"
@@ -4686,6 +5021,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Aktiver det lokale nettverket på din Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "Slutt"
+
 #~ msgid "Equal to Socket A"
 #~ msgstr "Likt Socket A"
 
@@ -4764,6 +5102,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Nothing connected"
 #~ msgstr "Ikke noe tilkoblet"
 
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Annet..."
+
 #~ msgid "Parental Control"
 #~ msgstr "Foreldrekontroll"
 
@@ -4799,6 +5140,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
 #~ msgstr "Vennligst velg nedenfor det trådløse nettverket du vil koble til."
 
+#~ msgid "Please select keyword to filter..."
+#~ msgstr "Vennligst velg nøkkelord for filter"
+
 #~ msgid "Positioner mode"
 #~ msgstr "Rotormodus"
 
@@ -4816,6 +5160,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Koble ditt WLAN USB adapter til Dreamboxen før du trykker OK.\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid "Really delete this timer?"
+#~ msgstr "Vil du virkelig slette denne timer"
+
 #~ msgid "Record Splitsize"
 #~ msgstr "Split-størrelse for opptak"
 
@@ -4864,6 +5211,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Socket "
 #~ msgstr "Sokkel "
 
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Start"
+
 #~ msgid "Startwizard"
 #~ msgstr "Startguide"
 
@@ -4964,6 +5314,15 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Yes, scan now"
 #~ msgstr "Ja, søk nå."
 
+#~ msgid ""
+#~ "You need to define some keywords first!\n"
+#~ "Press the menu-key to define keywords.\n"
+#~ "Do you want to define keywords now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du må definere noen nøkkelord først!\n"
+#~ "Trykk på meny for å definere nøkkelord.\n"
+#~ "Vil du definere nøkkelord nå?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Your local LAN internet connection is not working!\n"
 #~ "Please choose what you want to do next."
@@ -5002,9 +5361,15 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "add bouquet..."
 #~ msgstr "Legg til bouquet..."
 
+#~ msgid "by Exif"
+#~ msgstr "av Exif"
+
 #~ msgid "copy to favourites"
 #~ msgstr "Kopier til favoritter"
 
+#~ msgid "delete"
+#~ msgstr "slett"
+
 #~ msgid "empty/unknown"
 #~ msgstr "Tom/ukjent"
 
@@ -5020,6 +5385,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "loopthrough to socket A"
 #~ msgstr "loopthrough til socket A"
 
+#~ msgid "no Picture found"
+#~ msgstr "Intet Bilde funnet"
+
 #~ msgid "only /etc/enigma2 directory"
 #~ msgstr "bare /etc/enigma2 mappen"
 
@@ -5069,6 +5437,12 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "select Slot"
 #~ msgstr "Velg Slot"
 
+#~ msgid "show first tag"
+#~ msgstr "vis første tag"
+
+#~ msgid "show second tag"
+#~ msgstr "vis andre tag"
+
 #~ msgid "skip backward (self defined)"
 #~ msgstr "hopp bakover (egendefinert)"
 
@@ -5077,3 +5451,6 @@ msgstr "zapped"
 
 #~ msgid "stop after current event"
 #~ msgstr "Stopp etter nåværende sending"
+
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "Tekst"
index 7c30ad6c62c705da09c19fa81c06af9306912e52..e1e8ef92314223bd3ddfbe88735c7a404e681717 100755 (executable)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-14 07:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n"
 "Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
@@ -17,6 +17,67 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Advanced options and settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Backup your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Edit the upgrade source address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Online update of your Dreambox software."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your backups by date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Select your backup device.\n"
+"Current device: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -98,9 +159,6 @@ msgstr ""
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr ""
 
-msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
 msgstr ""
@@ -301,12 +359,6 @@ msgstr "AC3 por defeito"
 msgid "AC3 downmix"
 msgstr "AC3 downmix"
 
-msgid "AGC"
-msgstr "AGC"
-
-msgid "AGC:"
-msgstr "AGC:"
-
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
@@ -365,9 +417,15 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançadas"
 
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Definições de  Video Avançadas"
 
+msgid "Advanced restore"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr "Depois do evento"
 
@@ -378,8 +436,8 @@ msgstr ""
 "Depois de terminado, necessita de proteger alguns serviços. Consulte o "
 "manual da DM."
 
-msgid "Album:"
-msgstr "Album:"
+msgid "Album"
+msgstr ""
 
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
@@ -387,9 +445,6 @@ msgstr "Todos"
 msgid "All Satellites"
 msgstr ""
 
-msgid "All..."
-msgstr "Todos..."
-
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
@@ -402,6 +457,9 @@ msgstr "Prioridade dos serviços do Tuner"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Um ficheiro vazio é ilegal."
 
+msgid "An error occured!"
+msgstr ""
+
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr ""
 
@@ -418,6 +476,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
@@ -487,9 +555,24 @@ msgstr "Local do Backup"
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Modo do Backup"
 
+msgid "Backup done."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Backup Completo. Pressione OK para ver o resultado"
 
+msgid "Backup running"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup system settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Band"
 msgstr "Banda"
 
@@ -598,6 +681,9 @@ msgstr "Canal"
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "Selecção de Canal"
 
+msgid "Channel not in services list"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel:"
 msgstr "Canal"
 
@@ -622,6 +708,12 @@ msgstr "Verificar sistema de ficheiros"
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Escolha o Tuner"
 
+msgid "Choose backup files"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Escolha o Bouquet"
 
@@ -631,9 +723,18 @@ msgstr "Escolha a fonte"
 msgid "Choose target folder"
 msgstr "Seleccione "
 
+msgid "Choose upgrade source"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose your Skin"
 msgstr "Escolha o Tema"
 
+msgid "Circular left"
+msgstr ""
+
+msgid "Circular right"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -734,15 +835,16 @@ msgstr ""
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contraste"
 
-msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
-msgstr ""
-
 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
@@ -813,9 +915,6 @@ msgstr "Dinamarquês"
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..."
-msgstr ""
-
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Desligar"
 
@@ -846,6 +945,9 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
@@ -911,6 +1013,9 @@ msgstr "Mostrar em 16:9"
 msgid "Display 4:3 content as"
 msgstr "Mostrar em 4:3"
 
+msgid "Display >16:9 content as"
+msgstr ""
+
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Definições do Display"
 
@@ -937,9 +1042,6 @@ msgid ""
 "the plugin \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-msgid "Do you really want to exit?"
-msgstr "Deseja realmente sair?"
-
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -977,18 +1079,30 @@ msgstr "Deseja activar o Controle Paternal na sua Dreambox?"
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to install the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to remove the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr "Deseja fazer um restauro ás definições?"
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Deseja continuar?"
 
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -996,6 +1110,9 @@ msgstr ""
 "Deseja actualizar a sua Dreambox?\n"
 "Carregue OK, por favor espere!"
 
+msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Deseja ver o manual?"
 
@@ -1010,6 +1127,10 @@ msgstr "OK - %d Pacotes instalados ou actualizados"
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 msgstr "OK - %d Pacotes instalados ou actualizados com %d erros"
 
+#, python-format
+msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
@@ -1031,9 +1152,6 @@ msgstr "Plugins para descarregar"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Downloading"
 
-msgid "Downloading image description..."
-msgstr ""
-
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "A descarregar novos plugins. Por favor espere..."
 
@@ -1116,9 +1234,6 @@ msgstr ""
 msgid "Encryption Type"
 msgstr ""
 
-msgid "End"
-msgstr "Terminar"
-
 msgid "End time"
 msgstr "Tempo final"
 
@@ -1190,6 +1305,9 @@ msgstr "Progresso"
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Terminado"
 
+msgid "Exif"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
@@ -1263,24 +1381,21 @@ msgid ""
 "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
 msgstr ""
 
-msgid "Fix USB stick"
-msgstr ""
-
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Font size"
-msgstr ""
-
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
 msgstr "Numero de frames repetidas, a usar com a função Vento Forte."
 
+msgid "Frame size in full view"
+msgstr ""
+
 msgid "French"
 msgstr "Francês"
 
@@ -1302,6 +1417,9 @@ msgstr "Sex"
 msgid "Friday"
 msgstr "Sexta feira"
 
+msgid "Frisian"
+msgstr ""
+
 msgid "Fritz!Box FON IP address"
 msgstr "Endereço de IP do Fritz-Box FON"
 
@@ -1370,6 +1488,9 @@ msgstr "Informação hierarquica"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Modo Hierárquico"
 
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Quantos minutos deseja gravar?"
 
@@ -1461,6 +1582,15 @@ msgstr "A iniciar o disco rigido"
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Install local IPKG"
+msgstr ""
+
 msgid "Installing"
 msgstr "A instalar"
 
@@ -1504,6 +1634,9 @@ msgstr "Inversão"
 msgid "Invert display"
 msgstr "Inverter o Display"
 
+msgid "Ipkg"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
@@ -1550,6 +1683,9 @@ msgstr "Ultima velocidade"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitude"
 
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
 msgid "Leave DVD Player?"
 msgstr ""
 
@@ -1599,6 +1735,9 @@ msgstr "Localização"
 msgid "Lock:"
 msgstr "Lock:"
 
+msgid "Log results to harddisk"
+msgstr ""
+
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "Mantenha a tecla pressionada"
 
@@ -1626,12 +1765,18 @@ msgstr "Marcar como ponto de saída"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Marcar Somente"
 
+msgid "Manage your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Busca Manual"
 
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Transponder Manual"
 
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Margem depois de gravar"
 
@@ -1656,6 +1801,9 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr "Falha em Mkfs"
 
@@ -1798,6 +1946,9 @@ msgstr "Sem 50Hz, desculpe.:("
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "HDD não encontrado ou Falha ao Iniciar"
 
+msgid "No Networks found"
+msgstr ""
+
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Não necessita de BackUp"
 
@@ -1830,6 +1981,9 @@ msgstr "Não encontrou posicionador."
 msgid "No satellite frontend found!!"
 msgstr "Não encontrou o Satelite."
 
+msgid "No tags are set on these movies."
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Nenhum receptor encontrado para usar como posicionador de diseqc!"
 
@@ -1920,12 +2074,6 @@ msgstr ""
 msgid "Now Playing"
 msgstr "A Reproduzir"
 
-msgid ""
-"Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to "
-"format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick "
-"back in."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
@@ -1965,9 +2113,6 @@ msgstr ""
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Posição Orbital"
 
-msgid "Other..."
-msgstr "Outros.."
-
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -1980,6 +2125,9 @@ msgstr "Lista de pacotes actualizada"
 msgid "Packet management"
 msgstr "Gestor dos Pacotes"
 
+msgid "Packet manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Page"
 msgstr "Página"
 
@@ -2002,15 +2150,15 @@ msgstr "Editor do Controle Paternal"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Tipo de Controle Paternal"
 
-msgid "Partitioning USB stick..."
-msgstr ""
-
 msgid "Pause movie at end"
 msgstr "Pausar o filme quando terminar"
 
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "Configurar PiP"
 
+msgid "PicturePlayer"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
 msgid "Pillarbox"
 msgstr "Pillarbox"
@@ -2054,6 +2202,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr ""
+
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Por favor não altere os valores se não tem a certeza do que vai fazer!"
 
@@ -2107,8 +2260,11 @@ msgstr "Selecione um subserviço para gravar..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Selecione um subserviço..."
 
-msgid "Please select keyword to filter..."
-msgstr "Escreva palavra a filtrar"
+msgid "Please select medium to use as backup location"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select tag to filter..."
+msgstr ""
 
 msgid "Please select target directory or medium"
 msgstr ""
@@ -2142,7 +2298,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
 
-msgid "Please wait for md5 signature verification..."
+msgid "Please wait while scanning is in progress..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while we configure your network..."
@@ -2220,6 +2376,10 @@ msgstr "Carregue Ok para Activar"
 msgid "Press OK to edit the settings."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Press OK to get further details for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Carregue Ok para Busca"
 
@@ -2235,6 +2395,9 @@ msgstr ""
 msgid "Primary DNS"
 msgstr ""
 
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 msgid "Properties of current title"
 msgstr ""
 
@@ -2253,6 +2416,9 @@ msgstr "Provedor a procurar"
 msgid "Providers"
 msgstr "Provedores"
 
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
 msgid "Quickzap"
 msgstr "Zap Rápido"
 
@@ -2274,15 +2440,15 @@ msgstr "Radio"
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Disco Ram"
 
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Deseja Sair sem Gravar?"
 
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Deseja apagar os timers?"
 
-msgid "Really delete this timer?"
-msgstr "Apagar este timer?"
-
 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr "Deseja realmente sair?"
 
@@ -2304,6 +2470,10 @@ msgstr "Definições de recepção"
 msgid "Record"
 msgstr "Gravar"
 
+#, python-format
+msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Recorded files..."
 msgstr "Ficheiros Gravados..."
 
@@ -2325,7 +2495,7 @@ msgstr "Refresh Rate"
 msgid "Refresh rate selection."
 msgstr "Selecção do refresh rate"
 
-msgid "Remounting stick partition..."
+msgid "Reload"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Bookmark"
@@ -2340,6 +2510,9 @@ msgstr "Remover Marca"
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr "Remover o título actualmente selecionado "
 
+msgid "Remove finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Remover plugins"
 
@@ -2349,9 +2522,15 @@ msgstr ""
 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove timer"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove title"
 msgstr "Remover o título"
 
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
 msgstr ""
@@ -2401,6 +2580,18 @@ msgstr ""
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurar"
 
+msgid "Restore backups..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore system settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
 "settings now."
@@ -2575,6 +2766,9 @@ msgstr ""
 msgid "Seek"
 msgstr "Busca"
 
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Seleccione o Disco"
 
@@ -2596,6 +2790,12 @@ msgstr "Seleciona a pista de audio"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Selecione o canal que deseja gravar"
 
+msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files/folders to backup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
@@ -2774,12 +2974,30 @@ msgstr "Lento"
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr "Velocidades do modo camera lenta"
 
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Software manager..."
+msgstr ""
+
+msgid "Software restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Alguns plugins não estão disponiveis:\n"
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Algures"
 
+msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry no backups found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
 "\n"
@@ -2789,6 +3007,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor seleccione outro."
 
+msgid ""
+"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
+"\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
 msgstr "ordenar A-Z"
@@ -2815,9 +3044,6 @@ msgstr "Standby"
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr "Stanby / Reiniciar"
 
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
-
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr "Começar no inicio"
 
@@ -2860,6 +3086,12 @@ msgstr "Parar a reprodução?"
 msgid "Stop test"
 msgstr ""
 
+msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
+msgstr ""
+
 msgid "Store position"
 msgstr "Guardar posição"
 
@@ -2918,12 +3150,27 @@ msgstr "Sistema de TV"
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr ""
 
+msgid "Tag 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Tag 2"
+msgstr ""
+
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Terrestre"
 
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Provedor Terrestre"
 
+msgid "Test DiSEqC settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Test Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Test mode"
 msgstr "Modo de teste"
 
@@ -2940,19 +3187,17 @@ msgstr ""
 "Obrigado por utilizar o assistente. O seu aparelho está pronto para usar.\n"
 "carregue Ok para iniciar a sua Dreambox."
 
-msgid ""
-"The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
-"NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot "
-"and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the "
-"stick!"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
+"the feed server and save it on the stick?"
+msgstr ""
+
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "O restauro falhou. Por favor faça o restauro noutra pasta."
 
@@ -3009,6 +3254,10 @@ msgstr "o PIN que introduziu está errado."
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "O PIN que introduziu está errado."
 
+#, python-format
+msgid "The results have been written to %s."
+msgstr ""
+
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "O temporizador foi activado."
 
@@ -3118,6 +3367,9 @@ msgstr "Threshold"
 msgid "Thu"
 msgstr "Qui"
 
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
 msgid "Thursday"
 msgstr "Quinta-Feira"
 
@@ -3165,21 +3417,28 @@ msgstr "Timeshift"
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Timeshift não permitido!"
 
+msgid "Timeshift path..."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zona Horária"
 
-msgid "Title properties"
-msgstr ""
-
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
+msgid "Title properties"
+msgstr ""
+
 msgid "Titleset mode"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now "
-"and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out."
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
+"stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+"for 10 seconds.\n"
+"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
 
 msgid "Today"
@@ -3259,6 +3518,9 @@ msgstr "Turco"
 msgid "Two"
 msgstr "Dois"
 
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Tipo de Busca"
 
@@ -3271,6 +3533,12 @@ msgstr "USB"
 msgid "USB Stick"
 msgstr "USB Stick"
 
+msgid "USB stick wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Unable to complete filesystem check.\n"
 "Error: "
@@ -3288,6 +3556,15 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Instrução de DiSECQ não permitida"
 
+msgid "Unicable"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable Martix"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "LNB Universal "
 
@@ -3306,6 +3583,9 @@ msgstr "Actualização terminada.Resultado:"
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Em actualização...Espere por favor...Pode levar alguns minutos..."
 
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Actualização terminada.Deseja reiniciar?"
 
@@ -3315,6 +3595,9 @@ msgstr "A actualizar"
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr "A actualizar a Dreambox...Espere por favor"
 
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Usar DHCP"
 
@@ -3382,6 +3665,9 @@ msgstr "Entrada VCR"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
 msgid "Video Fine-Tuning"
 msgstr "Sintonia fina de Video"
 
@@ -3451,9 +3737,6 @@ msgstr "WSS em 4:3"
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
-msgid "Waiting for USB stick to settle..."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -3509,9 +3792,21 @@ msgstr "Este"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "O que deseja procurar?"
 
+msgid ""
+"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
+"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
+"\n"
+"Really do a factory reset?"
+msgstr ""
+
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Onde deseja guardar as suas definições?"
 
+msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
+msgstr ""
+
 msgid "Wireless"
 msgstr "Wireless"
 
@@ -3527,9 +3822,6 @@ msgstr ""
 msgid "Writing NFI image file to flash completed"
 msgstr ""
 
-msgid "Writing image file to NAND Flash"
-msgstr ""
-
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -3617,11 +3909,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Escolheu fazer um backup do seu disco rigido. Carregue OK para iniciar."
 
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr "Espere por favor %s!"
@@ -3638,15 +3940,6 @@ msgstr ""
 "A dreambox está em espera.Depois de actualizar a sua box seguindo as "
 "instruções, poderá gravar as suas definições. "
 
-msgid ""
-"You need to define some keywords first!\n"
-"Press the menu-key to define keywords.\n"
-"Do you want to define keywords now?"
-msgstr ""
-"Necessita definir palavra chave!\n"
-"Carregue em MENU para definir a palavra chave.\n"
-"Deseja definir palavra chave?"
-
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
@@ -3796,25 +4089,34 @@ msgstr ""
 msgid "audio tracks"
 msgstr ""
 
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
 msgid "back"
 msgstr "Atrás"
 
 msgid "background image"
 msgstr ""
 
+msgid "backgroundcolor"
+msgstr ""
+
 msgid "better"
 msgstr "melhor"
 
+msgid "black"
+msgstr ""
+
 msgid "blacklist"
 msgstr "Lista negra"
 
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
 msgstr ""
 
-msgid "by Exif"
-msgstr "por Exif"
-
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "alterar a gravação (duração)"
 
@@ -3836,9 +4138,6 @@ msgstr "circular direita"
 msgid "clear playlist"
 msgstr "Limpar lista"
 
-msgid "color"
-msgstr ""
-
 msgid "complex"
 msgstr "complexo"
 
@@ -3866,12 +4165,12 @@ msgstr "diário"
 msgid "day"
 msgstr ""
 
-msgid "delete"
-msgstr "eliminar"
-
 msgid "delete cut"
 msgstr "eliminar corte"
 
+msgid "delete file"
+msgstr ""
+
 msgid "delete playlist entry"
 msgstr "apagar entradads na lista"
 
@@ -3974,15 +4273,15 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
+msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
+msgstr ""
+
 msgid "filename"
 msgstr ""
 
 msgid "fine-tune your display"
 msgstr "Ajuste fino o seu Ecrã"
 
-msgid "font face"
-msgstr ""
-
 msgid "forward to the next chapter"
 msgstr ""
 
@@ -3998,7 +4297,7 @@ msgstr "Ir para reiniciar profundo"
 msgid "go to standby"
 msgstr "Ir para Standy"
 
-msgid "headline"
+msgid "green"
 msgstr ""
 
 msgid "hear radio..."
@@ -4007,15 +4306,15 @@ msgstr "Ouvir radio..."
 msgid "help..."
 msgstr "ajuda..."
 
+msgid "hidden network"
+msgstr ""
+
 msgid "hide extended description"
 msgstr "ocultar descrição"
 
 msgid "hide player"
 msgstr "Esconder reprodutor"
 
-msgid "highlighted button"
-msgstr ""
-
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontal"
 
@@ -4147,9 +4446,6 @@ msgstr "não"
 msgid "no HDD found"
 msgstr "Nenhum disco rigido detectado"
 
-msgid "no Picture found"
-msgstr "Imagens não encontradas"
-
 msgid "no module found"
 msgstr "Nenhum modulo detectado"
 
@@ -4165,6 +4461,9 @@ msgstr "nenhum"
 msgid "not locked"
 msgstr "Não esta sintonizado"
 
+msgid "not used"
+msgstr ""
+
 msgid "nothing connected"
 msgstr "Não conectado"
 
@@ -4228,15 +4527,15 @@ msgstr "canal anterior"
 msgid "previous channel in history"
 msgstr "canal anterior na memória"
 
-msgid "rebooting..."
-msgstr ""
-
 msgid "record"
 msgstr "gravar"
 
 msgid "recording..."
 msgstr "a gravar..."
 
+msgid "red"
+msgstr ""
+
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr ""
 
@@ -4285,9 +4584,15 @@ msgstr ""
 msgid "right"
 msgstr "direita"
 
+msgid "save last directory on exit"
+msgstr ""
+
 msgid "save playlist"
 msgstr "guardar lista"
 
+msgid "save playlist on exit"
+msgstr ""
+
 msgid "scan done!"
 msgstr "Scan completo!"
 
@@ -4340,6 +4645,9 @@ msgstr ""
 msgid "show EPG..."
 msgstr "Mostar EPG..."
 
+msgid "show Infoline"
+msgstr ""
+
 msgid "show all"
 msgstr "mostrar todos"
 
@@ -4352,11 +4660,11 @@ msgstr "Mostrar detalhes do programa"
 msgid "show extended description"
 msgstr "mostrar descrição"
 
-msgid "show first tag"
-msgstr "mostrar primeira marca"
+msgid "show first selected tag"
+msgstr ""
 
-msgid "show second tag"
-msgstr "mostrar segunda marca"
+msgid "show second selected tag"
+msgstr ""
 
 msgid "show shutdown menu"
 msgstr "Mostrar menu desligar"
@@ -4391,12 +4699,12 @@ msgstr "Avançar"
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "avançar (inserir tempo)"
 
+msgid "slide picture in loop"
+msgstr ""
+
 msgid "sort by date"
 msgstr "ordenar por data"
 
-msgid "spaces (top, between rows, left)"
-msgstr ""
-
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
@@ -4406,6 +4714,9 @@ msgstr "standby"
 msgid "start cut here"
 msgstr "Iniciar o corte aqui"
 
+msgid "start directory"
+msgstr ""
+
 msgid "start timeshift"
 msgstr "Iniciar timeshift"
 
@@ -4436,14 +4747,20 @@ msgstr "Ver lista de ficheiros"
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "Ver a lista"
 
+msgid "switch to the next angle"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to the next audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "switch to the next subtitle language"
 msgstr ""
 
-msgid "text"
-msgstr "texto"
+msgid "template file"
+msgstr ""
+
+msgid "textcolor"
+msgstr ""
 
 msgid "this recording"
 msgstr "esta gravção"
@@ -4493,6 +4810,12 @@ msgstr "Semanal"
 msgid "whitelist"
 msgstr "Lista Branca"
 
+msgid "working"
+msgstr ""
+
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
 msgid "yes"
 msgstr "Sim"
 
@@ -4531,12 +4854,24 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "#77ffffff"
 #~ msgstr "#77ffffff"
 
+#~ msgid "AGC"
+#~ msgstr "AGC"
+
+#~ msgid "AGC:"
+#~ msgstr "AGC:"
+
 #~ msgid "Add files to playlist"
 #~ msgstr "Adicionar ficheiros á lista de reprodução"
 
 #~ msgid "Add title..."
 #~ msgstr "Adicionar titulo..."
 
+#~ msgid "Album:"
+#~ msgstr "Album:"
+
+#~ msgid "All..."
+#~ msgstr "Todos..."
+
 #~ msgid "Burn"
 #~ msgstr "Gravar"
 
@@ -4567,6 +4902,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ "the plugin \""
 #~ msgstr "Descarregar plugin \""
 
+#~ msgid "Do you really want to exit?"
+#~ msgstr "Deseja realmente sair?"
+
 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
 #~ msgstr "Deseja ver um manual do editor de listas?"
 
@@ -4576,6 +4914,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Edit title..."
 #~ msgstr "Editar o titulo..."
 
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "Terminar"
+
 #~ msgid "Games / Plugins"
 #~ msgstr "Jogos / Plugins"
 
@@ -4591,6 +4932,15 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "New DVD"
 #~ msgstr "Novo DVD"
 
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Outros.."
+
+#~ msgid "Please select keyword to filter..."
+#~ msgstr "Escreva palavra a filtrar"
+
+#~ msgid "Really delete this timer?"
+#~ msgstr "Apagar este timer?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
 #~ "now?"
@@ -4627,6 +4977,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Show files from %s"
 #~ msgstr "Mostras os ficheiros de %s"
 
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Iniciar"
+
 #~ msgid "Startwizard"
 #~ msgstr "Assistente"
 
@@ -4645,9 +4998,24 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "VCR Switch"
 #~ msgstr "Mudar para VCR"
 
+#~ msgid ""
+#~ "You need to define some keywords first!\n"
+#~ "Press the menu-key to define keywords.\n"
+#~ "Do you want to define keywords now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Necessita definir palavra chave!\n"
+#~ "Carregue em MENU para definir a palavra chave.\n"
+#~ "Deseja definir palavra chave?"
+
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Seleccionou uma playlist"
 
+#~ msgid "by Exif"
+#~ msgstr "por Exif"
+
+#~ msgid "delete"
+#~ msgstr "eliminar"
+
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "Igual ao socket A"
 
@@ -4657,6 +5025,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "loopthrough to socket A"
 #~ msgstr "Passagem atraves do socket A"
 
+#~ msgid "no Picture found"
+#~ msgstr "Imagens não encontradas"
+
 #~ msgid "only /etc/enigma2 directory"
 #~ msgstr "só a pasta /etc/enigma2"
 
@@ -4694,8 +5065,17 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Busca em progresso - %d %% Terminado!\n"
 #~ "%d Canais encontrados!"
 
+#~ msgid "show first tag"
+#~ msgstr "mostrar primeira marca"
+
+#~ msgid "show second tag"
+#~ msgstr "mostrar segunda marca"
+
 #~ msgid "skip backward (self defined)"
 #~ msgstr "voltar atrás (autodefinido)"
 
 #~ msgid "skip forward (self defined)"
 #~ msgstr "avançar (autodefinido)"
+
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "texto"
index e05c8e5ea6dd2e2b947f1474973e063bf215ade1..9a9c29be5d762cbec4681db1ac737291f3e18ef8 100755 (executable)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-14 07:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-14 10:15+0300\n"
 "Last-Translator: enigma® <enigma.ua@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
@@ -14,6 +14,67 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: RUSSIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Advanced options and settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Backup your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Edit the upgrade source address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Online update of your Dreambox software."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your backups by date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Select your backup device.\n"
+"Current device: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -95,9 +156,6 @@ msgstr ""
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr ""
 
-msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
 msgstr ""
@@ -284,12 +342,6 @@ msgstr "AC3 по умолчанию"
 msgid "AC3 downmix"
 msgstr ""
 
-msgid "AGC"
-msgstr ""
-
-msgid "AGC:"
-msgstr "AGC:"
-
 msgid "About"
 msgstr "Информация"
 
@@ -345,9 +397,15 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Расширенный"
 
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced restore"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr "После события"
 
@@ -367,9 +425,6 @@ msgstr "Все"
 msgid "All Satellites"
 msgstr ""
 
-msgid "All..."
-msgstr ""
-
 msgid "Alpha"
 msgstr "Прозрачность"
 
@@ -382,6 +437,9 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
+msgid "An error occured!"
+msgstr ""
+
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr ""
 
@@ -398,6 +456,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
 msgid "Artist"
 msgstr "Актер"
 
@@ -467,9 +535,24 @@ msgstr "Место сохранения"
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Режим сохранения"
 
+msgid "Backup done."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Сохранено. Пожалуйста, нажмите OK для просмотра результата"
 
+msgid "Backup running"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup system settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Band"
 msgstr "Диапазон"
 
@@ -577,6 +660,9 @@ msgstr "Канал"
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "Выбор канала"
 
+msgid "Channel not in services list"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel:"
 msgstr "Канал:"
 
@@ -601,6 +687,12 @@ msgstr ""
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr ""
 
+msgid "Choose backup files"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Выберите пакет пользователя"
 
@@ -610,9 +702,18 @@ msgstr "Выберите иточник"
 msgid "Choose target folder"
 msgstr ""
 
+msgid "Choose upgrade source"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose your Skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Circular left"
+msgstr ""
+
+msgid "Circular right"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Очистить"
 
@@ -710,15 +811,16 @@ msgstr ""
 msgid "Contrast"
 msgstr "Контрастность"
 
-msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
-msgstr ""
-
 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
@@ -789,9 +891,6 @@ msgstr "Датский"
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..."
-msgstr ""
-
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Полное выключение"
 
@@ -822,6 +921,9 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
@@ -884,6 +986,9 @@ msgstr ""
 msgid "Display 4:3 content as"
 msgstr ""
 
+msgid "Display >16:9 content as"
+msgstr ""
+
 msgid "Display Setup"
 msgstr ""
 
@@ -908,9 +1013,6 @@ msgid ""
 "the plugin \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-msgid "Do you really want to exit?"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -948,18 +1050,30 @@ msgstr "Вы желаете установить родительский кон
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to install the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to remove the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr "Вы хотите восстановить Ваши установки?"
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Вы хотите продолжить воспроизведение?"
 
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -967,6 +1081,9 @@ msgstr ""
 "Вы хотите обновить ПО Dreambox?\n"
 "После нажатия OK, пожалуйста, ждите!"
 
+msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Вы хотите посмотреть описание?"
 
@@ -981,6 +1098,10 @@ msgstr "Выполнено - Установлено или обновлено %d
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 msgstr "Выполнено - Установлено или обновлено %d пакетов с %d ошибками"
 
+#, python-format
+msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
@@ -1002,9 +1123,6 @@ msgstr "Доступные плагины"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Загрузка"
 
-msgid "Downloading image description..."
-msgstr ""
-
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Идет загрузка информации о плагинах. Ждите..."
 
@@ -1087,9 +1205,6 @@ msgstr ""
 msgid "Encryption Type"
 msgstr ""
 
-msgid "End"
-msgstr "Конец"
-
 msgid "End time"
 msgstr ""
 
@@ -1155,6 +1270,9 @@ msgstr "Процесс выполнения:"
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Выполнение закончено!"
 
+msgid "Exif"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
@@ -1228,24 +1346,21 @@ msgid ""
 "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
 msgstr ""
 
-msgid "Fix USB stick"
-msgstr ""
-
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Font size"
-msgstr ""
-
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
 msgstr ""
 
+msgid "Frame size in full view"
+msgstr ""
+
 msgid "French"
 msgstr "Французский"
 
@@ -1267,6 +1382,9 @@ msgstr "Пт"
 msgid "Friday"
 msgstr "Пятница"
 
+msgid "Frisian"
+msgstr ""
+
 msgid "Fritz!Box FON IP address"
 msgstr ""
 
@@ -1333,6 +1451,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hierarchy mode"
 
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Сколько минут вы хотите производить запись?"
 
@@ -1414,6 +1535,15 @@ msgstr "Инициализация жесткого диска..."
 msgid "Input"
 msgstr "Вход"
 
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Install local IPKG"
+msgstr ""
+
 msgid "Installing"
 msgstr ""
 
@@ -1457,6 +1587,9 @@ msgstr "Инверсия"
 msgid "Invert display"
 msgstr "Инверсия экрана"
 
+msgid "Ipkg"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr "Итальянский"
 
@@ -1503,6 +1636,9 @@ msgstr ""
 msgid "Latitude"
 msgstr "Широта"
 
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
 msgid "Leave DVD Player?"
 msgstr ""
 
@@ -1552,6 +1688,9 @@ msgstr ""
 msgid "Lock:"
 msgstr ""
 
+msgid "Log results to harddisk"
+msgstr ""
+
 msgid "Long Keypress"
 msgstr ""
 
@@ -1579,12 +1718,18 @@ msgstr ""
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr ""
 
+msgid "Manage your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Ручной поиск"
 
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Manual transponder"
 
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Объединить после записи"
 
@@ -1609,6 +1754,9 @@ msgstr "Меню"
 msgid "Message"
 msgstr "Сообщение"
 
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr ""
 
@@ -1753,6 +1901,9 @@ msgstr ""
 "HDD не найден или \n"
 "не установлен."
 
+msgid "No Networks found"
+msgstr ""
+
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Резервное копирование не требуется"
 
@@ -1783,6 +1934,9 @@ msgstr "Нет позиционера способного найти перед
 msgid "No satellite frontend found!!"
 msgstr ""
 
+msgid "No tags are set on these movies."
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Нет тюнера, настроенного для использования с diseqc позиционером!"
 
@@ -1873,12 +2027,6 @@ msgstr ""
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Воспроизводится "
 
-msgid ""
-"Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to "
-"format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick "
-"back in."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
@@ -1915,9 +2063,6 @@ msgstr ""
 msgid "Orbital Position"
 msgstr ""
 
-msgid "Other..."
-msgstr ""
-
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
@@ -1930,6 +2075,9 @@ msgstr "Обновление списка пакетов"
 msgid "Packet management"
 msgstr "Управление пакетами"
 
+msgid "Packet manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Page"
 msgstr ""
 
@@ -1952,15 +2100,15 @@ msgstr "Установки родительского контроля"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Тип родительского контроля"
 
-msgid "Partitioning USB stick..."
-msgstr ""
-
 msgid "Pause movie at end"
 msgstr ""
 
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PiP установка"
 
+msgid "PicturePlayer"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
 msgid "Pillarbox"
 msgstr ""
@@ -2004,6 +2152,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr ""
+
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr ""
 
@@ -2057,7 +2210,10 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите подсервис для зап
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Пожалуйста, выберите подсервис..."
 
-msgid "Please select keyword to filter..."
+msgid "Please select medium to use as backup location"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select target directory or medium"
@@ -2092,7 +2248,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
 
-msgid "Please wait for md5 signature verification..."
+msgid "Please wait while scanning is in progress..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while we configure your network..."
@@ -2170,6 +2326,10 @@ msgstr "Нажмите OK для активации установок"
 msgid "Press OK to edit the settings."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Press OK to get further details for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Нажмите OK для поиска."
 
@@ -2185,6 +2345,9 @@ msgstr ""
 msgid "Primary DNS"
 msgstr ""
 
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 msgid "Properties of current title"
 msgstr ""
 
@@ -2203,6 +2366,9 @@ msgstr ""
 msgid "Providers"
 msgstr "Провайдеры"
 
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
 msgid "Quickzap"
 msgstr "Quickzap"
 
@@ -2224,15 +2390,15 @@ msgstr ""
 msgid "Ram Disk"
 msgstr ""
 
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Действительно закрыть без сохранения настроек ?"
 
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Действительно удалить выполненные таймеры?"
 
-msgid "Really delete this timer?"
-msgstr "Действительно удалить данный таймер?"
-
 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr "Действительно выйти из подсервиса quickzap?"
 
@@ -2254,6 +2420,10 @@ msgstr ""
 msgid "Record"
 msgstr "Записать"
 
+#, python-format
+msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Recorded files..."
 msgstr ""
 
@@ -2275,7 +2445,7 @@ msgstr ""
 msgid "Refresh rate selection."
 msgstr ""
 
-msgid "Remounting stick partition..."
+msgid "Reload"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Bookmark"
@@ -2290,6 +2460,9 @@ msgstr ""
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Удаление плагинов "
 
@@ -2299,9 +2472,15 @@ msgstr ""
 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove timer"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove title"
 msgstr ""
 
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
 msgstr ""
@@ -2351,6 +2530,18 @@ msgstr ""
 msgid "Restore"
 msgstr "Восстановить"
 
+msgid "Restore backups..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore system settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
 "settings now."
@@ -2527,6 +2718,9 @@ msgstr ""
 msgid "Seek"
 msgstr "Искать"
 
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Выбрать HDD"
 
@@ -2548,6 +2742,12 @@ msgstr "Выбрать аудиотрек"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Выбрать канал для записи"
 
+msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files/folders to backup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
@@ -2720,12 +2920,30 @@ msgstr ""
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr ""
 
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Software manager..."
+msgstr ""
+
+msgid "Software restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "где-нибудь еще"
 
+msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry no backups found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
 "\n"
@@ -2735,6 +2953,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Пожалуйста, выберите другое!"
 
+msgid ""
+"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
+"\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
 msgstr ""
@@ -2761,9 +2990,6 @@ msgstr "Выключение"
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr "Выключение"
 
-msgid "Start"
-msgstr "Старт"
-
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr ""
 
@@ -2806,6 +3032,12 @@ msgstr "Остановить воспроизведение?"
 msgid "Stop test"
 msgstr ""
 
+msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
+msgstr ""
+
 msgid "Store position"
 msgstr "Сохранить положение"
 
@@ -2864,12 +3096,27 @@ msgstr "TV система"
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr ""
 
+msgid "Tag 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Tag 2"
+msgstr ""
+
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Наземный"
 
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Наземный провайдер"
 
+msgid "Test DiSEqC settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Test Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Test mode"
 msgstr "Режим теста"
 
@@ -2886,19 +3133,17 @@ msgstr ""
 "Спасибо Вам за использование мастера. Ваш ресивер готов к работе.\n"
 "Пожалуйста, нажмите OK для начала работы Вашего Dreambox."
 
-msgid ""
-"The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
-"NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot "
-"and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the "
-"stick!"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
+"the feed server and save it on the stick?"
+msgstr ""
+
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "Сохранение не выполнено. Выберите другое место ресположения. "
 
@@ -2952,6 +3197,10 @@ msgstr "Введенный PIN код не верный"
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "Введенный PIN код отличается."
 
+#, python-format
+msgid "The results have been written to %s."
+msgstr ""
+
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr ""
 
@@ -3059,6 +3308,9 @@ msgstr "Гетеродин"
 msgid "Thu"
 msgstr "Чт"
 
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
 msgid "Thursday"
 msgstr "Четверг"
 
@@ -3106,21 +3358,28 @@ msgstr "Таймшифт"
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Сдвиг времени не возможен!"
 
+msgid "Timeshift path..."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Часовой пояс"
 
-msgid "Title properties"
-msgstr ""
-
 msgid "Title"
 msgstr "Название"
 
+msgid "Title properties"
+msgstr ""
+
 msgid "Titleset mode"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now "
-"and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out."
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
+"stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+"for 10 seconds.\n"
+"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
 
 msgid "Today"
@@ -3198,6 +3457,9 @@ msgstr "Турецкий"
 msgid "Two"
 msgstr "Два"
 
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Тип сканирования"
 
@@ -3210,6 +3472,12 @@ msgstr "USB"
 msgid "USB Stick"
 msgstr "USB флешь"
 
+msgid "USB stick wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Unable to complete filesystem check.\n"
 "Error: "
@@ -3223,6 +3491,15 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Команда переключения DoSEqC"
 
+msgid "Unicable"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable Martix"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "универсальный-LNB"
 
@@ -3241,6 +3518,9 @@ msgstr "Обновление завершено.Результат:"
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Обновление... Пожалуйста ждите... Это может занять несколько минут... "
 
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr ""
 
@@ -3250,6 +3530,9 @@ msgstr ""
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr ""
 
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Использовать DHCP"
 
@@ -3317,6 +3600,9 @@ msgstr "Видеомагнитофон"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
 msgid "Video Fine-Tuning"
 msgstr ""
 
@@ -3380,9 +3666,6 @@ msgstr "WSS on 4:3"
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
-msgid "Waiting for USB stick to settle..."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -3436,9 +3719,21 @@ msgstr "Запад"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Что Вы хотите найти?"
 
+msgid ""
+"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
+"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
+"\n"
+"Really do a factory reset?"
+msgstr ""
+
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Где вы хотите сохранить установки?"
 
+msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
+msgstr ""
+
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
@@ -3454,9 +3749,6 @@ msgstr ""
 msgid "Writing NFI image file to flash completed"
 msgstr ""
 
-msgid "Writing image file to NAND Flash"
-msgstr ""
-
 msgid "YPbPr"
 msgstr ""
 
@@ -3548,11 +3840,21 @@ msgstr ""
 "Вы выбрали сохранение на Ваш жесткий диск. Пожалуйста, нажмите OK для начала "
 "сохранения."
 
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr ""
@@ -3570,12 +3872,6 @@ msgstr ""
 "Ваш Dreambox должен быть остановлен. После выполнения Вами инструкций по "
 "обновлению с сайта, новое ПО запросит восстановление Ваших установок. "
 
-msgid ""
-"You need to define some keywords first!\n"
-"Press the menu-key to define keywords.\n"
-"Do you want to define keywords now?"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
@@ -3723,23 +4019,32 @@ msgstr ""
 msgid "audio tracks"
 msgstr ""
 
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
 msgid "back"
 msgstr "назад"
 
 msgid "background image"
 msgstr ""
 
+msgid "backgroundcolor"
+msgstr ""
+
 msgid "better"
 msgstr ""
 
+msgid "black"
+msgstr ""
+
 msgid "blacklist"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "burn audio track (%s)"
+msgid "blue"
 msgstr ""
 
-msgid "by Exif"
+#, python-format
+msgid "burn audio track (%s)"
 msgstr ""
 
 msgid "change recording (duration)"
@@ -3763,9 +4068,6 @@ msgstr "круговой правый"
 msgid "clear playlist"
 msgstr "очистить список воспроизведения"
 
-msgid "color"
-msgstr ""
-
 msgid "complex"
 msgstr ""
 
@@ -3793,12 +4095,12 @@ msgstr "ежедневно"
 msgid "day"
 msgstr ""
 
-msgid "delete"
-msgstr "Удалить"
-
 msgid "delete cut"
 msgstr ""
 
+msgid "delete file"
+msgstr ""
+
 msgid "delete playlist entry"
 msgstr ""
 
@@ -3901,13 +4203,13 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
-msgid "filename"
+msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
 
-msgid "fine-tune your display"
+msgid "filename"
 msgstr ""
 
-msgid "font face"
+msgid "fine-tune your display"
 msgstr ""
 
 msgid "forward to the next chapter"
@@ -3925,7 +4227,7 @@ msgstr "полностью выключить"
 msgid "go to standby"
 msgstr ""
 
-msgid "headline"
+msgid "green"
 msgstr ""
 
 msgid "hear radio..."
@@ -3934,15 +4236,15 @@ msgstr "Слушать радио"
 msgid "help..."
 msgstr "помощь..."
 
+msgid "hidden network"
+msgstr ""
+
 msgid "hide extended description"
 msgstr ""
 
 msgid "hide player"
 msgstr "скрыть проигрыватель"
 
-msgid "highlighted button"
-msgstr ""
-
 msgid "horizontal"
 msgstr "горизонтальный"
 
@@ -4072,9 +4374,6 @@ msgstr "нет"
 msgid "no HDD found"
 msgstr "не найден HDD"
 
-msgid "no Picture found"
-msgstr "Изображение не найдено"
-
 msgid "no module found"
 msgstr "не найден модуль"
 
@@ -4090,6 +4389,9 @@ msgstr "никакой"
 msgid "not locked"
 msgstr ""
 
+msgid "not used"
+msgstr ""
+
 msgid "nothing connected"
 msgstr ""
 
@@ -4153,15 +4455,15 @@ msgstr "Предыдущий канал"
 msgid "previous channel in history"
 msgstr "Предыдущий канал в истории"
 
-msgid "rebooting..."
-msgstr ""
-
 msgid "record"
 msgstr "записать"
 
 msgid "recording..."
 msgstr "запись..."
 
+msgid "red"
+msgstr ""
+
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr ""
 
@@ -4210,9 +4512,15 @@ msgstr ""
 msgid "right"
 msgstr "правый"
 
+msgid "save last directory on exit"
+msgstr ""
+
 msgid "save playlist"
 msgstr ""
 
+msgid "save playlist on exit"
+msgstr ""
+
 msgid "scan done!"
 msgstr "поиск завершен."
 
@@ -4265,6 +4573,9 @@ msgstr ""
 msgid "show EPG..."
 msgstr "Показать EPG..."
 
+msgid "show Infoline"
+msgstr ""
+
 msgid "show all"
 msgstr ""
 
@@ -4277,10 +4588,10 @@ msgstr "оказать детали событий"
 msgid "show extended description"
 msgstr ""
 
-msgid "show first tag"
+msgid "show first selected tag"
 msgstr ""
 
-msgid "show second tag"
+msgid "show second selected tag"
 msgstr ""
 
 msgid "show shutdown menu"
@@ -4316,10 +4627,10 @@ msgstr "Перемотка вперед"
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr ""
 
-msgid "sort by date"
+msgid "slide picture in loop"
 msgstr ""
 
-msgid "spaces (top, between rows, left)"
+msgid "sort by date"
 msgstr ""
 
 msgid "standard"
@@ -4331,6 +4642,9 @@ msgstr ""
 msgid "start cut here"
 msgstr ""
 
+msgid "start directory"
+msgstr ""
+
 msgid "start timeshift"
 msgstr "Начать сдвиг времени"
 
@@ -4361,14 +4675,20 @@ msgstr "переключить на список файлов"
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "переключить на список восизведения"
 
+msgid "switch to the next angle"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to the next audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "switch to the next subtitle language"
 msgstr ""
 
-msgid "text"
-msgstr "текст"
+msgid "template file"
+msgstr ""
+
+msgid "textcolor"
+msgstr ""
 
 msgid "this recording"
 msgstr "это записано"
@@ -4418,6 +4738,12 @@ msgstr "Еженедельно"
 msgid "whitelist"
 msgstr ""
 
+msgid "working"
+msgstr ""
+
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
@@ -4445,6 +4771,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "\"?"
 #~ msgstr "\"?"
 
+#~ msgid "AGC:"
+#~ msgstr "AGC:"
+
 #~ msgid "Add files to playlist"
 #~ msgstr "Добавить файлы к списку воспроизведения"
 
@@ -4462,15 +4791,24 @@ msgstr ""
 #~ "Вы действительно хотите скачать\n"
 #~ "плагин \""
 
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "Конец"
+
 #~ msgid "Games / Plugins"
 #~ msgstr "Игры / Плагины"
 
 #~ msgid "Movie Menu"
 #~ msgstr "Меню видеопрограмм"
 
+#~ msgid "Really delete this timer?"
+#~ msgstr "Действительно удалить данный таймер?"
+
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Переместить текущий список воспроизведения"
 
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Старт"
+
 #~ msgid "Startwizard"
 #~ msgstr "Мастер настройки"
 
@@ -4492,9 +4830,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Вы выбрали список воспроизведения"
 
+#~ msgid "delete"
+#~ msgstr "Удалить"
+
 #~ msgid "full /etc directory"
 #~ msgstr "всю папку /etc"
 
+#~ msgid "no Picture found"
+#~ msgstr "Изображение не найдено"
+
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "%d services found!"
@@ -4522,3 +4866,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "идет поиск- %d %% выполнено!\n"
 #~ "%d сервисов найдено!"
+
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "текст"
index 91b29842e8c8c9cefe464d8fb12387d0bf1a9bb2..843f8a7ccfd73ddb2d97145f0316cccc30cb1282 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-16 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-28 14:03+0200\n"
 "Last-Translator: stepan_kv <stepan_kv@mail.ru>\n"
 "Language-Team: http://sat-ukraine.info/\n"
@@ -19,6 +19,67 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Advanced options and settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Backup your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Edit the upgrade source address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Online update of your Dreambox software."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your backups by date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Select your backup device.\n"
+"Current device: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -100,9 +161,6 @@ msgstr ""
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr ""
 
-msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
 msgstr ""
@@ -299,12 +357,6 @@ msgstr "AC3 за замовчуванням"
 msgid "AC3 downmix"
 msgstr ""
 
-msgid "AGC"
-msgstr ""
-
-msgid "AGC:"
-msgstr "AGC:"
-
 msgid "About"
 msgstr "Інформація"
 
@@ -364,9 +416,15 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Розширене"
 
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Розширене налаштування відео"
 
+msgid "Advanced restore"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr "Після виконання"
 
@@ -386,9 +444,6 @@ msgstr "Всі канали"
 msgid "All Satellites"
 msgstr ""
 
-msgid "All..."
-msgstr "Всі..."
-
 msgid "Alpha"
 msgstr "Прозорість"
 
@@ -401,6 +456,9 @@ msgstr "Альтернативний приорітет налаштування
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Пусте ім'я файлу є недопустимим."
 
+msgid "An error occured!"
+msgstr ""
+
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr "Виникла невідома помилка!"
 
@@ -419,6 +477,16 @@ msgstr ""
 "Ви впевнені, що хочете перезавантажити мережеві інтерфейси?\n"
 "\n"
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
 msgid "Artist"
 msgstr "Артист"
 
@@ -488,9 +556,24 @@ msgstr "Місце збереження"
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Режим збереження"
 
+msgid "Backup done."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Збережено. Натисніть ОК, щоб побачити результат."
 
+msgid "Backup running"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup system settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Band"
 msgstr "Діапазон"
 
@@ -598,6 +681,9 @@ msgstr "Канал"
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "Вибір каналу"
 
+msgid "Channel not in services list"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel:"
 msgstr "Канал:"
 
@@ -622,6 +708,12 @@ msgstr "Перевірка файлової системи..."
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Виберіть Тюнер"
 
+msgid "Choose backup files"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Виберіть список"
 
@@ -631,9 +723,18 @@ msgstr "Виберіть джерело"
 msgid "Choose target folder"
 msgstr "Виберіть кінцеву папку"
 
+msgid "Choose upgrade source"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose your Skin"
 msgstr "Виберіть свою оболонку"
 
+msgid "Circular left"
+msgstr ""
+
+msgid "Circular right"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Очистити"
 
@@ -734,15 +835,16 @@ msgstr "Продовжити перегляд"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Контрастність"
 
-msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
-msgstr ""
-
 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Неможливо визначити носій! DVD диск вставлений?"
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
@@ -813,9 +915,6 @@ msgstr "Данська"
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..."
-msgstr ""
-
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Вимкнути Dreambox"
 
@@ -848,6 +947,9 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
@@ -913,6 +1015,9 @@ msgstr "Показувати 16:9 як"
 msgid "Display 4:3 content as"
 msgstr "Показувати 4:3 як"
 
+msgid "Display >16:9 content as"
+msgstr ""
+
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Налаштування LCD"
 
@@ -976,18 +1081,30 @@ msgstr "Ви хочете встановити батьківський конт
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 msgstr "Ви хочете встановити стандартний список супутників?"
 
+msgid "Do you want to install the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr "Ви хочете відтворити DVD, який є в приводі?"
 
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Ви хочете переглянути цей DVD перед записом?"
 
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to remove the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr "Ви хочете відновити свої налаштування?"
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Ви хочете продовжити відтворення?"
 
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -995,6 +1112,9 @@ msgstr ""
 "Ви хочете обновити свій Dreambox?\n"
 "Після натискання на OK, будь ласка зачекайте!"
 
+msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Ви хочете переглянути інструкцію?"
 
@@ -1009,6 +1129,10 @@ msgstr "Виконано - Встановлено або обновлено %d 
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 msgstr "Виконано - Встановлено або обновлено %d пакети з %d помилками"
 
+#, python-format
+msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
@@ -1030,9 +1154,6 @@ msgstr "Доступні додатки"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Завантажується..."
 
-msgid "Downloading image description..."
-msgstr ""
-
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Завантаження інформації про додатки. Зачекайте..."
 
@@ -1115,9 +1236,6 @@ msgstr ""
 msgid "Encryption Type"
 msgstr "Тип шифрування"
 
-msgid "End"
-msgstr "Кінець"
-
 msgid "End time"
 msgstr "Час закінчення"
 
@@ -1191,6 +1309,9 @@ msgstr "Хід виконання:"
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Виконання завершено!!"
 
+msgid "Exif"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit"
 msgstr "Вийти"
 
@@ -1264,24 +1385,21 @@ msgid ""
 "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
 msgstr ""
 
-msgid "Fix USB stick"
-msgstr ""
-
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Font size"
-msgstr "Розмір шрифта"
-
 msgid "Format"
 msgstr "Форматування"
 
 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
 msgstr "Кількість повторів кадру під час неплавного переходу"
 
+msgid "Frame size in full view"
+msgstr ""
+
 msgid "French"
 msgstr "Французька"
 
@@ -1303,6 +1421,9 @@ msgstr "П'ятн"
 msgid "Friday"
 msgstr "П'ятниця"
 
+msgid "Frisian"
+msgstr ""
+
 msgid "Fritz!Box FON IP address"
 msgstr "Fritz!Box FON IP адрес"
 
@@ -1372,6 +1493,9 @@ msgstr "Ієрархічна Інформація"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Ієрархічний режим"
 
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Скільки хвилин Ви хочете записати?"
 
@@ -1465,6 +1589,15 @@ msgstr "Ініціалізація HDD..."
 msgid "Input"
 msgstr "Вхід"
 
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Install local IPKG"
+msgstr ""
+
 msgid "Installing"
 msgstr "Встановлення"
 
@@ -1508,6 +1641,9 @@ msgstr "Інверсія"
 msgid "Invert display"
 msgstr "Інверсія LCD"
 
+msgid "Ipkg"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr "Італійська"
 
@@ -1554,6 +1690,9 @@ msgstr "Остання швидкість"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Широта"
 
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
 msgid "Leave DVD Player?"
 msgstr "Закрити DVD плеєр?"
 
@@ -1603,6 +1742,9 @@ msgstr "Розміщення"
 msgid "Lock:"
 msgstr "Сигнал:"
 
+msgid "Log results to harddisk"
+msgstr ""
+
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "Утримування кнопки"
 
@@ -1630,12 +1772,18 @@ msgstr "Зробити цю закладку як зовнішню"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Зробити цю закладку як звичайну"
 
+msgid "Manage your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Ручний пошук"
 
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Вибірковий транспондер"
 
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Відступ після запису (в хвил.)"
 
@@ -1660,6 +1808,9 @@ msgstr "Меню"
 msgid "Message"
 msgstr "Повідомлення"
 
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr "Mkfs невдале"
 
@@ -1843,6 +1994,9 @@ msgstr "Не знайдено позиціонера."
 msgid "No satellite frontend found!!"
 msgstr "Не знайдено супутник!!!"
 
+msgid "No tags are set on these movies."
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Нема тюнера налаштованого для роботи з позиціонером!"
 
@@ -1935,12 +2089,6 @@ msgstr ""
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Зараз програється"
 
-msgid ""
-"Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to "
-"format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick "
-"back in."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
@@ -1981,9 +2129,6 @@ msgstr ""
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Орбітальна позиція"
 
-msgid "Other..."
-msgstr "Інше..."
-
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -1996,6 +2141,9 @@ msgstr "Оновлення списку пакетів"
 msgid "Packet management"
 msgstr "Управління пакетом"
 
+msgid "Packet manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Page"
 msgstr "Сторінка"
 
@@ -2018,15 +2166,15 @@ msgstr "Встановлення батьківського контролю"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Тип батьківського контролю"
 
-msgid "Partitioning USB stick..."
-msgstr ""
-
 msgid "Pause movie at end"
 msgstr "Затримати фільм в кінці"
 
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "Налаштування PiP"
 
+msgid "PicturePlayer"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
 msgid "Pillarbox"
 msgstr ""
@@ -2071,6 +2219,11 @@ msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr ""
 "Будь ласка виберіть стандартний список каналів, який хочете встановити."
 
+msgid ""
+"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr ""
+
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Будь ласка не міняйте ніякі значення, якщо не розумієте що робите!"
 
@@ -2126,8 +2279,11 @@ msgstr "Виберіть підсервіс для запису..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Виберіть підсервіс..."
 
-msgid "Please select keyword to filter..."
-msgstr "Виберіть ключове слово для фільтрування..."
+msgid "Please select medium to use as backup location"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select tag to filter..."
+msgstr ""
 
 msgid "Please select target directory or medium"
 msgstr ""
@@ -2163,7 +2319,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
 
-msgid "Please wait for md5 signature verification..."
+msgid "Please wait while scanning is in progress..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while we configure your network..."
@@ -2241,6 +2397,10 @@ msgstr "Натисніть ОК для для активації налашту
 msgid "Press OK to edit the settings."
 msgstr "Натисніть ОК для редагування налаштувань"
 
+#, python-format
+msgid "Press OK to get further details for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Натисніть ОК для пошуку"
 
@@ -2256,6 +2416,9 @@ msgstr "Перегляд DVD-Меню"
 msgid "Primary DNS"
 msgstr "Первинний DNS"
 
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 msgid "Properties of current title"
 msgstr ""
 
@@ -2274,6 +2437,9 @@ msgstr "Сканування провайдера"
 msgid "Providers"
 msgstr "Провайдери"
 
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
 msgid "Quickzap"
 msgstr "Швидке перемикання"
 
@@ -2295,15 +2461,15 @@ msgstr "Радіо"
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Ram диск"
 
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Вийти без збереження налаштувань?"
 
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Видалити виконане завдання?"
 
-msgid "Really delete this timer?"
-msgstr "Видалити це завдання?"
-
 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr "Вийти з підсервісів?"
 
@@ -2325,6 +2491,10 @@ msgstr "Параметри прийому"
 msgid "Record"
 msgstr "Запис"
 
+#, python-format
+msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Recorded files..."
 msgstr "Записані файли..."
 
@@ -2346,7 +2516,7 @@ msgstr "Частота оновлення"
 msgid "Refresh rate selection."
 msgstr "Вибір частоти оновлення"
 
-msgid "Remounting stick partition..."
+msgid "Reload"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Bookmark"
@@ -2361,6 +2531,9 @@ msgstr "Видалити закладку"
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr "Видалити вибрану назву"
 
+msgid "Remove finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Видалення додатків"
 
@@ -2370,9 +2543,15 @@ msgstr ""
 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove timer"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove title"
 msgstr "Видалити назву"
 
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
 msgstr "Видалення директорії %s невдале. (Можливо не пуста)"
@@ -2424,6 +2603,18 @@ msgstr "Перезавантаження мережевого з'єднання.
 msgid "Restore"
 msgstr "Відновлення"
 
+msgid "Restore backups..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore system settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
 "settings now."
@@ -2602,6 +2793,9 @@ msgstr "Вторинний DNS"
 msgid "Seek"
 msgstr ""
 
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Вибрати HDD"
 
@@ -2623,6 +2817,12 @@ msgstr "Виберіть аудіо доріжку"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Виберіть канал для запису з"
 
+msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files/folders to backup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
@@ -2801,12 +3001,30 @@ msgstr "Повільно"
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr "Slow Motion швидкість"
 
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Software manager..."
+msgstr ""
+
+msgid "Software restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Деякі додатки не доступні:\n"
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Десь інакше"
 
+msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry no backups found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
 "\n"
@@ -2816,6 +3034,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Будь ласка, виберіть інший."
 
+msgid ""
+"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
+"\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
 msgstr "Сорт. A-Z"
@@ -2842,9 +3071,6 @@ msgstr "Режим очікування"
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr "Меню вимкнення"
 
-msgid "Start"
-msgstr "Початок"
-
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr "Почати з початку"
 
@@ -2887,6 +3113,12 @@ msgstr "Зупинити відтворення цього фільму?"
 msgid "Stop test"
 msgstr "Зупинити тест"
 
+msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
+msgstr ""
+
 msgid "Store position"
 msgstr "Зберегти позицію"
 
@@ -2945,12 +3177,27 @@ msgstr "TV Система"
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr "Таблиця вмісту для колекції"
 
+msgid "Tag 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Tag 2"
+msgstr ""
+
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Наземний"
 
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Наземний провайдер"
 
+msgid "Test DiSEqC settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Test Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Test mode"
 msgstr "Тестовий режим"
 
@@ -2965,13 +3212,6 @@ msgid ""
 "Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
-"NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot "
-"and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the "
-"stick!"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
@@ -2981,6 +3221,11 @@ msgstr ""
 "даними в Dreambox-форматі (який не буде програватись в стандартних DVD "
 "програвачах)?"
 
+msgid ""
+"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
+"the feed server and save it on the stick?"
+msgstr ""
+
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "Збереження невдале. Виберіть інше місце для розташування копії."
 
@@ -3039,6 +3284,10 @@ msgstr "Введений PIN-код невірний."
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "Введений PIN-код є іншим."
 
+#, python-format
+msgid "The results have been written to %s."
+msgstr ""
+
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "Таймер сну активний."
 
@@ -3174,6 +3423,9 @@ msgstr "Поріг"
 msgid "Thu"
 msgstr "Четв"
 
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
 msgid "Thursday"
 msgstr "Четвер"
 
@@ -3221,6 +3473,9 @@ msgstr "Timeshift"
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Timeshift неможливий!"
 
+msgid "Timeshift path..."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Часовий пояс"
 
@@ -3234,8 +3489,12 @@ msgid "Titleset mode"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now "
-"and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out."
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
+"stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+"for 10 seconds.\n"
+"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
 
 msgid "Today"
@@ -3317,6 +3576,9 @@ msgstr "Турецька"
 msgid "Two"
 msgstr "Два"
 
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Тип сканування"
 
@@ -3329,6 +3591,9 @@ msgstr "USB"
 msgid "USB Stick"
 msgstr "USB-Stick"
 
+msgid "USB stick wizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
@@ -3349,6 +3614,15 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Нейтральна DiSEqC команда"
 
+msgid "Unicable"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable Martix"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Універсальна LNB"
 
@@ -3367,6 +3641,9 @@ msgstr "Оновлення завершено. Ось результат:"
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Йде оновлення... Прохання зачекати... Це займе декілька хвилин..."
 
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Оновлення завершено. Бажаєте перезавантажити Dreambox?"
 
@@ -3446,6 +3723,9 @@ msgstr "VCR скарт"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
 msgid "Video Fine-Tuning"
 msgstr "Налаштування зображення"
 
@@ -3515,9 +3795,6 @@ msgstr "WSS na 4:3"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Очікування"
 
-msgid "Waiting for USB stick to settle..."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -3575,9 +3852,21 @@ msgstr "Захід"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Що хочете сканувати?"
 
+msgid ""
+"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
+"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
+"\n"
+"Really do a factory reset?"
+msgstr ""
+
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Де хочете зробити копію своїх налаштувань?"
 
+msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
+msgstr ""
+
 msgid "Wireless"
 msgstr "Безпровідний"
 
@@ -3593,9 +3882,6 @@ msgstr "Записати невдалось!"
 msgid "Writing NFI image file to flash completed"
 msgstr ""
 
-msgid "Writing image file to NAND Flash"
-msgstr ""
-
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -3693,11 +3979,21 @@ msgstr ""
 "Ви вибрали створення копії на HDD. Будь ласка, натисніть на OK щоб створити "
 "копію зараз."
 
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr ""
@@ -3714,15 +4010,6 @@ msgstr ""
 "Зараз Ваш Drembox буде вимкнено. Після виконання всіх інструкцій з сайта, "
 "Ваше нове програмне забезпечення запропонує відновити свої налаштування."
 
-msgid ""
-"You need to define some keywords first!\n"
-"Press the menu-key to define keywords.\n"
-"Do you want to define keywords now?"
-msgstr ""
-"Спочатку Ви повинні визначити деякі ключові слова!\n"
-"Натисніть клавішу MENU, щоб визначити\n"
-"Ви хочете визначити ключові слова зараз?"
-
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
@@ -3876,23 +4163,32 @@ msgstr ""
 msgid "audio tracks"
 msgstr "звукова доріжка"
 
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
 msgid "back"
 msgstr "назад"
 
 msgid "background image"
 msgstr "фонове зображення"
 
+msgid "backgroundcolor"
+msgstr ""
+
 msgid "better"
 msgstr "кращий"
 
+msgid "black"
+msgstr ""
+
 msgid "blacklist"
 msgstr "чорний список"
 
-#, python-format
-msgid "burn audio track (%s)"
+msgid "blue"
 msgstr ""
 
-msgid "by Exif"
+#, python-format
+msgid "burn audio track (%s)"
 msgstr ""
 
 msgid "change recording (duration)"
@@ -3916,9 +4212,6 @@ msgstr "кругова права"
 msgid "clear playlist"
 msgstr "очистити плейлист"
 
-msgid "color"
-msgstr "колір"
-
 msgid "complex"
 msgstr "комплексний"
 
@@ -4054,15 +4347,15 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
+msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
+msgstr ""
+
 msgid "filename"
 msgstr "назва файлу"
 
 msgid "fine-tune your display"
 msgstr "налаштуйте зображення екрану"
 
-msgid "font face"
-msgstr "шрифт"
-
 msgid "forward to the next chapter"
 msgstr "перейти до наступного фрагменту"
 
@@ -4078,8 +4371,8 @@ msgstr "вимкнути Dreambox"
 msgid "go to standby"
 msgstr "перейти в режим очікування"
 
-msgid "headline"
-msgstr "надпис"
+msgid "green"
+msgstr ""
 
 msgid "hear radio..."
 msgstr "слухати радіо..."
@@ -4096,9 +4389,6 @@ msgstr "не показувати розширений опис"
 msgid "hide player"
 msgstr "не показувати програвач"
 
-msgid "highlighted button"
-msgstr "підсвічена кнопка"
-
 msgid "horizontal"
 msgstr "горизонталь (H)"
 
@@ -4230,9 +4520,6 @@ msgstr "Ні"
 msgid "no HDD found"
 msgstr "HDD не знайдено"
 
-msgid "no Picture found"
-msgstr "не знайдено зображення"
-
 msgid "no module found"
 msgstr "модуль не знайдено"
 
@@ -4248,6 +4535,9 @@ msgstr "HDD не виявлено"
 msgid "not locked"
 msgstr "нема сигналу"
 
+msgid "not used"
+msgstr ""
+
 msgid "nothing connected"
 msgstr "нічого не під'єднано"
 
@@ -4311,15 +4601,15 @@ msgstr "попередній канал"
 msgid "previous channel in history"
 msgstr "попередній канал в історії"
 
-msgid "rebooting..."
-msgstr ""
-
 msgid "record"
 msgstr "запис"
 
 msgid "recording..."
 msgstr "йде запис..."
 
+msgid "red"
+msgstr ""
+
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr ""
 
@@ -4429,6 +4719,9 @@ msgstr "показати головне меню DVD"
 msgid "show EPG..."
 msgstr "показати EPG..."
 
+msgid "show Infoline"
+msgstr ""
+
 msgid "show all"
 msgstr "показати все"
 
@@ -4441,11 +4734,11 @@ msgstr "показати деталі"
 msgid "show extended description"
 msgstr "показати розширений опис"
 
-msgid "show first tag"
-msgstr "показати першу помітку"
+msgid "show first selected tag"
+msgstr ""
 
-msgid "show second tag"
-msgstr "показати другу помітку"
+msgid "show second selected tag"
+msgstr ""
 
 msgid "show shutdown menu"
 msgstr "показати меню вимкнення"
@@ -4480,12 +4773,12 @@ msgstr "перескочити вперед"
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "перескочити вперед (введіть час)"
 
+msgid "slide picture in loop"
+msgstr ""
+
 msgid "sort by date"
 msgstr "сортувати по даті"
 
-msgid "spaces (top, between rows, left)"
-msgstr "відстані (зверху, між рядами, зліва)"
-
 msgid "standard"
 msgstr "стандартний"
 
@@ -4528,14 +4821,20 @@ msgstr "перейти до списку файлів"
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "перейти до плейлиста"
 
+msgid "switch to the next angle"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to the next audio track"
 msgstr "вибрати наступну аудіо доріжку"
 
 msgid "switch to the next subtitle language"
 msgstr "вибрати наступну мову субтитрів"
 
-msgid "text"
-msgstr "текст"
+msgid "template file"
+msgstr ""
+
+msgid "textcolor"
+msgstr ""
 
 msgid "this recording"
 msgstr "цей запис"
@@ -4585,6 +4884,12 @@ msgstr "щотижня"
 msgid "whitelist"
 msgstr "білий список"
 
+msgid "working"
+msgstr ""
+
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
 msgid "yes"
 msgstr "Так"
 
@@ -4611,6 +4916,12 @@ msgstr "Переключений"
 #~ "\n"
 #~ "Enigma2 буде перезавантажена після відновлення"
 
+#~ msgid "AGC:"
+#~ msgstr "AGC:"
+
+#~ msgid "All..."
+#~ msgstr "Всі..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
 #~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
@@ -4679,6 +4990,12 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgid "Enable WLAN Support"
 #~ msgstr "Активувати підтримку WLAN"
 
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "Кінець"
+
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Розмір шрифта"
+
 #~ msgid "Games / Plugins"
 #~ msgstr "Ігри / Додатки"
 
@@ -4720,6 +5037,12 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgid "No, let me choose default lists"
 #~ msgstr "Ні, дозволити мені вибрати стандартний список."
 
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Інше..."
+
+#~ msgid "Please select keyword to filter..."
+#~ msgstr "Виберіть ключове слово для фільтрування..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
 #~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
@@ -4732,6 +5055,9 @@ msgstr "Переключений"
 #~ "Перед тим як натиснути OK вставте USB WI-FI адаптер.\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid "Really delete this timer?"
+#~ msgstr "Видалити це завдання?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
 #~ "now?"
@@ -4764,6 +5090,9 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgid "Show files from %s"
 #~ msgstr "Показати файли %s"
 
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Початок"
+
 #~ msgid "Startwizard"
 #~ msgstr "Майстер налаштувань"
 
@@ -4801,18 +5130,42 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgid "You have to wait for"
 #~ msgstr "Ви повинні зачекати на"
 
+#~ msgid ""
+#~ "You need to define some keywords first!\n"
+#~ "Press the menu-key to define keywords.\n"
+#~ "Do you want to define keywords now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Спочатку Ви повинні визначити деякі ключові слова!\n"
+#~ "Натисніть клавішу MENU, щоб визначити\n"
+#~ "Ви хочете визначити ключові слова зараз?"
+
+#~ msgid "color"
+#~ msgstr "колір"
+
 #~ msgid "delete"
 #~ msgstr "видалити"
 
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "Як і тюнер A"
 
+#~ msgid "font face"
+#~ msgstr "шрифт"
+
 #~ msgid "full /etc directory"
 #~ msgstr "повністю директорію /etc"
 
+#~ msgid "headline"
+#~ msgstr "надпис"
+
+#~ msgid "highlighted button"
+#~ msgstr "підсвічена кнопка"
+
 #~ msgid "loopthrough to socket A"
 #~ msgstr "зв'язаний з тюнером A"
 
+#~ msgid "no Picture found"
+#~ msgstr "не знайдено зображення"
+
 #~ msgid "only /etc/enigma2 directory"
 #~ msgstr "тільки директорія /etc/enigma2"
 
@@ -4850,8 +5203,20 @@ msgstr "Переключений"
 #~ "триває пошук - %d %% виконано!\n"
 #~ "%d каналів знайдено!"
 
+#~ msgid "show first tag"
+#~ msgstr "показати першу помітку"
+
+#~ msgid "show second tag"
+#~ msgstr "показати другу помітку"
+
 #~ msgid "skip backward (self defined)"
 #~ msgstr "перескочити назад (визнач. користувачем)"
 
 #~ msgid "skip forward (self defined)"
 #~ msgstr "перескочити вперед (визнач. користувачем)"
+
+#~ msgid "spaces (top, between rows, left)"
+#~ msgstr "відстані (зверху, між рядами, зліва)"
+
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "текст"