add finish language, thanks to jg
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Sat, 20 May 2006 00:39:32 +0000 (00:39 +0000)
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Sat, 20 May 2006 00:39:32 +0000 (00:39 +0000)
lib/python/Components/Language.py
po/Makefile.am
po/fi.po [new file with mode: 0755]

index fa4079595d3fd903399b60378c496bd2e2bcb5a8..2bad96442b065c097332a197fefcbc984a52d077 100644 (file)
@@ -16,6 +16,7 @@ class Language:
                self.addLanguage(_("Arabic"), "ar", "AE")
                self.addLanguage(_("Danish"), "da", "DK")
                self.addLanguage(_("Dutch"), "nl", "NL")
                self.addLanguage(_("Arabic"), "ar", "AE")
                self.addLanguage(_("Danish"), "da", "DK")
                self.addLanguage(_("Dutch"), "nl", "NL")
+               self.addLanguage(_("Finnish"), "fi", "FI")
                self.addLanguage(_("French"), "fr", "FR")
                self.addLanguage(_("Icelandic"), "is", "IS")
                self.addLanguage(_("Italian"), "it", "IT")
                self.addLanguage(_("French"), "fr", "FR")
                self.addLanguage(_("Icelandic"), "is", "IS")
                self.addLanguage(_("Italian"), "it", "IT")
index 62497366c47371e33c6bd6b1baec10034b0ba20c..a3577ad962ce1400c2f19c13ffe36e37a4505377 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ GETTEXT=xgettext
 #MSGFMT = ./msgfmt.py
 MSGFMT = msgfmt
 
 #MSGFMT = ./msgfmt.py
 MSGFMT = msgfmt
 
-LANGS := de en ar nl es is it da sv no fr
+LANGS := de en ar nl es is it da sv no fr fi
 LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po)
 LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo)
 
 LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po)
 LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo)
 
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..6ed0156
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,2538 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-13 15:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-18 13:12+0200\n"
+"Last-Translator: Ramstad <ramstad@nic.fi>\n"
+"Language-Team: Ramstad <ramstad@nic.fi>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
+msgid "\"?"
+msgstr "\"?"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
+#, python-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
+msgid "%d.%B %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/About.py:38
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"(%s, %d MB free)"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"(%s, %d MB fri)"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
+msgid "(ZAP)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "/usr/share/enigma2 directory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "/var directory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
+msgid "0 V"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+msgid "1.0"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+msgid "1.1"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+msgid "1.2"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
+msgid "12 V"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
+msgid "12V Output"
+msgstr "12V lähtö"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
+msgid "13 V"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
+msgid "18 V"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<tuntematon>"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
+msgid ""
+"A recording is currently running.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Tallennus on parhaillaan käynnissä.\n"
+"Mitä haluat tehdä?"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"configure the positioner."
+msgstr ""
+
+#: ../RecordTimer.py:163
+msgid ""
+"A timer failed to record!\n"
+"Disable TV and try again?\n"
+msgstr ""
+"Ajastintallennus epäonnistui!\n"
+"Yritä uudelleen?\n"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
+msgid "AA"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
+msgid "AB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
+msgid "AGC"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
+msgid "Activate Picture in Picture"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
+msgid "Add timer"
+msgstr "Lisää ajastin"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
+msgid "Advanced"
+msgstr "Edistyneille"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
+msgid "After event"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
+msgid "Album:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:593
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:16
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabialainen"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37
+msgid "Artist:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:313
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:329
+msgid "Auto"
+msgstr "Automaattinen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:614 ../data/
+msgid "Automatic Scan"
+msgstr "Automaattietsin"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
+msgid "BA"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
+msgid "BB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
+msgid "BER"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
+msgid "Backup"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
+msgid "Backup Location"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
+msgid "Backup Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
+msgid "Band"
+msgstr "Taajuus"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Kaistanleveys"
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
+msgid "Bus: "
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
+msgid "C-Band"
+msgstr "C-taajuusalue"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
+msgid "CF Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
+msgid "Cable"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
+msgid "Cable provider"
+msgstr "Kaapeli-TV operaattori"
+
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:143 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
+msgid "Capacity: "
+msgstr "Kapasiteetti:"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanava"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanava:"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
+msgid "Choose source"
+msgstr "Valitse lähde"
+
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
+msgid "Classic"
+msgstr "klassinen"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Tyhjennys"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:606
+msgid "Clear before scan"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:326
+msgid "Clear log"
+msgstr "Tyhjennä loki"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
+msgid "Code rate high"
+msgstr "Koodin taso korkea"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
+msgid "Code rate low"
+msgstr "Koodin taso alhainen"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
+msgid "Command order"
+msgstr "Käskyjen järjestys"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
+msgid "Committed DiSEqC command"
+msgstr "Suoritettu DiSEqC käsky"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:286
+msgid "Complete"
+msgstr "Valmis"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154 ../data/
+msgid "Configuration Mode"
+msgstr "Muokkaustila"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:204
+msgid "Conflicting timer"
+msgstr "Ajastinkonflikti"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
+msgid "Current version:"
+msgstr "Nykyinen versio:"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:17
+msgid "Danish"
+msgstr "Tanska"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
+msgid "Default"
+msgstr "Oletus"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:323
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Poista valinta"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
+msgid "Delete failed!"
+msgstr "Poisto epäonnistui!"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: ../lib/python/Screens/About.py:35
+msgid "Detected HDD:"
+msgstr "Löytyi kovalevy:"
+
+#: ../lib/python/Screens/About.py:17
+msgid "Detected NIMs:"
+msgstr "Löytyneet NIMit:"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
+msgid "DiSEqC A/B"
+msgstr "DiSEqC A/B"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
+msgid "DiSEqC A/B/C/D"
+msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
+msgid "DiSEqC Mode"
+msgstr "DiSEqC Tila"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
+msgid "DiSEqC mode"
+msgstr "DiSEqC tila"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
+msgid "DiSEqC repeats"
+msgstr "DiSEqC toistoja"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
+msgid "Disable"
+msgstr "poista käytöstä"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1028
+msgid "Disable Picture in Picture"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
+msgid ""
+"Do you really want to REMOVE\n"
+"the plugin \""
+msgstr ""
+"Haluatko varmasti POISTAA\n"
+"tämän lisäosan?\""
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
+#, python-format
+msgid "Do you really want to delete %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
+msgid ""
+"Do you really want to download\n"
+"the plugin \""
+msgstr ""
+"Haluatko varmasti ladata\n"
+"tämän lisäosan?\""
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
+msgid ""
+"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
+"All data on the disk will be lost!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
+msgid ""
+"Do you want to backup now?\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
+msgid ""
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+"Haluatko varmasti päivittää Dreamboxin?\n"
+"Paina OK ja odota!"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
+msgid "Download Plugins"
+msgstr "Lataa lisäosia"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
+msgid "Downloadable new plugins"
+msgstr "Uudet ladattavat lisäosat"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
+msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
+msgstr "Ladataan tietoja lisäosista. Odota..."
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:18
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollantilainen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:714
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
+#, python-format
+msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
+msgstr "VIRHE - haku epäonnistui (%s)!"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
+msgid "East"
+msgstr "Itä"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
+msgid "Enable"
+msgstr "Päälle"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
+msgid "End"
+msgstr "Loppu"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
+msgid "EndTime"
+msgstr "Loppuaika"
+
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
+#: ../lib/python/Components/Language.py:14
+msgid "English"
+msgstr "Englantilainen"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
+msgid "Equal to Socket A"
+msgstr "Kuten Kanta A"
+
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:41
+msgid "Execution Progress:"
+msgstr "Toimenpiteen edistyminen:"
+
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:51
+msgid "Execution finished!!"
+msgstr "Toimenpide valmis!"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
+msgid "Extensions"
+msgstr "Udvidelser"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390
+msgid "FEC"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
+msgid "Fast DiSEqC"
+msgstr "Nopea DiSEqC"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
+msgid "Favourites"
+msgstr "Suosikit"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:19
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:386
+msgid "Frequency"
+msgstr "Taajuus"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Fri"
+msgstr "Vapaana"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
+msgid "Friday"
+msgstr "Perjantai"
+
+#: ../lib/python/Screens/About.py:23
+#, python-format
+msgid "Frontprocessor version: %d"
+msgstr "Front -prosessorin versio: %d"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
+msgid "Function not yet implemented"
+msgstr "Toiminto ei ole vielä käytössä"
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
+msgid "Gateway"
+msgstr "Yhdyskäytävä"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
+msgid "Genre:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
+#: ../lib/python/Components/Language.py:15
+msgid "German"
+msgstr "Saksalainen"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
+msgid "Getting plugin information. Please wait..."
+msgstr "Haetaan tietoja lisäosista. Odota..."
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
+msgid "Goto position"
+msgstr "Mene sijaintiin"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
+msgid "Guard interval mode"
+msgstr "Suoja-aika asetus"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
+#: ../data/
+msgid "Harddisk"
+msgstr "Kovalevy"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
+msgid "Hierarchy mode"
+msgstr "Hierarkia-tila"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1154
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1162
+msgid "How many minutes do you want to record?"
+msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?"
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP osoite"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:20
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
+msgid "Image-Upgrade"
+msgstr "Image-päivitys"
+
+#: ../RecordTimer.py:166
+msgid ""
+"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
+msgid "Increased voltage"
+msgstr "Korotettu jännite"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
+msgid "Init"
+msgstr "Alusta"
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
+msgid "Initialize"
+msgstr "Alusta"
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
+msgid "Initializing Harddisk..."
+msgstr "Alustetaan kovalevyä..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387
+msgid "Inversion"
+msgstr "Käänteinen"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:21
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
+msgid "LNB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
+msgid "LOF"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
+msgid "LOF/H"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
+msgid "LOF/L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
+msgid "Language selection"
+msgstr "Kielivalinta"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137 ../data/
+msgid "Latitude"
+msgstr "leveysaste"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
+msgid "Limit east"
+msgstr "Raja itään"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
+msgid "Limit west"
+msgstr "Raja länteen"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
+msgid "Limits off"
+msgstr "Rajat pois"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
+msgid "Longitude"
+msgstr "Pituusaste"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
+msgid "Loopthrough to Socket A"
+msgstr "Läpisyöttö kytkentään A"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
+msgid "Manual transponder"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
+msgid "Model: "
+msgstr "Malli:"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
+msgid "Modulation"
+msgstr "Modulaatio"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Mon"
+msgstr "Ma"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
+msgid "Mon-Fri"
+msgstr "Ma-Pe"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
+msgid "Monday"
+msgstr "Maanantai"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1029
+msgid "Move Picture in Picture"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
+msgid "Move east"
+msgstr "Liikuta itään"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
+msgid "Move west"
+msgstr "Liikuta länteen"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
+msgid "Movie Menu"
+msgstr "Elokuvavalikko"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
+msgid "Multi EPG"
+msgstr "Usean kanavan EPG"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
+msgid "Multisat"
+msgstr "Monisatelliitti"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:493
+msgid "N/A"
+msgstr "Ei saatavilla"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:471
+msgid "NIM "
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
+msgid "Nameserver"
+msgstr "Nimipalvelin"
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
+msgid "Netmask"
+msgstr "Verkon peitto"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
+msgid "Network scan"
+msgstr "Verkkohaku"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
+msgid "New version:"
+msgstr "Uusi versio:"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
+msgid "Next"
+msgstr "Seuraava"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1174
+msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
+msgstr ""
+"Kovalevyä ei löydy tai\n"
+"kovalevy alustamaton."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1107
+msgid "No event info found, recording indefinitely."
+msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja."
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488
+msgid "No positioner capable frontend found."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
+msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:329
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
+msgid "None"
+msgstr "Ei yhtään"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
+msgid "North"
+msgstr "Pohjoinen"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:22
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norja"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
+msgid "Nothing connected"
+msgstr "Ei kytketty"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:486
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:551
+msgid ""
+"Nothing to scan!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:142 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
+msgid "Off"
+msgstr "Pois"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
+msgid "On"
+msgstr "Päällä"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
+msgid "One"
+msgstr "Yksi"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
+msgid "Online-Upgrade"
+msgstr "Online-päivitys"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
+msgid "Packet management"
+msgstr "Pakettienhallinta"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
+msgid "Play recorded movies..."
+msgstr "Toista tallennetut elokuvat..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1030
+msgid "Please choose an extension..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:127
+msgid "Please enter a name for the new bouquet"
+msgstr "Anna uuden kanavanipun nimi"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:300
+msgid "Please select a subservice to record..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1296
+msgid "Please select a subservice..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
+msgid "Please wait... Loading list..."
+msgstr "Odota... Listaa noudetaan..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389
+msgid "Polarity"
+msgstr "Polariteetti"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
+msgid "Polarization"
+msgstr "Polarisaatio"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
+msgid "Port A"
+msgstr "Portti A"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
+msgid "Port B"
+msgstr "Portti B"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
+msgid "Port C"
+msgstr "Portti C"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
+msgid "Port D"
+msgstr "Portti D"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
+msgid "Positioner"
+msgstr "Moottori"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
+msgid "Positioner fine movement"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
+msgid "Positioner movement"
+msgstr "Moottorin liikutus"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
+msgid "Positioner storage"
+msgstr "Moottorin muisti"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
+msgid "Predefined satellite"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
+msgid "Press OK to activate the settings."
+msgstr "Paina OK aktivoidaksesi asetukset."
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:615
+msgid "Press OK to scan"
+msgstr "Paina OK skannataksesi"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159
+msgid "Press OK to start the scan"
+msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
+msgid "Prev"
+msgstr "Edellinen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
+msgid "Provider"
+msgstr "Toimittaja"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
+msgid "Providers"
+msgstr "Toimittajat"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
+msgid "Really delete done timers?"
+msgstr "Poistetaanko menneet ajastukset?"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312
+msgid "Record"
+msgstr "Tallenna"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
+msgid "Recording"
+msgstr "Tallennetaan"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
+msgid "Remove Plugins"
+msgstr "Poista lisäosia"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
+msgid "Remove plugins"
+msgstr "Poista lisäosia"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
+msgid "Repeat Type"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetoi"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
+msgid "SNR"
+msgstr "SNR"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Sat"
+msgstr "Sat"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:156
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelliitti"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
+msgid "Satellites"
+msgstr "Satelliitit"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
+msgid "Saturday"
+msgstr "Lauantai"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:608
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:611
+msgid "Scan NIM"
+msgstr "Skannaa NIM"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
+msgid "Search east"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
+msgid "Search west"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
+msgid "Secondary cable from motorized LNB"
+msgstr "Toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1223
+msgid "Select audio track"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
+msgid "Select channel to record from"
+msgstr "Valitse tallennettava kanava"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
+msgid "Sequence repeat"
+msgstr "Vaiheen toisto"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:700
+msgid "Services"
+msgstr "Kanavat"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
+msgid "Set limits"
+msgstr "Aseta rajat"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
+msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
+msgid "Show the radio player..."
+msgstr "Näytä radiosoitin..."
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
+msgid "Similar"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
+msgid "Similar broadcasts:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
+msgid "Simple"
+msgstr "Yksinkertainen"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
+msgid "Single"
+msgstr "Yksi"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
+msgid "Single EPG"
+msgstr "Yksi EPG"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
+msgid "Single satellite"
+msgstr "Yksi satelliitti"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:286
+msgid "Single transponder"
+msgstr "Yksi lähetin"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
+msgid "Slot "
+msgstr "Lukija"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:562
+msgid "Socket "
+msgstr "Pistoke"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
+msgid ""
+"Sorry your Backup destination does not exist\n"
+"\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
+msgid "South"
+msgstr "Etelä"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:23
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espanjalainen"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
+msgid "Start"
+msgstr "Käynnistä"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180
+msgid "Start recording?"
+msgstr "Aloita tallennus?"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
+msgid "StartTime"
+msgstr "Aloitusaika"
+
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
+msgid "Step "
+msgstr "Askel"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
+msgid "Step east"
+msgstr "Askel itään"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
+msgid "Step west"
+msgstr "Askel länteen"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:941
+msgid "Stop Timeshift?"
+msgstr "Pysäytä aikasiirto?"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
+msgid "Stop playing this movie?"
+msgstr "Pysäytä elokuvan näyttäminen?"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
+msgid "Store position"
+msgstr "Tallenna sijainti"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
+msgid "Stored position"
+msgstr "Tallennettu sijainti"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1234
+msgid "Subservice list..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1317 ../data/
+msgid "Subservices"
+msgstr "Kanavapalvelut"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Sun"
+msgstr "Su"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sunnuntai"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:24
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1239
+msgid "Switch to next subservice"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1240
+msgid "Switch to previous subservice"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388
+msgid "Symbol Rate"
+msgstr "Symboolinopeus"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:708
+msgid "Terrestrial"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
+msgid "Terrestrial provider"
+msgstr "Terrestiaalioperaattori"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
+msgid "Three"
+msgstr "Kolme"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
+msgid "Threshold"
+msgstr "Kynnys"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Thu"
+msgstr "To"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
+msgid "Thursday"
+msgstr "Torstai"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
+msgid "Timer Type"
+msgstr "Ajastimen tyyppi"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:913
+msgid "Timeshift not possible!"
+msgstr "Ajansiirto ei ole mahdollinen!"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1321
+msgid "Timeshifting"
+msgstr "Ajansiirto"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
+#: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
+msgid "Today"
+msgstr "Tänään"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
+msgid "Tone mode"
+msgstr "Äänitila"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
+msgid "Toneburst"
+msgstr "Äänipurske"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
+msgid "Toneburst A/B"
+msgstr "Äänipurske A/B"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
+msgid "Transmission mode"
+msgstr "Lähetystapa"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:392
+msgid "Transponder"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Tue"
+msgstr "Ti"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Tiistai"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381
+msgid "Tune"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
+msgid "Tuner"
+msgstr "Viritin"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
+msgid "Two"
+msgstr "Kaksi"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
+msgid "Type of scan"
+msgstr "Skannauksen tyyppi"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
+msgid "USALS"
+msgstr "USALS"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
+msgid "USB Stick"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
+msgid ""
+"Unable to initialize harddisk.\n"
+"Please refer to the user manual.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+"Kovalevyn alustus epäonnistui.\n"
+"Katso ohjeita levyn ohjekirjasta.\n"
+"VIRHE: "
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
+msgid "Uncommitted DiSEqC command"
+msgstr "Ei standardinmukainen DiSEqC käsky"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
+msgid "Universal LNB"
+msgstr "Universaali LNB"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
+msgid "Updating finished. Here is the result:"
+msgstr "Päivitys valmis. Tulos:"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
+msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
+msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..."
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
+msgid "Use DHCP"
+msgstr "Käytä DHCP"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
+msgid "Use usals for this sat"
+msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
+msgid "User defined"
+msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109
+msgid "Voltage mode"
+msgstr "Jännitetila"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Wed"
+msgstr "Ke"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Keskiviikko"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
+msgid "Weekday"
+msgstr "Viikonpäivä"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
+msgid "West"
+msgstr "Länsi"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43
+msgid "Year:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
+msgid "Yes"
+msgstr "Kyllä"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
+msgid "You cannot delete this!"
+msgstr "Et voi poistaa tätä!"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
+msgid ""
+"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
+"Press OK to start upgrade."
+msgstr ""
+"Front-prosessori on päivitettävä.\n"
+"Paina OK aloittaaksesi päivityksen."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
+msgid "[bouquet edit]"
+msgstr "[kanavanippujen muokkaus]"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:332
+msgid "[favourite edit]"
+msgstr "[suosikkien muokkaus]"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:415
+msgid "[move mode]"
+msgstr "[siirtotila]"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
+msgid "abort bouquet edit"
+msgstr "peruuta kanavanippujen muokkaus"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
+msgid "abort favourites edit"
+msgstr "peruuta suosikkien muokkaus"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
+msgid "about to start"
+msgstr "aloittamassa"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
+msgid "add bouquet..."
+msgstr "lisää kanavanippu..."
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258
+msgid "add directory to playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260
+msgid "add file to playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180
+msgid "add recording (enter recording duration)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180
+msgid "add recording (indefinitely)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180
+msgid "add recording (stop after current event)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
+msgid "add service to bouquet"
+msgstr "lisää kanava kanavanippuun"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
+msgid "add service to favourites"
+msgstr "lisää kanava suosikkeihin"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
+msgid ""
+"are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:117
+msgid "back"
+msgstr "takaisin"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
+msgid "change recording (duration)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:307
+msgid "circular left"
+msgstr "Kiertopolarisaatio vasen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:307
+msgid "circular right"
+msgstr "Kiertopolarisaatio oikea"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264
+msgid "clear playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
+msgid "copy to favourites"
+msgstr "kopioi suosikkeihin"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
+msgid "daily"
+msgstr "päivittäinen"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263
+msgid "delete"
+msgstr "poista"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
+msgid "delete..."
+msgstr "poista..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
+msgid "disable move mode"
+msgstr "poistu siirtotilasta"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
+msgid "do nothing"
+msgstr "älä tee mitään"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180
+msgid "don't record"
+msgstr "älä tallenna"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
+msgid "done!"
+msgstr "tehty!"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
+msgid "empty/unknown"
+msgstr "tyhjä/tuntematon"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
+msgid "enable bouquet edit"
+msgstr "ota kanavanippujen muokkaustila käyttöön"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
+msgid "enable favourite edit"
+msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100
+msgid "enable move mode"
+msgstr "ota siirtotila käyttöön"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
+msgid "end bouquet edit"
+msgstr "lopeta kanavanippujen muokkaus"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
+msgid "end favourites edit"
+msgstr "lopeta suosikkien muokkaus"
+
+#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
+msgid "free diskspace"
+msgstr "vapaata levytilaa"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "full /etc directory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
+msgid "go to deep standby"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
+msgid "hide player"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:307
+msgid "horizontal"
+msgstr "horisontaali"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
+msgid "init module"
+msgstr "alusta moduuli"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
+msgid "leave movie player..."
+msgstr "poistu elokuvatoistimesta..."
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
+msgid "list"
+msgstr "listaa"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
+msgid "manual"
+msgstr "manuaali"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
+msgid "mins"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
+msgid "next channel"
+msgstr "seuraava kanava"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
+msgid "next channel in history"
+msgstr "seuraava kanava historiassa"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:287
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:335
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:605
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:607
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:610
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
+#: ../lib/python/Components/Network.py:145
+#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
+msgid "no"
+msgstr "ei"
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
+msgid "no HDD found"
+msgstr "kovalevyä ei löydy"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
+msgid "no module found"
+msgstr "moduleita ei löydy"
+
+#: ../lib/python/Screens/About.py:40
+msgid "none"
+msgstr "ei yhtään"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
+msgid "off"
+msgstr "pois"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
+msgid "on"
+msgstr "päällä"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+msgid "once"
+msgstr "kerran"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "only /etc/enigma2 directory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
+msgid "pass"
+msgstr "hyväksytty"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
+msgid "please press OK when ready"
+msgstr "paina OK kun olet valmis"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
+msgid "previous channel"
+msgstr "edellinen kanava"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
+msgid "previous channel in history"
+msgstr "edellinen kanava historiassa"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
+msgid "recording..."
+msgstr "tallennetaan..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
+msgid "remove all new found flags"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
+msgid "remove bouquet"
+msgstr "poista kanavanippu"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
+msgid "remove new found flag"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
+msgid "remove service"
+msgstr "poista kanava"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+msgid "repeated"
+msgstr "toistuva"
+
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
+#, python-format
+msgid ""
+"scan done!\n"
+"%d services found!"
+msgstr ""
+"haku valmis\n"
+"%d kanavaa löydetty!"
+
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
+msgid ""
+"scan done!\n"
+"No service found!"
+msgstr ""
+"haku valmis.\n"
+"Yhtään kanavaa ei löydetty."
+
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
+msgid ""
+"scan done!\n"
+"One service found!"
+msgstr ""
+"haku valmis.\n"
+"Yksi kanava löytyi."
+
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
+#, python-format
+msgid ""
+"scan in progress - %d %% done!\n"
+"%d services found!"
+msgstr ""
+"haku käynnissä - %d %% valmiina!\n"
+"%d kanavaa löydetty!"
+
+#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
+msgid "scan state"
+msgstr "haun tila"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:356
+msgid "show EPG..."
+msgstr "näytä EPG..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318
+msgid "show event details"
+msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
+msgid "stop recording"
+msgstr "pysäytä tallennus"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262
+msgid "switch to filelist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256
+msgid "switch to playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
+msgid "text"
+msgstr "teksti"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
+msgid "this recording"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
+msgid "unknown service"
+msgstr "tuntematon kanava"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
+msgid "user defined"
+msgstr "käyttäjän määrittelemä"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:307
+msgid "vertical"
+msgstr "vertikaali"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
+msgid "waiting"
+msgstr "odottaa"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
+msgid "weekly"
+msgstr "viikottainen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:287
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:335
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:605
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:607
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:610
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
+#: ../lib/python/Components/Network.py:145
+#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
+msgid "yes"
+msgstr "kyllä"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:287
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:605
+msgid "yes (hold feeds)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
+msgid "zap"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
+msgid "zapped"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Channel Selection"
+msgstr "Kanavien valinta"
+
+#: ../data/
+msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
+msgstr "Varmuuskopio on tehty. Paina OK nähdäksesi tulokset."
+
+#: ../data/
+msgid "Service"
+msgstr "Kanava"
+
+#: ../data/
+msgid "Network setup"
+msgstr "Verkkoasetukset"
+
+#: ../data/
+msgid "Games / Plugins"
+msgstr "Pelit / Lisäosat"
+
+#: ../data/
+msgid "Hide error windows"
+msgstr "Piilota virheikkunat"
+
+#: ../data/
+msgid "help..."
+msgstr "apua..."
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, backup my settings!"
+msgstr "Kyllä, varmuuskopioi asetukset!"
+
+#: ../data/
+msgid "Satconfig"
+msgstr "Satelliittiasetukset"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
+msgstr ""
+"Tarvitse PC:n, joka on yhdistetty Dreamboksiin. Katso lisätietoja http://www."
+"dm7025.de.\n"
+"Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston "
+"mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset."
+
+#: ../data/
+msgid "Where do you want to backup your settings?"
+msgstr "Minne haluat varmuuskopioida asetukset?"
+
+#: ../data/
+msgid "Service Scan"
+msgstr "Kanavahaku"
+
+#: ../data/
+msgid "DiSEqC"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "TV System"
+msgstr "TV järjestelmä"
+
+#: ../data/
+msgid "#ffffff"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "NEXT"
+msgstr "SEURAAVA"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+"harddisk is not an option for you."
+msgstr ""
+"Laitteessasi ei näytä olevan kovalevyä, joten et voi varmuuskopioida "
+"kovalevylle."
+
+#: ../data/
+msgid "Deep Standby"
+msgstr "Syvä valmiustila"
+
+#: ../data/
+msgid "Tuner Slot"
+msgstr "Antenniliitin"
+
+#: ../data/
+msgid "Change bouquets in quickzap"
+msgstr "Vaihda kanavanippuja nopeavaihdossa"
+
+#: ../data/
+msgid "Sound"
+msgstr "Ääni"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
+"press OK."
+msgstr ""
+"Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina "
+"sitten OK."
+
+#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox"
+
+#: ../data/
+msgid "Show Satposition"
+msgstr "Näytä satelliitin sijainti"
+
+#: ../data/
+msgid "Do you want to view a tutorial?"
+msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?"
+
+#: ../data/
+msgid "Setup"
+msgstr "Käyttöasetukset"
+
+#: ../data/
+msgid "#000000"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "This is step number 2."
+msgstr "Tämä on vaihe 2."
+
+#: ../data/
+msgid "Use wizard to set up basic features"
+msgstr "Käytä Velhoa perusasetuksien luonnissa"
+
+#: ../data/
+msgid "#bab329"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "Antenniasetukset"
+
+#: ../data/
+msgid "Visualize positioner movement"
+msgstr "Näytä kääntömoottorin liike"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
+"Olet valinnut USB varmuuskopioinnin. Kovalevy on luotettavampi vaihtoehto!\n"
+"Paina OK aloittaaksesi varmuuskopioinnin."
+
+#: ../data/
+msgid "Audio / Video"
+msgstr "Ääni / Kuva"
+
+#: ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "Velho on lopettanut."
+
+#: ../data/
+msgid "Service Searching"
+msgstr "Kanavahaku"
+
+#: ../data/
+msgid "Mute"
+msgstr "Mykistä"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
+"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr ""
+"Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston "
+"päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa "
+"päivityksen jälkeen."
+
+#: ../data/
+msgid "Keyboard Map"
+msgstr "Näppäimistökartta"
+
+#: ../data/
+msgid "Keyboard Setup"
+msgstr "Näppäimistön asetukset"
+
+#: ../data/
+msgid "Dish"
+msgstr "Antenni"
+
+#: ../data/
+msgid "Record Splitsize"
+msgstr "Tallennusten tiedostokoko"
+
+#: ../data/
+msgid "Auto show inforbar"
+msgstr "Näytä tietopalkki automaattisesti"
+
+#: ../data/
+msgid "Margin after record"
+msgstr "lisäaikaa tallenteeseen"
+
+#: ../data/
+msgid "Network"
+msgstr "Verkko"
+
+#: ../data/
+msgid "Invert"
+msgstr "Käänteinen"
+
+#: ../data/
+msgid "System"
+msgstr "Järjestelmä"
+
+#: ../data/
+msgid "use power delta"
+msgstr "käytä power delta"
+
+#: ../data/
+msgid "Test mode"
+msgstr "Testitila"
+
+#: ../data/
+msgid "Manual Scan"
+msgstr "Käsinhaku"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Tervetuloa.\n"
+"\n"
+"Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n"
+"Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen."
+
+#: ../data/
+msgid "RC Menu"
+msgstr "Kauko-ohjaimen valikko"
+
+#: ../data/
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "select Slot"
+msgstr "Valitse lukija"
+
+#: ../data/
+msgid "BER:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Standby / Restart"
+msgstr "Valmiustila / Uudelleenkäynnistys"
+
+#: ../data/
+msgid "Main menu"
+msgstr "Päävalikko"
+
+#: ../data/
+msgid "EPG Selection"
+msgstr "EPG valinta"
+
+#: ../data/
+msgid "Exit the wizard"
+msgstr "Poistu velhosta"
+
+#: ../data/
+msgid "Fast zapping"
+msgstr "Nopea vaihto"
+
+#: ../data/
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "OSD asetukset"
+
+#: ../data/
+msgid "Brightness"
+msgstr "Kirkkaus"
+
+#: ../data/
+msgid "Standby"
+msgstr "Valmiustila"
+
+#: ../data/
+msgid "Activate network settings"
+msgstr "Ota verkkoasetukset käyttöön"
+
+#: ../data/
+msgid "Timer"
+msgstr "Ajastin"
+
+#: ../data/
+msgid "Compact flash card"
+msgstr "Compact flash kortti"
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, view the tutorial"
+msgstr "Kyllä, katso opasohjelma"
+
+#: ../data/
+msgid "UHF Modulator"
+msgstr "UHF modulaattori"
+
+#: ../data/
+msgid "Color Format"
+msgstr "Väriformaatti"
+
+#: ../data/
+msgid "#f23d21"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Plugin browser"
+msgstr "Lisäosien selaus"
+
+#: ../data/
+msgid "#80000000"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Downloadable plugins"
+msgstr "Ladattavat lisäosat"
+
+#: ../data/
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "LCD"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Timezone"
+msgstr "Aikavyöhyke"
+
+#: ../data/
+msgid "Message"
+msgstr "Viesti"
+
+#: ../data/
+msgid "About..."
+msgstr "Tietoja..."
+
+#: ../data/
+msgid "Seek"
+msgstr "Etsi"
+
+#: ../data/
+msgid "Common Interface"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Ask before zapping"
+msgstr "Kysy ennen vaihtoa"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr ""
+"Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset "
+"käyttöön."
+
+#: ../data/
+msgid "A/V Settings"
+msgstr "A/V asetukset"
+
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Käyttöasetukset"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
+"displayed."
+msgstr ""
+"Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa."
+
+#: ../data/
+msgid "Service scan"
+msgstr "Kanavahaku"
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt"
+
+#: ../data/
+msgid "LCD Setup"
+msgstr "LCD asetukset"
+
+#: ../data/
+msgid "No, scan later manually"
+msgstr "Ei, hae myöhemmin käsin"
+
+#: ../data/
+msgid "Input"
+msgstr "Syöttö"
+
+#: ../data/
+msgid "Soundcarrier"
+msgstr "Äänenkantoaalto"
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr "Kyllä, palauta asetukset nyt"
+
+#: ../data/
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrasti"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
+"backup now."
+msgstr ""
+"Olet valinnut varmuuskopioinnin kovalevylle. Paina OK aloittaaksesi "
+"varmistuksen nyt."
+
+#: ../data/
+msgid "Timer selection"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Repeat"
+msgstr "Toista"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
+"Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava "
+"lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia "
+"kovalevylle!\n"
+"Paina OK aloittaakseni varmuuskopioinnin nyt."
+
+#: ../data/
+msgid "Network Setup"
+msgstr "Verkkoasetukset"
+
+#: ../data/
+msgid "Somewhere else"
+msgstr "Jossakin muualla"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
+"process."
+msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin."
+
+#: ../data/
+msgid "PiPSetup"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Menu"
+msgstr "Valikko"
+
+#: ../data/
+msgid "Parental Lock"
+msgstr "Lapsilukko"
+
+#: ../data/
+msgid "Restart"
+msgstr "Uudelleenkäynnistä"
+
+#: ../data/
+msgid "AC3 default"
+msgstr "AC3 oletus"
+
+#: ../data/
+msgid "Timer entry"
+msgstr "Ajastintieto"
+
+#: ../data/
+msgid "Modulator"
+msgstr "Modulaattori"
+
+#: ../data/
+msgid "Eventview"
+msgstr "Ohjelmatiedot"
+
+#: ../data/
+msgid "Margin before record (minutes)"
+msgstr "tauko ohjelmien välissä (minuuttia)"
+
+#: ../data/
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui. Valitse toinen varmuuskopiontipaikka."
+
+#: ../data/
+msgid "Keymap"
+msgstr "Näppäinkartta"
+
+#: ../data/
+msgid "InfoBar"
+msgstr "Tietopalkki"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr ""
+"Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset "
+"nyt?"
+
+#: ../data/
+msgid "Exit wizard"
+msgstr "Poistu Velhosta"
+
+#: ../data/
+msgid "Media player"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Timer sanity error"
+msgstr "Ajastinvirhe"
+
+#: ../data/
+msgid "Serviceinfo"
+msgstr "Kanavatieto"
+
+#: ../data/
+msgid "VCR Switch"
+msgstr "VCR kytkin"
+
+#: ../data/
+msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
+msgstr "Laitteesi on sammumassa. Odota..."
+
+#: ../data/
+msgid "WSS on 4:3"
+msgstr "WSS 4:3"
+
+#: ../data/
+msgid "Skip confirmations"
+msgstr "Ohita varmistukset"
+
+#: ../data/
+msgid "Choose bouquet"
+msgstr "Valitse kanavanippu"
+
+#: ../data/
+msgid "OK, guide me through the upgrade process"
+msgstr "OK, opasta päivityksessä"
+
+#: ../data/
+msgid "No backup needed"
+msgstr "Varmuuskopiota ei tarvitse"
+
+#: ../data/
+msgid "MORE"
+msgstr "LISÄÄ"
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, do an automatic scan now"
+msgstr "Kyllä, tee automaattihaku nyt"
+
+#: ../data/
+msgid "Information"
+msgstr "Tietoja"
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, do a manual scan now"
+msgstr "Kyllä, tee käsinhaku nyt"
+
+#: ../data/
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Timer log"
+msgstr "Ajastinloki"
+
+#: ../data/
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr "Haluatko palauttaa asetukset?"
+
+#: ../data/
+msgid "Please set up tuner B"
+msgstr "Aseta viritin B."
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using you Dreambox."
+msgstr ""
+"Kiitos Velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n"
+"Paina OK aloittaaksesi käytön."
+
+#: ../data/
+msgid "Delay"
+msgstr "Viive"
+
+#: ../data/
+msgid "Select HDD"
+msgstr "Valitse kovalevy"
+
+#: ../data/
+msgid "#ffffffff"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Setup Lock"
+msgstr "Asetuslukko"
+
+#: ../data/
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "Kuvasuhde"
+
+#: ../data/
+msgid "Expert Setup"
+msgstr "Eksperttiasetukset"
+
+#: ../data/
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"Käytä vasenta ja oikeata nappia vaihtaaksesi valintaa.\n"
+"\n"
+"Valitse viritin A"
+
+#: ../data/
+msgid "Parental Control"
+msgstr "Lapsilukko"
+
+#: ../data/
+msgid "#389416"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "VCR scart"
+msgstr "VCR scart"
+
+#: ../data/
+msgid "Mainmenu"
+msgstr "Päävalikko"
+
+#: ../data/
+msgid "Select a movie"
+msgstr "Valitse elokuva"
+
+#: ../data/
+msgid "Volume"
+msgstr "Äänenvoimakkuus"
+
+#: ../data/
+msgid "Multi bouquets"
+msgstr "Monta kanavanippua"
+
+#: ../data/
+msgid "#33294a6b"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Ajastimen muokkaus"
+
+#: ../data/
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Ei, älä tee mitään."
+
+#: ../data/
+msgid "This is unsupported at the moment."
+msgstr "Tätä ei tällä hetkellä tueta."
+
+#: ../data/
+msgid "About"
+msgstr "Tietoa"
+
+#: ../data/
+msgid "config menu"
+msgstr "Asetusvalikko"
+
+#: ../data/
+msgid "Finetune"
+msgstr "Hienosäädä"
+
+#: ../data/
+msgid "Timer Editor"
+msgstr "Ajastimen muokkaus"
+
+#: ../data/
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "AGC:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "What do you want to scan?"
+msgstr "Mitä haluat etsiä?"
+
+#: ../data/
+msgid "Usage settings"
+msgstr "Käyttöasetukset"
+
+#: ../data/
+msgid "Channellist menu"
+msgstr "Kanavalistavalikko"
+
+#: ../data/
+msgid "Audio"
+msgstr "Ääni"
+
+#: ../data/
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?"
+
+#: ../data/
+msgid "NOW"
+msgstr "NYT"
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr "Kyllä, sammuta nyt."
+
+#: ../data/
+msgid "Satelliteconfig"
+msgstr "Satelliittiasetukset"
+
+#: ../data/
+msgid "#0064c7"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "MediaPlayer"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Do you want to do another manual service scan?"
+msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun nyt?"