update da language
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Sun, 5 Nov 2006 19:57:12 +0000 (19:57 +0000)
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Sun, 5 Nov 2006 19:57:12 +0000 (19:57 +0000)
po/da.po

index bd7d7b912b71ee583a08c821668ba1924b8da6d9..183f61b2425b941973de8292c173ee7745cab600 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-05 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-04 14:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-05 20:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-05 13:43+0100\n"
 "Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
 "Language-Team: The Polar Team <Gaj@satandream.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
 "Language-Team: The Polar Team <Gaj@satandream.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 msgid "All..."
 msgstr "Alle"
 
 msgid "All..."
-msgstr ""
+msgstr "Alle..."
 
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid "Customize"
 msgstr "Brugerindstillinger"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Brugerindstillinger"
 
 msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Tjekkisk"
 
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
 
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Afbryd Billed i Billed"
 
 msgid "Disable Subtitles"
 msgstr "Afbryd Billed i Billed"
 
 msgid "Disable Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Stoppe Undertekster"
 
 msgid "Dish"
 msgstr "Parabol"
 
 msgid "Dish"
 msgstr "Parabol"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Vil du lave en anden manuel søgning?"
 
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
 msgstr "Vil du lave en anden manuel søgning?"
 
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du aktivere forældre kontrol muligheden på DreamBoxen?"
 
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr "Vil du genskabe dine indstillinger?"
 
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr "Vil du genskabe dine indstillinger?"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
 "Efter tryk på OK, vent venligst!"
 
 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
 "Efter tryk på OK, vent venligst!"
 
 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du se en cutlist oversigt?"
 
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
 
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Online-Upgrade"
 msgstr "Online-Opgradering"
 
 msgid "Other..."
 msgstr "Online-Opgradering"
 
 msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Andet..."
 
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgid "Packet management"
 msgstr "Pakke redigering"
 
 msgid "Page"
 msgstr "Pakke redigering"
 
 msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Side"
 
 msgid "Parental control"
 msgstr "Forældre kontrol"
 
 msgid "Parental control"
 msgstr "Forældre kontrol"
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "Positioner movement"
 msgstr "Motor bevægelse"
 
 msgid "Positioner setup"
 msgstr "Motor bevægelse"
 
 msgid "Positioner setup"
-msgstr ""
+msgstr "Motor opsætning"
 
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Gem position"
 
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Gem position"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr "Vil du afslutte underkanals hurtigzap?"
 
 msgid "Reception Settings"
 msgstr "Vil du afslutte underkanals hurtigzap?"
 
 msgid "Reception Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Modtage Indstillinger"
 
 msgid "Record"
 msgstr "Optag"
 
 msgid "Record"
 msgstr "Optag"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
 msgid "Running"
 msgstr "Højre"
 
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Arbejder"
 
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
 
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
@@ -1390,10 +1390,10 @@ msgid "Subservices"
 msgstr "Underkanaler"
 
 msgid "Subtitle selection"
 msgstr "Underkanaler"
 
 msgid "Subtitle selection"
-msgstr ""
+msgstr "Undertekst valg"
 
 msgid "Subtitles"
 
 msgid "Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Undertekster"
 
 msgid "Sun"
 msgstr "Søn"
 
 msgid "Sun"
 msgstr "Søn"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgid "Timeshift"
 msgstr "Tidsskift"
 
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Tidsskift"
 
 msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr ""
+msgstr "Timeskift ikke mulig!."
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tidszone"
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tidszone"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr ""
 "Tryk OK for at starte opdateringen."
 
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 "Tryk OK for at starte opdateringen."
 
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
-msgstr ""
+msgstr "Zap tilbage til kanal før motor indstilling?"
 
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "[Pakke redigering]"
 
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "[Pakke redigering]"