From: ghost Date: Wed, 16 Feb 2011 17:41:08 +0000 (+0100) Subject: Merge branch 'bug_672_removed_pvr_device' X-Git-Tag: experimental-2011.03~6^2~4 X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/commitdiff_plain/1da41232bbb095c380dcc2cfb33b7114f05e8ced?hp=1df9bae2f009edc95b88b72c557136ee267f1db5 Merge branch 'bug_672_removed_pvr_device' --- diff --git a/README b/README index f745e9c6..0018e584 100644 --- a/README +++ b/README @@ -17,6 +17,7 @@ autoconf automake build-essential gettext +libdvdnav-dev libfreetype6-dev libfribidi-dev libgif-dev @@ -48,7 +49,15 @@ dpkg-buildpackage -uc -us cd .. sudo dpkg -i libxmlccwrap*.deb -4.) Build and install enigma2: +4.) Build and install libdreamdvd: + +git clone git://schwerkraft.elitedvb.net/libdreamdvd/libdreamdvd.git +cd libdreamdvd +dpkg-buildpackage -uc -us +cd .. +sudo dpkg -i libdreamdvd*.deb + +5.) Build and install enigma2: git clone git://git.opendreambox.org/git/enigma2.git cd enigma2 diff --git a/RecordTimer.py b/RecordTimer.py index 4ece9c58..1cb7eb3b 100755 --- a/RecordTimer.py +++ b/RecordTimer.py @@ -517,7 +517,7 @@ class RecordTimer(timer.Timer): checkit = True for timer in root.findall("timer"): newTimer = createTimer(timer) - if (self.record(newTimer, True, True) is not None) and (checkit == True): + if (self.record(newTimer, True, dosave=False) is not None) and (checkit == True): from Tools.Notifications import AddPopup from Screens.MessageBox import MessageBox AddPopup(_("Timer overlap in timers.xml detected!\nPlease recheck it!"), type = MessageBox.TYPE_ERROR, timeout = 0, id = "TimerLoadFailed") diff --git a/data/keymap.xml b/data/keymap.xml index 9461d509..f167024e 100755 --- a/data/keymap.xml +++ b/data/keymap.xml @@ -130,6 +130,9 @@ + + + @@ -174,10 +177,12 @@ + + @@ -370,6 +375,7 @@ + @@ -463,6 +469,7 @@ + @@ -643,6 +650,7 @@ + diff --git a/data/setup.xml b/data/setup.xml index f5dea734..c5eb07f5 100755 --- a/data/setup.xml +++ b/data/setup.xml @@ -47,27 +47,10 @@ config.seek.speeds_forward config.seek.speeds_backward config.seek.speeds_slowmotion - - config.seek.enter_forward - config.seek.enter_backward - - config.seek.stepwise_minspeed - config.seek.stepwise_repeat + + config.seek.enter_forward + config.seek.enter_backward config.seek.on_pause config.usage.pip_zero_button config.usage.alternatives_priority diff --git a/lib/driver/rcsdl.cpp b/lib/driver/rcsdl.cpp index a907b80a..145b23ce 100644 --- a/lib/driver/rcsdl.cpp +++ b/lib/driver/rcsdl.cpp @@ -33,6 +33,10 @@ void eSDLInputDevice::handleCode(long arg) if (km == eRCInput::kmNone) { code = translateKey(key->sym); } else { + // ASCII keys should only generate key press events + if (flags == eRCKey::flagBreak) + return; + eDebug("unicode=%04x scancode=%02x", m_unicode, key->scancode); if (m_unicode & 0xff80) { eDebug("SDL: skipping unicode character"); diff --git a/lib/dvb/decoder.cpp b/lib/dvb/decoder.cpp index 8c88a92d..a89f72bb 100644 --- a/lib/dvb/decoder.cpp +++ b/lib/dvb/decoder.cpp @@ -203,6 +203,9 @@ int eDVBAudio::startPid(int pid, int type) case aLPCM: bypass = 6; break; + case aDTSHD: + bypass = 0x10; + break; } eDebugNoNewLine("AUDIO_SET_BYPASS(%d) - ", bypass); diff --git a/lib/dvb/decoder.h b/lib/dvb/decoder.h index 3a0fbac1..7610b654 100644 --- a/lib/dvb/decoder.h +++ b/lib/dvb/decoder.h @@ -13,7 +13,7 @@ private: ePtr m_demux; int m_fd, m_fd_demux, m_dev, m_is_freezed; public: - enum { aMPEG, aAC3, aDTS, aAAC, aAACHE, aLPCM }; + enum { aMPEG, aAC3, aDTS, aAAC, aAACHE, aLPCM, aDTSHD }; eDVBAudio(eDVBDemux *demux, int dev); enum { aMonoLeft, aStereo, aMonoRight }; void setChannel(int channel); diff --git a/lib/dvb/dvb.cpp b/lib/dvb/dvb.cpp index 399e9f58..6f9a67fb 100644 --- a/lib/dvb/dvb.cpp +++ b/lib/dvb/dvb.cpp @@ -98,6 +98,8 @@ eDVBResourceManager::eDVBResourceManager() m_boxtype = DM500HD; else if (!strncmp(tmp, "dm800se\n", rd)) m_boxtype = DM800SE; + else if (!strncmp(tmp, "dm7020hd\n", rd)) + m_boxtype = DM7020HD; else { eDebug("boxtype detection via /proc/stb/info not possible... use fallback via demux count!\n"); if (m_demux.size() == 3) @@ -108,7 +110,7 @@ eDVBResourceManager::eDVBResourceManager() m_boxtype = DM8000; } - eDebug("found %d adapter, %d frontends(%d sim) and %d demux, boxtype %d", + eDebug("found %zd adapter, %zd frontends(%zd sim) and %zd demux, boxtype %d", m_adapter.size(), m_frontend.size(), m_simulate_frontend.size(), m_demux.size(), m_boxtype); eDVBCAService::registerChannelCallback(this); @@ -334,7 +336,7 @@ PyObject *eDVBResourceManager::setFrontendSlotInformations(ePyObject list) } if (assigned != m_frontend.size()) { char blasel[256]; - sprintf(blasel, "eDVBResourceManager::setFrontendSlotInformations .. assigned %d socket informations, but %d registered frontends!", + sprintf(blasel, "eDVBResourceManager::setFrontendSlotInformations .. assigned %zd socket informations, but %d registered frontends!", m_frontend.size(), assigned); PyErr_SetString(PyExc_StandardError, blasel); return NULL; @@ -520,7 +522,7 @@ RESULT eDVBResourceManager::allocateDemux(eDVBRegisteredFrontend *fe, ePtrfirst, current_offset, i->second, size); + eDebug("HIT, %lld < %lld < %lld, size: %zd", i->first, current_offset, i->second, size); return; } if (current_offset < aligned_start) @@ -1529,10 +1531,10 @@ void eDVBChannel::getNextSourceSpan(off_t current_offset, size_t bytes_read, off len = aligned_end - aligned_start; start = aligned_end - len; - eDebug("skipping to %llx, %d", start, len); + eDebug("skipping to %llx, %zd", start, len); } - eDebug("result: %llx, %x (%llx %llx)", start, size, aligned_start, aligned_end); + eDebug("result: %llx, %zx (%llx %llx)", start, size, aligned_start, aligned_end); return; } } @@ -1548,7 +1550,7 @@ void eDVBChannel::getNextSourceSpan(off_t current_offset, size_t bytes_read, off { start = current_offset; size = max; - eDebug("NO CUESHEET. (%08llx, %d)", start, size); + eDebug("NO CUESHEET. (%08llx, %zd)", start, size); } else { start = current_offset; diff --git a/lib/dvb/dvb.h b/lib/dvb/dvb.h index f612affb..33490148 100644 --- a/lib/dvb/dvb.h +++ b/lib/dvb/dvb.h @@ -135,7 +135,7 @@ class eDVBResourceManager: public iObject, public Object DECLARE_REF(eDVBResourceManager); int avail, busy; - enum { DM7025, DM800, DM500HD, DM800SE, DM8000 }; + enum { DM7025, DM800, DM500HD, DM800SE, DM8000, DM7020HD }; int m_boxtype; diff --git a/lib/dvb/epgcache.cpp b/lib/dvb/epgcache.cpp index ed31903c..4d324746 100644 --- a/lib/dvb/epgcache.cpp +++ b/lib/dvb/epgcache.cpp @@ -366,6 +366,8 @@ void eEPGCache::DVBChannelRunning(iDVBChannel *chan) messages.send(Message(Message::startChannel, chan)); // -> gotMessage -> changedService } + else + data.state=-1; } } } @@ -1187,7 +1189,7 @@ void eEPGCache::save() eEPGCache::channel_data::channel_data(eEPGCache *ml) :cache(ml) - ,abortTimer(eTimer::create(ml)), zapTimer(eTimer::create(ml)), state(-1) + ,abortTimer(eTimer::create(ml)), zapTimer(eTimer::create(ml)), state(-2) ,isRunning(0), haveData(0) #ifdef ENABLE_PRIVATE_EPG ,startPrivateTimer(eTimer::create(ml)) diff --git a/lib/dvb/esection.h b/lib/dvb/esection.h index 2bb17a98..3e097ccc 100644 --- a/lib/dvb/esection.h +++ b/lib/dvb/esection.h @@ -63,7 +63,7 @@ protected: else TABLE_eDebugNoNewLine("-"); - TABLE_eDebug(" %d/%d TID %02x", avail.size(), max, data[0]); + TABLE_eDebug(" %zd/%d TID %02x", avail.size(), max, data[0]); if (avail.size() == max) { @@ -100,6 +100,10 @@ class eAUTable: public eAUGTable int first; ePtr m_demux; eMainloop *ml; + + /* needed to detect broken table version handling (seen on some m2ts files) */ + struct timespec m_prev_table_update; + int m_table_cnt; public: eAUTable() @@ -119,6 +123,7 @@ public: int begin(eMainloop *m, const eDVBTableSpec &spec, ePtr demux) { + m_table_cnt = 0; ml = m; m_demux = demux; first= 1; @@ -197,6 +202,24 @@ public: if (current && (!current->getSpec(spec))) { + /* detect broken table version handling (seen on some m2ts files) */ + if (m_table_cnt) + { + if (abs(timeout_usec(m_prev_table_update)) > 500000) + m_table_cnt = -1; + else if (m_table_cnt > 1) // two pmt update within one second + { + eDebug("Seen two consecutive table version changes within 500ms. " + "This seems broken, so auto update for pid %04x, table %02x is now disabled!!", + spec.pid, spec.tid); + m_table_cnt = 0; + return; + } + } + + ++m_table_cnt; + clock_gettime(CLOCK_MONOTONIC, &m_prev_table_update); + next = new Table(); CONNECT(next->tableReady, eAUTable::slotTableReady); spec.flags &= ~(eDVBTableSpec::tfAnyVersion|eDVBTableSpec::tfThisVersion|eDVBTableSpec::tfHaveTimeout); diff --git a/lib/dvb/idvb.h b/lib/dvb/idvb.h index 460b613a..86936f8d 100644 --- a/lib/dvb/idvb.h +++ b/lib/dvb/idvb.h @@ -651,7 +651,7 @@ public: /** Set Displayed Video PID and type */ virtual RESULT setVideoPID(int vpid, int type)=0; - enum { af_MPEG, af_AC3, af_DTS, af_AAC }; + enum { af_MPEG, af_AC3, af_DTS, af_AAC, af_DTSHD }; /** Set Displayed Audio PID and type */ virtual RESULT setAudioPID(int apid, int type)=0; diff --git a/lib/dvb/pmt.cpp b/lib/dvb/pmt.cpp index dc2a8856..e5e63316 100644 --- a/lib/dvb/pmt.cpp +++ b/lib/dvb/pmt.cpp @@ -20,13 +20,14 @@ #include eDVBServicePMTHandler::eDVBServicePMTHandler() - :m_ca_servicePtr(0), m_dvb_scan(0), m_decode_demux_num(0xFF) + :m_ca_servicePtr(0), m_dvb_scan(0), m_decode_demux_num(0xFF), m_no_pat_entry_delay(eTimer::create()) { m_use_decode_demux = 0; m_pmt_pid = -1; eDVBResourceManager::getInstance(m_resourceManager); CONNECT(m_PMT.tableReady, eDVBServicePMTHandler::PMTready); CONNECT(m_PAT.tableReady, eDVBServicePMTHandler::PATready); + CONNECT(m_no_pat_entry_delay->timeout, eDVBServicePMTHandler::sendEventNoPatEntry); } eDVBServicePMTHandler::~eDVBServicePMTHandler() @@ -133,25 +134,55 @@ void eDVBServicePMTHandler::PMTready(int error) } } +void eDVBServicePMTHandler::sendEventNoPatEntry() +{ + serviceEvent(eventNoPATEntry); +} + void eDVBServicePMTHandler::PATready(int) { + eDebug("PATready"); ePtr > ptr; if (!m_PAT.getCurrent(ptr)) { + int service_id_single = -1; + int pmtpid_single = -1; int pmtpid = -1; + int cnt=0; std::vector::const_iterator i; for (i = ptr->getSections().begin(); pmtpid == -1 && i != ptr->getSections().end(); ++i) { const ProgramAssociationSection &pat = **i; ProgramAssociationConstIterator program; for (program = pat.getPrograms()->begin(); pmtpid == -1 && program != pat.getPrograms()->end(); ++program) + { + ++cnt; if (eServiceID((*program)->getProgramNumber()) == m_reference.getServiceID()) pmtpid = (*program)->getProgramMapPid(); + if (++cnt == 1 && pmtpid_single == -1 && pmtpid == -1) + { + pmtpid_single = (*program)->getProgramMapPid(); + service_id_single = (*program)->getProgramNumber(); + } + else + pmtpid_single = service_id_single = -1; + } } - if (pmtpid == -1) - serviceEvent(eventNoPATEntry); - else + if (pmtpid_single != -1) // only one PAT entry .. and not valid pmtpid found + { + eDebug("use single pat entry!"); + m_reference.setServiceID(eServiceID(service_id_single)); + pmtpid = pmtpid_single; + } + if (pmtpid == -1) { + eDebug("no PAT entry found.. start delay"); + m_no_pat_entry_delay->start(1000, true); + } + else { + eDebug("use pmtpid %04x for service_id %04x", pmtpid, m_reference.getServiceID().get()); + m_no_pat_entry_delay->stop(); m_PMT.begin(eApp, eDVBPMTSpec(pmtpid, m_reference.getServiceID().get()), m_demux); + } } else serviceEvent(eventNoPAT); } @@ -237,8 +268,29 @@ int eDVBServicePMTHandler::getProgramInfo(program &program) for (i = ptr->getSections().begin(); i != ptr->getSections().end(); ++i) { const ProgramMapSection &pmt = **i; + int is_hdmv = 0; + program.pcrPid = pmt.getPcrPid(); + for (DescriptorConstIterator desc = pmt.getDescriptors()->begin(); + desc != pmt.getDescriptors()->end(); ++desc) + { + if ((*desc)->getTag() == CA_DESCRIPTOR) + { + CaDescriptor *descr = (CaDescriptor*)(*desc); + program::capid_pair pair; + pair.caid = descr->getCaSystemId(); + pair.capid = descr->getCaPid(); + program.caids.push_back(pair); + } + else if ((*desc)->getTag() == REGISTRATION_DESCRIPTOR) + { + RegistrationDescriptor *d = (RegistrationDescriptor*)(*desc); + if (d->getFormatIdentifier() == 0x48444d56) // HDMV + is_hdmv = 1; + } + } + ElementaryStreamInfoConstIterator es; for (es = pmt.getEsInfo()->begin(); es != pmt.getEsInfo()->end(); ++es) { @@ -294,25 +346,34 @@ int eDVBServicePMTHandler::getProgramInfo(program &program) audio.type = audioStream::atAACHE; forced_audio = 1; } - case 0x80: // user private ... but blueray LPCM - if (!isvideo && !isaudio) + case 0x80: // user private ... but bluray LPCM + case 0xA0: // bluray secondary LPCM + if (!isvideo && !isaudio && is_hdmv) { isaudio = 1; audio.type = audioStream::atLPCM; } - case 0x81: // user private ... but blueray AC3 - if (!isvideo && !isaudio) + case 0x81: // user private ... but bluray AC3 + case 0xA1: // bluray secondary AC3 + if (!isvideo && !isaudio && is_hdmv) { isaudio = 1; audio.type = audioStream::atAC3; } - case 0x82: // Blueray DTS (dvb user private...) - case 0xA2: // Blueray secondary DTS - if (!isvideo && !isaudio) + case 0x82: // bluray DTS (dvb user private...) + case 0xA2: // bluray secondary DTS + if (!isvideo && !isaudio && is_hdmv) { isaudio = 1; audio.type = audioStream::atDTS; } + case 0x86: // bluray DTS-HD (dvb user private...) + case 0xA6: // bluray secondary DTS-HD + if (!isvideo && !isaudio && is_hdmv) + { + isaudio = 1; + audio.type = audioStream::atDTSHD; + } case 0x06: // PES Private case 0xEA: // TS_PSI_ST_SMPTE_VC1 { @@ -504,9 +565,9 @@ int eDVBServicePMTHandler::getProgramInfo(program &program) default: break; } - if (isteletext && (isaudio || isvideo)) + if (isteletext && (isaudio || isvideo)) { - eDebug("ambiguous streamtype for PID %04x detected.. forced as teletext!", (*es)->getPid()); + eDebug("ambiguous streamtype for PID %04x detected.. forced as teletext!", (*es)->getPid()); continue; // continue with next PID } else if (issubtitle && (isaudio || isvideo)) @@ -544,18 +605,6 @@ int eDVBServicePMTHandler::getProgramInfo(program &program) else continue; } - for (DescriptorConstIterator desc = pmt.getDescriptors()->begin(); - desc != pmt.getDescriptors()->end(); ++desc) - { - if ((*desc)->getTag() == CA_DESCRIPTOR) - { - CaDescriptor *descr = (CaDescriptor*)(*desc); - program::capid_pair pair; - pair.caid = descr->getCaSystemId(); - pair.capid = descr->getCaPid(); - program.caids.push_back(pair); - } - } } ret = 0; @@ -717,8 +766,8 @@ int eDVBServicePMTHandler::tuneExt(eServiceReferenceDVB &ref, int use_decode_dem { RESULT res=0; m_reference = ref; - m_use_decode_demux = use_decode_demux; + m_no_pat_entry_delay->stop(); /* use given service as backup. This is used for timeshift where we want to clone the live stream using the cache, but in fact have a PVR channel */ m_service = service; @@ -742,13 +791,12 @@ int eDVBServicePMTHandler::tuneExt(eServiceReferenceDVB &ref, int use_decode_dem { if (!ref.getServiceID().get() /* incorrect sid in meta file or recordings.epl*/ ) { - eWarning("no .meta file found, trying to find PMT pid"); eDVBTSTools tstools; + bool b = source || !tstools.openFile(ref.path.c_str(), 1); + eWarning("no .meta file found, trying to find PMT pid"); if (source) - tstools.setSource(source, streaminfo_file ? streaminfo_file : ref.path.c_str()); - else if (tstools.openFile(ref.path.c_str())) - eWarning("failed to open file"); - else + tstools.setSource(source, NULL); + if (b) { int service_id, pmt_pid; if (!tstools.findPMT(pmt_pid, service_id)) @@ -758,6 +806,8 @@ int eDVBServicePMTHandler::tuneExt(eServiceReferenceDVB &ref, int use_decode_dem m_pmt_pid = pmt_pid; } } + else + eWarning("no valid source to find PMT pid!"); } eDebug("alloc PVR"); /* allocate PVR */ diff --git a/lib/dvb/pmt.h b/lib/dvb/pmt.h index 6b20d714..0c44f35a 100644 --- a/lib/dvb/pmt.h +++ b/lib/dvb/pmt.h @@ -102,6 +102,7 @@ class eDVBServicePMTHandler: public Object int m_use_decode_demux; uint8_t m_decode_demux_num; + ePtr m_no_pat_entry_delay; public: eDVBServicePMTHandler(); ~eDVBServicePMTHandler(); @@ -144,7 +145,7 @@ public: { int pid, rdsPid; // hack for some radio services which transmit radiotext on different pid (i.e. harmony fm, HIT RADIO FFH, ...) - enum { atMPEG, atAC3, atDTS, atAAC, atAACHE, atLPCM }; + enum { atMPEG, atAC3, atDTS, atAAC, atAACHE, atLPCM, atDTSHD }; int type; // mpeg2, ac3, dts, ... int component_tag; @@ -210,6 +211,7 @@ public: int getPMT(ePtr > &ptr) { return m_PMT.getCurrent(ptr); } int getChannel(eUsePtr &channel); void resetCachedProgram() { m_have_cached_program = false; } + void sendEventNoPatEntry(); /* deprecated interface */ int tune(eServiceReferenceDVB &ref, int use_decode_demux, eCueSheet *sg=0, bool simulate=false, eDVBService *service = 0); diff --git a/lib/dvb/pvrparse.cpp b/lib/dvb/pvrparse.cpp index 5cdecbd6..e19dd1e4 100644 --- a/lib/dvb/pvrparse.cpp +++ b/lib/dvb/pvrparse.cpp @@ -123,7 +123,7 @@ void eMPEGStreamInformation::fixupDiscontinuties() pts_t current = i->second - currentDelta; pts_t diff = current - lastpts_t; - if (llabs(diff) > (90000*5)) // 5sec diff + if (llabs(diff) > (90000*10)) // 10sec diff { // eDebug("%llx < %llx, have discont. new timestamp is %llx (diff is %llx)!", current, lastpts_t, i->second, diff); currentDelta = i->second - lastpts_t; /* FIXME: should be the extrapolated new timestamp, based on the current rate */ diff --git a/lib/dvb/scan.cpp b/lib/dvb/scan.cpp index d559614c..fb6f2048 100644 --- a/lib/dvb/scan.cpp +++ b/lib/dvb/scan.cpp @@ -193,9 +193,9 @@ RESULT eDVBScan::nextChannel() if (m_ch_toScan.empty()) { SCAN_eDebug("no channels left to scan."); - SCAN_eDebug("%d channels scanned, %d were unavailable.", + SCAN_eDebug("%zd channels scanned, %zd were unavailable.", m_ch_scanned.size(), m_ch_unavailable.size()); - SCAN_eDebug("%d channels in database.", m_new_channels.size()); + SCAN_eDebug("%zd channels in database.", m_new_channels.size()); m_event(evtFinish); return -ENOENT; } diff --git a/lib/dvb/tstools.cpp b/lib/dvb/tstools.cpp index 1403059f..6cd855cc 100644 --- a/lib/dvb/tstools.cpp +++ b/lib/dvb/tstools.cpp @@ -212,6 +212,8 @@ int eDVBTSTools::getPTS(off_t &offset, pts_t &pts, int fixed) break; case 0x71: // AC3 / DTS break; + case 0x72: // DTS - HD + break; default: eDebug("skip unknwn stream_id_extension %02x\n", payload[9+offs]); continue; @@ -700,9 +702,26 @@ int eDVBTSTools::findFrame(off_t &_offset, size_t &len, int &direction, int fram else if (direction == +1) direction = 0; } - /* let's find the next frame after the given offset */ off_t start = offset; +#if 0 + /* backtrack to find the previous sequence start, in case of MPEG2 */ + if ((data & 0xFF) == 0x00) { + do { + --start; + if (m_streaminfo.getStructureEntry(start, data, 0)) + { + eDebug("get previous failed"); + return -1; + } + } while (((data & 0xFF) != 9) && ((data & 0xFF) != 0x00) && ((data & 0xFF) != 0xB3)); /* sequence start or previous frame */ + if ((data & 0xFF) != 0xB3) + start = offset; /* Failed to find corresponding sequence start, so never mind */ + } + +#endif + + /* let's find the next frame after the given offset */ do { if (m_streaminfo.getStructureEntry(offset, data, 1)) { @@ -717,9 +736,11 @@ int eDVBTSTools::findFrame(off_t &_offset, size_t &len, int &direction, int fram // eDebug("%08llx@%llx (next)", data, offset); } while (((data & 0xFF) != 9) && ((data & 0xFF) != 0x00)); /* next frame */ +#if 0 /* align to TS pkt start */ -// start = start - (start % 188); -// offset = offset - (offset % 188); + start = start - (start % 188); + offset = offset - (offset % 188); +#endif len = offset - start; _offset = start; diff --git a/lib/dvb_ci/dvbci.cpp b/lib/dvb_ci/dvbci.cpp index 8a43e5b1..374672ae 100644 --- a/lib/dvb_ci/dvbci.cpp +++ b/lib/dvb_ci/dvbci.cpp @@ -739,7 +739,7 @@ PyObject *eDVBCIInterfaces::getDescrambleRules(int slotid) if (!slot) { char tmp[255]; - snprintf(tmp, 255, "eDVBCIInterfaces::getDescrambleRules try to get rules for CI Slot %d... but just %d slots are available", slotid, m_slots.size()); + snprintf(tmp, 255, "eDVBCIInterfaces::getDescrambleRules try to get rules for CI Slot %d... but just %zd slots are available", slotid, m_slots.size()); PyErr_SetString(PyExc_StandardError, tmp); return 0; } @@ -791,7 +791,7 @@ RESULT eDVBCIInterfaces::setDescrambleRules(int slotid, SWIG_PYOBJECT(ePyObject) if (!slot) { char tmp[255]; - snprintf(tmp, 255, "eDVBCIInterfaces::setDescrambleRules try to set rules for CI Slot %d... but just %d slots are available", slotid, m_slots.size()); + snprintf(tmp, 255, "eDVBCIInterfaces::setDescrambleRules try to set rules for CI Slot %d... but just %zd slots are available", slotid, m_slots.size()); PyErr_SetString(PyExc_StandardError, tmp); return -1; } @@ -862,7 +862,7 @@ RESULT eDVBCIInterfaces::setDescrambleRules(int slotid, SWIG_PYOBJECT(ePyObject) if (PyTuple_Size(tuple) != 2) { char buf[255]; - snprintf(buf, 255, "eDVBCIInterfaces::setDescrambleRules provider tuple has %d instead of 2 entries!!", PyTuple_Size(tuple)); + snprintf(buf, 255, "eDVBCIInterfaces::setDescrambleRules provider tuple has %zd instead of 2 entries!!", PyTuple_Size(tuple)); PyErr_SetString(PyExc_StandardError, buf); return -1; } @@ -914,7 +914,7 @@ PyObject *eDVBCIInterfaces::readCICaIds(int slotid) if (!slot) { char tmp[255]; - snprintf(tmp, 255, "eDVBCIInterfaces::readCICaIds try to get CAIds for CI Slot %d... but just %d slots are available", slotid, m_slots.size()); + snprintf(tmp, 255, "eDVBCIInterfaces::readCICaIds try to get CAIds for CI Slot %d... but just %zd slots are available", slotid, m_slots.size()); PyErr_SetString(PyExc_StandardError, tmp); } else diff --git a/lib/gdi/accel.cpp b/lib/gdi/accel.cpp index 9450ecca..fc739e92 100644 --- a/lib/gdi/accel.cpp +++ b/lib/gdi/accel.cpp @@ -112,7 +112,7 @@ int gAccel::blit(gSurface *dst, const gSurface *src, const eRect &p, const eRect pal_addr = src->stride * src->y; unsigned long *pal = (unsigned long*)(((unsigned char*)src->data) + pal_addr); pal_addr += src->data_phys; - for (i = 0; i < 256; ++i) + for (i = 0; i < src->clut.colors; ++i) *pal++ = src->clut.data[i].argb() ^ 0xFF000000; } else return -1; /* unsupported source format */ diff --git a/lib/gdi/picexif.cpp b/lib/gdi/picexif.cpp index f9e8055f..2daeeffd 100644 --- a/lib/gdi/picexif.cpp +++ b/lib/gdi/picexif.cpp @@ -428,7 +428,7 @@ bool Cexif::ProcessExifDir(unsigned char * DirStart, unsigned char * OffsetBase, case 6: strcpy(m_exifinfo->Orientation,"Right-Top"); break; case 7: strcpy(m_exifinfo->Orientation,"Right-Bottom"); break; case 8: strcpy(m_exifinfo->Orientation,"Left-Bottom"); break; - default: strcpy(m_exifinfo->Orientation,"Undefined rotation value"); + default: strcpy(m_exifinfo->Orientation,"Undefined"); break; } break; case TAG_EXIF_IMAGELENGTH: diff --git a/lib/gui/epositiongauge.cpp b/lib/gui/epositiongauge.cpp index ff98c080..e45d4a6c 100644 --- a/lib/gui/epositiongauge.cpp +++ b/lib/gui/epositiongauge.cpp @@ -112,6 +112,7 @@ int ePositionGauge::event(int event, void *data, void *data2) // painter.fill(eRect(0, 10, s.width(), s.height()-20)); pts_t in = 0, out = 0; + int xm, xm_last = -1; std::multiset::iterator i(m_cue_entries.begin()); @@ -126,17 +127,22 @@ int ePositionGauge::event(int event, void *data, void *data2) continue; } else if (i->what == 1) /* out */ out = i++->where; - else if (i->what == 2) /* mark */ + else /* mark or last */ { - int xm = scale(i->where); - painter.setForegroundColor(gRGB(0xFF8080)); - painter.fill(eRect(xm - 2, 0, 4, s.height())); + xm = scale(i->where); + if (i->what == 2) { + painter.setForegroundColor(gRGB(0xFF8080)); + if (xm - 2 < xm_last) /* Make sure last is not overdrawn */ + painter.fill(eRect(xm_last, 0, 2 + xm - xm_last, s.height())); + else + painter.fill(eRect(xm - 2, 0, 4, s.height())); + } else if (i->what == 3) { + painter.setForegroundColor(gRGB(0x80FF80)); + painter.fill(eRect(xm - 1, 0, 3, s.height())); + xm_last = xm + 2; + } i++; continue; - } else /* other marker, like last position */ - { - ++i; - continue; } } diff --git a/lib/python/Components/DreamInfoHandler.py b/lib/python/Components/DreamInfoHandler.py index 03d52157..8e9c29d1 100755 --- a/lib/python/Components/DreamInfoHandler.py +++ b/lib/python/Components/DreamInfoHandler.py @@ -397,7 +397,7 @@ class DreamInfoHandler: def installIPK(self, directory, name): if self.blocking: - os.system("ipkg install " + directory + name) + os.system("opkg install " + directory + name) self.installNext() else: self.ipkg = IpkgComponent() diff --git a/lib/python/Components/FileList.py b/lib/python/Components/FileList.py index 1d71514b..1b7e81f5 100755 --- a/lib/python/Components/FileList.py +++ b/lib/python/Components/FileList.py @@ -28,7 +28,8 @@ EXTENSIONS = { "mpeg": "movie", "mkv": "movie", "mp4": "movie", - "mov": "movie" + "mov": "movie", + "m2ts": "movie", } def FileEntryComponent(name, absolute = None, isDir = False): diff --git a/lib/python/Components/Ipkg.py b/lib/python/Components/Ipkg.py index 71447775..cc559657 100755 --- a/lib/python/Components/Ipkg.py +++ b/lib/python/Components/Ipkg.py @@ -19,9 +19,8 @@ class IpkgComponent: CMD_UPDATE = 3 CMD_UPGRADE = 4 - def __init__(self, ipkg = '/usr/bin/ipkg'): + def __init__(self, ipkg = 'opkg'): self.ipkg = ipkg - self.opkgAvail = fileExists('/usr/bin/opkg') self.cmd = eConsoleAppContainer() self.cache = None self.callbackList = [] @@ -90,10 +89,7 @@ class IpkgComponent: if data.find('Downloading') == 0: self.callCallbacks(self.EVENT_DOWNLOAD, data.split(' ', 5)[1].strip()) elif data.find('Upgrading') == 0: - if self.opkgAvail: - self.callCallbacks(self.EVENT_UPGRADE, data.split(' ', 1)[1].split(' ')[0]) - else: - self.callCallbacks(self.EVENT_UPGRADE, data.split(' ', 1)[1].split(' ')[0]) + self.callCallbacks(self.EVENT_UPGRADE, data.split(' ', 1)[1].split(' ')[0]) elif data.find('Installing') == 0: self.callCallbacks(self.EVENT_INSTALL, data.split(' ', 1)[1].split(' ')[0]) elif data.find('Removing') == 0: diff --git a/lib/python/Components/PluginComponent.py b/lib/python/Components/PluginComponent.py index 5e439fdf..0e178fff 100755 --- a/lib/python/Components/PluginComponent.py +++ b/lib/python/Components/PluginComponent.py @@ -8,6 +8,9 @@ from Plugins.Plugin import PluginDescriptor import keymapparser class PluginComponent: + firstRun = True + restartRequired = False + def __init__(self): self.plugins = {} self.pluginList = [ ] @@ -18,12 +21,15 @@ class PluginComponent: self.prefix = prefix def addPlugin(self, plugin): - self.pluginList.append(plugin) - for x in plugin.where: - self.plugins.setdefault(x, []).append(plugin) - if x == PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART: - plugin(reason=0) - + if self.firstRun or plugin.needsRestart is False: + self.pluginList.append(plugin) + for x in plugin.where: + self.plugins.setdefault(x, []).append(plugin) + if x == PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART: + plugin(reason=0) + else: + self.restartRequired = True + def removePlugin(self, plugin): self.pluginList.remove(plugin) for x in plugin.where: @@ -81,12 +87,21 @@ class PluginComponent: # internally, the "fnc" argument will be compared with __eq__ plugins_added = [p for p in new_plugins if p not in self.pluginList] plugins_removed = [p for p in self.pluginList if not p.internal and p not in new_plugins] + + #ignore already installed but reloaded plugins + for p in plugins_removed: + for pa in plugins_added: + if pa.name == p.name and pa.where == p.where: + pa.needsRestart = False for p in plugins_removed: self.removePlugin(p) for p in plugins_added: self.addPlugin(p) + + if self.firstRun: + self.firstRun = False def getPlugins(self, where): """Get list of plugins in a specific category""" diff --git a/lib/python/Components/TimerSanityCheck.py b/lib/python/Components/TimerSanityCheck.py index b472a19e..b9dda6a6 100644 --- a/lib/python/Components/TimerSanityCheck.py +++ b/lib/python/Components/TimerSanityCheck.py @@ -2,6 +2,7 @@ import NavigationInstance from time import localtime, mktime, gmtime from ServiceReference import ServiceReference from enigma import iServiceInformation, eServiceCenter, eServiceReference +from timer import TimerEntry class TimerSanityCheck: def __init__(self, timerlist, newtimer=None): @@ -107,7 +108,7 @@ class TimerSanityCheck: self.rep_eventlist.append((begin, idx)) begin += 86400 rflags >>= 1 - else: + elif timer.state < TimerEntry.StateEnded: self.nrep_eventlist.extend([(timer.begin,self.bflag,idx),(timer.end,self.eflag,idx)]) idx += 1 diff --git a/lib/python/Components/UsageConfig.py b/lib/python/Components/UsageConfig.py index 8ea9aa6a..a265a169 100644 --- a/lib/python/Components/UsageConfig.py +++ b/lib/python/Components/UsageConfig.py @@ -102,13 +102,11 @@ def InitUsageConfig(): config.seek.selfdefined_79 = ConfigNumber(default=300) config.seek.speeds_forward = ConfigSet(default=[2, 4, 8, 16, 32, 64, 128], choices=[2, 4, 6, 8, 12, 16, 24, 32, 48, 64, 96, 128]) - config.seek.speeds_backward = ConfigSet(default=[8, 16, 32, 64, 128], choices=[1, 2, 4, 6, 8, 12, 16, 24, 32, 48, 64, 96, 128]) + config.seek.speeds_backward = ConfigSet(default=[2, 4, 8, 16, 32, 64, 128], choices=[1, 2, 4, 6, 8, 12, 16, 24, 32, 48, 64, 96, 128]) config.seek.speeds_slowmotion = ConfigSet(default=[2, 4, 8], choices=[2, 4, 6, 8, 12, 16, 25]) config.seek.enter_forward = ConfigSelection(default = "2", choices = ["2", "4", "6", "8", "12", "16", "24", "32", "48", "64", "96", "128"]) config.seek.enter_backward = ConfigSelection(default = "1", choices = ["1", "2", "4", "6", "8", "12", "16", "24", "32", "48", "64", "96", "128"]) - config.seek.stepwise_minspeed = ConfigSelection(default = "16", choices = ["Never", "2", "4", "6", "8", "12", "16", "24", "32", "48", "64", "96", "128"]) - config.seek.stepwise_repeat = ConfigSelection(default = "3", choices = ["2", "3", "4", "5", "6"]) config.seek.on_pause = ConfigSelection(default = "play", choices = [ ("play", _("Play")), diff --git a/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TPMDemo/plugin.py b/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TPMDemo/plugin.py index 2c078d35..dcaa1f65 100644 --- a/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TPMDemo/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TPMDemo/plugin.py @@ -82,6 +82,6 @@ def main(session, **kwargs): # would start your plugin here def Plugins(**kwargs): - return [PluginDescriptor(name = "TPM Demo", description = _("A demo plugin for TPM usage."), where = PluginDescriptor.WHERE_EXTENSIONSMENU, fnc = main), - PluginDescriptor(name = "TPM Demo", description = _("A demo plugin for TPM usage."), icon = "plugin.png", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc = main)] + return [PluginDescriptor(name = "TPM Demo", description = _("A demo plugin for TPM usage."), where = PluginDescriptor.WHERE_EXTENSIONSMENU, needsRestart = False, fnc = main), + PluginDescriptor(name = "TPM Demo", description = _("A demo plugin for TPM usage."), icon = "plugin.png", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, needsRestart = False, fnc = main)] \ No newline at end of file diff --git a/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TestPlugin/plugin.py b/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TestPlugin/plugin.py index 69f935e4..4ef4a87d 100644 --- a/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TestPlugin/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TestPlugin/plugin.py @@ -80,4 +80,4 @@ def test(returnValue): print "You entered", returnValue def Plugins(**kwargs): - return PluginDescriptor(name="Test", description="plugin to test some capabilities", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc=main) + return PluginDescriptor(name="Test", description="plugin to test some capabilities", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, needsRestart = False, fnc=main) diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py index 0627df3b..141c04ac 100644 --- a/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py @@ -406,4 +406,4 @@ def main(session, service, **kwargs): session.open(CutListEditor, service) def Plugins(**kwargs): - return PluginDescriptor(name="Cutlist Editor", description=_("Cutlist editor..."), where = PluginDescriptor.WHERE_MOVIELIST, fnc=main) + return PluginDescriptor(name="Cutlist Editor", description=_("Cutlist editor..."), where = PluginDescriptor.WHERE_MOVIELIST, needsRestart = False, fnc=main) diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/plugin.py index bd856b47..f5d2fa62 100644 --- a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/plugin.py @@ -13,5 +13,5 @@ def main_add(session, service, **kwargs): def Plugins(**kwargs): descr = _("Burn to DVD") - return [PluginDescriptor(name="DVD Burn", description=descr, where = PluginDescriptor.WHERE_MOVIELIST, fnc=main_add, icon="dvdburn.png"), - PluginDescriptor(name="DVD Burn", description=descr, where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc=main, icon="dvdburn.png") ] + return [PluginDescriptor(name="DVD Burn", description=descr, where = PluginDescriptor.WHERE_MOVIELIST, needsRestart = True, fnc=main_add, icon="dvdburn.png"), + PluginDescriptor(name="DVD Burn", description=descr, where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, needsRestart = True, fnc=main, icon="dvdburn.png") ] diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/keymap.xml b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/keymap.xml index 7b7f2054..bf57e753 100644 --- a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/keymap.xml +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/keymap.xml @@ -8,7 +8,8 @@ - + + diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py old mode 100755 new mode 100644 index e1ab3ef4..1cee0aac --- a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py @@ -4,7 +4,7 @@ from Screens.Screen import Screen from Screens.MessageBox import MessageBox from Screens.ChoiceBox import ChoiceBox from Screens.HelpMenu import HelpableScreen -from Screens.InfoBarGenerics import InfoBarSeek, InfoBarPVRState, InfoBarCueSheetSupport, InfoBarShowHide, InfoBarNotifications +from Screens.InfoBarGenerics import InfoBarSeek, InfoBarPVRState, InfoBarCueSheetSupport, InfoBarShowHide, InfoBarNotifications, InfoBarAudioSelection, InfoBarSubtitleSupport from Components.ActionMap import ActionMap, NumberActionMap, HelpableActionMap from Components.Label import Label from Components.Sources.StaticText import StaticText @@ -195,7 +195,7 @@ class ChapterZap(Screen): self.Timer.callback.append(self.keyOK) self.Timer.start(3000, True) -class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarPVRState, InfoBarShowHide, HelpableScreen, InfoBarCueSheetSupport): +class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarPVRState, InfoBarShowHide, HelpableScreen, InfoBarCueSheetSupport, InfoBarAudioSelection, InfoBarSubtitleSupport): ALLOW_SUSPEND = Screen.SUSPEND_PAUSES ENABLE_RESUME_SUPPORT = True @@ -244,8 +244,6 @@ class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarP self.saved_config_speeds_backward = config.seek.speeds_backward.value self.saved_config_enter_forward = config.seek.enter_forward.value self.saved_config_enter_backward = config.seek.enter_backward.value - self.saved_config_seek_stepwise_minspeed = config.seek.stepwise_minspeed.value - self.saved_config_seek_stepwise_repeat = config.seek.stepwise_repeat.value self.saved_config_seek_on_pause = config.seek.on_pause.value self.saved_config_seek_speeds_slowmotion = config.seek.speeds_slowmotion.value @@ -255,8 +253,6 @@ class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarP config.seek.speeds_slowmotion.value = [ ] config.seek.enter_forward.value = "2" config.seek.enter_backward.value = "2" - config.seek.stepwise_minspeed.value = "Never" - config.seek.stepwise_repeat.value = "3" config.seek.on_pause.value = "play" def restore_infobar_seek_config(self): @@ -265,8 +261,6 @@ class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarP config.seek.speeds_slowmotion.value = self.saved_config_seek_speeds_slowmotion config.seek.enter_forward.value = self.saved_config_enter_forward config.seek.enter_backward.value = self.saved_config_enter_backward - config.seek.stepwise_minspeed.value = self.saved_config_seek_stepwise_minspeed - config.seek.stepwise_repeat.value = self.saved_config_seek_stepwise_repeat config.seek.on_pause.value = self.saved_config_seek_on_pause def __init__(self, session, dvd_device = None, dvd_filelist = [ ], args = None): @@ -275,10 +269,12 @@ class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarP InfoBarNotifications.__init__(self) InfoBarCueSheetSupport.__init__(self, actionmap = "MediaPlayerCueSheetActions") InfoBarShowHide.__init__(self) + InfoBarAudioSelection.__init__(self) + InfoBarSubtitleSupport.__init__(self) HelpableScreen.__init__(self) self.save_infobar_seek_config() self.change_infobar_seek_config() - InfoBarSeek.__init__(self, useSeekBackHack=False) + InfoBarSeek.__init__(self) InfoBarPVRState.__init__(self) self.dvdScreen = self.session.instantiateDialog(DVDOverlay) @@ -354,6 +350,7 @@ class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarP "prevTitle": (self.prevTitle, _("jump back to the previous title")), "tv": (self.askLeavePlayer, _("exit DVD player or return to file browser")), "dvdAudioMenu": (self.enterDVDAudioMenu, _("(show optional DVD audio menu)")), + "AudioSelection": (self.enterAudioSelection, _("Select audio track")), "nextAudioTrack": (self.nextAudioTrack, _("switch to the next audio track")), "nextSubtitleTrack": (self.nextSubtitleTrack, _("switch to the next subtitle language")), "nextAngle": (self.nextAngle, _("switch to the next angle")), @@ -546,6 +543,9 @@ class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarP keys.keyPressed(key) return keys + def enterAudioSelection(self): + self.audioSelection() + def nextAudioTrack(self): self.sendKey(iServiceKeys.keyUser) @@ -775,5 +775,5 @@ def filescan(**kwargs): )] def Plugins(**kwargs): - return [PluginDescriptor(name = "DVDPlayer", description = "Play DVDs", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc = menu), - PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, fnc = filescan)] + return [PluginDescriptor(name = "DVDPlayer", description = "Play DVDs", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = True, fnc = menu), + PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, needsRestart = True, fnc = filescan)] diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.cpp b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.cpp index 5fbfb0aa..ccacf3c0 100644 --- a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.cpp +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.cpp @@ -397,6 +397,61 @@ RESULT eServiceDVD::subtitle(ePtr &ptr) return 0; } +RESULT eServiceDVD::audioTracks(ePtr &ptr) +{ + ptr = this; + return 0; +} + +int eServiceDVD::getNumberOfTracks() +{ + int i = 0; + ddvd_get_audio_count(m_ddvdconfig, &i); + return i; +} + +int eServiceDVD::getCurrentTrack() +{ + int audio_id,audio_type; + uint16_t audio_lang; + ddvd_get_last_audio(m_ddvdconfig, &audio_id, &audio_lang, &audio_type); + return audio_id; +} + +RESULT eServiceDVD::selectTrack(unsigned int i) +{ + ddvd_set_audio(m_ddvdconfig, i); + return 0; +} + +RESULT eServiceDVD::getTrackInfo(struct iAudioTrackInfo &info, unsigned int audio_id) +{ + int audio_type; + uint16_t audio_lang; + ddvd_get_audio_byid(m_ddvdconfig, audio_id, &audio_lang, &audio_type); + char audio_string[3]={audio_lang >> 8, audio_lang, 0}; + info.m_pid = audio_id+1; + info.m_language = audio_string; + switch(audio_type) + { + case DDVD_MPEG: + info.m_description = "MPEG"; + break; + case DDVD_AC3: + info.m_description = "AC3"; + break; + case DDVD_DTS: + info.m_description = "DTS"; + break; + case DDVD_LPCM: + info.m_description = "LPCM"; + break; + default: + info.m_description = "und"; + } + return 0; +} + RESULT eServiceDVD::keys(ePtr &ptr) { ptr=this; @@ -623,14 +678,33 @@ PyObject *eServiceDVD::getInfoObject(int w) Py_RETURN_NONE; } -RESULT eServiceDVD::enableSubtitles(eWidget *parent, SWIG_PYOBJECT(ePyObject) /*entry*/) +RESULT eServiceDVD::enableSubtitles(eWidget *parent, ePyObject tuple) { delete m_subtitle_widget; + eSize size = eSize(720, 576); m_subtitle_widget = new eSubtitleWidget(parent); m_subtitle_widget->resize(parent->size()); - eSize size = eSize(720, 576); + int pid = -1; + + if ( tuple != Py_None ) + { + ePyObject entry; + int tuplesize = PyTuple_Size(tuple); + if (!PyTuple_Check(tuple)) + goto error_out; + if (tuplesize < 1) + goto error_out; + entry = PyTuple_GET_ITEM(tuple, 1); + if (!PyInt_Check(entry)) + goto error_out; + pid = PyInt_AsLong(entry)-1; + + ddvd_set_spu(m_ddvdconfig, pid); + m_event(this, evUser+7); + } + eDebug("eServiceDVD::enableSubtitles %i", pid); if (!m_pixmap) { @@ -648,6 +722,9 @@ RESULT eServiceDVD::enableSubtitles(eWidget *parent, SWIG_PYOBJECT(ePyObject) /* m_subtitle_widget->show(); return 0; + +error_out: + return -1; } RESULT eServiceDVD::disableSubtitles(eWidget */*parent*/) @@ -659,8 +736,26 @@ RESULT eServiceDVD::disableSubtitles(eWidget */*parent*/) PyObject *eServiceDVD::getSubtitleList() { - eDebug("eServiceDVD::getSubtitleList nyi"); - Py_RETURN_NONE; + ePyObject l = PyList_New(0); + unsigned int spu_count = 0; + ddvd_get_spu_count(m_ddvdconfig, &spu_count); + + for ( unsigned int spu_id = 0; spu_id < spu_count; spu_id++ ) + { + uint16_t spu_lang; + ddvd_get_spu_byid(m_ddvdconfig, spu_id, &spu_lang); + char spu_string[3]={spu_lang >> 8, spu_lang, 0}; + + ePyObject tuple = PyTuple_New(5); + PyTuple_SetItem(tuple, 0, PyInt_FromLong(2)); + PyTuple_SetItem(tuple, 1, PyInt_FromLong(spu_id+1)); + PyTuple_SetItem(tuple, 2, PyInt_FromLong(3)); + PyTuple_SetItem(tuple, 3, PyInt_FromLong(0)); + PyTuple_SetItem(tuple, 4, PyString_FromString(spu_string)); + PyList_Append(l, tuple); + Py_DECREF(tuple); + } + return l; } PyObject *eServiceDVD::getCachedSubtitle() diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.h b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.h index c751a394..80cfcf0c 100644 --- a/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.h +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.h @@ -26,7 +26,7 @@ public: RESULT offlineOperations(const eServiceReference &, ePtr &ptr); }; -class eServiceDVD: public iPlayableService, public iPauseableService, public iSeekableService, +class eServiceDVD: public iPlayableService, public iPauseableService, public iSeekableService, public iAudioTrackSelection, public iServiceInformation, public iSubtitleOutput, public iServiceKeys, public iCueSheet, public eThread, public Object { friend class eServiceFactoryDVD; @@ -35,7 +35,7 @@ public: virtual ~eServiceDVD(); // not implemented (yet) RESULT audioChannel(ePtr &ptr) { ptr = 0; return -1; } - RESULT audioTracks(ePtr &ptr) { ptr = 0; return -1; } + RESULT audioTracks(ePtr &ptr); RESULT frontendInfo(ePtr &ptr) { ptr = 0; return -1; } RESULT subServices(ePtr &ptr) { ptr = 0; return -1; } RESULT timeshift(ePtr &ptr) { ptr = 0; return -1; } @@ -89,8 +89,15 @@ public: void setCutList(SWIG_PYOBJECT(ePyObject)); void setCutListEnable(int enable); - // iServiceKeys + // iAudioTrackSelection + int getNumberOfTracks(); + RESULT selectTrack(unsigned int i); + RESULT getTrackInfo(struct iAudioTrackInfo &, unsigned int n); + int getCurrentTrack(); + + // iServiceKeys RESULT keyPressed(int key); + private: eServiceDVD(eServiceReference ref); diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/plugin.py index adb7015d..bcc7b9b2 100644 --- a/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/plugin.py @@ -94,5 +94,5 @@ def main(session, servicelist, **kwargs): def Plugins(**kwargs): name = _("Graphical Multi EPG") descr = _("A graphical EPG for all services of an specific bouquet") - return [ PluginDescriptor(name=name, description=descr, where = PluginDescriptor.WHERE_EVENTINFO, fnc=main), - PluginDescriptor(name=name, description=descr, where = PluginDescriptor.WHERE_EXTENSIONSMENU, fnc=main) ] + return [PluginDescriptor(name=name, description=descr, where = PluginDescriptor.WHERE_EVENTINFO, needsRestart = False, fnc=main), + PluginDescriptor(name=name, description=descr, where = PluginDescriptor.WHERE_EXTENSIONSMENU, needsRestart = False, fnc=main)] diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py old mode 100755 new mode 100644 index 9ae886fc..6ff1c5a5 --- a/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py @@ -110,7 +110,7 @@ class MediaPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarSeek, InfoBarAudioSelection, InfoB # 'None' is magic to start at the list of mountpoints defaultDir = config.mediaplayer.defaultDir.getValue() - self.filelist = FileList(defaultDir, matchingPattern = "(?i)^.*\.(mp2|mp3|ogg|ts|wav|wave|m3u|pls|e2pls|mpg|vob|avi|divx|m4v|mkv|mp4|m4a|dat|flac|mov)", useServiceRef = True, additionalExtensions = "4098:m3u 4098:e2pls 4098:pls") + self.filelist = FileList(defaultDir, matchingPattern = "(?i)^.*\.(mp2|mp3|ogg|ts|wav|wave|m3u|pls|e2pls|mpg|vob|avi|divx|m4v|mkv|mp4|m4a|dat|flac|mov|m2ts)", useServiceRef = True, additionalExtensions = "4098:m3u 4098:e2pls 4098:pls") self["filelist"] = self.filelist self.playlist = MyPlayList() @@ -1041,6 +1041,6 @@ def filescan(**kwargs): from Plugins.Plugin import PluginDescriptor def Plugins(**kwargs): return [ - PluginDescriptor(name = "MediaPlayer", description = "Play back media files", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc = menu), - PluginDescriptor(name = "MediaPlayer", where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, fnc = filescan) + PluginDescriptor(name = "MediaPlayer", description = "Play back media files", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc = menu), + PluginDescriptor(name = "MediaPlayer", where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, needsRestart = False, fnc = filescan) ] diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py old mode 100755 new mode 100644 index 0cefa353..76bbb26a --- a/lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py @@ -91,8 +91,8 @@ def autostart(reason, **kwargs): def Plugins(**kwargs): return [ - PluginDescriptor(name="MediaScanner", description=_("Scan Files..."), where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc=main), + PluginDescriptor(name="MediaScanner", description=_("Scan Files..."), where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, needsRestart = True, fnc=main), # PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=menuHook), - PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, fnc = sessionstart), - PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, fnc = autostart) + PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, needsRestart = True, fnc = sessionstart), + PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, needsRestart = True, fnc = autostart) ] diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py index e57e4f51..0b397c18 100644 --- a/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py @@ -280,4 +280,4 @@ def main(session, **kwargs): session.open(ModemSetup) def Plugins(**kwargs): - return PluginDescriptor(name="Modem", description="plugin to connect to internet via builtin modem", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc=main) + return PluginDescriptor(name="Modem", description="plugin to connect to internet via builtin modem", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, needsRestart = False, fnc=main) diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py old mode 100755 new mode 100644 index 5d1c2cba..169a8c8a --- a/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py @@ -625,5 +625,5 @@ def filescan(**kwargs): def Plugins(**kwargs): return \ - [PluginDescriptor(name=_("PicturePlayer"), description=_("fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"), icon="pictureplayer.png", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc=main), - PluginDescriptor(name=_("PicturePlayer"), where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, fnc = filescan)] + [PluginDescriptor(name=_("PicturePlayer"), description=_("fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"), icon="pictureplayer.png", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, needsRestart = False, fnc=main), + PluginDescriptor(name=_("PicturePlayer"), where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, needsRestart = False, fnc = filescan)] diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/plugin.py index 387c8306..568cde2a 100644 --- a/lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/plugin.py @@ -22,6 +22,7 @@ def autostart(reason, **kwargs): socketHandler = SocketMMIMessageHandler() def Plugins(**kwargs): - return [ PluginDescriptor(name = "SocketMMI", description = _("Python frontend for /tmp/mmi.socket"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc = menu), - PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, fnc = sessionstart), - PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, fnc = autostart) ] + return [ PluginDescriptor(name = "SocketMMI", description = _("Python frontend for /tmp/mmi.socket"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = True, fnc = menu), + PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, needsRestart = True, fnc = sessionstart), + PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, needsRestart = True, fnc = autostart) ] + diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/src/socket_mmi.cpp b/lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/src/socket_mmi.cpp index 673b525c..9a69de37 100644 --- a/lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/src/socket_mmi.cpp +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/src/socket_mmi.cpp @@ -118,11 +118,11 @@ eAutoInitP0 init_socketui(eAutoInitNumbers::rc, "Socket MMI"); int eSocketMMIHandler::send_to_mmisock( void* buf, size_t len) { - int ret = write(connfd, buf, len); + ssize_t ret = write(connfd, buf, len); if ( ret < 0 ) eDebug("[eSocketMMIHandler] write (%m)"); - else if ( (uint)ret != len ) - eDebug("[eSocketMMIHandler] only %d bytes sent.. %d bytes should be sent", ret, len ); + else if ( (size_t)ret != len ) + eDebug("[eSocketMMIHandler] only %zd bytes sent.. %zu bytes should be sent", ret, len ); else return 0; return ret; diff --git a/lib/python/Plugins/Extensions/TuxboxPlugins/plugin.py b/lib/python/Plugins/Extensions/TuxboxPlugins/plugin.py index 05085ead..e124ffd2 100644 --- a/lib/python/Plugins/Extensions/TuxboxPlugins/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/Extensions/TuxboxPlugins/plugin.py @@ -17,7 +17,7 @@ def getPlugins(): for x in dir: if x[-3:] == "cfg": params = getPluginParams(x) - pluginlist.append(PluginDescriptor(name=params["name"], description=params["desc"], where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, icon="tuxbox.png", fnc=boundFunction(main, plugin=x))) + pluginlist.append(PluginDescriptor(name=params["name"], description=params["desc"], where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, icon="tuxbox.png", needsRestart = True, fnc=boundFunction(main, plugin=x))) return pluginlist diff --git a/lib/python/Plugins/Plugin.py b/lib/python/Plugins/Plugin.py index 5a676cda..9ecdbc26 100755 --- a/lib/python/Plugins/Plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/Plugin.py @@ -61,9 +61,10 @@ class PluginDescriptor: WHERE_SOFTWAREMANAGER = 14 - def __init__(self, name = "Plugin", where = [ ], description = "", icon = None, fnc = None, wakeupfnc = None, internal = False): + def __init__(self, name = "Plugin", where = [ ], description = "", icon = None, fnc = None, wakeupfnc = None, needsRestart = None, internal = False): self.name = name self.internal = internal + self.needsRestart = needsRestart if isinstance(where, list): self.where = where else: diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py index d8de3544..797010c6 100755 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py @@ -88,7 +88,7 @@ class CleanupWizard(WizardLanguage, Rc): if self.NextStep is not 'end': if not self.Console: self.Console = Console() - cmd = "ipkg list_installed | grep enigma2" + cmd = "opkg list_installed | grep enigma2" self.Console.ePopen(cmd, self.buildListInstalled_Finished) self.buildListRef = self.session.openWithCallback(self.buildListfinishedCB, MessageBox, _("Please wait while searching for removable packages..."), type = MessageBox.TYPE_INFO, enable_input = False) else: diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py old mode 100755 new mode 100644 index f8677bb2..157aa759 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py @@ -126,10 +126,10 @@ def selSetup(menuid, **kwargs): def Plugins(**kwargs): list = [] - list.append(PluginDescriptor(name=_("CleanupWizard"), description=_("Cleanup Wizard settings"),where=PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=selSetup)) + list.append(PluginDescriptor(name=_("CleanupWizard"), description=_("Cleanup Wizard settings"),where=PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=selSetup)) if config.plugins.cleanupwizard.enable.value: if not config.misc.firstrun.value: if internalMemoryExceeded: - list.append(PluginDescriptor(name=_("Cleanup Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, fnc=(1, CleanupWizard))) + list.append(PluginDescriptor(name=_("Cleanup Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, needsRestart = False, fnc=(1, CleanupWizard))) return list diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py old mode 100755 new mode 100644 index 52296c66..b3454283 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py @@ -636,10 +636,10 @@ def menu(menuid, **kwargs): def Plugins(**kwargs): if config.usage.setup_level.index > 1: - return [PluginDescriptor( where = PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, fnc = sessionstart ), - PluginDescriptor( where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, fnc = autostart ), - PluginDescriptor( name = "CommonInterfaceAssignment", description = _("a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc = menu )] + return [PluginDescriptor( where = PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, needsRestart = False, fnc = sessionstart ), + PluginDescriptor( where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, needsRestart = False, fnc = autostart ), + PluginDescriptor( name = "CommonInterfaceAssignment", description = _("a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc = menu )] else: - return [PluginDescriptor( where = PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, fnc = sessionstart ), - PluginDescriptor( where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, fnc = autostart ), - PluginDescriptor( name = "CommonInterfaceAssignment", description = _("a gui to assign services/providers to common interface modules"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc = menu )] + return [PluginDescriptor( where = PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, needsRestart = False, fnc = sessionstart ), + PluginDescriptor( where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, needsRestart = False, fnc = autostart ), + PluginDescriptor( name = "CommonInterfaceAssignment", description = _("a gui to assign services/providers to common interface modules"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc = menu )] diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py old mode 100755 new mode 100644 index 92c16289..ab74de43 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py @@ -421,6 +421,6 @@ def selSetup(menuid, **kwargs): def Plugins(**kwargs): - return [PluginDescriptor(where = [PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART], fnc = autostart), - PluginDescriptor(name=_("CrashlogAutoSubmit"), description=_("CrashlogAutoSubmit settings"),where=PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=selSetup)] + return [PluginDescriptor(where = [PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART], needsRestart = False, fnc = autostart), + PluginDescriptor(name=_("CrashlogAutoSubmit"), description=_("CrashlogAutoSubmit settings"),where=PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=selSetup)] diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DefaultServicesScanner/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DefaultServicesScanner/plugin.py index 4d0a992d..d26881ed 100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DefaultServicesScanner/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DefaultServicesScanner/plugin.py @@ -134,4 +134,4 @@ def DefaultServicesScannerMain(session, **kwargs): session.open(DefaultServicesScannerPlugin) def Plugins(**kwargs): - return PluginDescriptor(name="Default Services Scanner", description=_("Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"), where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc=DefaultServicesScannerMain) + return PluginDescriptor(name="Default Services Scanner", description=_("Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"), where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, needsRestart = False, fnc=DefaultServicesScannerMain) diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py old mode 100755 new mode 100644 index 5b7edcf6..4dcf6c6b --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py @@ -679,5 +679,5 @@ def autostart(reason, **kwargs): resourcemanager.addResource("DiseqcTester", DiseqcTesterMain) def Plugins(**kwargs): - return [ PluginDescriptor(name="DiSEqC Tester", description=_("Test DiSEqC settings"), where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc=DiseqcTesterMain), - PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, fnc = autostart)] + return [ PluginDescriptor(name="DiSEqC Tester", description=_("Test DiSEqC settings"), where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, needsRestart = False, fnc=DiseqcTesterMain), + PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, needsRestart = False, fnc = autostart)] diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py index 38b80c95..6cb30de2 100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py @@ -76,11 +76,11 @@ def Plugins(**kwargs): newversion = getUpgradeVersion() or 0 list = [] if version is not None and version < newversion: - list.append(PluginDescriptor(name="FP Upgrade", where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, fnc=(8, FPUpgrade))) + list.append(PluginDescriptor(name="FP Upgrade", where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, needsRestart = True, fnc=(8, FPUpgrade))) try: msg = open("/proc/stb/message").read() - list.append(PluginDescriptor(name="System Message Check", where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, fnc=(9, SystemMessage, msg))) + list.append(PluginDescriptor(name="System Message Check", where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, needsRestart = True, fnc=(9, SystemMessage, msg))) except: pass diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Hotplug/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Hotplug/plugin.py index 1f379f10..84cbbcb6 100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Hotplug/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Hotplug/plugin.py @@ -297,4 +297,4 @@ def autostart(reason, **kwargs): reactor.listenUNIX("/tmp/hotplug.socket", factory) def Plugins(**kwargs): - return PluginDescriptor(name = "Hotplug", description = "listens to hotplug events", where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, fnc = autostart) + return PluginDescriptor(name = "Hotplug", description = "listens to hotplug events", where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, needsRestart = True, fnc = autostart) diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/plugin.py old mode 100755 new mode 100644 index 1eba1dd4..b6544764 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/plugin.py @@ -20,6 +20,7 @@ def Plugins(**kwargs): description=_("Download .NFI-Files for USB-Flasher"), icon = "flash.png", where = PluginDescriptor.WHERE_SOFTWAREMANAGER, + needsRestart = False, fnc={"SoftwareSupported": NFICallFnc, "menuEntryName": lambda x: _("NFI Image Flashing"), "menuEntryDescription": lambda x: _("Download .NFI-Files for USB-Flasher")}), - PluginDescriptor(name="nfi", where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, fnc = filescan)] + PluginDescriptor(name="nfi", where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, needsRestart = False, fnc = filescan)] diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/plugin.py old mode 100755 new mode 100644 index 49ec7da8..56cebdbf --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/plugin.py @@ -18,5 +18,5 @@ def NetworkWizard(*args, **kwargs): def Plugins(**kwargs): list = [] if config.misc.firstrun.value: - list.append(PluginDescriptor(name=_("Network Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, fnc=(25, NetworkWizard))) + list.append(PluginDescriptor(name=_("Network Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, needsRestart = False, fnc=(25, NetworkWizard))) return list diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py index c7216382..22e54369 100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py @@ -10,7 +10,7 @@ from os import popen class Upgrade(Screen): skin = """ - + """ @@ -39,7 +39,7 @@ class Upgrade(Screen): self.close() def doUpdateDelay(self): - lines = popen("ipkg update && ipkg upgrade -force-defaults -force-overwrite", "r").readlines() + lines = popen("opkg update && opkg upgrade -force-defaults -force-overwrite", "r").readlines() string = "" for x in lines: string += x @@ -87,7 +87,7 @@ class PacketList(GUIComponent): class Ipkg(Screen): skin = """ - + """ @@ -109,13 +109,13 @@ class Ipkg(Screen): def fillPacketList(self): - lines = popen("ipkg list", "r").readlines() + lines = popen("opkg list", "r").readlines() packetlist = [] for x in lines: split = x.split(' - ') packetlist.append([split[0].strip(), split[1].strip()]) - lines = popen("ipkg list_installed", "r").readlines() + lines = popen("opkg list_installed", "r").readlines() installedlist = {} for x in lines: @@ -138,7 +138,7 @@ class Ipkg(Screen): self.close() def doUpdateDelay(self): - lines = popen("ipkg update && ipkg upgrade", "r").readlines() + lines = popen("opkg update && opkg upgrade", "r").readlines() string = "" for x in lines: string += x @@ -161,4 +161,4 @@ def IpkgMain(session, **kwargs): def Plugins(**kwargs): return [PluginDescriptor(name="Old Softwareupdate", description="Updates your receiver's software", icon="update.png", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc=UpgradeMain), - PluginDescriptor(name="IPKG", description="IPKG frontend", icon="update.png", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc=IpkgMain)] + PluginDescriptor(name="opkg", description="opkg frontend", icon="update.png", where = PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU, fnc=IpkgMain)] diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py index 3cc9e751..be246db2 100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py @@ -608,6 +608,6 @@ def PositionerSetupStart(menuid, **kwargs): def Plugins(**kwargs): if (nimmanager.hasNimType("DVB-S")): - return PluginDescriptor(name=_("Positioner setup"), description="Setup your positioner", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=PositionerSetupStart) + return PluginDescriptor(name=_("Positioner setup"), description="Setup your positioner", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=PositionerSetupStart) else: return [] diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SatelliteEquipmentControl/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SatelliteEquipmentControl/plugin.py index ec472e72..3a8c75c0 100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SatelliteEquipmentControl/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SatelliteEquipmentControl/plugin.py @@ -71,6 +71,6 @@ def SecSetupStart(menuid): def Plugins(**kwargs): if (nimmgr.hasNimType("DVB-S")): - return PluginDescriptor(name=_("Satellite Equipment Setup"), description="Setup your satellite equipment", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=SecSetupStart) + return PluginDescriptor(name=_("Satellite Equipment Setup"), description="Setup your satellite equipment", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=SecSetupStart) else: return [] diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py index d4fe6b58..e737466a 100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py @@ -276,6 +276,6 @@ def SatfinderStart(menuid, **kwargs): def Plugins(**kwargs): if (nimmanager.hasNimType("DVB-S")): - return PluginDescriptor(name=_("Satfinder"), description="Helps setting up your dish", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=SatfinderStart) + return PluginDescriptor(name=_("Satfinder"), description="Helps setting up your dish", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=SatfinderStart) else: return [] diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py old mode 100755 new mode 100644 index 30cbb6b6..fd2b5e1f --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py @@ -131,4 +131,4 @@ def SkinSelSetup(menuid, **kwargs): return [] def Plugins(**kwargs): - return PluginDescriptor(name="Skinselector", description="Select Your Skin", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=SkinSelSetup) + return PluginDescriptor(name="Skinselector", description="Select Your Skin", where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=SkinSelSetup) diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/SoftwareTools.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/SoftwareTools.py index ee0bec74..87f0a4d6 100755 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/SoftwareTools.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/SoftwareTools.py @@ -205,7 +205,7 @@ class SoftwareTools(DreamInfoHandler): if self.list_updating: if not self.UpdateConsole: self.UpdateConsole = Console() - cmd = "ipkg list" + cmd = "opkg list" self.UpdateConsole.ePopen(cmd, self.IpkgListAvailableCB, callback) def IpkgListAvailableCB(self, result, retval, extra_args = None): @@ -241,7 +241,7 @@ class SoftwareTools(DreamInfoHandler): if self.NetworkConnectionAvailable == True: if not self.UpdateConsole: self.UpdateConsole = Console() - cmd = "ipkg install enigma2-meta enigma2-plugins-meta enigma2-skins-meta" + cmd = "opkg install enigma2-meta enigma2-plugins-meta enigma2-skins-meta" self.UpdateConsole.ePopen(cmd, self.InstallMetaPackageCB, callback) else: self.InstallMetaPackageCB(True) @@ -264,13 +264,12 @@ class SoftwareTools(DreamInfoHandler): callback(False) def startIpkgListInstalled(self, callback = None): - print "STARTIPKGLISTINSTALLED" if callback is not None: self.list_updating = True if self.list_updating: if not self.UpdateConsole: self.UpdateConsole = Console() - cmd = "ipkg list_installed" + cmd = "opkg list-installed" self.UpdateConsole.ePopen(cmd, self.IpkgListInstalledCB, callback) def IpkgListInstalledCB(self, result, retval, extra_args = None): @@ -331,7 +330,7 @@ class SoftwareTools(DreamInfoHandler): def startIpkgUpdate(self, callback = None): if not self.Console: self.Console = Console() - cmd = "ipkg update" + cmd = "opkg update" self.Console.ePopen(cmd, self.IpkgUpdateCB, callback) def IpkgUpdateCB(self, result, retval, extra_args = None): @@ -344,6 +343,7 @@ class SoftwareTools(DreamInfoHandler): callback = None def cleanupSoftwareTools(self): + self.list_updating = False if self.NotifierCallback is not None: self.NotifierCallback = None self.ipkg.stop() @@ -366,4 +366,4 @@ class SoftwareTools(DreamInfoHandler): return False return True -iSoftwareTools = SoftwareTools() \ No newline at end of file +iSoftwareTools = SoftwareTools() diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py old mode 100755 new mode 100644 index 896d9f2c..b3a0a17a --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py @@ -809,6 +809,8 @@ class PluginManager(Screen, DreamInfoHandler): name = x[0].strip() details = x[1].strip() description = x[2].strip() + if description == "": + description = "No description available." packagename = x[3].strip() selectState = self.getSelectionState(details) if iSoftwareTools.installed_packetlist.has_key(packagename): @@ -921,17 +923,20 @@ class PluginManager(Screen, DreamInfoHandler): self.close() def runExecuteFinished(self): - self.session.openWithCallback(self.ExecuteReboot, MessageBox, _("Install or remove finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO) - - def ExecuteReboot(self, result): - if result is None: - return - if result is False: - self.reloadPluginlist() + self.reloadPluginlist() + restartRequired = plugins.restartRequired + if restartRequired: + self.session.openWithCallback(self.ExecuteReboot, MessageBox, _("Install or remove finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO) + else: self.selectedFiles = [] self.detailsClosed(True) + + def ExecuteReboot(self, result): if result: quitMainloop(3) + else: + self.selectedFiles = [] + self.detailsClosed(True) def reloadPluginlist(self): plugins.readPluginList(resolveFilename(SCOPE_PLUGINS)) @@ -1287,30 +1292,24 @@ class PluginDetails(Screen, DreamInfoHandler): self.session.openWithCallback(self.runUpgradeFinished, Ipkg, cmdList = self.cmdList) def runUpgradeFinished(self): - self.session.openWithCallback(self.UpgradeReboot, MessageBox, _("Installation finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO) - - def UpgradeReboot(self, result): - if result is None: - return - if result is False: + self.reloadPluginlist() + restartRequired = plugins.restartRequired + if restartRequired: + self.session.openWithCallback(self.UpgradeReboot, MessageBox, _("Installation finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO) + else: self.close(True) + def UpgradeReboot(self, result): if result: quitMainloop(3) + else: + self.close(True) def runRemove(self, result): if result: self.session.openWithCallback(self.runRemoveFinished, Ipkg, cmdList = self.cmdList) def runRemoveFinished(self): - self.session.openWithCallback(self.RemoveReboot, MessageBox, _("Remove finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO) - - def RemoveReboot(self, result): - if result is None: - return - if result is False: - self.close(True) - if result: - quitMainloop(3) + self.close(True) def reloadPluginlist(self): plugins.readPluginList(resolveFilename(SCOPE_PLUGINS)) @@ -1517,7 +1516,7 @@ class IPKGMenu(Screen): def fill_list(self): self.flist = [] - self.path = '/etc/ipkg/' + self.path = '/etc/opkg/' if (os_path.exists(self.path) == False): self.entry = False return @@ -1708,7 +1707,6 @@ class PacketManager(Screen, NumericalTextInput): self.cache_file = eEnv.resolve('${libdir}/enigma2/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/packetmanager.cache') #Path to cache directory self.oktext = _("\nAfter pressing OK, please wait!") self.unwanted_extensions = ('-dbg', '-dev', '-doc', 'busybox') - self.opkgAvail = fileExists('/usr/bin/opkg') self.ipkg = IpkgComponent() self.ipkg.addCallback(self.ipkgCallback) @@ -1862,7 +1860,7 @@ class PacketManager(Screen, NumericalTextInput): self.list_updating = False if not self.Console: self.Console = Console() - cmd = "ipkg list" + cmd = "opkg list" self.Console.ePopen(cmd, self.IpkgList_Finished) #print event, "-", param pass @@ -1885,7 +1883,7 @@ class PacketManager(Screen, NumericalTextInput): if not self.Console: self.Console = Console() - cmd = "ipkg list_installed" + cmd = "opkg list-installed" self.Console.ePopen(cmd, self.IpkgListInstalled_Finished) def IpkgListInstalled_Finished(self, result, retval, extra_args = None): @@ -1898,13 +1896,10 @@ class PacketManager(Screen, NumericalTextInput): l = len(tokens) version = l > 1 and tokens[1].strip() or "" self.installed_packetlist[name] = version - if self.opkgAvail: - if not self.Console: - self.Console = Console() - cmd = "opkg list-upgradable" - self.Console.ePopen(cmd, self.OpkgListUpgradeable_Finished) - else: - self.buildPacketList() + if not self.Console: + self.Console = Console() + cmd = "opkg list-upgradable" + self.Console.ePopen(cmd, self.OpkgListUpgradeable_Finished) def OpkgListUpgradeable_Finished(self, result, retval, extra_args = None): if result: @@ -1920,6 +1915,8 @@ class PacketManager(Screen, NumericalTextInput): def buildEntryComponent(self, name, version, description, state): divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png")) + if description == "": + description = "No description available." if state == 'installed': installedpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installed.png")) return((name, version, _(description), state, installedpng, divpng)) @@ -1949,16 +1946,10 @@ class PacketManager(Screen, NumericalTextInput): for x in self.packetlist: status = "" if self.installed_packetlist.has_key(x[0]): - if self.opkgAvail: - if self.upgradeable_packages.has_key(x[0]): - status = "upgradeable" - else: - status = "installed" + if self.upgradeable_packages.has_key(x[0]): + status = "upgradeable" else: - if self.installed_packetlist[x[0]] == x[1]: - status = "installed" - else: - status = "upgradeable" + status = "installed" else: status = "installable" self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0], x[1], x[2], status)) @@ -2042,9 +2033,9 @@ def Plugins(path, **kwargs): global plugin_path plugin_path = path list = [ - PluginDescriptor(name=_("Software management"), description=_("Manage your receiver's software"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=startSetup), - PluginDescriptor(name=_("Ipkg"), where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, fnc = filescan) + PluginDescriptor(name=_("Software management"), description=_("Manage your receiver's software"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=startSetup), + PluginDescriptor(name=_("Ipkg"), where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, needsRestart = False, fnc = filescan) ] if config.usage.setup_level.index >= 2: # expert+ - list.append(PluginDescriptor(name=_("Software management"), description=_("Manage your receiver's software"), where = PluginDescriptor.WHERE_EXTENSIONSMENU, fnc=UpgradeMain)) + list.append(PluginDescriptor(name=_("Software management"), description=_("Manage your receiver's software"), where = PluginDescriptor.WHERE_EXTENSIONSMENU, needsRestart = False, fnc=UpgradeMain)) return list diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py old mode 100755 new mode 100644 index 42fe82da..48f871f9 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py @@ -166,5 +166,5 @@ def startMenu(menuid): return [(_("Temperature and Fan control"), main, "tempfancontrol", 80)] def Plugins(**kwargs): - return PluginDescriptor(name = "Temperature and Fan control", description = _("Temperature and Fan control"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc = startMenu) + return PluginDescriptor(name = "Temperature and Fan control", description = _("Temperature and Fan control"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc = startMenu) diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py old mode 100755 new mode 100644 index 7953d383..cde3930e --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py @@ -394,5 +394,5 @@ def startSetup(menuid): def Plugins(**kwargs): list = [] if config.usage.setup_level.index >= 2 and os_path.exists("/proc/stb/vmpeg/0/pep_apply"): - list.append(PluginDescriptor(name=_("Videoenhancement Setup"), description=_("Advanced Video Enhancement Setup"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=startSetup)) + list.append(PluginDescriptor(name=_("Videoenhancement Setup"), description=_("Advanced Video Enhancement Setup"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=startSetup)) return list diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/plugin.py index 1b62206f..9e90c72e 100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/plugin.py @@ -34,6 +34,6 @@ def startSetup(menuid): def Plugins(**kwargs): return [ - PluginDescriptor(name=_("Video Fine-Tuning"), description=_("fine-tune your display"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=startSetup), - PluginDescriptor(name=_("Video Fine-Tuning Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, fnc=(1, videoFinetuneWizard)) + PluginDescriptor(name=_("Video Fine-Tuning"), description=_("fine-tune your display"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=startSetup), + PluginDescriptor(name=_("Video Fine-Tuning Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, needsRestart = False, fnc=(1, videoFinetuneWizard)) ] diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py old mode 100755 new mode 100644 index 39c1131a..7396534f --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py @@ -227,8 +227,8 @@ def VideoWizard(*args, **kwargs): def Plugins(**kwargs): list = [ # PluginDescriptor(where = [PluginDescriptor.WHERE_SESSIONSTART, PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART], fnc = autostart), - PluginDescriptor(name=_("Video Setup"), description=_("Advanced Video Setup"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=startSetup) + PluginDescriptor(name=_("Video Setup"), description=_("Advanced Video Setup"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, needsRestart = False, fnc=startSetup) ] if config.misc.videowizardenabled.value: - list.append(PluginDescriptor(name=_("Video Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, fnc=(0, VideoWizard))) + list.append(PluginDescriptor(name=_("Video Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, needsRestart = False, fnc=(0, VideoWizard))) return list diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py old mode 100755 new mode 100644 index a13c7975..adf47f0f --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py @@ -463,4 +463,4 @@ def configStrings(iface): return ' pre-up iwconfig '+iface+' essid "'+config.plugins.wlan.essid.value+'"\n pre-up /usr/sbin/wpa_supplicant -i'+iface+' -c/etc/wpa_supplicant.conf -B -dd -D'+driver+'\n post-down wpa_cli terminate' def Plugins(**kwargs): - return PluginDescriptor(name=_("Wireless LAN"), description=_("Connect to a Wireless Network"), where = PluginDescriptor.WHERE_NETWORKSETUP, fnc={"ifaceSupported": callFunction, "configStrings": configStrings, "WlanPluginEntry": lambda x: "Wireless Network Configuartion..."}) + return PluginDescriptor(name=_("Wireless LAN"), description=_("Connect to a Wireless Network"), where = PluginDescriptor.WHERE_NETWORKSETUP, needsRestart = False, fnc={"ifaceSupported": callFunction, "configStrings": configStrings, "WlanPluginEntry": lambda x: "Wireless Network Configuartion..."}) diff --git a/lib/python/Screens/AudioSelection.py b/lib/python/Screens/AudioSelection.py index a0bfcab9..b3b82b46 100644 --- a/lib/python/Screens/AudioSelection.py +++ b/lib/python/Screens/AudioSelection.py @@ -77,11 +77,15 @@ class AudioSelection(Screen, ConfigListScreen): if n > 0: self.audioChannel = service.audioChannel() - choicelist = [("0",_("left")), ("1",_("stereo")), ("2", _("right"))] - self.settings.channelmode = ConfigSelection(choices = choicelist, default = str(self.audioChannel.getCurrentChannel())) - self.settings.channelmode.addNotifier(self.changeMode, initial_call = False) - conflist.append(getConfigListEntry(_("Channel"), self.settings.channelmode)) - self["key_green"].setBoolean(True) + if self.audioChannel: + choicelist = [("0",_("left")), ("1",_("stereo")), ("2", _("right"))] + self.settings.channelmode = ConfigSelection(choices = choicelist, default = str(self.audioChannel.getCurrentChannel())) + self.settings.channelmode.addNotifier(self.changeMode, initial_call = False) + conflist.append(getConfigListEntry(_("Channel"), self.settings.channelmode)) + self["key_green"].setBoolean(True) + else: + conflist.append(('',)) + self["key_green"].setBoolean(False) selectedAudio = self.audioTracks.getCurrentTrack() for x in range(n): number = str(x) @@ -137,7 +141,7 @@ class AudioSelection(Screen, ConfigListScreen): language = _("") selected = "" - if sel and x[:4] == sel[:4]: + if sel and x == sel: selected = _("Running") selectedidx = idx @@ -156,7 +160,7 @@ class AudioSelection(Screen, ConfigListScreen): number = "%x%02x" % (x[3],x[2]) elif x[0] == 2: - types = ("UTF-8 text","SSA / AAS",".SRT file") + types = ("UTF-8 text","SSA / AAS",".SRT file","VOB") description = types[x[2]] streams.append((x, "", number, description, language, selected)) @@ -219,7 +223,7 @@ class AudioSelection(Screen, ConfigListScreen): config.av.downmix_ac3.save() def changeMode(self, mode): - if mode is not None: + if mode is not None and self.audioChannel: self.audioChannel.selectChannel(int(mode.getValue())) def changeAudio(self, audio): diff --git a/lib/python/Screens/InfoBar.py b/lib/python/Screens/InfoBar.py index 5b061245..55062878 100644 --- a/lib/python/Screens/InfoBar.py +++ b/lib/python/Screens/InfoBar.py @@ -221,6 +221,7 @@ class MoviePlayer(InfoBarBase, InfoBarShowHide, \ self.session.nav.stopService() elif answer == "restart": self.doSeek(0) + self.setSeekState(self.SEEK_STATE_PLAY) def doEofInternal(self, playing): if not self.execing: diff --git a/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py b/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py index 6fa89112..4f6eafca 100644 --- a/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py +++ b/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py @@ -717,7 +717,7 @@ class InfoBarSeek: SEEK_STATE_PAUSE = (1, 0, 0, "||") SEEK_STATE_EOF = (1, 0, 0, "END") - def __init__(self, actionmap = "InfobarSeekActions", useSeekBackHack=True): + def __init__(self, actionmap = "InfobarSeekActions"): self.__event_tracker = ServiceEventTracker(screen=self, eventmap= { iPlayableService.evSeekableStatusChanged: self.__seekableStatusChanged, @@ -774,20 +774,10 @@ class InfoBarSeek: self.__seekableStatusChanged() def makeStateForward(self, n): -# minspeed = config.seek.stepwise_minspeed.value -# repeat = int(config.seek.stepwise_repeat.value) -# if minspeed != "Never" and n >= int(minspeed) and repeat > 1: -# return (0, n * repeat, repeat, ">> %dx" % n) -# else: - return (0, n, 0, ">> %dx" % n) + return (0, n, 0, ">> %dx" % n) def makeStateBackward(self, n): -# minspeed = config.seek.stepwise_minspeed.value -# repeat = int(config.seek.stepwise_repeat.value) -# if minspeed != "Never" and n >= int(minspeed) and repeat > 1: -# return (0, -n * repeat, repeat, "<< %dx" % n) -# else: - return (0, -n, 0, "<< %dx" % n) + return (0, -n, 0, "<< %dx" % n) def makeStateSlowMotion(self, n): return (0, 0, n, "/%d" % n) @@ -1970,20 +1960,21 @@ class InfoBarCueSheetSupport: return True def jumpPreviousMark(self): - # we add 2 seconds, so if the play position is <2s after + # we add 5 seconds, so if the play position is <5s after # the mark, the mark before will be used self.jumpPreviousNextMark(lambda x: -x-5*90000, start=True) def jumpNextMark(self): - if not self.jumpPreviousNextMark(lambda x: x): + if not self.jumpPreviousNextMark(lambda x: x-90000): self.doSeek(-1) def getNearestCutPoint(self, pts, cmp=abs, start=False): # can be optimized - beforecut = False + beforecut = True nearest = None + bestdiff = -1 + instate = True if start: - beforecut = True bestdiff = cmp(0 - pts) if bestdiff >= 0: nearest = [0, False] @@ -1992,14 +1983,19 @@ class InfoBarCueSheetSupport: beforecut = False if cp[1] == self.CUT_TYPE_IN: # Start is here, disregard previous marks diff = cmp(cp[0] - pts) - if diff >= 0: + if start and diff >= 0: nearest = cp bestdiff = diff else: nearest = None - if cp[1] in (self.CUT_TYPE_MARK, self.CUT_TYPE_LAST): + bestdiff = -1 + if cp[1] == self.CUT_TYPE_IN: + instate = True + elif cp[1] == self.CUT_TYPE_OUT: + instate = False + elif cp[1] in (self.CUT_TYPE_MARK, self.CUT_TYPE_LAST): diff = cmp(cp[0] - pts) - if diff >= 0 and (nearest is None or bestdiff > diff): + if instate and diff >= 0 and (nearest is None or bestdiff > diff): nearest = cp bestdiff = diff return nearest diff --git a/lib/python/Screens/PluginBrowser.py b/lib/python/Screens/PluginBrowser.py index 69bf80f7..359552eb 100755 --- a/lib/python/Screens/PluginBrowser.py +++ b/lib/python/Screens/PluginBrowser.py @@ -155,9 +155,9 @@ class PluginDownloadBrowser(Screen): def runInstall(self, val): if val: if self.type == self.DOWNLOAD: - self.session.openWithCallback(self.installFinished, Console, cmdlist = ["ipkg install " + "enigma2-plugin-" + self["list"].l.getCurrentSelection()[0].name]) + self.session.openWithCallback(self.installFinished, Console, cmdlist = ["opkg install " + "enigma2-plugin-" + self["list"].l.getCurrentSelection()[0].name]) elif self.type == self.REMOVE: - self.session.openWithCallback(self.installFinished, Console, cmdlist = ["ipkg remove " + "enigma2-plugin-" + self["list"].l.getCurrentSelection()[0].name]) + self.session.openWithCallback(self.installFinished, Console, cmdlist = ["opkg remove " + "enigma2-plugin-" + self["list"].l.getCurrentSelection()[0].name]) def setWindowTitle(self): if self.type == self.DOWNLOAD: @@ -166,17 +166,17 @@ class PluginDownloadBrowser(Screen): self.setTitle(_("Remove plugins")) def startIpkgListInstalled(self): - self.container.execute("ipkg list_installed enigma2-plugin-*") + self.container.execute("opkg list_installed enigma2-plugin-*") def startIpkgListAvailable(self): - self.container.execute("ipkg list enigma2-plugin-*") + self.container.execute("opkg list enigma2-plugin-*") def startRun(self): self["list"].instance.hide() if self.type == self.DOWNLOAD: if not PluginDownloadBrowser.lastDownloadDate or (time() - PluginDownloadBrowser.lastDownloadDate) > 3600: # Only update from internet once per hour - self.container.execute("ipkg update") + self.container.execute("opkg update") PluginDownloadBrowser.lastDownloadDate = time() else: self.startIpkgListAvailable() @@ -256,4 +256,4 @@ class PluginDownloadBrowser(Screen): self.list = list self["list"].l.setList(list) -language.addCallback(languageChanged) \ No newline at end of file +language.addCallback(languageChanged) diff --git a/lib/service/Makefile.am b/lib/service/Makefile.am index edafd1a2..9f956b66 100644 --- a/lib/service/Makefile.am +++ b/lib/service/Makefile.am @@ -16,7 +16,8 @@ libenigma_service_a_SOURCES = \ servicedvb.cpp \ servicedvbrecord.cpp \ servicefs.cpp \ - servicemp3.cpp + servicemp3.cpp \ + servicem2ts.cpp serviceincludedir = $(pkgincludedir)/lib/service serviceinclude_HEADERS = \ @@ -27,7 +28,8 @@ serviceinclude_HEADERS = \ servicedvb.h \ servicedvbrecord.h \ servicefs.h \ - servicemp3.h + servicemp3.h \ + servicem2ts.h if HAVE_LIBXINE libenigma_service_a_SOURCES += \ diff --git a/lib/service/servicedvb.cpp b/lib/service/servicedvb.cpp index 3e580914..8650989a 100644 --- a/lib/service/servicedvb.cpp +++ b/lib/service/servicedvb.cpp @@ -1801,6 +1801,8 @@ RESULT eDVBServicePlay::getTrackInfo(struct iAudioTrackInfo &info, unsigned int info.m_description = "AAC-HE"; else if (program.audioStreams[i].type == eDVBServicePMTHandler::audioStream::atDTS) info.m_description = "DTS"; + else if (program.audioStreams[i].type == eDVBServicePMTHandler::audioStream::atDTSHD) + info.m_description = "DTS-HD"; else info.m_description = "???"; @@ -2403,7 +2405,7 @@ void eDVBServicePlay::updateDecoder(bool sendSeekableStateChanged) eDebug("getting program info failed."); else { - eDebugNoNewLine("have %d video stream(s)", program.videoStreams.size()); + eDebugNoNewLine("have %zd video stream(s)", program.videoStreams.size()); if (!program.videoStreams.empty()) { eDebugNoNewLine(" ("); @@ -2422,7 +2424,7 @@ void eDVBServicePlay::updateDecoder(bool sendSeekableStateChanged) } eDebugNoNewLine(")"); } - eDebugNoNewLine(", and %d audio stream(s)", program.audioStreams.size()); + eDebugNoNewLine(", and %zd audio stream(s)", program.audioStreams.size()); if (!program.audioStreams.empty()) { eDebugNoNewLine(" ("); @@ -2599,7 +2601,7 @@ void eDVBServicePlay::loadCuesheet() m_cue_entries.insert(cueEntry(where, what)); } fclose(f); - eDebug("%d entries", m_cue_entries.size()); + eDebug("%zd entries", m_cue_entries.size()); } else eDebug("cutfile not found!"); diff --git a/lib/service/servicedvbrecord.cpp b/lib/service/servicedvbrecord.cpp index 419c26ba..08cd2471 100644 --- a/lib/service/servicedvbrecord.cpp +++ b/lib/service/servicedvbrecord.cpp @@ -313,7 +313,7 @@ int eDVBServiceRecord::doRecord() int timing_pid = -1, timing_pid_type = -1; - eDebugNoNewLine("RECORD: have %d video stream(s)", program.videoStreams.size()); + eDebugNoNewLine("RECORD: have %zd video stream(s)", program.videoStreams.size()); if (!program.videoStreams.empty()) { eDebugNoNewLine(" ("); @@ -335,7 +335,7 @@ int eDVBServiceRecord::doRecord() } eDebugNoNewLine(")"); } - eDebugNoNewLine(", and %d audio stream(s)", program.audioStreams.size()); + eDebugNoNewLine(", and %zd audio stream(s)", program.audioStreams.size()); if (!program.audioStreams.empty()) { eDebugNoNewLine(" ("); diff --git a/lib/service/servicem2ts.cpp b/lib/service/servicem2ts.cpp new file mode 100644 index 00000000..e79907dd --- /dev/null +++ b/lib/service/servicem2ts.cpp @@ -0,0 +1,380 @@ +#include +#include +#include +#include + +DEFINE_REF(eServiceFactoryM2TS) + +class eM2TSFile: public iTsSource +{ + DECLARE_REF(eM2TSFile); + eSingleLock m_lock; +public: + eM2TSFile(const char *filename, bool cached=false); + ~eM2TSFile(); + + // iTsSource + off_t lseek(off_t offset, int whence); + ssize_t read(off_t offset, void *buf, size_t count); + off_t length(); + int valid(); +private: + int m_sync_offset; + int m_fd; /* for uncached */ + FILE *m_file; /* for cached */ + off_t m_current_offset, m_length; + bool m_cached; + off_t lseek_internal(off_t offset, int whence); +}; + +class eStaticServiceM2TSInformation: public iStaticServiceInformation +{ + DECLARE_REF(eStaticServiceM2TSInformation); + eServiceReference m_ref; + eDVBMetaParser m_parser; +public: + eStaticServiceM2TSInformation(const eServiceReference &ref); + RESULT getName(const eServiceReference &ref, std::string &name); + int getLength(const eServiceReference &ref); + RESULT getEvent(const eServiceReference &ref, ePtr &SWIG_OUTPUT, time_t start_time); + int isPlayable(const eServiceReference &ref, const eServiceReference &ignore) { return 1; } + int getInfo(const eServiceReference &ref, int w); + std::string getInfoString(const eServiceReference &ref,int w); + PyObject *getInfoObject(const eServiceReference &r, int what); +}; + +DEFINE_REF(eStaticServiceM2TSInformation); + +eStaticServiceM2TSInformation::eStaticServiceM2TSInformation(const eServiceReference &ref) +{ + m_ref = ref; + m_parser.parseFile(ref.path); +} + +RESULT eStaticServiceM2TSInformation::getName(const eServiceReference &ref, std::string &name) +{ + ASSERT(ref == m_ref); + if (m_parser.m_name.size()) + name = m_parser.m_name; + else + { + name = ref.path; + size_t n = name.rfind('/'); + if (n != std::string::npos) + name = name.substr(n + 1); + } + return 0; +} + +int eStaticServiceM2TSInformation::getLength(const eServiceReference &ref) +{ + ASSERT(ref == m_ref); + + eDVBTSTools tstools; + + struct stat s; + stat(ref.path.c_str(), &s); + + eM2TSFile *file = new eM2TSFile(ref.path.c_str()); + ePtr source = file; + + if (!source->valid()) + return 0; + + tstools.setSource(source); + + /* check if cached data is still valid */ + if (m_parser.m_data_ok && (s.st_size == m_parser.m_filesize) && (m_parser.m_length)) + return m_parser.m_length / 90000; + + /* open again, this time with stream info */ + tstools.setSource(source, ref.path.c_str()); + + /* otherwise, re-calc length and update meta file */ + pts_t len; + if (tstools.calcLen(len)) + return 0; + + m_parser.m_length = len; + m_parser.m_filesize = s.st_size; + m_parser.updateMeta(ref.path); + return m_parser.m_length / 90000; +} + +int eStaticServiceM2TSInformation::getInfo(const eServiceReference &ref, int w) +{ + switch (w) + { + case iServiceInformation::sDescription: + return iServiceInformation::resIsString; + case iServiceInformation::sServiceref: + return iServiceInformation::resIsString; + case iServiceInformation::sFileSize: + return m_parser.m_filesize; + case iServiceInformation::sTimeCreate: + if (m_parser.m_time_create) + return m_parser.m_time_create; + else + return iServiceInformation::resNA; + default: + return iServiceInformation::resNA; + } +} + +std::string eStaticServiceM2TSInformation::getInfoString(const eServiceReference &ref,int w) +{ + switch (w) + { + case iServiceInformation::sDescription: + return m_parser.m_description; + case iServiceInformation::sServiceref: + return m_parser.m_ref.toString(); + case iServiceInformation::sTags: + return m_parser.m_tags; + default: + return ""; + } +} + +PyObject *eStaticServiceM2TSInformation::getInfoObject(const eServiceReference &r, int what) +{ + switch (what) + { + case iServiceInformation::sFileSize: + return PyLong_FromLongLong(m_parser.m_filesize); + default: + Py_RETURN_NONE; + } +} + +RESULT eStaticServiceM2TSInformation::getEvent(const eServiceReference &ref, ePtr &evt, time_t start_time) +{ + if (!ref.path.empty()) + { + ePtr event = new eServiceEvent; + std::string filename = ref.path; + filename.erase(filename.length()-4, 2); + filename+="eit"; + if (!event->parseFrom(filename, (m_parser.m_ref.getTransportStreamID().get()<<16)|m_parser.m_ref.getOriginalNetworkID().get())) + { + evt = event; + return 0; + } + } + evt = 0; + return -1; +} + +DEFINE_REF(eM2TSFile); + +eM2TSFile::eM2TSFile(const char *filename, bool cached) + :m_lock(false), m_sync_offset(0), m_fd(-1), m_file(NULL), m_current_offset(0), m_length(0), m_cached(cached) +{ + if (!m_cached) + m_fd = ::open(filename, O_RDONLY | O_LARGEFILE); + else + m_file = ::fopen64(filename, "rb"); + if (valid()) + m_current_offset = m_length = lseek_internal(0, SEEK_END); +} + +eM2TSFile::~eM2TSFile() +{ + if (m_cached) + { + if (m_file) + { + ::fclose(m_file); + m_file = 0; + } + } + else + { + if (m_fd >= 0) + ::close(m_fd); + m_fd = -1; + } +} + +off_t eM2TSFile::lseek(off_t offset, int whence) +{ + eSingleLocker l(m_lock); + + offset = (offset % 188) + (offset * 192) / 188; + + if (offset != m_current_offset) + m_current_offset = lseek_internal(offset, whence); + + return m_current_offset; +} + +off_t eM2TSFile::lseek_internal(off_t offset, int whence) +{ + off_t ret; + + if (!m_cached) + ret = ::lseek(m_fd, offset, whence); + else + { + if (::fseeko(m_file, offset, whence) < 0) + perror("fseeko"); + ret = ::ftello(m_file); + } + return ret <= 0 ? ret : (ret % 192) + (ret*188) / 192; +} + +ssize_t eM2TSFile::read(off_t offset, void *b, size_t count) +{ + eSingleLocker l(m_lock); + unsigned char tmp[192*3]; + unsigned char *buf = (unsigned char*)b; + + size_t rd=0; + offset = (offset % 188) + (offset * 192) / 188; + +sync: + if ((offset+m_sync_offset) != m_current_offset) + { +// eDebug("seekTo %lld", offset+m_sync_offset); + m_current_offset = lseek_internal(offset+m_sync_offset, SEEK_SET); + if (m_current_offset < 0) + return m_current_offset; + } + + while (rd < count) { + size_t ret; + if (!m_cached) + ret = ::read(m_fd, tmp, 192); + else + ret = ::fread(tmp, 1, 192, m_file); + if (ret < 0 || ret < 192) + return rd ? rd : ret; + + if (tmp[4] != 0x47) + { + if (rd > 0) { + eDebug("short read at pos %lld async!!", m_current_offset); + return rd; + } + else { + int x=0; + if (!m_cached) + ret = ::read(m_fd, tmp+192, 384); + else + ret = ::fread(tmp+192, 1, 384, m_file); + +#if 0 + eDebugNoNewLine("m2ts out of sync at pos %lld, real %lld:", offset + m_sync_offset, m_current_offset); + for (; x < 192; ++x) + eDebugNoNewLine(" %02x", tmp[x]); + eDebug(""); + x=0; +#else + eDebug("m2ts out of sync at pos %lld, real %lld", offset + m_sync_offset, m_current_offset); +#endif + for (; x < 192; ++x) + { + if (tmp[x] == 0x47 && tmp[x+192] == 0x47) + { + int add_offs = (x - 4); + eDebug("sync found at pos %d, sync_offset is now %d, old was %d", x, add_offs + m_sync_offset, m_sync_offset); + m_sync_offset += add_offs; + goto sync; + } + } + } + } + + memcpy(buf+rd, tmp+4, 188); + + rd += 188; + m_current_offset += 188; + } + + m_sync_offset %= 188; + + return rd; +} + +int eM2TSFile::valid() +{ + if (!m_cached) + return m_fd != -1; + else + return !!m_file; +} + +off_t eM2TSFile::length() +{ + return m_length; +} + +eServiceFactoryM2TS::eServiceFactoryM2TS() +{ + ePtr sc; + eServiceCenter::getPrivInstance(sc); + if (sc) + { + std::list extensions; + extensions.push_back("m2ts"); + extensions.push_back("mts"); + sc->addServiceFactory(eServiceFactoryM2TS::id, this, extensions); + } +} + +eServiceFactoryM2TS::~eServiceFactoryM2TS() +{ + ePtr sc; + + eServiceCenter::getPrivInstance(sc); + if (sc) + sc->removeServiceFactory(eServiceFactoryM2TS::id); +} + +RESULT eServiceFactoryM2TS::play(const eServiceReference &ref, ePtr &ptr) +{ + ptr = new eServiceM2TS(ref); + return 0; +} + +RESULT eServiceFactoryM2TS::record(const eServiceReference &ref, ePtr &ptr) +{ + ptr=0; + return -1; +} + +RESULT eServiceFactoryM2TS::list(const eServiceReference &ref, ePtr &ptr) +{ + ptr=0; + return -1; +} + +RESULT eServiceFactoryM2TS::info(const eServiceReference &ref, ePtr &ptr) +{ + ptr=new eStaticServiceM2TSInformation(ref); + return 0; +} + +RESULT eServiceFactoryM2TS::offlineOperations(const eServiceReference &ref, ePtr &ptr) +{ + ptr = 0; + return -1; +} + +eServiceM2TS::eServiceM2TS(const eServiceReference &ref) + :eDVBServicePlay(ref, NULL) +{ +} + +ePtr eServiceM2TS::createTsSource(eServiceReferenceDVB &ref) +{ + ePtr source = new eM2TSFile(ref.path.c_str()); + return source; +} + +RESULT eServiceM2TS::isCurrentlySeekable() +{ + return 1; // for fast winding we need index files... so only skip forward/backward yet +} + +eAutoInitPtr init_eServiceFactoryM2TS(eAutoInitNumbers::service+1, "eServiceFactoryM2TS"); diff --git a/lib/service/servicem2ts.h b/lib/service/servicem2ts.h new file mode 100644 index 00000000..bfa4f7d9 --- /dev/null +++ b/lib/service/servicem2ts.h @@ -0,0 +1,33 @@ +#ifndef __servicem2ts_h +#define __servicem2ts_h + +#include + +class eServiceFactoryM2TS: public iServiceHandler +{ + DECLARE_REF(eServiceFactoryM2TS); +public: + eServiceFactoryM2TS(); + virtual ~eServiceFactoryM2TS(); + enum { id = 0x3 }; + + // iServiceHandler + RESULT play(const eServiceReference &, ePtr &ptr); + RESULT record(const eServiceReference &, ePtr &ptr); + RESULT list(const eServiceReference &, ePtr &ptr); + RESULT info(const eServiceReference &, ePtr &ptr); + RESULT offlineOperations(const eServiceReference &, ePtr &ptr); +}; + +class eServiceM2TS: public eDVBServicePlay +{ + friend class eServiceFactoryM2TS; +protected: + eServiceM2TS(const eServiceReference &ref); + ePtr createTsSource(eServiceReferenceDVB &ref); + + // iSeekableService + RESULT isCurrentlySeekable(); +}; + +#endif diff --git a/lib/service/servicemp3.h b/lib/service/servicemp3.h index b864a100..d54997a6 100644 --- a/lib/service/servicemp3.h +++ b/lib/service/servicemp3.h @@ -167,7 +167,7 @@ public: int bufferPercent; int avgInRate; int avgOutRate; - long long bufferingLeft; + int64_t bufferingLeft; bufferInfo() :bufferPercent(0), avgInRate(0), avgOutRate(0), bufferingLeft(-1) { diff --git a/main/bsod.cpp b/main/bsod.cpp index 5b01c7c1..a1194328 100644 --- a/main/bsod.cpp +++ b/main/bsod.cpp @@ -200,9 +200,9 @@ void bsodFatal(const char *component) xml.close(); xml.open("software"); - xml.cDataFromCmd("enigma2software", "ipkg list_installed | grep enigma2"); - xml.cDataFromCmd("dreamboxsoftware", "ipkg list_installed | grep dream"); - xml.cDataFromCmd("gstreamersoftware", "ipkg list_installed | grep gst"); + xml.cDataFromCmd("enigma2software", "opkg list_installed | grep enigma2"); + xml.cDataFromCmd("dreamboxsoftware", "opkg list_installed | grep dream"); + xml.cDataFromCmd("gstreamersoftware", "opkg list_installed | grep gst"); xml.close(); xml.open("crashlogs"); diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index a560b906..2f6ebf5c 100755 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-20 00:08+0200\n" "Last-Translator: Hazem \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -4336,6 +4336,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index b2140733..ed5e7b1c 100755 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n" "Last-Translator: Oriol Pellicer \n" "Language-Team: \n" @@ -4741,6 +4741,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 5b6da82e..9c492d6f 100755 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n" "Last-Translator: ws79 \n" "Language-Team: \n" @@ -4740,6 +4740,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 5a8c2f25..266b005b 100755 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enigma2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-13 21:10+0200\n" "Last-Translator: Ingmar \n" "Language-Team: jazzydane \n" @@ -4804,6 +4804,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ea948b5d..49fe3d89 100755 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-01 14:20+0100\n" "Last-Translator: Mladen Horvat \n" "Language-Team: none\n" @@ -4935,6 +4935,9 @@ msgstr "Leute & Blogs" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "PermanentClock zeigt die Uhrzeit permanent auf Ihrem Fernseher an." +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "Tiere" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index f18ce125..92b11259 100755 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-17 12:13+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -4747,6 +4747,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" diff --git a/po/en.po b/po/en.po index fb3e76cf..e4dc8eda 100755 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -4855,6 +4855,9 @@ msgstr "People & Blogs" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "Pets & Animals" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 165d2851..c80f022d 100755 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,14 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-21 18:08+0100\n" -"Last-Translator: José Juan Zapater \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-01 00:10+0200\n" +"Last-Translator: Jose Juan \n" "Language-Team: none\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.3\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" @@ -137,16 +139,15 @@ msgstr "" msgid " " msgstr " " -# msgid " Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados" # msgid " extensions." msgstr "extensiones." msgid " ms" -msgstr "" +msgstr "ms" # msgid " packages selected." @@ -223,10 +224,9 @@ msgstr "¡%d canales encontrados!" msgid "%d.%B %Y" msgstr "%d/%B/%Y" -# #, python-format msgid "%i ms" -msgstr "" +msgstr "%i ms" # #, python-format @@ -399,16 +399,16 @@ msgid "A" msgstr "A" msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." -msgstr "" +msgstr "Una Piel BackToTheRoots .. or buenos momentos antiguos" msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times." -msgstr "" +msgstr "Una Piel BackToTheRoots ... o buenos momentos anteriores" msgid "A basic ftp client" -msgstr "" +msgstr "Un cliente ftp básico" msgid "A client for www.dyndns.org" -msgstr "" +msgstr "Un cliente para www.dyndns.org" # #, python-format @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" "¿Quiere conservar su versión?" msgid "A demo plugin for TPM usage." -msgstr "" +msgstr "Un plugin de demo para el uso de TPM" # msgid "" @@ -443,25 +443,26 @@ msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Un EPG gráfico para todos los canales de una lista específica" msgid "A graphical EPG interface" -msgstr "" +msgstr "Un interfaz EPG gráfico" msgid "A graphical EPG interface." -msgstr "" +msgstr "Un interfaz EPG gráfico." -# msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "" +"¡Ya existe un punto de montaje con ese nombre!\n" +"¿Actualizar el existente y continuar?\n" msgid "A nice looking HD skin from Kerni" -msgstr "" +msgstr "Una bonita piel HD de Kerni" msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." -msgstr "" +msgstr "Una bonita piel HD en diseño aluminio depillado." msgid "A nice looking skin from Kerni" -msgstr "" +msgstr "Una bonita piel de Kerni" # #, python-format @@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "" "¿Quiere desabilitar el segundo interface de red?" msgid "A simple downloading application for other plugins" -msgstr "" +msgstr "Una aplicación simple de descargas para otros plugins" # msgid "" @@ -583,10 +584,10 @@ msgid "About..." msgstr "Acerca de..." msgid "Access to the ARD-Mediathek" -msgstr "" +msgstr "Acceso al ARD-Mediathek" msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." -msgstr "" +msgstr "Acceso a la base de datos de video online de ARD-Mediathek." # msgid "Accesspoint:" @@ -596,9 +597,8 @@ msgstr "Punto de Acceso:" msgid "Action on long powerbutton press" msgstr "Acción dejando pulsado el encendido" -# msgid "Action on short powerbutton press" -msgstr "" +msgstr "Acción al pulsar poco rato el botón de power" # msgid "Action:" @@ -612,15 +612,15 @@ msgstr "Activar PiP" msgid "Activate network settings" msgstr "Activar configuración de red" -# msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" -# msgid "" "Active/\n" "Inactive" msgstr "" +"Activo/\n" +"Inactivo" # msgid "Adapter settings" @@ -642,9 +642,8 @@ msgstr "¿Añadir configuración WLAN?" msgid "Add a mark" msgstr "Añadir marca" -# msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Añadir a tu Dreambox un punto de montaje NFS o CIFS" # msgid "Add a new title" @@ -658,9 +657,8 @@ msgstr "¿Añadir configuración de red?" msgid "Add new AutoTimer" msgstr "Añadir nueva AutoProgramación" -# msgid "Add new network mount point" -msgstr "" +msgstr "Añadir un nuevo punto de montaje de red" # msgid "Add timer" @@ -682,13 +680,11 @@ msgstr "Añadir a la lista" msgid "Add to favourites" msgstr "Añadir a favoritos" -# msgid "Add zap timer instead of record timer?" -msgstr "" +msgstr "¿Añadir programación de zapeo en lugar de grabación?" -# msgid "Added: " -msgstr "" +msgstr "Añadido:" # msgid "" @@ -719,10 +715,10 @@ msgstr "" "use una tecla numérica para seleccionar otras pantallas de test." msgid "Adult streaming plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin de streaming adulto" msgid "Adult streaming plugin." -msgstr "" +msgstr "Plugin de streaming adulto." # msgid "Advanced Options" @@ -752,6 +748,8 @@ msgid "" "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " "standby-mode." msgstr "" +"Después de un reinicio o un fallo de corriente, IniciarAReposo te llevará el " +"Dreambox al modo reposo." # msgid "After event" @@ -766,7 +764,7 @@ msgstr "" "individualmente. Mire el manual de su dreambox para saber cómo." msgid "Ai.HD skin-style control plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin para controlar el estilo de la piel Ai.HD" # msgid "Album" @@ -780,9 +778,8 @@ msgstr "Todo" msgid "All Satellites" msgstr "Todos satélites" -# msgid "All Time" -msgstr "" +msgstr "Todo el Tiempo" # msgid "All non-repeating timers" @@ -793,10 +790,10 @@ msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Permitir zapear via interface web" msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." -msgstr "" +msgstr "Permite la ejecución del TuxboxPlugins." msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." -msgstr "" +msgstr "Permite al usuario descargar ficheros de rapidshare en segundo plano." # msgid "Alpha" @@ -811,7 +808,7 @@ msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "Prioridad de sintonizadores alternativa" msgid "Always ask" -msgstr "" +msgstr "Preguntar siempre" # msgid "Always ask before sending" @@ -825,9 +822,8 @@ msgstr "Cantidad de grabaciones que quedan" msgid "An empty filename is illegal." msgstr "Un nombre de fichero vacío es ilegal." -# msgid "An error occured." -msgstr "" +msgstr "Ha ocurrido un error." # msgid "An unknown error occured!" @@ -885,19 +881,19 @@ msgstr "" "¿Está seguro que quiere restaurar su backup Enigma2?Enigma2 reiniciará " "después de restaurar" -# msgid "" "Are you sure you want to save this network mount?\n" "\n" msgstr "" +"¿Está seguro que quiere guardar este montaje de red?\n" +"\n" # msgid "Artist" msgstr "Artista" -# msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ascendente" # msgid "Ask before shutdown:" @@ -912,10 +908,10 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Relación de aspecto" msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" -msgstr "" +msgstr "Asignando proveedores/servicios/caids al módulo CI" msgid "Atheros" -msgstr "" +msgstr "Atheros" # msgid "Audio" @@ -925,22 +921,21 @@ msgstr "Sonido" msgid "Audio Options..." msgstr "Opciones de sonido..." -# msgid "Audio Sync" -msgstr "" +msgstr "Sincronización de audio" -# msgid "Audio Sync Setup" -msgstr "" +msgstr "Configuración de sincronización de audio" msgid "" "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " "synchronous to the picture." msgstr "" +"Sincronización de audio permite retrasar la salida de audio (Bitstream/PCM), " +"para que así se sincronize con la imagen." -# msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australia" # msgid "Author: " @@ -990,6 +985,8 @@ msgid "" "AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " "criteria." msgstr "" +"AutoProgramación escanea el EPG y crea Programaciones dependiendo del " +"criterio de búsqueda definido por el usuario." # msgid "Automatic" @@ -1000,34 +997,35 @@ msgid "Automatic Scan" msgstr "Búsqueda automática" msgid "Automatic volume adjustment" -msgstr "" +msgstr "Ajuste de volumen automático" msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." -msgstr "" +msgstr "Ajuste de volumen automático para canales ac3/dts." msgid "Automatically change video resolution" -msgstr "" +msgstr "Cambiar la resolución de video automáticamente" msgid "" "Automatically changes the output resolution depending on the video " "resolution you are watching." msgstr "" +"Cambiar la resolución de salida automáticamente dependiendo de la resolución " +"que está viendo." msgid "Automatically create timer events based on keywords" -msgstr "" +msgstr "Crear programaciones automáticamente basadas en palabras" msgid "Automatically informs you on low internal memory" -msgstr "" +msgstr "Informar automáticamente de memoria baja" msgid "Automatically refresh EPG" -msgstr "" +msgstr "Refrescar automáticamente el EPG" msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" -msgstr "" +msgstr "Enviar automáticamente a Dream Multimedia los logs de fallos" -# msgid "Autos & Vehicles" -msgstr "" +msgstr "Coches" # msgid "Autowrite timer" @@ -1046,10 +1044,10 @@ msgid "BA" msgstr "BA" msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" -msgstr "" +msgstr "Piel BASIC-HD por Ismail Demir" msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" -msgstr "" +msgstr "Piel BASIC-HD para images Dreambox creada por Ismail Demir" # msgid "BB" @@ -1140,10 +1138,10 @@ msgid "Blue boost" msgstr "Impulso azul" msgid "Bonjour/Avahi control plugin" -msgstr "" +msgstr "plugin de control Bonjour/Avahi" msgid "Bonjour/Avahi control plugin." -msgstr "" +msgstr "plugin de control Bonjour/Avahi." # msgid "Bookmarks" @@ -1153,23 +1151,21 @@ msgstr "Marcadores" msgid "Bouquets" msgstr "Listas" -# msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brasil" # msgid "Brightness" msgstr "Brillo" msgid "Browse for and connect to network shares" -msgstr "" +msgstr "Examinar y conectar a carpetas de red" msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." -msgstr "" +msgstr "Examinar y conectar a carpetas nfs/cifs compartidas." -# msgid "Browse network neighbourhood" -msgstr "" +msgstr "Examinar la red próxima" # msgid "Burn DVD" @@ -1179,13 +1175,11 @@ msgstr "Grabar DVD" msgid "Burn existing image to DVD" msgstr "Graba una imagen existente a DVD" -# -#, fuzzy msgid "Burn to DVD" msgstr "Grabar a DVD..." msgid "Burn your recordings to DVD" -msgstr "" +msgstr "Grabar sus grabaciones a DVD" # msgid "Bus: " @@ -1206,22 +1200,22 @@ msgstr "C" msgid "C-Band" msgstr "Banda-C" -#, fuzzy msgid "CDInfo" -msgstr "Info" +msgstr "CDInfo" msgid "" "CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " "playing Audio CDs in Mediaplayer." msgstr "" +"CDInfo habilita la información de los detalles del álbum y pista desde CDDB " +"y CD-Text cuando se reproducen los CDs de audio en el reproductor de medios." # msgid "CI assignment" msgstr "Asignación CI" -# msgid "CIFS share" -msgstr "" +msgstr "compartir CIFS" # msgid "CVBS" @@ -1236,18 +1230,16 @@ msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Cache de Miniaturas" msgid "Callmonitor for NCID-based call notification" -msgstr "" +msgstr "Notificación de llamada NCID" msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" -msgstr "" +msgstr "Monitor de llamada para los routers Fritz!Box" -#, fuzzy msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "Por favor, ¡chequee su configuración de red!" -# msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Canadá" # msgid "Cancel" @@ -1265,53 +1257,47 @@ msgstr "Tarjeta" msgid "Catalan" msgstr "Catalán" -# msgid "Center screen at the lower border" -msgstr "" +msgstr "Centrar la pantalla al borde inferior" -# msgid "Center screen at the upper border" -msgstr "" +msgstr "Centrar la pantalla al borde superior" -# msgid "Change active delay" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el retardo activo" # msgid "Change bouquets in quickzap" msgstr "Cambiar de lista en zapin rápido" -# msgid "Change default recording offset?" -msgstr "" +msgstr "¿Quiere cambiar el retardo de grabación por defecto?" -# msgid "Change hostname" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el nombre de la máquina" # msgid "Change pin code" msgstr "Cambiar código pin" msgid "Change service PIN" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el PIN de servicio" msgid "Change service PINs" -msgstr "" +msgstr "Cambiar los PINs de servicio" msgid "Change setup PIN" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el PIN de configuración" # msgid "Change step size" msgstr "Cambiar tamaño" -# msgid "Change the hostname of your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Cambiar el nombre de la máquina de su Dreambox." msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Novedades" # msgid "Channel" @@ -1321,9 +1307,8 @@ msgstr "Canal" msgid "Channel Selection" msgstr "Selección de Canal" -# msgid "Channel audio:" -msgstr "" +msgstr "Canal de audio:" # msgid "Channel not in services list" @@ -1382,7 +1367,7 @@ msgid "Choose bouquet" msgstr "Elegir lista" msgid "Choose image to download" -msgstr "" +msgstr "Elegir imagen para descargar" # msgid "Choose target folder" @@ -1421,10 +1406,10 @@ msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "Configuración de Asistente de limpieza" msgid "Cleanup timerlist automatically" -msgstr "" +msgstr "Limpiar la lista de programaciones automáticamente" msgid "Cleanup timerlist automatically." -msgstr "" +msgstr "Limpiar la lista de programaciones automáticamente." # msgid "CleanupWizard" @@ -1434,9 +1419,8 @@ msgstr "LimpiarAsistente" msgid "Clear before scan" msgstr "Limpiar antes de buscar" -# msgid "Clear history on Exit:" -msgstr "" +msgstr "Limpiar la historia al Salir:" # msgid "Clear log" @@ -1486,9 +1470,8 @@ msgstr "Configuración de la colección" msgid "Color Format" msgstr "Formato de Color" -# msgid "Comedy" -msgstr "" +msgstr "Comedia" # msgid "Command execution..." @@ -1531,7 +1514,7 @@ msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" msgstr "Complejo (permite mexclar pistas de audio y aspectos)" msgid "Composition of the recording filenames" -msgstr "" +msgstr "Composición de los nombre de ficheros de grabación" # msgid "Configuration Mode" @@ -1554,7 +1537,7 @@ msgid "Configure nameservers" msgstr "Configurar DNSs" msgid "Configure your WLAN network interface" -msgstr "" +msgstr "Configurar el interfaz de la red WLAN" # msgid "Configure your internal LAN" @@ -1617,28 +1600,28 @@ msgid "Contrast" msgstr "Contraste" msgid "Control your Dreambox with your Web browser." -msgstr "" +msgstr "Controlar su Dreambox con su navegador Web." msgid "Control your Dreambox with your browser" -msgstr "" +msgstr "Controlar su Dreambox con su navegador" msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" -msgstr "" +msgstr "Controla su dreambox con sólo su botón MUTE" msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." -msgstr "" +msgstr "Controlar su dreambox con sólo su botón MUTE." msgid "Control your internal system fan." -msgstr "" +msgstr "Controlar el ventilador interno del sistema." msgid "Control your kids's tv usage" -msgstr "" +msgstr "Controlar el uso de la tv por los niños" msgid "Control your system fan" -msgstr "" +msgstr "Controlar el ventilador del sistema" msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Copiar, renombrar, borrar, mover ficheros locales en su Dreambox." # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" @@ -1686,10 +1669,10 @@ msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Crear DVD-ISO" msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." -msgstr "" +msgstr "Crear una copia de su DVD en su disco duro de su Dreambox." msgid "Create a backup of your Video-DVD" -msgstr "" +msgstr "Crear una copia de su DVD-Video" # msgid "Create a new AutoTimer." @@ -1708,13 +1691,13 @@ msgid "Create movie folder failed" msgstr "Falló la creación de la carpeta de películas" msgid "Create preview pictures of your Movies" -msgstr "" +msgstr "Crear imágenes de previsualización de sus Películas" msgid "Create remote timers" -msgstr "" +msgstr "Crear programaciones remotas" msgid "Create timers on remote Dreamboxes." -msgstr "" +msgstr "Crear programaciones en sus Dreamboxes remotos." # #, python-format @@ -1734,7 +1717,7 @@ msgid "Current Transponder" msgstr "Transponder actual" msgid "Current device: " -msgstr "" +msgstr "Dispositivo actual:" # msgid "Current settings:" @@ -1749,7 +1732,7 @@ msgid "Current version:" msgstr "Versión actual:" msgid "Currently installed image" -msgstr "" +msgstr "Imagen actualmente instalada" # #, python-format @@ -1781,23 +1764,23 @@ msgid "Customize" msgstr "Configurar" msgid "Customize Vali-XD skins" -msgstr "" +msgstr "Pieles por Vali-XD" msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." -msgstr "" +msgstr "Personalizar pieles Vali-XD por si mismo." # msgid "Cut" msgstr "Cortar" msgid "Cut your movies" -msgstr "" +msgstr "Recortar sus películas" msgid "Cut your movies." -msgstr "" +msgstr "Recortar sus películas." msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" -msgstr "" +msgstr "CutListEditor permite editar sus películas" msgid "" "CutListEditor allows you to edit your movies.\n" @@ -1805,6 +1788,10 @@ msgid "" "cut'.\n" "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." msgstr "" +"CutListEditor permite editar sus películas.\n" +"Ir al inicio a partir del que quiere recortar. Pulse OK, seleccione 'corte " +"inicial'.\n" +"Después vaya al final y pulse OK, selecciones 'corte final'. Eso es todo." # msgid "Cutlist editor..." @@ -1814,9 +1801,8 @@ msgstr "Editor de listas de corte..." msgid "Czech" msgstr "Checo" -# msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "República Checa" # msgid "D" @@ -1826,9 +1812,8 @@ msgstr "D" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -# msgid "DUAL LAYER DVD" -msgstr "" +msgstr "DVD DOBLE CAPA" # msgid "DVB-S" @@ -1855,13 +1840,16 @@ msgid "DVD media toolbox" msgstr "Barra de disco DVD" msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" -msgstr "" +msgstr "DVDPlayer reproduce sus DVDs en su Dreambox" msgid "" "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" "With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." msgstr "" +"DVDPlayer reproduce sus DVDs en su Dreambox.\n" +"Con el DVDPlayer puede reproducir sus DVDs en su Dreambox desde el DVD o " +"incluso desde un fichero iso o una carpeta video_ts de su disco duro o red." # msgid "Danish" @@ -1883,14 +1871,12 @@ msgstr "Decidir qué hacer cuando un crashlog sea encontrado." msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission." msgstr "Decidir qué hacer después de enviar el crashlog." -# msgid "Decrease delay" -msgstr "" +msgstr "Reducir retardo" -# #, python-format msgid "Decrease delay by %i ms (can be set)" -msgstr "" +msgstr "Reducir retardo en %i ms (puede ser puesto)" # msgid "Deep Standby" @@ -1912,16 +1898,14 @@ msgstr "Ubicación por defecto de películas" msgid "Default services lists" msgstr "Lista de canales por defecto" -# -#, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Por defecto" msgid "Define a startup service" -msgstr "" +msgstr "Definir un canal de inicio" msgid "Define a startup service for your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Definir un canal de inicio para su Dreambox." # msgid "Delay" @@ -1943,9 +1927,8 @@ msgstr "Borrar entrada" msgid "Delete failed!" msgstr "¡Falló el borrado!" -# msgid "Delete mount" -msgstr "" +msgstr "Borrar montaje" # #, python-format @@ -1956,9 +1939,8 @@ msgstr "" "No borrar más satélite configurado\n" "%s?" -# msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Descendiendo" # msgid "Description" @@ -1969,7 +1951,7 @@ msgid "Deselect" msgstr "Deseleccionar" msgid "Details for plugin: " -msgstr "" +msgstr "Detalles del plugin:" # msgid "Detected HDD:" @@ -2011,12 +1993,11 @@ msgstr "Marcando:" msgid "Digital contour removal" msgstr "Borrar contorno digital" -# msgid "Dir:" -msgstr "" +msgstr "Dir:" msgid "Direct playback of Youtube videos" -msgstr "" +msgstr "Reproduce directamente los videos de Youtube" # msgid "Direct playback of linked titles without menu" @@ -2051,13 +2032,11 @@ msgstr "Desactivar programación" msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -# msgid "Discard changes and close plugin" -msgstr "" +msgstr "Descartar cambios y cerrar plugin" -# msgid "Discard changes and close screen" -msgstr "" +msgstr "Descartar cambios y cerrar pantalla" # msgid "Disconnect" @@ -2087,15 +2066,14 @@ msgstr "Configurar Pantalla" msgid "Display and Userinterface" msgstr "Pantalla e Interfaz de usuario" -# msgid "Display search results by:" -msgstr "" +msgstr "Visualizar los resultados de búsqueda por:" msgid "Display your photos on the TV" -msgstr "" +msgstr "Visualizar sus fotos en su TV" msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" -msgstr "" +msgstr "Visualizar información de la película desde la InternetMovieDatabase" # #, python-format @@ -2164,15 +2142,15 @@ msgstr "¿Quiere hacer otra búsqueda manual?" #, python-format msgid "Do you want to download the image to %s ?" -msgstr "" +msgstr "¿Quiere descargar la imagen a %s?" # msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" msgstr "¿Quiere activar el control de adultos en su dreambox?" -# msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n" msgstr "" +"¿Quiere introducir un nombre de usuario y contraseña para esta máquina?\n" # msgid "Do you want to install default sat lists?" @@ -2206,9 +2184,8 @@ msgstr "¿Quiere restaurar su configuración?" msgid "Do you want to resume this playback?" msgstr "¿Quiere continuar esta reproducción?" -# msgid "Do you want to see more entries?" -msgstr "" +msgstr "¿Quiere ver más entradas?" # msgid "" @@ -2262,7 +2239,7 @@ msgstr "Descargar" #, python-format msgid "Download %s from Server" -msgstr "" +msgstr "Descargar %s desde el Servidor" # msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher" @@ -2272,16 +2249,14 @@ msgstr "Descargar ficheros .NFI para el USB-Flasher" msgid "Download Plugins" msgstr "Descargar Plugins" -# msgid "Download Video" -msgstr "" +msgstr "Descargar Video" msgid "Download files from Rapidshare" -msgstr "" +msgstr "Descargar ficheros desde Rapidshare" -# msgid "Download location" -msgstr "" +msgstr "Localización de la descarga" # msgid "Downloadable new plugins" @@ -2299,9 +2274,8 @@ msgstr "Descargando" msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Descargando información del plugin. Espere..." -# msgid "Downloading screenshots. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Descargando pantallazos. Por favor, espere..." # msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)" @@ -2311,9 +2285,8 @@ msgstr "Formato dreambox DVD (HDTV compatible)" msgid "Dreambox software because updates are available." msgstr "Actualizaciones del software Dreambox están disponibles." -# msgid "Duration: " -msgstr "" +msgstr "Duración:" # msgid "Dutch" @@ -2341,6 +2314,10 @@ msgid "" "(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " "epg information on these channels." msgstr "" +"EPGRefresh automáticamente cambia a los canales definidos por el usuario " +"cuando está desocupado\n" +"(en modo reposo si hay alguna grabación ejecutándose) para realizar " +"actualizaciones en la información del epg de esos canales." # #, python-format @@ -2379,9 +2356,8 @@ msgstr "Editar Programaciones y buscar nuevos Eventos" msgid "Edit Title" msgstr "Editar Título" -# msgid "Edit bouquets list" -msgstr "" +msgstr "Editar lista de canales" # msgid "Edit chapters of current title" @@ -2404,10 +2380,10 @@ msgid "Edit settings" msgstr "Editar configuración" msgid "Edit tags of recorded movies" -msgstr "" +msgstr "Editar etiquetas de películas grabadas" msgid "Edit tags of recorded movies." -msgstr "" +msgstr "Editar etiquetas de películas grabadas." # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" @@ -2433,24 +2409,22 @@ msgstr "Editando" msgid "Editor for new AutoTimers" msgstr "Editor para nuevas AutoProgramaciones" -# msgid "Education" -msgstr "" +msgstr "Educación" # msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Guía de Programación Electrónica" msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Emailclient es un visor de e-mail IMAP4 para su Dreambox." # msgid "Enable" msgstr "Activar" -# msgid "Enable /media" -msgstr "" +msgstr "Habilitar /media" # msgid "Enable 5V for active antenna" @@ -2464,29 +2438,24 @@ msgstr "¿Activar el Asistente de Limpieza?" msgid "Enable Filtering" msgstr "Activar Filtro" -# msgid "Enable HTTP Access" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Acceso HTTP" -# msgid "Enable HTTP Authentication" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Autenticación HTTP" -# msgid "Enable HTTPS Access" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Acceso HTTPS" -# msgid "Enable HTTPS Authentication" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Autenticación HTTPS" # msgid "Enable Service Restriction" msgstr "Activar Restricción de Canales" -# msgid "Enable Streaming Authentication" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Autenticación en Streaming" # msgid "Enable multiple bouquets" @@ -2496,11 +2465,11 @@ msgstr "Habilitar multiples listas" msgid "Enable parental control" msgstr "Activar el control de adultos" -# msgid "" "Enable this to be able to access the AutoTimer Overview from within the " "extension menu." msgstr "" +"Activar esto para activar el acceso al AutoTimer desde el menú de extensión." # msgid "Enable timer" @@ -2510,11 +2479,12 @@ msgstr "Activar programación" msgid "Enabled" msgstr "Activado" -# msgid "" "Encoding the channel uses for it's EPG data. You only need to change this if " "you're searching for special characters like the german umlauts." msgstr "" +"Codificar el canal a usar desde su dato del EPG. Sólo necesita cambiar esto " +"si está buscando por caracteres especiales como los umlauts alemanes." # msgid "Encrypted: " @@ -2564,6 +2534,8 @@ msgid "" "Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." msgstr "" +"El plugin de Enigma2 para reproducir videos AVI/DIVX/WMV/etc. desde el pc en " +"su Dreambox. Necesita una ejecución de VLC en su pc (www.videolan.org)." # msgid "" @@ -2585,9 +2557,8 @@ msgstr "" msgid "Enter Fast Forward at speed" msgstr "Introduzca velocidad de avance hacia delante" -# msgid "Enter IP to scan..." -msgstr "" +msgstr "Introduzca la IP a escanear..." # msgid "Enter Rewind at speed" @@ -2597,53 +2568,43 @@ msgstr "Introduzca velocidad de avance hacia atrás" msgid "Enter main menu..." msgstr "Entre al menú principal..." -# msgid "Enter new hostname for your Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el nombre de su Dreambox" -# msgid "Enter options:" -msgstr "" +msgstr "Introduzca opciones:" -# msgid "Enter password:" -msgstr "" +msgstr "Introduzca contraseña:" -# msgid "Enter pin code" -msgstr "" +msgstr "Introduzca código pin" -# msgid "Enter share directory:" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el directorio compartido:" -# msgid "Enter share name:" -msgstr "" +msgstr "Introduza el nombre compartido:" # msgid "Enter the service pin" msgstr "Ponga el pin del canal" -# msgid "Enter user and password for host: " -msgstr "" +msgstr "Introduzca el usuario y la contraseña para la máquina:" -# msgid "Enter username:" -msgstr "" +msgstr "Introduzca nombre de usuario:" # msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed." msgstr "Introduzca su email para que contactemos con usted si es necesario." -# msgid "Enter your search term(s)" -msgstr "" +msgstr "Introduzca los términos a buscar:" -# msgid "Entertainment" -msgstr "" +msgstr "Entretenimiento" # msgid "Error" @@ -2678,10 +2639,8 @@ msgstr "Todo está bien" msgid "Exact match" msgstr "Coincidencia exacta" -# -#, fuzzy msgid "Exceeds dual layer medium!" -msgstr "¡excede el disco de doble capa!" +msgstr "¡Excede el disco de doble capa!" # msgid "Exclude" @@ -2692,7 +2651,7 @@ msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "Ejectuar el después del Evento durante el Tiempo" msgid "Execute TuxboxPlugins" -msgstr "" +msgstr "Ejecuta TuxboxPlugins" # msgid "Execution Progress:" @@ -2715,7 +2674,7 @@ msgid "Exit editor" msgstr "Salir del editor" msgid "Exit input device selection." -msgstr "" +msgstr "Sale de la selección de dispositivo de entrada." # msgid "Exit network wizard" @@ -2769,6 +2728,8 @@ msgid "" "FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " "a server using the file transfer protocol." msgstr "" +"FTPBrowser permite subir y bajar ficheros entre su Dreambox y un servidor " +"usando el protocolo de transferencia de ficheros." # msgid "Factory reset" @@ -2813,25 +2774,21 @@ msgstr "Época rápida" msgid "Favourites" msgstr "Favoritos" -# msgid "Fetching feed entries" -msgstr "" +msgstr "Descargando las entradas" -# msgid "Fetching search entries" -msgstr "" +msgstr "Descargando las entradas de búsqueda" -# msgid "Filesystem Check" -msgstr "" +msgstr "Chequear sistema de ficheros" # msgid "Filesystem contains uncorrectable errors" msgstr "El sistema de archivos contiene errores graves" -# msgid "Film & Animation" -msgstr "" +msgstr "Cine y animación" # msgid "Filter" @@ -2871,7 +2828,7 @@ msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." -msgstr "" +msgstr "Primero genera su piel de estilo Ai.HD-Control" # msgid "Flash" @@ -2906,9 +2863,8 @@ msgstr "Contador de tramas sin problemas de sombras" msgid "Frame size in full view" msgstr "Tamaño de trama en vista completa" -# msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Francia" # msgid "French" @@ -2944,9 +2900,10 @@ msgstr "Frisón" msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." msgstr "" +"FritzCall muestra sus llamadas de entrada a su Fritz!Box en su Dreambox." msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" -msgstr "" +msgstr "Frontend para /tmp/mmi.socket" # #, python-format @@ -2966,18 +2923,19 @@ msgstr "" "¿Quiere Reiniciar el GUI ahora?" msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." -msgstr "" +msgstr "GUI que permite al usuario cambiar la contraseña para ftp/telnet." msgid "" "GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." msgstr "" +"GUI que permite al usuario cambiar la contraseña del ftp/telnet en su " +"Dreambox." msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" -msgstr "" +msgstr "GUI para cambiar la contraseña al ftp y telnet" -# msgid "Gaming" -msgstr "" +msgstr "Juegos" # msgid "Gateway" @@ -3003,46 +2961,43 @@ msgstr "Retardo general PCM (ms)" msgid "Genre" msgstr "Género" -# msgid "Genuine Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Dreambox Genuino" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" -msgstr "" +msgstr "Falló la validación del Dreambox Genuino" msgid "Genuine Dreambox verification" -msgstr "" +msgstr "Verificación de Dreambox Genuino" # msgid "German" msgstr "Alemán" msgid "German storm information" -msgstr "" +msgstr "Información alemana de tormentas" msgid "German traffic information" -msgstr "" +msgstr "Información alemana del tráfico" -# msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Alemania" msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" -msgstr "" +msgstr "Conseguir información AudioCD desde CDDB y CD-Text" msgid "Get latest experimental image" -msgstr "" +msgstr "Conseguir la última imagen experimental" msgid "Get latest release image" -msgstr "" +msgstr "Conseguir la última version de la imagen " # msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Leyendo información del complemento. Espere..." -# msgid "Global delay" -msgstr "" +msgstr "Retardo global" # msgid "Goto 0" @@ -3053,20 +3008,21 @@ msgid "Goto position" msgstr "Ir a la posición" msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" -msgstr "" +msgstr "GraphMultiEPG muestra un gráfico de la línea de tiempo del EPG" msgid "" "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" "Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." msgstr "" +"GraphMultiEPG muestra un gráfico de tiempos del EPG.\n" +"Muestra una vista general de todos programas actuales y siguientes." # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Multi EPG Gráfico" -# msgid "Great Britain" -msgstr "" +msgstr "Gran Bretaña" # msgid "Greek" @@ -3081,6 +3037,10 @@ msgid "" "protocol\n" "like Recording started notifications to a PC running a growl client" msgstr "" +"Growlee permite que su Dreambox envíe mensajes cortos usando el protocolo " +"growl\n" +"como la notificación de inicio de una grabación a un PC ejecutando un " +"cliente growl" # msgid "Guard Interval" @@ -3094,17 +3054,14 @@ msgstr "Modo intervalo seguro" msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "Las programaciones existentes están basadas en Inicio/Fin" -# msgid "HD videos" -msgstr "" +msgstr "Videos HD" -# msgid "HTTP Port" -msgstr "" +msgstr "Puerto HTTP" -# msgid "HTTPS Port" -msgstr "" +msgstr "Puerto HTTPS" # msgid "Harddisk" @@ -3118,9 +3075,8 @@ msgstr "Configuración del disco duro" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Disco duro en reposo después" -# msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ayuda" # msgid "Hidden network SSID" @@ -3142,24 +3098,21 @@ msgstr "Modo jerárquico" msgid "High bitrate support" msgstr "Soporte de bitrate alto" -# msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historia" -# msgid "Holland" -msgstr "" +msgstr "Holanda" -# msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" # msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" msgid "Hotplugging for removeable devices" -msgstr "" +msgstr "Conexión en caliente de dispositivos removibles" # msgid "How many minutes do you want to record?" @@ -3169,9 +3122,8 @@ msgstr "¿Cuántos minutos quiere grabar?" msgid "How to handle found crashlogs?" msgstr "¿Cómo quiere manejar los crashlogs?" -# msgid "Howto & Style" -msgstr "" +msgstr "Cómo hacer y Estilo" # msgid "Hue" @@ -3182,18 +3134,17 @@ msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Visor de e-mail IMAP4 para su Dreambox" # msgid "IP Address" msgstr "Dirección IP" -# msgid "IP:" -msgstr "" +msgstr "IP:" msgid "IRC Client for Enigma2" -msgstr "" +msgstr "Cliente IRC para Enigma2" # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" @@ -3207,12 +3158,13 @@ msgstr "ruta ISO" msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" -# #, python-format msgid "" "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " "event if it records at least 80% of the it." msgstr "" +"Si activa esto, una grabación existente también será considerada grabación " +"si el evento graba al menos el 80% de ella." # msgid "" @@ -3272,14 +3224,12 @@ msgstr "Incluir" msgid "Include your email and name (optional) in the mail?" msgstr "¿Incluir su email y nombre (opcional) en el email?" -# msgid "Increase delay" -msgstr "" +msgstr "Incrementar retardo" -# #, python-format msgid "Increase delay by %i ms (can be set)" -msgstr "" +msgstr "Incrementar retardo por %i ms (puede ser puesto)" # msgid "Increased voltage" @@ -3289,9 +3239,8 @@ msgstr "Voltaje incrementado" msgid "Index" msgstr "Índice" -# msgid "India" -msgstr "" +msgstr "India" # msgid "Info" @@ -3317,9 +3266,8 @@ msgstr "Iniciar" msgid "Initial location in new timers" msgstr "Ruta inicial en nuevas programaciones" -# msgid "Initialization" -msgstr "" +msgstr "Inicialización" # msgid "Initialize" @@ -3334,10 +3282,10 @@ msgid "Input" msgstr "Entrada" msgid "Input device setup" -msgstr "" +msgstr "Configuración del dispositivo de entrada" msgid "Input devices" -msgstr "" +msgstr "Dispositivos de entrada" # msgid "Install" @@ -3412,10 +3360,10 @@ msgid "Internal Flash" msgstr "Flash Interna" msgid "Internal LAN adapter." -msgstr "" +msgstr "Adaptador de RED interna" msgid "Internal firmware updater" -msgstr "" +msgstr "Actualización de firmware interno" # msgid "Invalid Location" @@ -3426,25 +3374,22 @@ msgstr "Localización inválida" msgid "Invalid directory selected: %s" msgstr "Directorio seleccionado inválido: %s" -# # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304 msgid "Invalid response from Security service pls restart again" msgstr "" +"Respuesta no válida del canal de Seguridad, por favor reinicie de nuevo" -# # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132 msgid "Invalid response from server." -msgstr "" +msgstr "Respuesta no válida del servidor." -# # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177 #, python-format msgid "Invalid response from server. Please report: %s" -msgstr "" +msgstr "Respuesta no válida del servidor. Por favor reporte: %s" -# msgid "Invalid selection" -msgstr "" +msgstr "Selección no válida" # msgid "Inversion" @@ -3454,17 +3399,15 @@ msgstr "Inversión" msgid "Ipkg" msgstr "Ipkg" -# msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irlanda" # msgid "Is this videomode ok?" msgstr "¿Es este modo de video ok?" -# msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israel" # msgid "" @@ -3486,18 +3429,16 @@ msgid "Italian" msgstr "Italiano" msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Previsión italiana del tiempo en su Dreambox" msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." -msgstr "" +msgstr "Previsión italiana del tiempo en su Dreambox desde www.google.it." -# msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italia" -# msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japón" # msgid "Job View" @@ -3509,59 +3450,57 @@ msgid "Just Scale" msgstr "Sólo escala" msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Pien Kerni's BrushedAlu-HD" msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni's DreamMM-HD" msgid "Kerni's Elgato-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni's Elgato-HD" msgid "Kerni's SWAIN skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni's SWAIN" msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni's SWAIN-HD" msgid "Kerni's UltraViolet skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni's UltraViolet" msgid "Kerni's YADS-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni's YADS-HD" msgid "Kerni's dTV-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni's dTV-HD" msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni's dTV-HD-Reloaded" msgid "Kerni's dmm-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni's dmm-HD" msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni's dreamTV-HD skin" msgid "Kerni's simple skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni's simple" msgid "Kerni-HD1 skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni-HD1" msgid "Kerni-HD1R2 skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kerni-HD1R2" msgid "Kernis HD1 skin" -msgstr "" +msgstr "Piel Kernis HD1" -# #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" -msgstr "" +msgstr "Tecla %(Key)s puesto correctamente a %(delay)i ms" -# #, python-format msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)" -msgstr "" +msgstr "Tecla %(key)s (valor actual: %(value)i ms)" # msgid "Keyboard" @@ -3580,14 +3519,14 @@ msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclado" msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." -msgstr "" +msgstr "KiddyTimer permite controlar el uso diario de la tv de sus hijos." # msgid "LAN Adapter" msgstr "Adaptador de red" msgid "LAN connection" -msgstr "" +msgstr "Conexión de red local" # msgid "LNB" @@ -3679,10 +3618,10 @@ msgid "List of Storage Devices" msgstr "Listar dispositivos de almacenamiento" msgid "Listen and record internet radio" -msgstr "" +msgstr "Escuche y grabe radio internet" msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Escuche y grabe shoutcast de radios de internet en su Dreambox." # msgid "Lithuanian" @@ -3696,9 +3635,8 @@ msgstr "Cargar" msgid "Load Length of Movies in Movielist" msgstr "Calcular longitud de Películas en la lista" -# msgid "Load feed on startup:" -msgstr "" +msgstr "Cargar fuente al arrancar:" # msgid "Load movie-length" @@ -3708,9 +3646,8 @@ msgstr "Cargar la longitud de las películas" msgid "Local Network" msgstr "Red Local" -# msgid "Local share name" -msgstr "" +msgstr "Nombre compartido local" # msgid "Location" @@ -3733,21 +3670,21 @@ msgid "Long Keypress" msgstr "Pulsar tecla largo" msgid "Long filenames" -msgstr "" +msgstr "Nombres de ficheros largos" # msgid "Longitude" msgstr "Longitud" -# msgid "Lower bound of timespan." -msgstr "" +msgstr "Límite inferior del intervalo de tiempo." -# msgid "" "Lower bound of timespan. Nothing before this time will be matched. Offsets " "are not taken into account!" msgstr "" +"Límite inferior de tiempo. Nada antes de este tiempo coincidirá. ¡El " +"intervalo de inicio no es tenido en cuenta!" # msgid "MMC Card" @@ -3782,25 +3719,25 @@ msgid "Manage extensions" msgstr "Manejar extensiones" msgid "Manage local files" -msgstr "" +msgstr "Manejar ficheros locales" msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." -msgstr "" +msgstr "Manejar logos a visualizar al arranque o mientras está en modo radio." msgid "Manage logos to display at boottime" -msgstr "" +msgstr "Manejar logos a visualizar al arranque" -# msgid "Manage network shares" -msgstr "" +msgstr "Manejar unidades de red" msgid "" "Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." msgstr "" +"Manejar sus ficheros de música en una base de datos, reproduciéndolo con el " +"Reproductor de Música Merlin." -# msgid "Manage your network shares..." -msgstr "" +msgstr "Manejar sus unidades compartidas en red..." # msgid "Manage your receiver's software" @@ -3848,11 +3785,12 @@ msgstr "Max. Bitrate: " msgid "Maximum duration (in m)" msgstr "Máxima Duración (en m)" -# msgid "" "Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of " "time (without offset) it won't be matched." msgstr "" +"Máxima duración del evento para coincidir. Si un evento es más largo que " +"esta cantidad de tiempo (sin adelanto) no coincidirá." # msgid "Media player" @@ -4842,6 +4780,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index a4d855fa..b607aa0f 100755 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-02 19:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-30 09:00+0200\n" "Last-Translator: Arvo \n" "Language-Team: none\n" -"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" @@ -491,13 +491,12 @@ msgstr "" msgid "A small overview of the available icon states and actions." msgstr "Kasutatavate ikoonide seisundite ja tegevuste lühiülevaade." -# msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" msgstr "" "Taimeriga salvestus nurjus!\n" -"Keela TV ja proovi uuesti\n" +"Keela TV ja proovi uuesti?\n" msgid "A/V Settings" msgstr "Heli- ja pildisätted" @@ -748,7 +747,7 @@ msgid "Alternative radio mode" msgstr "Alternatiivne raadiorežiim" msgid "Alternative services tuner priority" -msgstr "Tüüneri prioriteet" +msgstr "Tuuneri prioriteet" msgid "Always ask" msgstr "Alati küsi" @@ -1194,7 +1193,7 @@ msgid "Change bouquets in quickzap" msgstr "Nimekirjade vahetus ka nooleklahvidega" msgid "Change default recording offset?" -msgstr "Muuda salvestuse vaikimisi offsetti" +msgstr "Muuda salvestuse vaikimisi offsetti?" msgid "Change hostname" msgstr "Muuda nime" @@ -1217,7 +1216,7 @@ msgid "Change step size" msgstr "Muuda sammu suurust" msgid "Change the hostname of your Dreambox." -msgstr "Muuda oma tuuneri nime" +msgstr "Muuda oma tuuneri nime." msgid "Changelog" msgstr "Muudatuste logi" @@ -1247,9 +1246,8 @@ msgstr "Kanalilisti menüü" msgid "Channels" msgstr "Kanalid" -# msgid "Chap." -msgstr "Peatükk" +msgstr "Peatükk." # msgid "Chapter" @@ -1263,12 +1261,11 @@ msgstr "Peatükk:" msgid "Check" msgstr "Kontrolli" -# msgid "Checking Filesystem..." -msgstr "Kontrollin failisüsteemi" +msgstr "Kontrollin failisüsteemi..." msgid "Choose Tuner" -msgstr "Vali tüüner" +msgstr "Vali tuuner" msgid "Choose a wireless network" msgstr "Vali WiFi võrk" @@ -1333,7 +1330,7 @@ msgid "Clear before scan" msgstr "Kustuta kanalid" msgid "Clear history on Exit:" -msgstr "Kustuta väljudes ajalugu" +msgstr "Kustuta väljudes ajalugu:" # msgid "Clear log" @@ -1475,9 +1472,8 @@ msgstr "Ühenda WiFi võrguga" msgid "Connected to" msgstr "Ühendatud" -# msgid "Connected!" -msgstr "Ühendatud" +msgstr "Ühendatud!" msgid "Constellation" msgstr "Konstellatsioon" @@ -1503,7 +1499,7 @@ msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" msgid "Control your Dreambox with your Web browser." -msgstr "Halda oma vastuvõtjat veebibrauseriga" +msgstr "Halda oma vastuvõtjat veebibrauseriga." msgid "Control your Dreambox with your browser" msgstr "Halda oma vastuvõtjat kasutatava brauseriga" @@ -1512,7 +1508,7 @@ msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" msgstr "Halda oma vastuvõtjat ainult MUTE nupuga" msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." -msgstr "Halda oma vastuvõtjat ainult MUTE nupuga" +msgstr "Halda oma vastuvõtjat ainult MUTE nupuga." msgid "Control your internal system fan." msgstr "Kontrolli sisemist süsteemiventilaatorit." @@ -1578,7 +1574,7 @@ msgid "Create a backup of your Video-DVD" msgstr "Tee video DVD-st backup" msgid "Create a new AutoTimer." -msgstr "Loo uus AutoTaimer" +msgstr "Loo uus AutoTaimer." msgid "Create a new timer using the classic editor" msgstr "Loo uus taimer tavaeditoriga" @@ -1597,7 +1593,7 @@ msgid "Create remote timers" msgstr "Sea kaugjuhitavad taimerid" msgid "Create timers on remote Dreamboxes." -msgstr "Sea taimerid kaugjuhitavatel tuuneritel" +msgstr "Sea taimerid kaugjuhitavatel tuuneritel." # #, python-format @@ -1619,9 +1615,8 @@ msgstr "Hetke transponder" msgid "Current device: " msgstr "Praegune seade: " -# msgid "Current settings:" -msgstr "Hetke sätted" +msgstr "Hetke sätted:" msgid "Current value: " msgstr "Praegune väärtus: " @@ -1690,7 +1685,7 @@ msgstr "" "CutListEditor võimaldab töödelda su filme. \n" "Otsi selle koha algus, mille tahad maha lõigata. Vajuta OK, vali 'alusta " "lõiget'.\n" -"Siis leia lõpp, vajuta OK, vali 'lõpeta lõige'. TEHTUD!" +"Siis leia lõpp, vajuta OK, vali 'lõpeta lõige'. TEHTUD." msgid "Cutlist editor..." msgstr "Määra lõikekohad..." @@ -1854,7 +1849,7 @@ msgid "Detected HDD:" msgstr "Leitud kõvaketas:" msgid "Detected NIMs:" -msgstr "Leitud tüünerid:" +msgstr "Leitud tuunerid:" msgid "DiSEqC" msgstr "DiSEqC" @@ -1972,13 +1967,12 @@ msgstr "" "Kas soovid kindlasti eemaldada\n" "laiendust \"%s\"?" -# msgid "" "Do you really want to check the filesystem?\n" "This could take lots of time!" msgstr "" "Kas soovid kindlasti failisüsteemi kontrollida?\n" -"Selleks kulub palju aega!!!" +"Selleks kulub palju aega!" # #, python-format @@ -2028,7 +2022,7 @@ msgstr "Kas soovid uut käsiotsingut teha?" #, python-format msgid "Do you want to download the image to %s ?" -msgstr "Kas soovid image alla laadida %s?" +msgstr "Kas soovid image alla laadida %s ?" # msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" @@ -2155,15 +2149,14 @@ msgstr "Laetakse alla" msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Laeme alla laienduse infot. Palun oota..." -# msgid "Downloading screenshots. Please wait..." -msgstr "Laadin eelvaadet. Palun oodake ..." +msgstr "Laadin eelvaadet. Palun oodake..." msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)" msgstr "Vastuvõtja formaadib data DVD-d" msgid "Dreambox software because updates are available." -msgstr "Vastuvõtja tarkvara, sest uuendused on saadaval" +msgstr "Vastuvõtja tarkvara, sest uuendused on saadaval." msgid "Duration: " msgstr "Kestus: " @@ -2336,7 +2329,7 @@ msgstr "Luba lapselukk" msgid "" "Enable this to be able to access the AutoTimer Overview from within the " "extension menu." -msgstr "Luba see, et tagada AutoTimeri ülevaade laienduste menüüst" +msgstr "Luba see, et tagada AutoTimeri ülevaade laienduste menüüst." # msgid "Enable timer" @@ -2399,7 +2392,7 @@ msgid "" "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." msgstr "" "Enigma2 lisa AVI/DIVX/WMV/jne. PC-st tulevate videote mängimiseks " -"vastuvõtjas. Vajab arvutis töötavat VLC programmi www.videolan.org -st" +"vastuvõtjas. Vajab arvutis töötavat VLC programmi www.videolan.org -st." msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2427,9 +2420,8 @@ msgstr "Sisesta IP..." msgid "Enter Rewind at speed" msgstr "Alusta tagasikerimist kiirusega" -# msgid "Enter main menu..." -msgstr "Mine peamenüüsse" +msgstr "Mine peamenüüsse..." msgid "Enter new hostname for your Dreambox" msgstr "Sisesta uus nimi oma tuunerile" @@ -2522,9 +2514,8 @@ msgstr "Käivita TuxboxPlugins" msgid "Execution Progress:" msgstr "Käivituse progress:" -# msgid "Execution finished!!" -msgstr "Käivitus lõppenud!" +msgstr "Käivitus lõppenud!!" # msgid "Exif" @@ -2563,9 +2554,8 @@ msgstr "Ekspert" msgid "Extended Networksetup Plugin..." msgstr "Laiendatud võrguseaded..." -# msgid "Extended Setup..." -msgstr "Laiendatud seaded" +msgstr "Laiendatud seaded..." # msgid "Extended Software" @@ -2592,7 +2582,7 @@ msgid "" "a server using the file transfer protocol." msgstr "" "FTPBrowser võimaldab failide vahendust vastuvõtja ja serveri vahel, " -"kasutades failivahenduse protokolli FTP" +"kasutades failivahenduse protokolli FTP." msgid "Factory reset" msgstr "Algseadistuse taaste" @@ -2656,7 +2646,6 @@ msgstr "Film & Animatsioon" msgid "Filter" msgstr "Filter" -# msgid "" "Filters are another powerful tool when matching events. An AutoTimer can be " "restricted to certain Weekdays or only match an event with a text inside eg " @@ -2666,7 +2655,7 @@ msgstr "" "Filtrid on üks võimsaid vahendeid vajalike saadete leidmiseks. AutoTimer'i " "abil saab ära keelata teatud nädalapäevade jaoks või ainult leida saade , " "kus on kirjelduses tekst nt. \n" -"Vajuta BLUE uue keelu seadmiseks ja YELLOW seatud keelu muutmisek.s" +"Vajuta BLUE uue keelu seadmiseks ja YELLOW seatud keelu muutmiseks." # msgid "Finetune" @@ -2810,9 +2799,8 @@ msgstr "Üldine PCM viide" msgid "General PCM delay (ms)" msgstr "Üldine PCM viide (ms)" -# msgid "Genre" -msgstr "Zanr:" +msgstr "Zanr" # msgid "Genuine Dreambox" @@ -3063,7 +3051,7 @@ msgid "" "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" msgstr "" "Sunnitud kanalivahetus. Taimeri salvestus just käivitus ja vajas seda " -"tüünerit.\n" +"tuunerit!\n" # msgid "Include" @@ -3155,7 +3143,7 @@ msgid "Install settings, skins, software..." msgstr "Installin tarkvara..." msgid "Installation finished." -msgstr "Käivitus lõppenud!" +msgstr "Installimine lõppenud." msgid "Installing" msgstr "Installin" @@ -3170,11 +3158,10 @@ msgid "Installing defaults... Please wait..." msgstr "Installin algseaded.Palun oota..." msgid "Installing package content... Please wait..." -msgstr "Installin pakendi sisu.Palun oodake ..." +msgstr "Installin pakendi sisu... Palun oodake..." -# msgid "Instant Record..." -msgstr "Kohene salvestus" +msgstr "Kohene salvestus..." # msgid "Instant record location" @@ -3192,7 +3179,7 @@ msgid "Internal Flash" msgstr "Sisemine flash-mälu" msgid "Internal LAN adapter." -msgstr "Sisemine LAN adapter" +msgstr "Sisemine LAN adapter." msgid "Internal firmware updater" msgstr "Sisemine tarkvara uuendaja" @@ -3468,9 +3455,8 @@ msgstr "Laadi" msgid "Load Length of Movies in Movielist" msgstr "Lisa filmide pikkused nimekirja" -# msgid "Load feed on startup:" -msgstr "Laadi feed alustades" +msgstr "Laadi feed alustades:" # msgid "Load movie-length" @@ -3560,7 +3546,7 @@ msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." msgstr "Sea logod, mida näidatakse alustamisel või raadio moodis." msgid "Manage logos to display at boottime" -msgstr "Sea logod näitamiseks alustamisel." +msgstr "Sea logod näitamiseks alustamisel" # msgid "Manage network shares" @@ -3570,9 +3556,8 @@ msgid "" "Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." msgstr "Sea oma muusikafailid andmebaasis, mängi neid Merlin Music Player'iga." -# msgid "Manage your network shares..." -msgstr "Halda oma võrgukohti ..." +msgstr "Halda oma võrgukohti..." # msgid "Manage your receiver's software" @@ -3653,9 +3638,8 @@ msgstr "" msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "DVD ketas ei ole kirjutatav!" -# msgid "Medium is not empty!" -msgstr "Ketas ei ole tühi?" +msgstr "Ketas ei ole tühi!" # msgid "Menu" @@ -3668,9 +3652,8 @@ msgstr "Merlin muusika mängija ja iDream" msgid "Message" msgstr "Teade" -# msgid "Message..." -msgstr "Teade" +msgstr "Teade..." # msgid "Mexico" @@ -3848,7 +3831,7 @@ msgid "Move west" msgstr "Liiguta läände" msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." -msgstr "Filmi info Online Film Datenbank'ist (Saksa)" +msgstr "Filmi info Online Film Datenbank'ist (Saksa)." msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" msgstr "Filmi info Online Film Datenbank'ist" @@ -3861,7 +3844,7 @@ msgid "" "MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." msgstr "" "Movie Tagger lisab salvestatud filmidele märked pika filminimekirja " -"sorteerimiseks" +"sorteerimiseks." msgid "" "Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " @@ -4109,9 +4092,8 @@ msgstr "Võrgu häälestamine" msgid "Network test" msgstr "Võrgu ühenduse test" -# msgid "Network test..." -msgstr "Võrgu ühenduse test" +msgstr "Võrgu ühenduse test..." msgid "Network test: " msgstr "Võrgu test: " @@ -4206,7 +4188,7 @@ msgstr "" "hüppamiseks!" msgid "No free tuner!" -msgstr "Pole vaba tüünerit!" +msgstr "Pole vaba tuunerit!" msgid "No network connection available." msgstr "Võrgu ühendust pole saadaval." @@ -4233,27 +4215,26 @@ msgid "No playable video found! Stop playing this movie?" msgstr "Ei leia mängitavat videot! Kas peatada selle filmi näitamine?" msgid "No positioner capable frontend found." -msgstr "Ei leitud positsioneeri toetavat tüünerit" +msgstr "Ei leitud positsioneeri toetavat tuunerit." msgid "No satellite frontend found!!" -msgstr "Ei leitud satelliidi tüünerit!!" +msgstr "Ei leitud satelliidi tuunerit!!" -# msgid "No tags are set on these movies." -msgstr "Salvestisele pole märksõnu määratud" +msgstr "Salvestisele pole märksõnu määratud." msgid "No to all" msgstr "EI kõigile" msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" -msgstr "Ükski tüüner pole seadistatud DISEqC-positsioneeri kasutama!" +msgstr "Ükski tuuner pole seadistatud DISEqC-positsioneeri kasutama!" msgid "" "No tuner is enabled!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." msgstr "" -"Tüüner määramata!\n" -"Määra tüüner enne kanaliotsingu alustamist." +"Tuuner määramata!\n" +"Määra tuuner enne kanaliotsingu alustamist." msgid "" "No valid service PIN found!\n" @@ -4306,7 +4287,7 @@ msgid "" "your local network interface." msgstr "" "Ei leidnud töötavat WiFi seadet.\n" -" Palun kontrolli, kas tüüneriga ühilduv seade on ühendatud ja kas kohalik " +" Palun kontrolli, kas tuuneriga ühilduv seade on ühendatud ja kas kohalik " "võrk töötab." # @@ -4359,9 +4340,8 @@ msgstr "Pole" msgid "Nonlinear" msgstr "Ebalineaarne" -# msgid "Nonprofits & Activism" -msgstr "Mittetulundus ja ..." +msgstr "Mittetulundus & Aktivism" # msgid "North" @@ -4384,13 +4364,12 @@ msgstr "" msgid "Not fetching feed entries" msgstr "Otsingut ei toimu" -# msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." msgstr "" "Pole midagi otsida!\n" -"Määra tüüneri seaded enne kanalite otsingu alustamist." +"Määra tuuneri seaded enne kanalite otsingu alustamist." # msgid "Now Playing" @@ -4469,9 +4448,8 @@ msgstr "Ainult sel korral loodud Autotaimerid" msgid "Only Free scan" msgstr "Ainult vabade otsimine" -# msgid "Only extensions." -msgstr "Ainult laiendused" +msgstr "Ainult laiendused." # msgid "Only match during timespan" @@ -4510,7 +4488,7 @@ msgid "Override found with alternative service" msgstr "Teise kanaliga on leitud kattuvus" msgid "Overwrite configuration files ?" -msgstr "Kas konifguratsioonifailid üle kirjutada?" +msgstr "Kas konifguratsioonifailid üle kirjutada ?" msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?" msgstr "Kas tarkvara uuendamisel kirjutada üle konfiguratsioonifailid?" @@ -4585,6 +4563,9 @@ msgstr "Inimesed & blogid" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "PermanentClock näitab ekraanil pidevalt kellaaega." +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "Loomad & Lemmikloomad" @@ -4615,16 +4596,14 @@ msgstr "Kood on vajalik" msgid "Play" msgstr "Taasesita" -# msgid "Play Audio-CD..." -msgstr "Mängi Audio-CD" +msgstr "Mängi Audio-CD..." msgid "Play DVD" msgstr "Taasesita" -# msgid "Play Music..." -msgstr "Mängi Audio-CD" +msgstr "Mängi Muusikat..." # msgid "Play YouTube movies" @@ -4640,9 +4619,8 @@ msgstr "Mängi muusikat Last.fm-st." msgid "Play next video" msgstr "Mängi järgmist videot" -# msgid "Play recorded movies..." -msgstr "Näita salvestisi" +msgstr "Näita salvestisi..." # msgid "Play video again" @@ -4776,13 +4754,11 @@ msgstr "Vajuta OK!" msgid "Please provide a Text to match" msgstr "Palun sisesta otsitav tekst" -# msgid "Please select a playlist to delete..." -msgstr "Vali kustutatav esitusloend" +msgstr "Vali kustutatav esitusloend..." -# msgid "Please select a playlist..." -msgstr "Vali esitusloend" +msgstr "Vali esitusloend..." # msgid "Please select a standard feed or try searching for videos." @@ -4801,21 +4777,18 @@ msgstr "Palun vali NFI fail ja vajuta flashimiseks rohelist nuppu!" msgid "Please select an extension to remove." msgstr "Vali laiendus eemaldamiseks." -# msgid "Please select an option below." -msgstr "Palun vali mõni järgmistest valikutest" +msgstr "Palun vali mõni järgmistest valikutest." # msgid "Please select medium to use as backup location" msgstr "Vali asukoht varukoopiale" -# msgid "Please select tag to filter..." -msgstr "Vali otsingusõna" +msgstr "Vali otsingusõna..." -# msgid "Please select the movie path..." -msgstr "Vali salvestise kataloog" +msgstr "Vali salvestise kataloog..." msgid "" "Please select the network interface that you want to use for your internet " @@ -4834,19 +4807,16 @@ msgid "" msgstr "" "Palun valige WiFi võrk ühenduseks.\n" "\n" -"Jätkamiseks vajutage OK" +"Jätkamiseks vajutage OK." -# msgid "Please set up tuner B" -msgstr "Määra tüüneri B seaded:" +msgstr "Määra tuuneri B seaded" -# msgid "Please set up tuner C" -msgstr "Määra tüüneri C seaded:" +msgstr "Määra tuuneri C seaded" -# msgid "Please set up tuner D" -msgstr "Määra tüüneri D seaded:" +msgstr "Määra tuuneri D seaded" # msgid "" @@ -4878,9 +4848,8 @@ msgstr "Palun oota kuni võrguseadistus aktiveeritakse..." msgid "Please wait for activation of your network mount..." msgstr "Palun oota oma võrguühenduse aktiveerimist..." -# msgid "Please wait while removing selected package..." -msgstr "Palun oota, kuni eemaldan valitud laiendust" +msgstr "Palun oota, kuni eemaldan valitud laiendust..." # msgid "Please wait while removing your network mount..." @@ -4889,9 +4858,8 @@ msgstr "Palun oota oma võrguühenduse kõrvaldamist..." msgid "Please wait while scanning is in progress..." msgstr "Pilti laetakse. Oota..." -# msgid "Please wait while searching for removable packages..." -msgstr "Palun oota, kuni otsin eemaldatavaid laiendusi" +msgstr "Palun oota, kuni otsin eemaldatavaid laiendusi..." # msgid "Please wait while updating your network mount..." @@ -4905,17 +4873,15 @@ msgstr "Palun oota kuni seadistan võrgu..." msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." msgstr "Palun oota, käivitame võrguliidest..." -# msgid "Please wait while we test your network..." -msgstr "Palun oota, testin võrku" +msgstr "Palun oota, testin võrku..." # msgid "Please wait while your network is restarting..." msgstr "Palun oota kuni võrk taaskäivitub..." -# msgid "Please wait..." -msgstr "Oota" +msgstr "Oota..." # msgid "Please wait... Loading list..." @@ -4942,7 +4908,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Laiendused" msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." -msgstr "PodCast esitab/striimib podcast'i Sinu vastuvõtjasse" +msgstr "PodCast esitab/striimib podcast'i Sinu vastuvõtjasse." # msgid "Poland" @@ -5034,13 +5000,11 @@ msgstr "Vajuta INFO nuppu puldil lisainfo saamiseks." msgid "Press MENU on your remote control for additional options." msgstr "Vajuta MENU puldil lisavõimaluste kasutamiseks." -# msgid "Press OK on your remote control to continue." -msgstr "Jätkamiseks vajuta OK" +msgstr "Jätkamiseks vajuta OK." -# msgid "Press OK to activate the selected skin." -msgstr "Vajuta OK uue välimuse aktiveerimiseks" +msgstr "Vajuta OK uue välimuse aktiveerimiseks." # msgid "Press OK to activate the settings." @@ -5054,9 +5018,8 @@ msgstr "" msgid "Press OK to edit selected settings." msgstr "Vajuta OK valitud seade muutmiseks." -# msgid "Press OK to edit the settings." -msgstr "Sätete muutmiseks vajuta OK" +msgstr "Sätete muutmiseks vajuta OK." # msgid "Press OK to expand this host" @@ -5169,7 +5132,7 @@ msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "Pythoni programm /tmp/mmi.socket jaoks" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." -msgstr "Pythoni programm /tmp/mmi.socket jaoks" +msgstr "Pythoni programm /tmp/mmi.socket jaoks." msgid "Quick" msgstr "Kiire kanalivalik" @@ -5275,9 +5238,8 @@ msgstr "Salvestus käib" msgid "Record time limited due to conflicting timer %s" msgstr "Salvestusaeg on piiratud teise taimeri %s tõttu" -# msgid "Recorded files..." -msgstr "Salvestised" +msgstr "Salvestised..." # msgid "Recording" @@ -5305,9 +5267,8 @@ msgstr "Korda uut PIN-i" msgid "Refresh Rate" msgstr "Värskendussagedus" -# msgid "Refresh rate selection." -msgstr "Värskendussageduse valik" +msgstr "Värskendussageduse valik." # msgid "Related video entries." @@ -5357,7 +5318,7 @@ msgid "Remove failed." msgstr "Eemaldamine nurjus." msgid "Remove finished." -msgstr "Eemaldatud.." +msgstr "Eemaldatud." # msgid "Remove plugins" @@ -5374,9 +5335,8 @@ msgstr "Eemalda taimer" msgid "Remove title" msgstr "Eemalda pealkiri" -# msgid "Removed successfully." -msgstr "Eemaldatud" +msgstr "Eemaldatud." msgid "Removing" msgstr "Eemaldab" @@ -5444,9 +5404,8 @@ msgstr "Nulli arvesti" msgid "Reset saved position" msgstr "Nulli salvestatud positsioon" -# msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" -msgstr "Sea pildiparandused süsteemi algseadesse." +msgstr "Sea pildiparandused süsteemi algseadesse?" # msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?" @@ -5827,9 +5786,8 @@ msgstr "Otsin uuendusi. Palun oota..." msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..." msgstr "Otsin uusi installitud või kustutatud pakette. Oota..." -# msgid "Searching your network. Please wait..." -msgstr "Otsin võrku. Palun oota ..." +msgstr "Otsin võrku. Palun oota..." msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundaarne DNS" @@ -6037,7 +5995,7 @@ msgid "" "Check tuner configuration!" msgstr "" "Pole kanalit!\n" -"Kontrolli tüüneri seadeid!" +"Kontrolli tuuneri seadeid!" # msgid "Serviceinfo" @@ -6059,7 +6017,7 @@ msgid "Set Voltage and 22KHz" msgstr "Vali pinge ja 22 KHz" msgid "Set available internal memory threshold for the warning." -msgstr "Sea saadaoleva sisemälu mahu hoiatusnivoo" +msgstr "Sea saadaoleva sisemälu mahu hoiatusnivoo." # #, python-format @@ -6339,9 +6297,8 @@ msgstr "Need laiendused pole saadaval:\n" msgid "Sorry MediaScanner is not installed!" msgstr "Kahjuks MediaScanner ei ole seadistatud!" -# msgid "Sorry no backups found!" -msgstr "Ei leidnud varukoopiat" +msgstr "Ei leidnud varukoopiat!" msgid "" "Sorry your backup destination is not writeable.\n" @@ -6350,9 +6307,8 @@ msgstr "" "Varukoopia asukohta ei saa salvestada.\n" "Vali uus asukoht." -# msgid "Sorry, no Details available!" -msgstr "Kahjuks pole detaile saadaval" +msgstr "Kahjuks pole detaile saadaval!" # msgid "Sorry, video is not available!" @@ -6532,7 +6488,7 @@ msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." msgstr "Voogesitus moodul orf.at iptv veebilehele." msgid "Subservice list..." -msgstr "Alamteenuste nimekiri" +msgstr "Alamteenuste nimekiri..." msgid "Subservices" msgstr "Alamteenused" @@ -6658,7 +6614,7 @@ msgid "Test your DiSEqC equipment" msgstr "Proovi oma DiSEqC seadmeid" msgid "Test-Messagebox?" -msgstr "Testsõnum ?" +msgstr "Testsõnum?" msgid "" "Thank you for using the wizard.\n" @@ -6827,14 +6783,13 @@ msgid "" msgstr "" "Loendurit saab automaatselt seada piirangutele teatud ajavahemike järel." -# #, python-format msgid "" "The directory %s is not writable.\n" "Make sure you select a writable directory instead." msgstr "" -"Kataloog %s ei ole salvestatav \n" -"Vali kindlasti selle asemel salvestatav kataloog" +"Kataloog %s ei ole salvestatav.\n" +"Vali kindlasti selle asemel salvestatav kataloog." # msgid "" @@ -6909,9 +6864,8 @@ msgstr "Tulemused on salvestatud %s." msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" msgstr "Välimus on KingSize eraldusega 1024x576" -# msgid "The sleep timer has been activated." -msgstr "Unetaimer on aktiveeritud" +msgstr "Unetaimer on aktiveeritud." msgid "The sleep timer has been disabled." msgstr "Unetaimer välja lülitatud." @@ -6947,9 +6901,8 @@ msgstr "" "Abiline leidis konfiguratsiooni varukoopia. Kas soovid taastada vanad seaded " "%s?" -# msgid "The wizard is finished now." -msgstr "Toiming on nüüd lõpetatud. Vajuta OK" +msgstr "Toiming on nüüd lõpetatud. Vajuta OK." msgid "There are at least " msgstr "Seal on vähemalt " @@ -6961,9 +6914,8 @@ msgstr "Praegu ei ole täitmata tegevusi." msgid "There are no default services lists in your image." msgstr "Selles tarkvaras ei ole vaikimisi saatjate nimekirja." -# msgid "There are no default settings in your image." -msgstr "Selles tarkvaras ei ole vaikimisi seadeid" +msgstr "Selles tarkvaras ei ole vaikimisi seadeid." # msgid "There are no updates available." @@ -7027,9 +6979,8 @@ msgstr "" "See on nimi, mille saab anda Autotimerile. Antud nime näidatakse nii " "ülevaates kui ka eelvaates." -# msgid "This is step number 2." -msgstr "See on 2. samm" +msgstr "See on 2. samm." # msgid "" @@ -7067,21 +7018,17 @@ msgstr "" "Kui oled juba ette valmistanud alglaetava USB pulga, siis ühenda see nüüd. " "Vastasel korral ühenda min. 64 MB USB pulk!" -# msgid "This plugin is installed." -msgstr "Laiendus on paigaldatud" +msgstr "Laiendus on paigaldatud." -# msgid "This plugin is not installed." -msgstr "See laiendus pole paigaldatud" +msgstr "See laiendus pole paigaldatud." -# msgid "This plugin will be installed." -msgstr "See laiendus paigaldatakse" +msgstr "See laiendus paigaldatakse." -# msgid "This plugin will be removed." -msgstr "See laiendus eemaldatakse" +msgstr "See laiendus eemaldatakse." # msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." @@ -7263,9 +7210,8 @@ msgstr "Ajanihe" msgid "Timeshift location" msgstr "Ajanihke asukoht" -# msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "Ajanihke kasutamine pole võimalik." +msgstr "Ajanihke kasutamine pole võimalik!" # msgid "Timezone" @@ -7404,19 +7350,19 @@ msgid "Tune failed!" msgstr "Häälestus nurjus!" msgid "Tuner" -msgstr "Tüüner" +msgstr "Tuuner" msgid "Tuner " -msgstr "Tüüner " +msgstr "Tuuner " msgid "Tuner Slot" -msgstr "Tüüneri pesa" +msgstr "Tuuneri pesa" msgid "Tuner configuration" -msgstr "Tüüneri seaded" +msgstr "Tuuneri seaded" msgid "Tuner status" -msgstr "Tüüneri olek" +msgstr "Tuuneri olek" # msgid "Tuner type" @@ -7476,9 +7422,8 @@ msgstr "Tühista install" msgid "Undo uninstall" msgstr "Tühista uninstall" -# msgid "UnhandledKey" -msgstr "Käsitlematu võti." +msgstr "Käsitlematu võti" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" @@ -7502,7 +7447,7 @@ msgid "Universal LNB" msgstr "Universaal LNB" msgid "Unknown network adapter." -msgstr "Tundmatu võrgu adapter" +msgstr "Tundmatu võrgu adapter." msgid "" "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events " @@ -7529,7 +7474,7 @@ msgid "Update" msgstr "Uuendus" msgid "Update done..." -msgstr "Uuendus on valmis" +msgstr "Uuendus on valmis..." # # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 170 @@ -7562,7 +7507,7 @@ msgid "Updating, please wait..." msgstr "Uuendan, palun oota..." msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." -msgstr "Uuendan. Oota...See võib kesta mõne minuti." +msgstr "Uuendan... Oota... See võib kesta mõne minuti..." msgid "Upgrade finished." msgstr "Uuendus valmis." @@ -7637,7 +7582,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kasuta vasakut ja paremat nuppu valimiseks.\n" "\n" -"Häälesta tüüner A" +"Häälesta tuuner A" # msgid "" @@ -7787,20 +7732,18 @@ msgstr "Vaata Google kaarte" msgid "View Google maps with your Dreambox." msgstr "Vaata Google kaarti oma vastuvõtjaga." -# msgid "View Movies..." -msgstr "Näita salvestisi" +msgstr "Näita salvestisi..." # msgid "View Photos..." msgstr "Vaata pilte..." -# msgid "View Rass interactive..." -msgstr "Vaata Rass interactive" +msgstr "Vaata Rass interactive..." msgid "View Video CD..." -msgstr "Vaata Vido CD" +msgstr "Vaata Vido CD..." # msgid "View active downloads" @@ -7867,9 +7810,8 @@ msgstr "Vaata seotud videoid" msgid "View response videos" msgstr "Vaata vastuse videoid" -# msgid "View teletext..." -msgstr "Kuva teksti-TV" +msgstr "Kuva teksti-TV..." # msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox." @@ -8047,8 +7989,7 @@ msgstr "" "Teretulemast mälupuhastaja abilisse.\n" "\n" "Vastuvõtjas kasutatav vaba sisemälu maht on langenud alla 2 MB.\n" -"\\Oma vastuvõtja stabiilse töö kindlustamiseks oleks vaja sisemälu " -"puhastada.\n" +"Oma vastuvõtja stabiilse töö kindlustamiseks oleks vaja sisemälupuhastada.\n" "Saad kasutada seda puhastusabilist mõnede laienduste eemaldamiseks.\n" msgid "" @@ -8501,7 +8442,7 @@ msgstr "" "\n" "Teie vastuvõtja interneti ühendus töötab.\n" "\n" -"Vajutage OK jätkamiseks" +"Vajutage OK jätkamiseks." msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." msgstr "Teie vastuvõtja teeb pärast puldilt OK vajutamist taaskäivituse." @@ -8509,7 +8450,7 @@ msgstr "Teie vastuvõtja teeb pärast puldilt OK vajutamist taaskäivituse." msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " "process." -msgstr "Turvakoopia valmis. Me informeerime edasistest uuenduste käigust" +msgstr "Turvakoopia valmis. Me informeerime edasistest uuenduste käigust." msgid "" "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a " @@ -8532,7 +8473,7 @@ msgid "Your current collection will get lost!" msgstr "Praegune kogumik kustutatakse!" msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." -msgstr "Lülitan välja. Palun oota" +msgstr "Lülitan välja. Palun oota..." # msgid "" @@ -8540,9 +8481,8 @@ msgid "" "try again." msgstr "Internetiühendust pole. Kontrolli võrguseadeid ja ürita uuesti." -# msgid "Your email address:" -msgstr "Teie emaili aadress" +msgstr "Teie emaili aadress:" # msgid "" @@ -8564,9 +8504,8 @@ msgstr "" msgid "Your name (optional):" msgstr "Teie nimi (soovi korral):" -# msgid "Your network configuration has been activated." -msgstr "Võrguseadistus on aktiveeritud" +msgstr "Võrguseadistus on aktiveeritud." # msgid "Your network mount has been activated." @@ -8669,9 +8608,8 @@ msgstr "aktiveeri muudatused" msgid "activate network adapter configuration" msgstr "aktiveeri võrgukaardi seaded" -# msgid "add AutoTimer..." -msgstr "lisa autotaimer" +msgstr "lisa autotaimer..." msgid "add Provider" msgstr "lisa levitaja" @@ -8800,9 +8738,8 @@ msgstr "taust" msgid "better" msgstr "parem" -# msgid "black" -msgstr "tagasi" +msgstr "must" # msgid "blacklist" @@ -8934,9 +8871,8 @@ msgstr "ära tee midagi" msgid "don't record" msgstr "ära salvesta" -# msgid "done!" -msgstr "valmis" +msgstr "valmis!" msgid "edit alternatives" msgstr "lisavõimaluste lisamine ja kustutamine" @@ -9090,9 +9026,8 @@ msgstr "kohene väljalülitus" msgid "in Description" msgstr "kirjelduses" -# msgid "in Shortdescription" -msgstr "Lühikirjeldus" +msgstr "lühikirjelduses" # msgid "in Title" @@ -9278,10 +9213,10 @@ msgid "nothing connected" msgstr "pole ühendatud" msgid "of a DUAL layer medium used." -msgstr "kasutatud kahekihilisest kettast" +msgstr "kasutatud kahekihilisest kettast." msgid "of a SINGLE layer medium used." -msgstr "kasutatud ühekihilisest kettast" +msgstr "kasutatud ühekihilisest kettast." # msgid "off" @@ -9338,9 +9273,8 @@ msgstr "taasesita eelmisest märgist" msgid "please press OK when ready" msgstr "vajuta OK kui valmis" -# msgid "please wait, loading picture..." -msgstr "Pilti laetakse. Oota..." +msgstr "pilti laetakse. oota..." msgid "previous channel" msgstr "eelmine kanal" @@ -9352,9 +9286,8 @@ msgstr "eelmine kanal ajaloos" msgid "record" msgstr "salvestus" -# msgid "recording..." -msgstr "salvestan" +msgstr "salvestan..." msgid "red" msgstr "punane" @@ -9527,7 +9460,7 @@ msgid "show shutdown menu" msgstr "näita shutdown menüü" msgid "show single service EPG..." -msgstr "näita ühe kanali EPG" +msgstr "näita ühe kanali EPG..." msgid "show tag menu" msgstr "näita märksõnade loend" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 188d3fee..c0e53f66 100755 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-18 18:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-19 14:53+0200\n" "Last-Translator: Timo \n" "Language-Team: none\n" -"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" @@ -4619,6 +4619,9 @@ msgstr "Ihmiset ja blogit" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "PermanentClock näyttää kellon pysyvästi kuvaruudulla." +msgid "Persian" +msgstr "" + msgid "Pets & Animals" msgstr "Lemmikit ja eläimet" @@ -8148,7 +8151,6 @@ msgstr "" "Tämä toiminto näyttää kuvaukset yleisimmistä asetuksista joiden avulla voit " "luoda uusia automaattiajastuksia" -# # Ohjatun alkuasennuksen (Start Wizard) aloitusruutu. Teksti on # sovitettu melko tarkasti tilaansa, joten muutoksia ei ole syytä # tehdä testaamatta niitä ensin käytännössä. Tekstiin on lisätty @@ -8163,7 +8165,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tervetuloa.\n" "\n" -"Tämä asennustoiminto opastaa\n" +"Tämä asennustoiminto neuvoo\n" "kuinka laitat Dreamboxin\n" "perusasetukset kuntoon.\n" "\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5ba132c4..ea368dfc 100755 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -3,14 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-12 12:10+0100\n" -"Last-Translator: mimi74 \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-09 20:34+0200\n" +"Last-Translator: Remi \n" "Language-Team: french\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.3\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" "X-Poedit-Country: FRENCH\n" @@ -23,11 +25,12 @@ msgstr "" "\n" "Options avancées et paramètres." -# msgid "" "\n" "After pressing OK, please wait!" msgstr "" +"\n" +"Après appui sur OK, veuillez patienter!" # msgid "" @@ -45,13 +48,13 @@ msgstr "" "\n" "Editer l'adresse d'origine de la mise à jour." -# msgid "" "\n" "Manage extensions or plugins for your Dreambox" msgstr "" +"\n" +"Gestion des extensions ou plugins pour votre Dreambox." -# msgid "" "\n" "Online update of your Dreambox software." @@ -91,11 +94,12 @@ msgstr "" "\n" "Restaurer vos sauvegardes par date." -# msgid "" "\n" "Scan for local extensions and install them." msgstr "" +"\n" +"Scanner les extensions locales et les installer." # msgid "" @@ -123,100 +127,78 @@ msgstr "" "\n" "Visualiser, installer et retirer paquets disponibles ou installés." -# msgid " " -msgstr "" +msgstr " " -# msgid " Results" -msgstr "" +msgstr " Résultats" -# msgid " extensions." -msgstr "" +msgstr " extensions." msgid " ms" -msgstr "" +msgstr " ms" -# msgid " packages selected." -msgstr "" +msgstr " paquets sélectionnés." -# msgid " updates available." -msgstr "" +msgstr " MAJ disponibles." -# msgid " wireless networks found!" -msgstr "" +msgstr " réseaux sans fil trouvés!" -# msgid "#000000" -msgstr "" +msgstr "#000000" -# msgid "#0064c7" -msgstr "" +msgstr "#0064c7" -# msgid "#25062748" -msgstr "" +msgstr "#25062748" -# msgid "#389416" -msgstr "" +msgstr "#389416" -# msgid "#80000000" -msgstr "" +msgstr "#80000000" -# msgid "#80ffffff" -msgstr "" +msgstr "#80ffffff" -# msgid "#bab329" -msgstr "" +msgstr "#bab329" -# msgid "#f23d21" -msgstr "" +msgstr "#f23d21" -# msgid "#ffffff" -msgstr "" +msgstr "#ffffff" -# msgid "#ffffffff" -msgstr "" +msgstr "#ffffffff" -# msgid "%H:%M" -msgstr "" +msgstr "%H:%M" -# #, python-format msgid "%d jobs are running in the background!" msgstr "les travaux %d fonctionnent en arrière-plan!" -# #, python-format msgid "%d min" -msgstr "" +msgstr "%d min" -# #, python-format msgid "%d services found!" msgstr "%d services trouvés!" -# msgid "%d.%B %Y" -msgstr "" +msgstr "%d.%B %Y" -# #, python-format msgid "%i ms" -msgstr "" +msgstr "%i ms" # #, python-format @@ -227,14 +209,12 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s, %d Mo libres)" -# #, python-format msgid "%s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)\n" -# msgid "(ZAP)" -msgstr "" +msgstr "(ZAP)" # msgid "(empty)" @@ -248,157 +228,125 @@ msgstr "(montrer menu audio DVD optionnel)" msgid "* Only available if more than one interface is active." msgstr "* Seulement disponible si plus d'une interface active." -# msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" -# msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" -# msgid "1 wireless network found!" -msgstr "" +msgstr "1 réseau sans fil trouvé!" -# msgid "1.0" -msgstr "" +msgstr "1.0" -# msgid "1.1" -msgstr "" +msgstr "1.1" -# msgid "1.2" -msgstr "" +msgstr "1.2" # msgid "12V output" msgstr "Sortie 12V" -# msgid "13 V" -msgstr "" +msgstr "13 V" -# msgid "16:10" -msgstr "" +msgstr "16:10" -# msgid "16:10 Letterbox" -msgstr "" +msgstr "16:10 Letterbox" -# msgid "16:10 PanScan" -msgstr "" +msgstr "16:10 PanScan" -# msgid "16:9" -msgstr "" +msgstr "16:9" -# msgid "16:9 Letterbox" -msgstr "" +msgstr "16:9 Letterbox" # msgid "16:9 always" msgstr "16:9 toujours" -# msgid "18 V" -msgstr "" +msgstr "18 V" -# msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" -# msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" -# msgid "30 minutes" -msgstr "" +msgstr "30 minutes" -# msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" -# msgid "4:3" -msgstr "" +msgstr "4:3" -# msgid "4:3 Letterbox" -msgstr "" +msgstr "4:3 Letterbox" -# msgid "4:3 PanScan" -msgstr "" +msgstr "4:3 PanScan" -# msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" -# msgid "5 minutes" -msgstr "" +msgstr "5 minutes" -# msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" -# msgid "60 minutes" -msgstr "" +msgstr "60 minutes" -# msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" -# msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" -# msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" -# msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -# msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -# msgid "" -msgstr "" +msgstr "" # msgid "" msgstr "" -# msgid "??" -msgstr "Mise à jour terminée. voulez-vous redémarrer votre Dreambox ?" +msgstr "??" -# msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." -msgstr "" +msgstr "Un thème retour aux sources .. ou bon vieux temps." msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times." -msgstr "" +msgstr "Un thème retour aux sources ... ou bon vieux temps." msgid "A basic ftp client" -msgstr "" +msgstr "Un client FTP basic" msgid "A client for www.dyndns.org" -msgstr "" +msgstr "Un client pour www.dyndns.org" # #, python-format @@ -410,7 +358,7 @@ msgstr "" "l'installation. Voulez-vous garder votre version?" msgid "A demo plugin for TPM usage." -msgstr "" +msgstr "Un plugin démo pour usage TPM." # msgid "" @@ -433,25 +381,27 @@ msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Un EPG graphique pour tous les services d'un bouquet spécifique" msgid "A graphical EPG interface" -msgstr "" +msgstr "Un interface graphique EPG" msgid "A graphical EPG interface." -msgstr "" +msgstr "Un interface graphique EPG." # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "" +"Une entrée montage avec le même nom existe déjà!\n" +"Mettre à jour l'entrée et continuer?\n" msgid "A nice looking HD skin from Kerni" -msgstr "" +msgstr "Un thème HD d'apparence sympatique de Kerni" msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." -msgstr "" +msgstr "Un thème HD d'apparence sympatique alu brossé de Kerni" msgid "A nice looking skin from Kerni" -msgstr "" +msgstr "Un thème d'apparence sympatique de Kerni" # #, python-format @@ -493,7 +443,7 @@ msgstr "Un outil (%s) nécessaire n'a pas été trouvé" # msgid "A search for available updates is currently in progress." -msgstr "" +msgstr "La recherche pour des mises à jour est actuellement en cours" # msgid "" @@ -501,9 +451,12 @@ msgid "" "\n" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +"Une seconde interface configurée a été trouvée.\n" +"\n" +"Voulez-vous désactiver la seconde interface réseau?" msgid "A simple downloading application for other plugins" -msgstr "" +msgstr "Une simple application téléchargement pour d'autres plugins" # msgid "" @@ -523,15 +476,14 @@ msgstr "" # msgid "A small overview of the available icon states and actions." -msgstr "" +msgstr "Une petite vue d'ensemble des icones disponibles des états et actions." -# msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" msgstr "" -"Un programme n'a pas pu s'enregistrer !\n" -"Désactiver la TV et réessayer ?\n" +"Un programme n'a pas pu s'enregistrer!\n" +"Désactiver la TV et réessayer?\n" # msgid "A/V Settings" @@ -539,11 +491,11 @@ msgstr "Paramètres A/V" # msgid "AA" -msgstr "" +msgstr "AA" # msgid "AB" -msgstr "" +msgstr "AB" # msgid "AC3 default" @@ -551,15 +503,15 @@ msgstr "AC3 par défaut" # msgid "AC3 downmix" -msgstr "" +msgstr "Downmix AC3" # msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Abandon" # msgid "Abort this Wizard." -msgstr "" +msgstr "Abandonner cet assistant." # msgid "About" @@ -570,10 +522,10 @@ msgid "About..." msgstr "À propos..." msgid "Access to the ARD-Mediathek" -msgstr "" +msgstr "Accéder à la Médiatèque-ARD" msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." -msgstr "" +msgstr "Accéder à la base de données en ligne Médiatèque-ARD." # msgid "Accesspoint:" @@ -585,7 +537,7 @@ msgstr "Mode appui long sur bouton éteindre" # msgid "Action on short powerbutton press" -msgstr "" +msgstr "Mode appui court sur bouton éteindre" # msgid "Action:" @@ -601,13 +553,15 @@ msgstr "Activer les paramètres réseau" # msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Actif" # msgid "" "Active/\n" "Inactive" msgstr "" +"Activer/\n" +"Inactiver" # msgid "Adapter settings" @@ -623,7 +577,7 @@ msgstr "Ajouter marque page" # msgid "Add WLAN configuration?" -msgstr "" +msgstr "Ajouter configuration WLAN" # msgid "Add a mark" @@ -631,7 +585,7 @@ msgstr "Ajouter un marqueur" # msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Ajouter nouveau point montage NFS ou CIFS à votre Dreambox." # msgid "Add a new title" @@ -639,15 +593,15 @@ msgstr "Ajouter un nouveau titre" # msgid "Add network configuration?" -msgstr "" +msgstr "Ajouter configuration réseau?" # msgid "Add new AutoTimer" -msgstr "" +msgstr "Ajouter nouvelle programmation" # msgid "Add new network mount point" -msgstr "" +msgstr "Ajouter nouveau point montage réseau" # msgid "Add timer" @@ -655,7 +609,7 @@ msgstr "Programmer" # msgid "Add timer as disabled on conflict" -msgstr "" +msgstr "Ajouter programmation comme désactivée sur conflit" # msgid "Add title" @@ -671,25 +625,27 @@ msgstr "Ajouter au favoris" # msgid "Add zap timer instead of record timer?" -msgstr "" +msgstr "Ajouter tempo zap plutôt que tempo enregistrement?" # msgid "Added: " -msgstr "" +msgstr "Ajouté: " # msgid "" "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if " "enabled." msgstr "" +"Ajouter paramètres enigma2 et informations modèle dreambox comme SN, rev... " +"si actif." # msgid "Adds network configuration if enabled." -msgstr "" +msgstr "Ajouts comfiguration réseau si actif." # msgid "Adds wlan configuration if enabled." -msgstr "" +msgstr "Ajouts comfiguration wlan si actif." # msgid "" @@ -705,10 +661,10 @@ msgstr "" "écrans de test. " msgid "Adult streaming plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin flux vidéo adult" msgid "Adult streaming plugin." -msgstr "" +msgstr "Plugin flux vidéo adult." # msgid "Advanced Options" @@ -716,15 +672,15 @@ msgstr "Options avancées" # msgid "Advanced Software" -msgstr "" +msgstr "Logiciel avancé" # msgid "Advanced Software Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin logiciel avancé" # msgid "Advanced Video Enhancement Setup" -msgstr "" +msgstr "Paramètres avancés vidéo améliorée" # msgid "Advanced Video Setup" @@ -738,6 +694,8 @@ msgid "" "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " "standby-mode." msgstr "" +"Après un redémarrage ou coupure électrique StartupToStandby mettra " +"votreDreambox en mode veille." # msgid "After event" @@ -753,11 +711,11 @@ msgstr "" "faire cela." msgid "Ai.HD skin-style control plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin contrôle thème style AI.HD" # msgid "Album" -msgstr "" +msgstr "Album" # msgid "All" @@ -769,21 +727,23 @@ msgstr "Tous satellites" # msgid "All Time" -msgstr "" +msgstr "Tout le temps" # msgid "All non-repeating timers" -msgstr "" +msgstr "toutes les tempo non-répétitives" # msgid "Allow zapping via Webinterface" -msgstr "" +msgstr "Permettre le zapping depuis l'interface WEB" msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." -msgstr "" +msgstr "Permettre l'exécution des plugins Tuxbox." msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." msgstr "" +"Permettre à l'utilisateur le téléchargement de fichiers depuis rapidshare en " +"arrière plan." # msgid "Alpha" @@ -798,15 +758,15 @@ msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "Priorité tuner services alternatifs" msgid "Always ask" -msgstr "" +msgstr "Toujours demander" # msgid "Always ask before sending" -msgstr "" +msgstr "Toujours demander avant d'envoyer" # msgid "Ammount of recordings left" -msgstr "" +msgstr "Quantité d'enregistrements restants" # msgid "An empty filename is illegal." @@ -814,7 +774,7 @@ msgstr "Un nom de fichier vide est illégal." # msgid "An error occured." -msgstr "" +msgstr "Une erreur est survenue." # msgid "An unknown error occured!" @@ -822,7 +782,7 @@ msgstr "Une erreur est arrivée!" # msgid "Anonymize crashlog?" -msgstr "" +msgstr "Afficher crashlog anonyme?" # msgid "Arabic" @@ -841,10 +801,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete\n" "following backup:\n" msgstr "" +"Etes-vous sûr de vouloir effacer\n" +"la sauvegarde suivante:\n" # msgid "Are you sure you want to exit this wizard?" -msgstr "" +msgstr "Etes-vous sûr de vouloir quitter cet assistant?" # msgid "" @@ -859,6 +821,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to restore\n" "following backup:\n" msgstr "" +"Etes-vous sûr de vouloir restaurer\n" +"la sauvegarde suivante?\n" # msgid "" @@ -873,14 +837,16 @@ msgid "" "Are you sure you want to save this network mount?\n" "\n" msgstr "" +"Etes-vous sûr de vouloir sauver ce montage réseau?\n" +"\n" # msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "Artistes" # msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ascendant" # msgid "Ask before shutdown:" @@ -895,39 +861,40 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Format d'image" msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" -msgstr "" +msgstr "Assignation opérateurs/services/caids à un module CI" msgid "Atheros" -msgstr "" +msgstr "Atheros" # msgid "Audio" msgstr "Audio" -# msgid "Audio Options..." -msgstr "options audio..." +msgstr "Options audio..." # msgid "Audio Sync" -msgstr "" +msgstr "Synchro audio" # msgid "Audio Sync Setup" -msgstr "" +msgstr "Paramètres synchro audio" msgid "" "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " "synchronous to the picture." msgstr "" +"La synchro audio retarde la sortie son (Bitstream/PCM) de sorte que ce soit " +"synchrone avec l'image." # msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australie" # msgid "Author: " -msgstr "" +msgstr "Auteur: " # msgid "Authoring mode" @@ -943,7 +910,7 @@ msgstr "Partage automatique chapitres chaque ? Minutes (0=jamais)" # msgid "Auto flesh" -msgstr "" +msgstr "Correction couleurs auto (Auto flesh)" # msgid "Auto scart switching" @@ -951,28 +918,30 @@ msgstr "Commutation auto péritel" # msgid "AutoTimer Editor" -msgstr "" +msgstr "Editeur AutoTimer" # msgid "AutoTimer Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtres ProgAuto" # msgid "AutoTimer Services" -msgstr "" +msgstr "Services ProgAuto" # msgid "AutoTimer Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramtètres ProgAuto" # msgid "AutoTimer overview" -msgstr "" +msgstr "vue d'ensemble ProgAuto" msgid "" "AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " "criteria." msgstr "" +"La ProgAuto balaye l'EPG et crée des programmations définies par les " +"critères de recherche utilisateur." # msgid "Automatic" @@ -983,38 +952,41 @@ msgid "Automatic Scan" msgstr "Analyse automatique" msgid "Automatic volume adjustment" -msgstr "" +msgstr "Ajustement automatique du volume" msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." -msgstr "" +msgstr "Ajustement automatique du volume pour les services AC3/DTS." msgid "Automatically change video resolution" -msgstr "" +msgstr "Changement automatique résolution vidéo" msgid "" "Automatically changes the output resolution depending on the video " "resolution you are watching." msgstr "" +"Change automatiquement la résolution vidéo de sortie suivant la résolution " +"vidéo que vous regardez." msgid "Automatically create timer events based on keywords" msgstr "" +"Créer automatiquement les programmations d'événements basés sur des mots-clés" msgid "Automatically informs you on low internal memory" -msgstr "" +msgstr "Vous informe automatiquement sur faible mémoire interne" msgid "Automatically refresh EPG" -msgstr "" +msgstr "Régénérer automatiquement EPG" msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" -msgstr "" +msgstr "Envoyer automatiquement les crashlogs à Dream Multimedia" # msgid "Autos & Vehicles" -msgstr "" +msgstr "Autos ¬ Véhicules" # msgid "Autowrite timer" -msgstr "" +msgstr "Enregistrement auto programmation" # msgid "Available format variables" @@ -1022,29 +994,29 @@ msgstr "Format variables disponibles" # msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" # msgid "BA" -msgstr "" +msgstr "BA" msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" -msgstr "" +msgstr "Thème BASIC-HD par Ismail Demir" msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" -msgstr "" +msgstr "Thème BASIC-HD pour images Deambox créé par Ismail Demir" # msgid "BB" -msgstr "" +msgstr "BB" # msgid "BER" -msgstr "" +msgstr "BER" # msgid "BER:" -msgstr "" +msgstr "BER:" # msgid "Back" @@ -1060,19 +1032,18 @@ msgstr "Sauvegarde effectuée." # msgid "Backup failed." -msgstr "" +msgstr "Echec sauvegarde." # msgid "Backup is running..." -msgstr "" +msgstr "Sauvegarde en cours..." # msgid "Backup system settings" msgstr "Sauver paramètres système" -# msgid "Band" -msgstr "bande" +msgstr "Bande" # msgid "Bandwidth" @@ -1080,19 +1051,18 @@ msgstr "Bande passante" # msgid "Begin of \"after event\" timespan" -msgstr "" +msgstr "Démarrage par \"après événement\" période" # msgid "Begin of timespan" -msgstr "" +msgstr "Démarrage par période" # msgid "Begin time" msgstr "Heure début" -# msgid "Behavior of 'pause' when paused" -msgstr "Comportement de 'pause' si déjà en pause" +msgstr "Comportement de 'pause' si déjà en pause" # msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode" @@ -1112,21 +1082,21 @@ msgstr "Action lorsqu'un film atteint la fin" # msgid "Bitrate:" -msgstr "" +msgstr "Bitrate:" # msgid "Block noise reduction" -msgstr "" +msgstr "Bloc réduction bruit" # msgid "Blue boost" -msgstr "" +msgstr "Intensifier le bleu" msgid "Bonjour/Avahi control plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin contrôle Bonjour/Avahi" msgid "Bonjour/Avahi control plugin." -msgstr "" +msgstr "Plugin contrôle Bonjour/Avahi." # msgid "Bookmarks" @@ -1134,25 +1104,25 @@ msgstr "Marque pages" # msgid "Bouquets" -msgstr "" +msgstr "Bouquets" # msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brésil" # msgid "Brightness" msgstr "Luminosité" msgid "Browse for and connect to network shares" -msgstr "" +msgstr "Recherche pour et connection partages réseau" msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." -msgstr "" +msgstr "Recherche pour partages nfs/cifs et se connecter à eux." # msgid "Browse network neighbourhood" -msgstr "" +msgstr "Analyser le voisinage de réseau" # msgid "Burn DVD" @@ -1162,13 +1132,11 @@ msgstr "Graver DVD" msgid "Burn existing image to DVD" msgstr "Graver image existante sur le DVD" -# -#, fuzzy msgid "Burn to DVD" -msgstr "graver sur DVD..." +msgstr "Graver sur DVD" msgid "Burn your recordings to DVD" -msgstr "" +msgstr "Graver vos enregistrements sur DVD" # msgid "Bus: " @@ -1184,28 +1152,29 @@ msgstr "" # msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" # msgid "C-Band" msgstr "Bande C" -#, fuzzy msgid "CDInfo" -msgstr "Barre d'infos" +msgstr "Infos CD" msgid "" "CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " "playing Audio CDs in Mediaplayer." msgstr "" +"CDInfo permet recueillir des détails d'album et de piste depuis CDDB et CD-" +"Texte en jouant les Cd audio dans Mediaplayer." # msgid "CI assignment" -msgstr "" +msgstr "Assignation CI" # msgid "CIFS share" -msgstr "" +msgstr "Partage CIFS" # msgid "CVBS" @@ -1220,18 +1189,17 @@ msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Cache vignettes" msgid "Callmonitor for NCID-based call notification" -msgstr "" +msgstr "Moniteur d'appel pour avis d'appel NCID-based" msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" -msgstr "" +msgstr "Moniteur d'appel pour routeurs Fritz!Box" -#, fuzzy msgid "Can't connect to server. Please check your network!" -msgstr "Veuillez vérifier vos paramètres réseau!" +msgstr "Ne peut se connecter au serveur. Veuillez vérifier votre réseau!" # msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Canada" # msgid "Cancel" @@ -1251,15 +1219,15 @@ msgstr "Catalan" # msgid "Center screen at the lower border" -msgstr "" +msgstr "Centrer image sur la bordure inférieure" # msgid "Center screen at the upper border" -msgstr "" +msgstr "Centrer image sur la bordure supérieure" # msgid "Change active delay" -msgstr "" +msgstr "Changer le retard actif" # msgid "Change bouquets in quickzap" @@ -1267,35 +1235,35 @@ msgstr "Changer les bouquets en zapping rapide" # msgid "Change default recording offset?" -msgstr "" +msgstr "Changer décalage d'enregistrement par défaut?" # msgid "Change hostname" -msgstr "" +msgstr "Changer nom d'hôte" # msgid "Change pin code" msgstr "Changer code pin" msgid "Change service PIN" -msgstr "" +msgstr "Changer PIN service" msgid "Change service PINs" -msgstr "" +msgstr "Changer PINs service" msgid "Change setup PIN" -msgstr "" +msgstr "Changer PIN paramètres" # msgid "Change step size" -msgstr "" +msgstr "changer taille pas" # msgid "Change the hostname of your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Modifier le nom d'hôte de votre Dreambox" msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Changelog" # msgid "Channel" @@ -1307,11 +1275,11 @@ msgstr "Sélection de la chaîne" # msgid "Channel audio:" -msgstr "" +msgstr "Canal audio:" # msgid "Channel not in services list" -msgstr "" +msgstr "Chaîne absente de la liste services" # msgid "Channel:" @@ -1323,11 +1291,11 @@ msgstr "Liste des chaînes" # msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Chaîne" # msgid "Chap." -msgstr "" +msgstr "Chap." # msgid "Chapter" @@ -1351,7 +1319,7 @@ msgstr "Choisir tuner" # msgid "Choose a wireless network" -msgstr "" +msgstr "Choisir un réseau sans fil" # msgid "Choose backup files" @@ -1366,7 +1334,7 @@ msgid "Choose bouquet" msgstr "Choisir le bouquet" msgid "Choose image to download" -msgstr "" +msgstr "Choisir image à télécharger" # msgid "Choose target folder" @@ -1382,15 +1350,15 @@ msgstr "Choisir le thème" # msgid "Circular left" -msgstr "" +msgstr "Circulaire gauche" # msgid "Circular right" -msgstr "" +msgstr "Circulaire droit" # msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Classique" # msgid "Cleanup" @@ -1398,21 +1366,21 @@ msgstr "Nettoyage" # msgid "Cleanup Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistant nettoyage" # msgid "Cleanup Wizard settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres assistant nettoyage" msgid "Cleanup timerlist automatically" -msgstr "" +msgstr "Nettoyer automatiquement la liste programmations" msgid "Cleanup timerlist automatically." -msgstr "" +msgstr "Nettoyer automatiquement la liste programmations." # msgid "CleanupWizard" -msgstr "" +msgstr "AssistantNettoyage" # msgid "Clear before scan" @@ -1420,7 +1388,7 @@ msgstr "Effacer avant d'analyser" # msgid "Clear history on Exit:" -msgstr "" +msgstr "Nettoyer historique en sortant:" # msgid "Clear log" @@ -1432,15 +1400,15 @@ msgstr "Fermer" # msgid "Close and forget changes" -msgstr "" +msgstr "Fermer sans sauver les changements" # msgid "Close and save changes" -msgstr "" +msgstr "Fermer et sauver les changements" # msgid "Close title selection" -msgstr "" +msgstr "Fermer sélection titre" # msgid "Code rate high" @@ -1472,7 +1440,7 @@ msgstr "Format de couleur" # msgid "Comedy" -msgstr "" +msgstr "Comédie" # msgid "Command execution..." @@ -1492,15 +1460,15 @@ msgstr "Interface commune" # msgid "Common Interface Assignment" -msgstr "" +msgstr "Assignation interface Commune" # msgid "CommonInterface" -msgstr "" +msgstr "InterfaceCommune" # msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Communication" # msgid "Compact Flash" @@ -1515,7 +1483,7 @@ msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" msgstr "Complexe (autorise mélange pistes audio et aspects)" msgid "Composition of the recording filenames" -msgstr "" +msgstr "Composition des noms fichiers enregistrements" # msgid "Configuration Mode" @@ -1527,7 +1495,7 @@ msgstr "Configuration pour la Webinterface" # msgid "Configure AutoTimer behavior" -msgstr "" +msgstr "configurer comportement ProgAuto" # msgid "Configure interface" @@ -1538,7 +1506,7 @@ msgid "Configure nameservers" msgstr "Configurer noms serveurs" msgid "Configure your WLAN network interface" -msgstr "" +msgstr "Configurer votre interface réseau WLAN" # msgid "Configure your internal LAN" @@ -1568,24 +1536,23 @@ msgstr "Connecter" msgid "Connect to a Wireless Network" msgstr "Connecter à un réseau sans fil" -# msgid "Connected to" msgstr "Connecté à" # msgid "Connected!" -msgstr "" +msgstr "Connecté!" # msgid "Constellation" -msgstr "" +msgstr "Constellation" # msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "Le contenu ne tient pas sur le DVD!" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuer" # msgid "Continue in background" @@ -1600,102 +1567,104 @@ msgid "Contrast" msgstr "Contraste" msgid "Control your Dreambox with your Web browser." -msgstr "" +msgstr "Contrôler votre Dreambox avec votre navigateur Web." msgid "Control your Dreambox with your browser" -msgstr "" +msgstr "Contrôler votre Dreambox avec votre navigateur" msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" -msgstr "" +msgstr "Contrôler votre Dreambox seulement avec le bouton MUTE" msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." -msgstr "" +msgstr "Contrôler votre Dreambox seulement avec le bouton MUTE." msgid "Control your internal system fan." -msgstr "" +msgstr "Contrôler votre ventilateur interne." msgid "Control your kids's tv usage" -msgstr "" +msgstr "Contrôler l'usage de la TV par vos enfants" msgid "Control your system fan" -msgstr "" +msgstr "Contrôler votre ventilateur système" msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." msgstr "" +"Copier, renommer, effacer, déplacer les fichiers locaux de votre Dreambox." # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "Ne peux se connecter au serveur d'image Dreambox .NFI Feed:" -# msgid "Could not load Medium! No disc inserted?" -msgstr "Ne peux charger le support! Aucun DVD inserré?" +msgstr "Ne peux charger le support! Aucun DVD inséré?" # msgid "Could not open Picture in Picture" -msgstr "" +msgstr "N'a pu ouvrir l'image dans l'image" # #, python-format msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" -msgstr "" +msgstr "Enregistrement impossible! Conflit programmation %s!" # msgid "Crashlog settings" -msgstr "" +msgstr "Configuration crashlog" # msgid "CrashlogAutoSubmit" -msgstr "" +msgstr "Soumission AutoCrashlog" # msgid "CrashlogAutoSubmit settings" -msgstr "" +msgstr "Configuration soumission AutoCrashlog" # msgid "CrashlogAutoSubmit settings..." -msgstr "" +msgstr "Configuration soumission AutoCrashlog..." # msgid "" "Crashlogs found!\n" "Send them to Dream Multimedia?" msgstr "" +"Trouvé crashlogs!\n" +"Envoyer à Dream Multimedia?" # msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Créer DVD-ISO" msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." -msgstr "" +msgstr "Créer une sauvegarde du DVD vidéo sur le disque dur de la Dreambox." msgid "Create a backup of your Video-DVD" -msgstr "" +msgstr "Crérer une sauvegarde de votre DVD-Vidéo" # msgid "Create a new AutoTimer." -msgstr "" +msgstr "Créer un nouveau AutoTimer." # msgid "Create a new timer using the classic editor" -msgstr "" +msgstr "Créer une nouvelle programmation en utilisant l'éditeur classique" # msgid "Create a new timer using the wizard" -msgstr "" +msgstr "Créer une nouvelle programmation en utilisant l'assistant" # msgid "Create movie folder failed" msgstr "Echec création dossier films" msgid "Create preview pictures of your Movies" -msgstr "" +msgstr "Créer des images prévue de vos films" msgid "Create remote timers" -msgstr "" +msgstr "Créer programmations distantes" msgid "Create timers on remote Dreamboxes." -msgstr "" +msgstr "Créer programmations sur Dreamboxes distantes." # #, python-format @@ -1715,7 +1684,7 @@ msgid "Current Transponder" msgstr "Transpondeur actuel" msgid "Current device: " -msgstr "" +msgstr "Périphérique actuel: " # msgid "Current settings:" @@ -1723,27 +1692,27 @@ msgstr "Paramètres actuels:" # msgid "Current value: " -msgstr "" +msgstr "Valeur actuelle: " # msgid "Current version:" msgstr "Version actuelle:" msgid "Currently installed image" -msgstr "" +msgstr "Image installé actuellement" # #, python-format msgid "Custom (%s)" -msgstr "" +msgstr "Personnel (%s)" # msgid "Custom location" -msgstr "" +msgstr "Emplacement personnalisé" # msgid "Custom offset" -msgstr "" +msgstr "Décalage personnalisé" # msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" @@ -1762,23 +1731,23 @@ msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" msgid "Customize Vali-XD skins" -msgstr "" +msgstr "Personnaliser thèmes Vali-XD" msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." -msgstr "" +msgstr "Personnaliser thèmes Vali-XD par vous-même" # msgid "Cut" msgstr "Couper" msgid "Cut your movies" -msgstr "" +msgstr "Couper vos films" msgid "Cut your movies." -msgstr "" +msgstr "Couper vos films." msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" -msgstr "" +msgstr "L'éditeur CutList vous permet d'éditer vos films" msgid "" "CutListEditor allows you to edit your movies.\n" @@ -1786,8 +1755,11 @@ msgid "" "cut'.\n" "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." msgstr "" +"L'éditeur monter/couper vous permet d'éditer vos films.\n" +"Recherche au début de ce que vous voulez enlever. Presser OK, choisir " +"'lancer coupe'.\n" +"puis chercher la fin, presser OK, choisir 'fin coupe'. C'est tout." -# msgid "Cutlist editor..." msgstr "éditeur monter/couper..." @@ -1797,19 +1769,19 @@ msgstr "Tchèque" # msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "République Tchèque" # msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" # msgid "DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP" # msgid "DUAL LAYER DVD" -msgstr "" +msgstr "DVD DOUBLE COUCHE" # msgid "DVB-S" @@ -1821,7 +1793,7 @@ msgstr "DVB-S2" # msgid "DVD File Browser" -msgstr "" +msgstr "DVD Explorateur fichiers" # msgid "DVD Player" @@ -1829,20 +1801,24 @@ msgstr "Lecteur DVD" # msgid "DVD Titlelist" -msgstr "" +msgstr "Liste titres DVD" # msgid "DVD media toolbox" msgstr "Boite outils média DVD" msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Le DVDPlayer joue vos DVDs sur votre Dreambox" msgid "" "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" "With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." msgstr "" +"Le DVDPlayer joue vos DVDs sur votre Dreambox.\n" +"Avec le DVDPlayer vous pouvez jouer votre DVDs sur votre Dreambox d'un DVD " +"ou même d'un fichier iso ou dossier de video_ts sur votre disque dur ou " +"réseau." # msgid "Danish" @@ -1854,24 +1830,24 @@ msgstr "Date" # msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard." -msgstr "" +msgstr "Décider si vous souhaitez activer ou désactiver l'assistant nettoyage." # msgid "Decide what should be done when crashlogs are found." -msgstr "" +msgstr "Décider ce qui sera fait quand des crashlog sont trouvés." # msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission." -msgstr "" +msgstr "Décider ce qui arrivera aux crashlogs après la soumission." # msgid "Decrease delay" -msgstr "" +msgstr "Diminuer le retard" # #, python-format msgid "Decrease delay by %i ms (can be set)" -msgstr "" +msgstr "Diminuer le retard par %i ms (peut-être réglé)" # msgid "Deep Standby" @@ -1879,32 +1855,29 @@ msgstr "Veille profonde" # msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" # msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres standards" # msgid "Default movie location" -msgstr "" +msgstr "Emplacement standard films" # msgid "Default services lists" msgstr "Liste services standard" -# -#, fuzzy msgid "Defaults" -msgstr "défaut" +msgstr "Standards" msgid "Define a startup service" -msgstr "" +msgstr "Définir un services démarrage" msgid "Define a startup service for your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Définir un services démarrage pour votre Dreambox" -# msgid "Delay" msgstr "Délai" @@ -1914,9 +1887,8 @@ msgstr "Effacer" # msgid "Delete crashlogs" -msgstr "" +msgstr "Effacer crashlogs" -# msgid "Delete entry" msgstr "Retire entrée" @@ -1926,7 +1898,7 @@ msgstr "L'effacement a échoué!" # msgid "Delete mount" -msgstr "" +msgstr "Effacer montage" # #, python-format @@ -1939,7 +1911,7 @@ msgstr "" # msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Descendant" # msgid "Description" @@ -1947,10 +1919,10 @@ msgstr "Description" # msgid "Deselect" -msgstr "" +msgstr "Désélectionner" msgid "Details for plugin: " -msgstr "" +msgstr "Détails pour plugin: " # msgid "Detected HDD:" @@ -1962,15 +1934,15 @@ msgstr "Tuners détectés:" # msgid "DiSEqC" -msgstr "" +msgstr "DiSEqC" # msgid "DiSEqC A/B" -msgstr "" +msgstr "DiSEqC A/B" # msgid "DiSEqC A/B/C/D" -msgstr "" +msgstr "DiSEqC A/B/C/D" # msgid "DiSEqC mode" @@ -1982,22 +1954,22 @@ msgstr "DiSEqC-Répétitions" # msgid "DiSEqC-Tester settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres Testeur-DiSEqC" # msgid "Dialing:" -msgstr "" +msgstr "Appel:" # msgid "Digital contour removal" -msgstr "" +msgstr "Retrait contour digital" # msgid "Dir:" -msgstr "" +msgstr "Répertoire:" msgid "Direct playback of Youtube videos" -msgstr "" +msgstr "Playback direct de vidéos Youtube" # msgid "Direct playback of linked titles without menu" @@ -2010,7 +1982,7 @@ msgstr "Répertoire %s non existant." # msgid "Directory browser" -msgstr "" +msgstr "Navigateur répertoire" # msgid "Disable" @@ -2022,7 +1994,7 @@ msgstr "Désactiver l'incrustation d'image" # msgid "Disable crashlog reporting" -msgstr "" +msgstr "Désactiver rapport automatique crashlog" # msgid "Disable timer" @@ -2034,15 +2006,15 @@ msgstr "Désactivé" # msgid "Discard changes and close plugin" -msgstr "" +msgstr "Ne rien changer et fermer le plugin" # msgid "Discard changes and close screen" -msgstr "" +msgstr "Ne rien changer et fermer la fenêtre" # msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Déconnecter" # msgid "Dish" @@ -2058,25 +2030,24 @@ msgstr "Afficher contenu 4:3 comme" # msgid "Display >16:9 content as" -msgstr "" +msgstr "Afficher contenu >16:9 comme" -# msgid "Display Setup" -msgstr "Paramètres afficheur..." +msgstr "Paramètres afficheur" # msgid "Display and Userinterface" -msgstr "" +msgstr "Affichage et interface utilisateur" # msgid "Display search results by:" -msgstr "" +msgstr "Afficher résultats recherche par:" msgid "Display your photos on the TV" -msgstr "" +msgstr "Afficher vos photos sur la TV" msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" -msgstr "" +msgstr "Afficher les informations film depuis la base de donnée InternetMovie" # #, python-format @@ -2095,10 +2066,9 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment vérifier les fichiers système?\n" "Cela pourait prendre beaucoup de temps!" -# #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" -msgstr "Voulez-vous vraiment effacer %s ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment effacer %s?" # #, python-format @@ -2113,13 +2083,12 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to exit?" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter?" -# msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" msgstr "" -"Voulez-vous vraiment formater le disque dur ?\n" -"Toutes les données du disque vont être perdues !" +"Voulez-vous vraiment formater le disque dur?Toutes les données du disque " +"vont être perdues!" # #, python-format @@ -2145,7 +2114,7 @@ msgstr "Voulez-vous faire une autre analyse manuelle des services?" #, python-format msgid "Do you want to download the image to %s ?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous télécharger l'image vers %s?" # msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" @@ -2153,7 +2122,7 @@ msgstr "Voulez-vous activer la fonction contrôle parental sur votre dreambox?" # msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous saisir un nom utilisateur et mot de passe pour cet hôte?\n" # msgid "Do you want to install default sat lists?" @@ -2161,7 +2130,7 @@ msgstr "Voulez-vous installer les listes standards sat?" # msgid "Do you want to install the package:\n" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous installer le paquet:\n" # msgid "Do you want to play DVD in drive?" @@ -2173,15 +2142,14 @@ msgstr "Voulez-vous une prévue du DVD avant de le graver?" # msgid "Do you want to reboot your Dreambox?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous redémarrer votre DreamBox?" # msgid "Do you want to remove the package:\n" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous retirer le paquet:\n" -# msgid "Do you want to restore your settings?" -msgstr "Voulez-vous restaurer vos paramètres ?" +msgstr "Voulez-vous restaurer vos paramètres?" # msgid "Do you want to resume this playback?" @@ -2189,37 +2157,37 @@ msgstr "Voulez-vous reprendre cette lecture?" # msgid "Do you want to see more entries?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous voir plus d'entrées?" # msgid "" "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you " "if needed?" msgstr "" +"voulez-vous soumettre votre adresse email et votre nom afin que l'on vous " +"contact si besoin?" # msgid "Do you want to update your Dreambox?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous mettre à jour votre Dreambox?" -# msgid "" "Do you want to update your Dreambox?\n" "After pressing OK, please wait!" msgstr "" -"Voulez-vous mettre à jour votre Dreambox ?\n" -"Après avoir appuyé sur OK, veuillez patienter !" +"Voulez-vous mettre à jour votre Dreambox?Après avoir appuyé sur OK, veuillez " +"patienter!" # msgid "Do you want to upgrade the package:\n" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous mettre à jour le paquet:\n" -# msgid "Do you want to view a tutorial?" -msgstr "Voulez-vous voir un tutoriel ?" +msgstr "Voulez-vous voir un tutoriel?" # msgid "Don't ask, just send" -msgstr "" +msgstr "Envoyer sans confirmation" # msgid "Don't stop current event but disable coming events" @@ -2233,7 +2201,7 @@ msgstr "Terminé - Installé ou mis à jour de %d paquets" # #, python-format msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors" -msgstr "" +msgstr "Terminé - Installé, mis à jour ou retiré %d paquets avec %d erreurs" # msgid "Download" @@ -2241,26 +2209,25 @@ msgstr "Télécharge" #, python-format msgid "Download %s from Server" -msgstr "" +msgstr "Télécharge %s depuis le Serveur" # msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher" msgstr "Téléchargement fichiers .NFI pour USB-flasheur" -# msgid "Download Plugins" -msgstr "Obtenir extensions" +msgstr "Téléchargement Plugins" # msgid "Download Video" -msgstr "" +msgstr "Téléchargement vidéo" msgid "Download files from Rapidshare" -msgstr "" +msgstr "Téléchargement fichiers depuis rapidshare" # msgid "Download location" -msgstr "" +msgstr "Emplacement téléchargement:" # msgid "Downloadable new plugins" @@ -2280,7 +2247,7 @@ msgstr "Téléchargement des informations sur les extensions. Patientez SVP..." # msgid "Downloading screenshots. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Téléchargement captures écrans. Veuillez patienter..." # msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)" @@ -2288,11 +2255,11 @@ msgstr "Données DVD en format Dreambox (Compatible HDTV)" # msgid "Dreambox software because updates are available." -msgstr "" +msgstr "logiciel de Dreambox car des mises à jour sont disponibles." # msgid "Duration: " -msgstr "" +msgstr "Durée: " # msgid "Dutch" @@ -2300,7 +2267,7 @@ msgstr "Hollandais" # msgid "Dynamic contrast" -msgstr "" +msgstr "Contraste dynamique" # msgid "E" @@ -2312,7 +2279,7 @@ msgstr "Sélection EPG" # msgid "EPG encoding" -msgstr "" +msgstr "encodage EPG" msgid "" "EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " @@ -2320,11 +2287,14 @@ msgid "" "(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " "epg information on these channels." msgstr "" +"EPGRefresh commutera automatiquement sur les canaux définis par " +"l'utilisateur quand la boîte est disponible\n" +"(en mode veille sans enregistrements standards) pour exécuter des mises à " +"jour d'information d'epg sur ces canaux." -# #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" -msgstr "ERREUR - échec lors de l'analyse (%s) !" +msgstr "ERREUR - échec lors de l'analyse (%s)!" # msgid "East" @@ -2336,23 +2306,22 @@ msgstr "Editer" # msgid "Edit AutoTimer" -msgstr "" +msgstr "Editer ProgAuto" # msgid "Edit AutoTimer filters" -msgstr "" +msgstr "Editer filtres ProgAuto" # msgid "Edit AutoTimer services" -msgstr "" +msgstr "Editer services ProgAuto" # msgid "Edit DNS" msgstr "Editer DNS" -# msgid "Edit Timers and scan for new Events" -msgstr "" +msgstr "Editer programmations et analyser nouvelles émissions" # msgid "Edit Title" @@ -2360,7 +2329,7 @@ msgstr "Editer titre" # msgid "Edit bouquets list" -msgstr "" +msgstr "Editer liste bouquets" # msgid "Edit chapters of current title" @@ -2368,11 +2337,11 @@ msgstr "Editer chapitres titre actuel" # msgid "Edit new timer defaults" -msgstr "" +msgstr "Editer nouvelle programmation standard" # msgid "Edit selected AutoTimer" -msgstr "" +msgstr "Editer ProgAuto sélectionnée" # msgid "Edit services list" @@ -2383,10 +2352,10 @@ msgid "Edit settings" msgstr "Editer paramètres" msgid "Edit tags of recorded movies" -msgstr "" +msgstr "Editer pointeurs des films enregistrés" msgid "Edit tags of recorded movies." -msgstr "" +msgstr "Editer pointeurs des films enregistrés." # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" @@ -2402,26 +2371,26 @@ msgstr "Editer titre" # msgid "Edit upgrade source url." -msgstr "" +msgstr "Editer url source mise à jour." # msgid "Editing" -msgstr "" +msgstr "Edition:" # msgid "Editor for new AutoTimers" -msgstr "" +msgstr "Editeur pour nouveaux ProgAutos" # msgid "Education" -msgstr "" +msgstr "Education" # msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Guide électronique programme" msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Client email est une visionneuse IMAP4e-mail pour la Dreambox." # msgid "Enable" @@ -2429,7 +2398,7 @@ msgstr "Activer" # msgid "Enable /media" -msgstr "" +msgstr "Activer /média" # msgid "Enable 5V for active antenna" @@ -2437,35 +2406,35 @@ msgstr "Autoriser 5V pour antenne active" # msgid "Enable Cleanup Wizard?" -msgstr "" +msgstr "Autoriser assistant nettoyage?" # msgid "Enable Filtering" -msgstr "" +msgstr "Activer filtrage" # msgid "Enable HTTP Access" -msgstr "" +msgstr "Activer accès HTTP" # msgid "Enable HTTP Authentication" -msgstr "" +msgstr "Ativer authentification HTTP" # msgid "Enable HTTPS Access" -msgstr "" +msgstr "Activer accès HTTPS" # msgid "Enable HTTPS Authentication" -msgstr "" +msgstr "Activer authentification HTTPS" # msgid "Enable Service Restriction" -msgstr "" +msgstr "Activer restriction services" # msgid "Enable Streaming Authentication" -msgstr "" +msgstr "Activer authentification Streaming" # msgid "Enable multiple bouquets" @@ -2480,6 +2449,8 @@ msgid "" "Enable this to be able to access the AutoTimer Overview from within the " "extension menu." msgstr "" +"Activer ceci pour pouvoir accéder à la vue d'ensemble de ProgAuto depuis le " +"menu extension." # msgid "Enable timer" @@ -2494,10 +2465,13 @@ msgid "" "Encoding the channel uses for it's EPG data. You only need to change this if " "you're searching for special characters like the german umlauts." msgstr "" +"Codage de l'utilisations des chaînes pour leurs données EPG. Vous devez " +"seulement changer ceci si vous cherchez les caractères spéciaux comme les " +"umlauts allemand." # msgid "Encrypted: " -msgstr "" +msgstr "Crypté: " # msgid "Encryption" @@ -2517,15 +2491,15 @@ msgstr "type cryptage" # msgid "Encryption:" -msgstr "" +msgstr "Cryptage:" # msgid "End of \"after event\" timespan" -msgstr "" +msgstr "Fin par \"après événement\" période" # msgid "End of timespan" -msgstr "" +msgstr "Fin de période" # msgid "End time" @@ -2543,8 +2517,9 @@ msgid "" "Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." msgstr "" +"Plugin Enigma2 pour jouer vidéos AVI/DIVX/WMV/etc. depuis le PC sur votre " +"Dreambox. Un VLC tournant est nécessaire de www.videolan.org sur votre pc." -# msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" @@ -2553,6 +2528,12 @@ msgid "" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" +"Enigma2 Sélecteur-Thèmes\n" +"\n" +"S'il vous arrive des problèmes, veuillez\n" +"contacter stephan@reichholf.net\n" +"\n" +"© 2006 - Stephan Reichholf" # msgid "Enter Fast Forward at speed" @@ -2560,39 +2541,38 @@ msgstr "Entrer avance rapide à la vitesse" # msgid "Enter IP to scan..." -msgstr "" +msgstr "Saisir IP à analyser..." # msgid "Enter Rewind at speed" msgstr "Entrer rembobinage à la vitesse" -# msgid "Enter main menu..." -msgstr "entrer dans le menu principal..." +msgstr "Entrer dans le menu principal..." # msgid "Enter new hostname for your Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Saisir nouveau nom d'hôte pour votre Dreambox" # msgid "Enter options:" -msgstr "" +msgstr "Saisir options:" # msgid "Enter password:" -msgstr "" +msgstr "Saisir mot de passe:" # msgid "Enter pin code" -msgstr "" +msgstr "Saisir code PIN" # msgid "Enter share directory:" -msgstr "" +msgstr "Saisir répertoire partagé:" # msgid "Enter share name:" -msgstr "" +msgstr "Saisir nom partagé:" # msgid "Enter the service pin" @@ -2600,23 +2580,23 @@ msgstr "Entrer le pin service" # msgid "Enter user and password for host: " -msgstr "" +msgstr "Saisir utilisateur et mot de passe hôte:" # msgid "Enter username:" -msgstr "" +msgstr "Saisir nom utilisateur:" # msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed." -msgstr "" +msgstr "Saisir votre adresse email afin que l'on vous contact si nécessaire." # msgid "Enter your search term(s)" -msgstr "" +msgstr "Saisir vos terme(s) recherche ici" # msgid "Entertainment" -msgstr "" +msgstr "Divertissement" # msgid "Error" @@ -2637,7 +2617,7 @@ msgstr "" # msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estonien" # msgid "Eventview" @@ -2649,23 +2629,22 @@ msgstr "Tout est impeccable" # msgid "Exact match" -msgstr "" +msgstr "Concordance exacte" # -#, fuzzy msgid "Exceeds dual layer medium!" msgstr "Dépasse la capacité du support double couche!" # msgid "Exclude" -msgstr "" +msgstr "Exclure" # msgid "Execute \"after event\" during timespan" -msgstr "" +msgstr "Exécuter \"après événement\" pendant période" msgid "Execute TuxboxPlugins" -msgstr "" +msgstr "Exécuter Plugins Tuxbox" # msgid "Execution Progress:" @@ -2677,7 +2656,7 @@ msgstr "Exécution terminée!!" # msgid "Exif" -msgstr "" +msgstr "Exif" # msgid "Exit" @@ -2688,7 +2667,7 @@ msgid "Exit editor" msgstr "Quitter éditeur" msgid "Exit input device selection." -msgstr "" +msgstr "Quitter sélection périphériques entrée" # msgid "Exit network wizard" @@ -2696,7 +2675,7 @@ msgstr "Quitter assistant réseau" # msgid "Exit the cleanup wizard" -msgstr "" +msgstr "Quitter l'assistant nettoyage" # msgid "Exit the wizard" @@ -2720,11 +2699,11 @@ msgstr "Paramètre avancé..." # msgid "Extended Software" -msgstr "" +msgstr "Logiciel étendu" # msgid "Extended Software Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin logiciel étendu" # msgid "Extensions" @@ -2732,16 +2711,18 @@ msgstr "Extensions" # msgid "Extensions management" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire extensions" # msgid "FEC" -msgstr "" +msgstr "FEC" msgid "" "FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " "a server using the file transfer protocol." msgstr "" +"FTPBrowser permet d'envoyer et télécharger des fichiers entre votre Dreambox " +"et un serveur utilisant le File Transfer Protocol." # msgid "Factory reset" @@ -2754,17 +2735,17 @@ msgstr "Echoué" # #, python-format msgid "Fan %d" -msgstr "" +msgstr "%d ventilateur " # #, python-format msgid "Fan %d PWM" -msgstr "" +msgstr "%d ventilateur PWM" # #, python-format msgid "Fan %d Voltage" -msgstr "" +msgstr "%d ventilateur voltage" # msgid "Fast" @@ -2788,15 +2769,15 @@ msgstr "Favoris" # msgid "Fetching feed entries" -msgstr "" +msgstr "Chercher entrées feed" # msgid "Fetching search entries" -msgstr "" +msgstr "Chercher entrées recherche" # msgid "Filesystem Check" -msgstr "" +msgstr "Vérification fichiers sytème" # msgid "Filesystem contains uncorrectable errors" @@ -2804,11 +2785,11 @@ msgstr "Fichiers système contiennent des erreurs incorrigibles" # msgid "Film & Animation" -msgstr "" +msgstr "Film & Animation" # msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtrer" # msgid "" @@ -2817,6 +2798,11 @@ msgid "" "it's Description.\n" "Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one." msgstr "" +"Filtres est un autre outils puissant de tris d'émissions. Une ProgAuto peut-" +"être limitée à certains jours de la semaine ou correspondreà une émission " +"avec un texte intérieur exemple sa description.\n" +"Pressez BLEU pour ajouter une nouvelle restriction et JAUNE pour retirer le " +"choix." # msgid "Finetune" @@ -2839,7 +2825,7 @@ msgid "Finnish" msgstr "Finlandais" msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." -msgstr "" +msgstr "Produire d'abord votre modèle-thème avec l'Ai.HD-Contrôle." # msgid "Flash" @@ -2851,7 +2837,7 @@ msgstr "Flash échoué" # msgid "Following tasks will be done after you press OK!" -msgstr "" +msgstr "Le suivi des tâches suivantes sera fait après appui sur OK!" # msgid "Format" @@ -2863,6 +2849,8 @@ msgid "" "Found a total of %d matching Events.\n" "%d Timer were added and %d modified." msgstr "" +"A trouvé un total de %d énissions correspondantes.\n" +"%d programmations ont été ajoutées et %d modifiées." # msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" @@ -2874,7 +2862,7 @@ msgstr "Dimension frame en plein écran" # msgid "France" -msgstr "" +msgstr "France" # msgid "French" @@ -2906,13 +2894,14 @@ msgstr "Vendredi" # msgid "Frisian" -msgstr "" +msgstr "Frison" msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." msgstr "" +"FritzCall montre des appels entrant vers votre Fritz!Box sur votre Dreambox." msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" -msgstr "" +msgstr "Tuner pour /tmp/mmi.socket" # #, python-format @@ -2933,17 +2922,20 @@ msgstr "" msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." msgstr "" +"IGU permettant à l'utilisateur de changer le mot de pass ftp- / telnet." msgid "" "GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." msgstr "" +"IGU permettant à l'utilisateur de changer le mot de pass ftp-/telnet de la " +"Dreambox." msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" -msgstr "" +msgstr "IGU permettant à l'utilisateur de changer le mot de pass ftp et telnet" # msgid "Gaming" -msgstr "" +msgstr "Jouer" # msgid "Gateway" @@ -2951,56 +2943,56 @@ msgstr "Passerelle" # msgid "General AC3 Delay" -msgstr "" +msgstr "Retard général AC3" # msgid "General AC3 delay (ms)" -msgstr "" +msgstr "Retard général AC3 (ms)" # msgid "General PCM Delay" -msgstr "" +msgstr "Retard général PCM" # msgid "General PCM delay (ms)" -msgstr "" +msgstr "Retard général PCM (ms)" # msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Genre" # msgid "Genuine Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Authenticité Dreambox" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" -msgstr "" +msgstr "Echec validation authenticité Dreambox!" msgid "Genuine Dreambox verification" -msgstr "" +msgstr "Vérification authenticité Dreambox" # msgid "German" msgstr "Allemand" msgid "German storm information" -msgstr "" +msgstr "Information allemande orage" msgid "German traffic information" -msgstr "" +msgstr "Information allemande trafic" # msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Allemagne" msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" -msgstr "" +msgstr "Obtenir info AudioCD de CDDB et CD-Text" msgid "Get latest experimental image" -msgstr "" +msgstr "Obtenir dernière image expérimental" msgid "Get latest release image" -msgstr "" +msgstr "Obtenir dernière image publiée" # msgid "Getting plugin information. Please wait..." @@ -3008,7 +3000,7 @@ msgstr "Récupération des informations du plugin. Patientez SVP..." # msgid "Global delay" -msgstr "" +msgstr "Retard global" # msgid "Goto 0" @@ -3019,12 +3011,14 @@ msgid "Goto position" msgstr "Aller à la position" msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" -msgstr "" +msgstr "GraphMultiEPG montre un EPG graphique ligne temps" msgid "" "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" "Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." msgstr "" +"GraphMultiEPG montre un EPG graphique ligne temps.\n" +"Montre une jolie vue d'ensemble des émissions TV actuelles et à venir." # msgid "Graphical Multi EPG" @@ -3032,7 +3026,7 @@ msgstr "Multi EPG graphique" # msgid "Great Britain" -msgstr "" +msgstr "Grande Bretagne" # msgid "Greek" @@ -3040,13 +3034,17 @@ msgstr "Grèque" # msgid "Green boost" -msgstr "" +msgstr "Intensifier le vert" msgid "" "Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " "protocol\n" "like Recording started notifications to a PC running a growl client" msgstr "" +"Growlee permet à votre Dreambox d'envoyer des messages courts par le " +"protocole growl\n" +"comme des notifications d'enregistrements démarrés vers un PC avec un client " +"growl" # msgid "Guard Interval" @@ -3058,27 +3056,25 @@ msgstr "Mode intervalle garde" # msgid "Guess existing timer based on begin/end" -msgstr "" +msgstr "Suposer l'existance d'une programmation basée sur début/fin" # msgid "HD videos" -msgstr "" +msgstr "Vidéos HD" # msgid "HTTP Port" -msgstr "" +msgstr "Port HTTP" # msgid "HTTPS Port" -msgstr "" +msgstr "Port HTTPS" -# msgid "Harddisk" -msgstr "Disque dur..." +msgstr "Disque dur" -# msgid "Harddisk setup" -msgstr "Paramètres disque dur..." +msgstr "Paramètres disque dur" # msgid "Harddisk standby after" @@ -3086,7 +3082,7 @@ msgstr "Disque dur en veille après" # msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Aide" # msgid "Hidden network SSID" @@ -3094,7 +3090,7 @@ msgstr "SSID réseau caché" # msgid "Hidden networkname" -msgstr "" +msgstr "Nom réseau caché" # msgid "Hierarchy Information" @@ -3106,49 +3102,46 @@ msgstr "Mode Hiérarchie" # msgid "High bitrate support" -msgstr "" +msgstr "Support \"Hight bitrate\"" -# msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historique" # msgid "Holland" -msgstr "" +msgstr "Hollande" # msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" # msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" msgid "Hotplugging for removeable devices" -msgstr "" +msgstr "Branchement à chaud pour périphériques retirables" -# msgid "How many minutes do you want to record?" -msgstr "Combien de minutes voulez-vous enregistrer ?" +msgstr "Combien de minutes voulez-vous enregistrer?" # msgid "How to handle found crashlogs?" -msgstr "" +msgstr "Comment gérer les crashlogs trouvés?" # msgid "Howto & Style" -msgstr "" +msgstr "Savoir faire & Style" # msgid "Hue" -msgstr "" +msgstr "Couleur" -# msgid "Hungarian" -msgstr "hongrois" +msgstr "Hongrois" msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "visionneuse IMAP4e-mail pour la Dreambox" # msgid "IP Address" @@ -3156,10 +3149,10 @@ msgstr "Adresse IP" # msgid "IP:" -msgstr "" +msgstr "IP:" msgid "IRC Client for Enigma2" -msgstr "" +msgstr "Client IRC pour Enigma2" # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" @@ -3179,6 +3172,8 @@ msgid "" "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " "event if it records at least 80% of the it." msgstr "" +"Si ceci est activé une programmation existante sera également considérée " +"enregistrement d'une émission s'il enregistre au moins 80% de celle-ci." # msgid "" @@ -3189,7 +3184,6 @@ msgstr "" "mal avec la péritel. Veuillez presser OK\n" "pour continuer." -# msgid "" "If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is " "something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level " @@ -3202,54 +3196,52 @@ msgid "" "If you are happy with the result, press OK." msgstr "" "Si votre TV a un perfectionnement de luminosité ou de contraste, neutralisez-" -"le. S'il y a quelque chose appelée \"dynamic \", positionnez le sur " +"le. S'il y a quelque chose appelée \"dynamique\", positionnez le sur " "standard. Ajustez le niveau de contre-jour sur une valeur convenant à votre " -"goût. Baissez le contraste sur votre TV autant que possible.\n" -"Puis baissez les paramètres luminosité aussi bas que possible, mais assurez-" -"vous que les deux nuances les plus plus basses de gris soient distinguable.\n" -"Ne pas s'inquièter des nuances luminosité maintenant. Elles seront fixées " -"dans la prochaine étape.\n" -" si vous êtes satisfait du résultat, pressez OK." +"goût. Baissez le contraste sur votre TV autant que possible.Puis baissez les " +"paramètres luminosité aussi bas que possible, mais assurez-vous que les deux " +"nuances les plus plus basses de gris soient distinguable.Ne pas s'inquiéter " +"des nuances luminosité maintenant. Elles seront fixées dans la prochaine " +"étape. si vous êtes satisfait du résultat, pressez OK." # msgid "Import AutoTimer" -msgstr "" +msgstr "Importer ProgAuto" # msgid "Import existing Timer" -msgstr "" +msgstr "Importer programmation existante" # msgid "Import from EPG" -msgstr "" +msgstr "Importer depuis EPG" # msgid "In Progress" msgstr "En progression" -# msgid "" "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" msgstr "" "Afin d'enregistrer une émission programmée, la TV zappera sur la chaîne " -"enregistrée !\n" +"enregistrée!\n" # msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Inclure" # msgid "Include your email and name (optional) in the mail?" -msgstr "" +msgstr "Inclure votre email et nom (optionnel) dans le mail?" # msgid "Increase delay" -msgstr "" +msgstr "Augmenter retard" # #, python-format msgid "Increase delay by %i ms (can be set)" -msgstr "" +msgstr "Augmenter le retard par %i ms (peut-être réglé)" # msgid "Increased voltage" @@ -3261,19 +3253,18 @@ msgstr "Index" # msgid "India" -msgstr "" +msgstr "Inde" # msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" # msgid "InfoBar" msgstr "Barre d'infos" -# msgid "Infobar timeout" -msgstr "Délai barre d'infos" +msgstr "Temps dépassé barre d'infos" # msgid "Information" @@ -3285,11 +3276,11 @@ msgstr "Initialiser" # msgid "Initial location in new timers" -msgstr "" +msgstr "Emplacement initial pour nouveaux enregistrements" # msgid "Initialization" -msgstr "" +msgstr "Initialisation" # msgid "Initialize" @@ -3304,42 +3295,42 @@ msgid "Input" msgstr "Entrée" msgid "Input device setup" -msgstr "" +msgstr "Paramètres périphérique entrée" msgid "Input devices" -msgstr "" +msgstr "Périphériques entrée" # msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Installer" # msgid "Install a new image with a USB stick" -msgstr "" +msgstr "Installer une nouvelle image avec la clé USB" # msgid "Install a new image with your web browser" -msgstr "" +msgstr "Installer une nouvelle image avec navigateur web" # msgid "Install extensions." -msgstr "" +msgstr "Installer extensions." # msgid "Install local extension" -msgstr "" +msgstr "Installer extension locale" # msgid "Install or remove finished." -msgstr "" +msgstr "Installation/Retrait terminé." # msgid "Install settings, skins, software..." -msgstr "" +msgstr "Installation paramètres, thèmes, logiciel..." # msgid "Installation finished." -msgstr "" +msgstr "Installation terminée." # msgid "Installing" @@ -3367,11 +3358,11 @@ msgstr "enregistrement immédiat..." # msgid "Instant record location" -msgstr "" +msgstr "Emplacement enregistrements immédiats" # msgid "Interface: " -msgstr "" +msgstr "Interface: " # msgid "Intermediate" @@ -3382,10 +3373,10 @@ msgid "Internal Flash" msgstr "Flash interne" msgid "Internal LAN adapter." -msgstr "" +msgstr "Adaptateur interne LAN" msgid "Internal firmware updater" -msgstr "" +msgstr "Updater interne firmware" # msgid "Invalid Location" @@ -3399,22 +3390,21 @@ msgstr "Répertoire sélectionné invalide: %s" # # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304 msgid "Invalid response from Security service pls restart again" -msgstr "" +msgstr "Réponse invalide du service sécurité, SVP relancer encore" # # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132 msgid "Invalid response from server." -msgstr "" +msgstr "Réponse invalide du serveur." -# # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177 #, python-format msgid "Invalid response from server. Please report: %s" -msgstr "" +msgstr "Réponse invalide du serveur. Veuillez rapporter: %s" # msgid "Invalid selection" -msgstr "" +msgstr "sélection invalide" # msgid "Inversion" @@ -3422,19 +3412,19 @@ msgstr "Inversion" # msgid "Ipkg" -msgstr "" +msgstr "Ipkg" # msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irlande" # msgid "Is this videomode ok?" -msgstr "" +msgstr "Est-ce que ce mode vidéo est OK?" # msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israël" # msgid "" @@ -3444,24 +3434,30 @@ msgid "" "Service (inside a Bouquet).\n" "Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one." msgstr "" +"Il est possible de limiter une ProgAuto à certains services ou bouquets ou " +"d'en refuser certains.\n" +"Une émission correspondra seulement à cette ProgAuto si elle est sur un " +"service spécifique et non interdit (à l'intérieur d'un bouquet).\n" +"Presser BLEU pour ajouter une nouvelle restriction et JAUNE pour retirer le " +"choix." # msgid "Italian" msgstr "Italien" msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Prévisions météorologiques italiennes sur Dreambox" msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." -msgstr "" +msgstr "Prévisions météorologiques italiennes sur Dreambox de www.google.it." # msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italie" # msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japon" # msgid "Job View" @@ -3473,69 +3469,68 @@ msgid "Just Scale" msgstr "Juste mettre à l'échelle" msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Kerni BrushedAlu-HD" msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Kerni DreamMM-HD" msgid "Kerni's Elgato-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Kerni Elgato-HD" msgid "Kerni's SWAIN skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Kerni SWAIN" msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Kerni SWAIN-HD" msgid "Kerni's UltraViolet skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Kerni UltraViolet" msgid "Kerni's YADS-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Kerni YADS-HD" msgid "Kerni's dTV-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Kerni dTV-HD" msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Kerni dTV-HD-Reloaded" msgid "Kerni's dmm-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Kerni dmm-HD" msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Kerni dreamTV-HD" msgid "Kerni's simple skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Kerni simple" msgid "Kerni-HD1 skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Kerni-HD1" msgid "Kerni-HD1R2 skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Kerni-HD1R2" msgid "Kernis HD1 skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Kernis HD1" # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" -msgstr "" +msgstr "Touche %(Touche)s réglés avec succès à %(délai)i ms" # #, python-format msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)" -msgstr "" +msgstr "Touche %(Touche)s (valeur courante: %(valeur)i ms)" # msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Clavier" # msgid "Keyboard Map" msgstr "Agencement du clavier" -# msgid "Keyboard Setup" msgstr "Paramétrage du clavier" @@ -3544,30 +3539,30 @@ msgid "Keymap" msgstr "Agencement touches" msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." -msgstr "" +msgstr "KiddyTimer permet de contrôler l'usage TV journalier de vos enfants" # msgid "LAN Adapter" msgstr "Adaptateur réseau local" msgid "LAN connection" -msgstr "" +msgstr "Connection LAN" # msgid "LNB" -msgstr "" +msgstr "LNB" # msgid "LOF" -msgstr "" +msgstr "LOF" # msgid "LOF/H" -msgstr "" +msgstr "LOF/H" # msgid "LOF/L" -msgstr "" +msgstr "LOF/L" # msgid "Language" @@ -3579,9 +3574,8 @@ msgstr "Sélection de la langue" # msgid "Last config" -msgstr "" +msgstr "Dernière config" -# msgid "Last speed" msgstr "Dernière vitesse" @@ -3591,7 +3585,7 @@ msgstr "Latitude" # msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Letton" # msgid "Leave DVD Player?" @@ -3604,7 +3598,7 @@ msgstr "Gauche" # #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. msgid "Letterbox" -msgstr "" +msgstr "Letterbox" # msgid "Limit east" @@ -3616,7 +3610,7 @@ msgstr "Limite ouest" # msgid "Limited character set for recording filenames" -msgstr "" +msgstr "Jeu de caractères limité pour nom enregistrements" # msgid "Limits off" @@ -3643,10 +3637,10 @@ msgid "List of Storage Devices" msgstr "Liste périphériques stockage" msgid "Listen and record internet radio" -msgstr "" +msgstr "Ecouter et enregistrer radio internet" msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Ecouter et enregistrer radio shoutcast internet sur votre Dreambox." # msgid "Lithuanian" @@ -3660,13 +3654,12 @@ msgstr "charger" msgid "Load Length of Movies in Movielist" msgstr "Charger longueur des films dans liste films" -# msgid "Load feed on startup:" -msgstr "" +msgstr "Charger feed au démarrage:" # msgid "Load movie-length" -msgstr "" +msgstr "Charger longueur-film" # msgid "Local Network" @@ -3674,7 +3667,7 @@ msgstr "Réseau local" # msgid "Local share name" -msgstr "" +msgstr "Nom partage local" # msgid "Location" @@ -3682,7 +3675,7 @@ msgstr "Emplacement" # msgid "Location for instant recordings" -msgstr "" +msgstr "Emplacement pour enregistrements instantanés" # msgid "Lock:" @@ -3690,14 +3683,14 @@ msgstr "Signal:" # msgid "Log results to harddisk" -msgstr "" +msgstr "Sauver log sur disque dur" # msgid "Long Keypress" msgstr "Appui long touche" msgid "Long filenames" -msgstr "" +msgstr "Nom fichiers longs" # msgid "Longitude" @@ -3705,13 +3698,15 @@ msgstr "Longitude" # msgid "Lower bound of timespan." -msgstr "" +msgstr "Limite inférieure de période." # msgid "" "Lower bound of timespan. Nothing before this time will be matched. Offsets " "are not taken into account!" msgstr "" +"Limite inférieure de période. Rien avant cette fois ne sera trié. Les " +"décalages ne sont pas pris en considération!" # msgid "MMC Card" @@ -3743,32 +3738,34 @@ msgstr "Faire de cette marque juste une marque" # msgid "Manage extensions" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire extensions" msgid "Manage local files" -msgstr "" +msgstr "Gestion fichiers locales" msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." -msgstr "" +msgstr "Gestion logos à afficher au démarrage ou pendant le mode radio." msgid "Manage logos to display at boottime" -msgstr "" +msgstr "Gestion logos à afficher pendant le boot" # msgid "Manage network shares" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire partages réseau" msgid "" "Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." msgstr "" +"Gérer vos fichiers musique dans la base de données, jouez les avec Music " +"Player Merlin." # msgid "Manage your network shares..." -msgstr "" +msgstr "Gérer vos partages réseau..." # msgid "Manage your receiver's software" -msgstr "" +msgstr "Gestion de votre logiciel récepteur" # msgid "Manual Scan" @@ -3780,7 +3777,7 @@ msgstr "Transpondeur manuel" # msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Constructeur" # msgid "Margin after record" @@ -3793,30 +3790,32 @@ msgstr "Marge avant l'enregistrement (minutes)" # #, python-format msgid "Match Timespan: %02d:%02d - %02d:%02d" -msgstr "" +msgstr "Période correspondante: %02d:%02d - %02d:%02d" # msgid "Match title" -msgstr "" +msgstr "Titre correspondant" # #, python-format msgid "Match title: %s" -msgstr "" +msgstr "Titre correspondant: %s" # msgid "Max. Bitrate: " -msgstr "" +msgstr "Bitrate Max.: " # msgid "Maximum duration (in m)" -msgstr "" +msgstr "Durée maximum (en m)" # msgid "" "Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of " "time (without offset) it won't be matched." msgstr "" +"Durée maximum émission pour correspondance. Si un événement est plus long " +"que ce nombre d'heure (sans décalage) il ne sera pas équivalent." # msgid "Media player" @@ -3830,12 +3829,18 @@ msgid "" "MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " "possible actions like viewing pictures or playing movies." msgstr "" +"MediaScanner balaye les périphériques pour les fichiers médias jouables et " +"montre un menu avec des actions possibles comme visionnement images ou " +"lecture de films." msgid "" "Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" "Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " "view cover and album information." msgstr "" +"Mediaplayer écoute vos musiques et vidéos préférées.\n" +"Jouez toute vos musiques préférées et fichiers vidéo, organisez les en " +"playlists, Visionnez couverture et informations album." # msgid "Medium is not a writeable DVD!" @@ -3850,7 +3855,7 @@ msgid "Menu" msgstr "Menu" msgid "Merlin Music Player and iDream" -msgstr "" +msgstr "Music Player Merlin et iDream" # msgid "Message" @@ -3858,11 +3863,11 @@ msgstr "Message" # msgid "Message..." -msgstr "" +msgstr "Message..." # msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Mexique" # msgid "Mkfs failed" @@ -3870,7 +3875,7 @@ msgstr "Echec Mkfs" # msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode" # msgid "Model: " @@ -3878,7 +3883,7 @@ msgstr "Modèle:" # msgid "Modify existing timers" -msgstr "" +msgstr "Modifier programmations existantes" # msgid "Modulation" @@ -3902,39 +3907,39 @@ msgstr "Lundi" # msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Mensuellement" # msgid "More video entries." -msgstr "" +msgstr "Plus d'entrées vidéo." # msgid "Mosquito noise reduction" -msgstr "" +msgstr "Réduction bruit pixelisation" # msgid "Most discussed" -msgstr "" +msgstr "Plus discutés" # msgid "Most linked" -msgstr "" +msgstr "Plus visités" # msgid "Most popular" -msgstr "" +msgstr "Plus populaires" # msgid "Most recent" -msgstr "" +msgstr "Plus récents" # msgid "Most responded" -msgstr "" +msgstr "Plus répondus" # msgid "Most viewed" -msgstr "" +msgstr "Plus vus" # msgid "Mount failed" @@ -3942,37 +3947,39 @@ msgstr "Echec montage" # msgid "Mount informations" -msgstr "" +msgstr "Informations montage" # msgid "Mount options" -msgstr "" +msgstr "Options montage" # msgid "Mount type" -msgstr "" +msgstr "Type montage" # msgid "MountManager" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire montage" # msgid "" "Mounted/\n" "Unmounted" msgstr "" +"Monté/\n" +"Démonté" # msgid "Mountpoints management" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire points montage" # msgid "Mounts editor" -msgstr "" +msgstr "Editeur montages" # msgid "Mounts management" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire montages" # msgid "Move Picture in Picture" @@ -3984,74 +3991,78 @@ msgstr "Déplacer vers l'est" # msgid "Move plugin screen" -msgstr "" +msgstr "Déplacer écran plugin" # msgid "Move screen down" -msgstr "" +msgstr "Déplacer écran vers le bas" # msgid "Move screen to the center of your TV" -msgstr "" +msgstr "Déplacer écran vers le centre de votre TV" # msgid "Move screen to the left" -msgstr "" +msgstr "Déplacer écran vers la gauche" # msgid "Move screen to the lower left corner" -msgstr "" +msgstr "Déplacer écran vers le coin bas gauche" # msgid "Move screen to the lower right corner" -msgstr "" +msgstr "Déplacer écran vers le coin bas droit" # msgid "Move screen to the middle of the left border" -msgstr "" +msgstr "Déplacer écran vers le milieu bord gauche" # msgid "Move screen to the middle of the right border" -msgstr "" +msgstr "Déplacer écran vers le milieu bord droit" # msgid "Move screen to the right" -msgstr "" +msgstr "Déplacer écran vers la droite" # msgid "Move screen to the upper left corner" -msgstr "" +msgstr "Déplacer écran vers le coin haut gauche" # msgid "Move screen to the upper right corner" -msgstr "" +msgstr "Déplacer écran vers le coin haut droit" # msgid "Move screen up" -msgstr "" +msgstr "Déplacer écran vers le haut" # msgid "Move west" msgstr "Déplacer vers l'ouest" msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." -msgstr "" +msgstr "Information film depuis la Film Datenbank en ligne (Allemagne)." msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" -msgstr "" +msgstr "Informations film depuis la Film Datenbank en ligne" # msgid "Movie location" -msgstr "" +msgstr "Emplcement film" msgid "" "MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." msgstr "" +"MovieTagger ajoute des pointeurs aux films enregistrés pour trier une grande " +"liste de films." msgid "" "Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " "the movielist." msgstr "" +"Movielist Preview créé des captures d'écran des enregistrements et le montre " +"dans la liste des films." # msgid "Movielist menu" @@ -4063,7 +4074,7 @@ msgstr "Multi EPG" # msgid "Multimedia" -msgstr "" +msgstr "Multimédia" # msgid "Multiple service support" @@ -4075,52 +4086,48 @@ msgstr "Multisat" # msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Musique" # msgid "Mute" msgstr "Sourdine" -# msgid "My TubePlayer" -msgstr "" +msgstr "Lecteur MyTube" # msgid "MyTube Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres MyTube" -# msgid "MyTubePlayer" -msgstr "" +msgstr "Lecteur MyTube" -# msgid "MyTubePlayer Help" -msgstr "" +msgstr "Aide Lecteur MyTube" -# msgid "MyTubePlayer active video downloads" -msgstr "" +msgstr "Lecteur MyTube téléchargement vidéo actif" -# msgid "MyTubePlayer settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres Lecteur MyTube" -# msgid "MyTubeVideoInfoScreen" -msgstr "" +msgstr "Ecran infos vidéo MyTube" # msgid "MyTubeVideohelpScreen" -msgstr "" +msgstr "EcranAideMyTubeVideo" # msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/A" msgid "" "NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. " "Vodafone Easybox) on your Dreambox." msgstr "" +"Le client de NCID montre des appels vocaux entrants favorisés par n'importe " +"quel serveur de NCID (par exemple Vodafone Easybox) sur votre Dreambox." # msgid "NEXT" @@ -4128,7 +4135,7 @@ msgstr "SUIVANT" # msgid "NFI Image Flashing" -msgstr "" +msgstr "Flash de l'image NFI" # msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!" @@ -4136,7 +4143,7 @@ msgstr "Flash de l'image NFI terminé. Presser Jaune pour redémarrer!" # msgid "NFS share" -msgstr "" +msgstr "Partage NFS" # msgid "NOW" @@ -4168,100 +4175,100 @@ msgid "Nameserver settings" msgstr "Paramètres nom serveur" msgid "Nemesis BlackBox Skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis BlackBox" msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis BlackBox pour la Dreambox" msgid "Nemesis Blueline Single Skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis Blueline Single" msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis Blueline Single pour la Dreambox" msgid "Nemesis Blueline Skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis Blueline" msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis Blueline pour la Dreambox" msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis Blueline.Extended" msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis Blueline.Extended pour la Dreambox" msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis ChromeLine Cobolt" msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis ChromeLine Cobolt pour la Dreambox" msgid "Nemesis ChromeLine Skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis ChromeLine" msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis ChromeLine pour la Dreambox" msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis Flatline Blue" msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis Flatline Blue pur la Dreambox" msgid "Nemesis Flatline Skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis Flatline" msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis Flatline pour la Dreambox" msgid "Nemesis GlassLine Skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis GlassLine" msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis GlassLine pour la Dreambox" msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis Greenline Extended" msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis Greenline Extended pour la Dreambox" msgid "Nemesis Greenline Single Skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis Greenline Single" msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis Greenline Single pour la Dreambox" msgid "Nemesis Greenline Skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis Greenline" msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis Greenline pour la Dreambox" msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis Greyline Extended" msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis Greyline Extended pour la Dreambox" msgid "Nemesis Greyline Single Skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis Greyline Single" msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis Greyline Single pour la Dreambox" msgid "Nemesis Greyline Skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis Greyline" msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis Greyline pour la Dreambox" msgid "Nemesis ShadowLine Skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis ShadowLine" msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Thème Nemesis ShadowLine pour la Dreambox" # msgid "Netmask" @@ -4269,7 +4276,7 @@ msgstr "Masque sous réseau" # msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Réseau" # msgid "Network Configuration..." @@ -4308,7 +4315,7 @@ msgid "Network test..." msgstr "Test réseau..." msgid "Network test: " -msgstr "" +msgstr "Test réseau: " # msgid "Network:" @@ -4316,7 +4323,7 @@ msgstr "Réseau:" # msgid "NetworkBrowser" -msgstr "" +msgstr "Parcours réseau" # msgid "NetworkWizard" @@ -4324,18 +4331,18 @@ msgstr "Assistant réseau" # msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Jamais" # msgid "New" msgstr "Nouvelle" msgid "New PIN" -msgstr "" +msgstr "Nouveau PIN" # msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle Zélande" # msgid "New version:" @@ -4343,7 +4350,7 @@ msgstr "Nouvelle version : " # msgid "News & Politics" -msgstr "" +msgstr "Nouvelles et Politiques" # msgid "Next" @@ -4359,13 +4366,10 @@ msgstr "Aucun lecteur DVD (supporté) trouvé!" # msgid "No Connection" -msgstr "" +msgstr "Pas de connection" -# msgid "No HDD found or HDD not initialized!" -msgstr "" -"Aucun disque dur trouvé ou\n" -"disque dur non initialisé !" +msgstr "Aucun disque dur trouvé oudisque dur non initialisé!" # msgid "No Networks found" @@ -4385,7 +4389,7 @@ msgstr "" # msgid "No description available." -msgstr "" +msgstr "Description non disponible." # msgid "No details for this image file" @@ -4393,7 +4397,7 @@ msgstr "Aucun détails pour ce fichier image" # msgid "No displayable files on this medium found!" -msgstr "" +msgstr "Aucun fichiers affichables trouvés sur ce support!" # msgid "No event info found, recording indefinitely." @@ -4404,6 +4408,8 @@ msgid "" "No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip " "forward/backward!" msgstr "" +"Aucun passage rapide possible encore. Cependant, vous pouvez sauter avec les " +"boutons numériques avant/arrière!" # msgid "No free tuner!" @@ -4411,30 +4417,28 @@ msgstr "Pas de tuner libre" # msgid "No network connection available." -msgstr "" +msgstr "Aucune connection réseau disponible." # msgid "No network devices found!" -msgstr "" +msgstr "Pas de périphériques réseau trouvé!" # msgid "No networks found" msgstr "Aucun réseaux trouvés" -# msgid "" "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." msgstr "" -"Aucun paquet n'a été encore upgradé. Veuillez vérifier le réseau et essayer " -"encore." +"Aucun paquet n'a été encore upgradé. Veuillez vérifier le réseau et " +"réessayer." -# msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry." -msgstr "Pas d'image sur la TV? Presser EXIT and réessayer." +msgstr "Pas d'image sur la TV? Presser EXIT et réessayer." # msgid "No playable video found! Stop playing this movie?" -msgstr "" +msgstr "Pas de vidéo lisible trouvée! Stopper lecture du film?" # msgid "No positioner capable frontend found." @@ -4444,25 +4448,22 @@ msgstr "Aucun positionneur tuner détecté." msgid "No satellite frontend found!!" msgstr "Aucun tuner satellite trouvé!!" -# msgid "No tags are set on these movies." -msgstr "Aucune étiquette réglée sur ces films." +msgstr "Aucun pointeur réglé sur ces films." # msgid "No to all" -msgstr "" +msgstr "Non à tout" -# msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" -msgstr "Aucun tuner n'est configuré pour utiliser un positionneur DiSEqC !" +msgstr "Aucun tuner n'est configuré pour utiliser un positionneur DiSEqC!" -# msgid "" "No tuner is enabled!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." msgstr "" "Aucun tuner est activé!\n" -"Veuillez paramètrer vos tuner avant de lancer l'analyse des services." +"Veuillez paramétrer vos tuner avant de lancer l'analyse des services." # msgid "" @@ -4486,18 +4487,19 @@ msgstr "" # msgid "No videos to display" -msgstr "" +msgstr "Pas de vidéos à afficher" # msgid "No wireless networks found! Please refresh." -msgstr "" +msgstr "Aucun réseau sans fil trouvé! veuillez rafraichir." -# msgid "" "No working local network adapter found.\n" "Please verify that you have attached a network cable and your network is " "configured correctly." msgstr "" +"Aucun adaptateur réseau fonctionnel trouvé.Veuillez vérifier que vous avez " +"connecté un câble réseau et que le réseau est configuré correctement." # msgid "" @@ -4521,7 +4523,7 @@ msgstr "" # msgid "No, but play video again" -msgstr "" +msgstr "Non, mais jouer encore vidéo." # msgid "No, but restart from begin" @@ -4529,11 +4531,11 @@ msgstr "Non, mais relancer depuis le début" # msgid "No, but switch to video entries." -msgstr "" +msgstr "Non, mais commuter vers entrées vidéo." # msgid "No, but switch to video search." -msgstr "" +msgstr "Non, mais commuter vers recherche vidéo." # msgid "No, do nothing." @@ -4544,15 +4546,15 @@ msgid "No, just start my dreambox" msgstr "Non, juste démarrer ma Dreambox" msgid "No, never" -msgstr "" +msgstr "Non, jamais" # msgid "No, not now" -msgstr "" +msgstr "Non, pas maintenant" # msgid "No, remove them." -msgstr "" +msgstr "Non, les retirer." # msgid "No, scan later manually" @@ -4560,7 +4562,7 @@ msgstr "Non, analyser manuellement plus tard" # msgid "No, send them never" -msgstr "" +msgstr "Non, ne jamais envoyer" # msgid "None" @@ -4573,7 +4575,7 @@ msgstr "Non Linéaire" # msgid "Nonprofits & Activism" -msgstr "" +msgstr "Nonprofits & Activisme" # msgid "North" @@ -4594,15 +4596,14 @@ msgstr "" # msgid "Not fetching feed entries" -msgstr "" +msgstr "Pas chercher entrées feed" -# msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." msgstr "" -"Rien à analyser !\n" -"Veuillez paramètrer votre tuner avant de démarrer une analyse de chaînes." +"Rien à analyser!Veuillez paramétrer votre tuner avant de démarrer une " +"analyse de chaînes." # msgid "Now Playing" @@ -4621,7 +4622,7 @@ msgstr "" # msgid "Number of scheduled recordings left." -msgstr "" +msgstr "nombre d'enregistrements programmés restants." # msgid "OK" @@ -4633,11 +4634,11 @@ msgstr "D'accord, guidez moi à travers la procédure de mise à jour" # msgid "OK, remove another extensions" -msgstr "" +msgstr "OK, retirer autre extensions" # msgid "OK, remove some extensions" -msgstr "" +msgstr "OK, retirer quelques extensions" # msgid "OSD Settings" @@ -4653,11 +4654,11 @@ msgstr "Arrêt" # msgid "Offset after recording (in m)" -msgstr "" +msgstr "Décalage après enregistrement (en m)" # msgid "Offset before recording (in m)" -msgstr "" +msgstr "Décalage avant enregistrement (en m)" # msgid "On" @@ -4665,11 +4666,11 @@ msgstr "Marche" # msgid "On any service" -msgstr "" +msgstr "Sur tout service" # msgid "On same service" -msgstr "" +msgstr "Sur même service" # msgid "One" @@ -4677,7 +4678,7 @@ msgstr "Un" # msgid "Only AutoTimers created during this session" -msgstr "" +msgstr "Seulement ProgAutos créées durant cette session" # msgid "Only Free scan" @@ -4685,28 +4686,28 @@ msgstr "Scanner seulement libre" # msgid "Only extensions." -msgstr "" +msgstr "Extensions seules" # msgid "Only match during timespan" -msgstr "" +msgstr "Seulement correspondant pendant la période" # #, python-format msgid "Only on Service: %s" -msgstr "" +msgstr "Seulement sur service: %s" # msgid "Open Context Menu" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir menu contextuel" # msgid "Open plugin menu" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir menu plugin" # msgid "Optionally enter your name if you want to." -msgstr "" +msgstr "Optionnel, saisir votre nom si vous le souhaitez." # msgid "Orbital Position" @@ -4714,20 +4715,20 @@ msgstr "Position orbitale" # msgid "Outer Bound (+/-)" -msgstr "" +msgstr "Limite externe (+/-)" msgid "Overlay for scrolling bars" -msgstr "" +msgstr "Recouvrement barres défilement" # msgid "Override found with alternative service" -msgstr "" +msgstr "Dépassement trouvé avec le service alternatif" msgid "Overwrite configuration files ?" -msgstr "" +msgstr "Ecraser fichiers configuration?" msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?" -msgstr "" +msgstr "Ecraser fichiers configuration pendant mise à jour logicielle?" # msgid "PAL" @@ -4743,11 +4744,11 @@ msgstr "Mise à jour liste paquets" # msgid "Package removal failed.\n" -msgstr "" +msgstr "Echec retrait du paquet!\n" # msgid "Package removed successfully.\n" -msgstr "" +msgstr "Paquet retiré avec succès.\n" # msgid "Packet management" @@ -4760,7 +4761,7 @@ msgstr "Gestionnaire paquet" # #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term msgid "Pan&Scan" -msgstr "" +msgstr "Pan&Scan" # msgid "Parent Directory" @@ -4786,10 +4787,12 @@ msgid "" "Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " "TV program." msgstr "" +"Partnerbox permet d'éditer à distance les programmations enregistrements et " +"flux vidéo programme TV." # msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe" # msgid "Pause movie at end" @@ -4797,18 +4800,21 @@ msgstr "Pause film à la fin" # msgid "People & Blogs" -msgstr "" +msgstr "Peuple & Blogs" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." -msgstr "" +msgstr "PermanentClock affiche l'horloge permanente sur l'écran." + +msgid "Persian" +msgstr "Iranien" # msgid "Pets & Animals" -msgstr "" +msgstr "Animaux & Sauvages" # msgid "Phone number" -msgstr "" +msgstr "Numéro téléphone" # msgid "PiPSetup" @@ -4841,25 +4847,25 @@ msgstr "Jouer CD-Audio..." # msgid "Play DVD" -msgstr "" +msgstr "Jouer DVD..." # msgid "Play Music..." -msgstr "" +msgstr "Jouer Musique..." # msgid "Play YouTube movies" -msgstr "" +msgstr "Jouer films YouTube" msgid "Play music from Last.fm" -msgstr "" +msgstr "Jouer musique depuis Last.fm" msgid "Play music from Last.fm." -msgstr "" +msgstr "Jouer musique depuis Last.fm." # msgid "Play next video" -msgstr "" +msgstr "Jouer vidéo suivante" # msgid "Play recorded movies..." @@ -4867,22 +4873,22 @@ msgstr "lire les films enregistrés..." # msgid "Play video again" -msgstr "" +msgstr "Jouer vidéo encore" msgid "Play videos from PC on your Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Jouer vidéo du PC sur votre Dreambox" msgid "Playback of Youtube through a PC" -msgstr "" +msgstr "Playback de Youtube à travers un PC" msgid "Player for Network and Internet Streams" -msgstr "" +msgstr "Lecteur pour flux réseau et internet" msgid "Player for Network and Internet Streams." -msgstr "" +msgstr "Lecteur pour flux réseau et internet." msgid "Plays your favorite music and videos" -msgstr "" +msgstr "Jouer vos musiques et vidéos favorites" # msgid "Please Reboot" @@ -4894,12 +4900,14 @@ msgstr "Veuillez choisir média à scanner" # msgid "Please add titles to the compilation." -msgstr "" +msgstr "Veuillez ajouter titres à la compilation." msgid "" "Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have " "not set a PIN." msgstr "" +"Soyez conscient que n'importe qui peut désactiver le contrôle parental, si " +"vous n'avez pas mis un PIN." # msgid "Please change recording endtime" @@ -4970,19 +4978,19 @@ msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "Veuillez saisir le code pin correcte" msgid "Please enter the old PIN code" -msgstr "" +msgstr "Veuillez saisir l'ancien code pin" # msgid "Please enter your email address here:" -msgstr "" +msgstr "Veuillez saisir votre adresse email ici:" # msgid "Please enter your name here (optional):" -msgstr "" +msgstr "Veuillez saisir votre nom ici (optionnel):" # msgid "Please enter your search term." -msgstr "" +msgstr "Veuillez saisir votre terme de recherche." # msgid "Please follow the instructions on the TV" @@ -5006,7 +5014,7 @@ msgstr "Veuille presser OK!" # msgid "Please provide a Text to match" -msgstr "" +msgstr "Veuillez fournir un texte pour correspondance" # msgid "Please select a playlist to delete..." @@ -5019,6 +5027,7 @@ msgstr "Veuillez choisir une liste lecture..." # msgid "Please select a standard feed or try searching for videos." msgstr "" +"Veuillez sélectionner une feed standard ou essyer de chercher des vidéos." # msgid "Please select a subservice to record..." @@ -5029,23 +5038,23 @@ msgid "Please select a subservice..." msgstr "Veuillez choisir un sous-service..." msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!" -msgstr "" +msgstr "Veuillez choisir un fichier NFI et presser vert pour flasher!" # msgid "Please select an extension to remove." -msgstr "" +msgstr "Veuillez choisir une extension à retirer." # msgid "Please select an option below." -msgstr "" +msgstr "Veuillez choisir une option ci-dessous." # msgid "Please select medium to use as backup location" -msgstr "" +msgstr "Veuillez choisir le support pour la sauvegarde" # msgid "Please select tag to filter..." -msgstr "" +msgstr "Veuillez choisir pointeur pour filtrer..." # msgid "Please select the movie path..." @@ -5103,10 +5112,8 @@ msgstr "" "Veuillez utiliser les touches HAUT et BAS pour choisir votre langage. " "Ensuite presser le bouton OK." -# -#, fuzzy msgid "Please wait (Step 2)" -msgstr "Veuillez attendre..." +msgstr "Veuillez patienter (étape 2)" # msgid "Please wait for activation of your network configuration..." @@ -5114,27 +5121,27 @@ msgstr "Veuillez attendre l'activation de votre configuration réseau..." # msgid "Please wait for activation of your network mount..." -msgstr "" +msgstr "Veuillez patienter, activation du montage de votre réseau..." # msgid "Please wait while removing selected package..." -msgstr "" +msgstr "Veuillez attendre pendant le retrait du paquet sélctionné..." # msgid "Please wait while removing your network mount..." -msgstr "" +msgstr "Veuillez patienter, retrait du montage de votre réseau..." # msgid "Please wait while scanning is in progress..." -msgstr "" +msgstr "Veuillez attendre pendant l'analyse en cours..." # msgid "Please wait while searching for removable packages..." -msgstr "" +msgstr "Veuillez attendre pendant la recherche des paquets retirables..." # msgid "Please wait while updating your network mount..." -msgstr "" +msgstr "Veuillez patienter, mise à jour du montage de votre réseau..." # msgid "Please wait while we configure your network..." @@ -5166,47 +5173,44 @@ msgstr "Navigateur d'extensions" # msgid "Plugin manager activity information" -msgstr "" +msgstr "Information d'activité gestionnaire plugin" # msgid "Plugin manager help" -msgstr "" +msgstr "Aide gestionnaire plugin" # #, python-format msgid "Plugin: %(plugin)s , Version: %(version)s" -msgstr "" +msgstr "Plugin: %(plugin)s , Version: %(version)s" -# msgid "Plugins" -msgstr "Extensions" +msgstr "Plugins" msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Podcast envoie flux Podcast vers votre Dreambox." # msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Pologne" # msgid "Polarity" msgstr "Polarité" -# msgid "Polarization" -msgstr "polarisation" +msgstr "Polarisation" # msgid "Polish" msgstr "Polonais" -# msgid "Poll Interval (in h)" -msgstr "" +msgstr "Intervalle entre scrutation (en h)" # msgid "Poll automatically" -msgstr "" +msgstr "Scruter automatiquement" # msgid "Port A" @@ -5249,13 +5253,16 @@ msgid "Positioner storage" msgstr "Stockage du positionneur" msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" -msgstr "" +msgstr "PositionerSetup vous aide à installer une parabole motorisée" # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " "the default behavior of enigma2 or values changed by yourself." msgstr "" +"changement état de puissance après des enregistrements. Choisir \"standard\" " +"pour ne pas changer le comportement par défaut d'enigma2 ou valeurs changées " +"par vous-même." # msgid "Power threshold in mA" @@ -5266,17 +5273,17 @@ msgid "Predefined transponder" msgstr "transpondeur prédéfini" msgid "Prepare another USB stick for image flashing" -msgstr "" +msgstr "Préparer une nouvelle clé USB pour flasher l'image" # msgid "Preparing... Please wait" msgstr "Préparation... Veuillez patienter" msgid "Press INFO on your remote control for additional information." -msgstr "" +msgstr "Presser INFO sur votre télécommande pour information additionnelle." msgid "Press MENU on your remote control for additional options." -msgstr "" +msgstr "Presser MENU sur votre télécommande pour options additionnelles." # msgid "Press OK on your remote control to continue." @@ -5284,7 +5291,7 @@ msgstr "Presser OK sur la télécommande pour continuer." # msgid "Press OK to activate the selected skin." -msgstr "" +msgstr "Presser OK pour activer le thème sélectionné" # msgid "Press OK to activate the settings." @@ -5292,11 +5299,11 @@ msgstr "Pressez OK pour activer les paramètres." # msgid "Press OK to collapse this host" -msgstr "" +msgstr "Pressez OK pour effondrer cet hôte" # msgid "Press OK to edit selected settings." -msgstr "" +msgstr "Presser OK pour éditer paramètres sélectionnés" # msgid "Press OK to edit the settings." @@ -5304,40 +5311,39 @@ msgstr "Pressez OK pour éditer les paramètres." # msgid "Press OK to expand this host" -msgstr "" +msgstr "Pressez OK pour étendre cet hôte" # #, python-format msgid "Press OK to get further details for %s" -msgstr "" +msgstr "Pressez OK pour avoir des détails sur %s" # msgid "Press OK to mount this share!" -msgstr "" +msgstr "Pressez OK pour monter ce partage!" # msgid "Press OK to mount!" -msgstr "" +msgstr "Pressez OK pour monter!" # msgid "Press OK to save settings." -msgstr "" +msgstr "Pressez OK pour sauver les paramètres" # msgid "Press OK to scan" msgstr "Pressez OK pour analyser" -# msgid "Press OK to select a Provider." -msgstr "" +msgstr "Presser OK pour sélectionner un opérateur." # msgid "Press OK to select." -msgstr "" +msgstr "Presser OK pour sélectionner" # msgid "Press OK to select/deselect a CAId." -msgstr "" +msgstr "Presser OK pour sélectionner/désélectionner un CAId." # msgid "Press OK to start the scan" @@ -5345,11 +5351,11 @@ msgstr "Pressez OK pour commencer l'analyse" # msgid "Press OK to toggle the selection." -msgstr "" +msgstr "Presser OK pour basculer le choix" # msgid "Press yellow to set this interface as default interface." -msgstr "" +msgstr "Presser JAUNE pour choisir l'interface comme interface standard." # msgid "Prev" @@ -5357,21 +5363,21 @@ msgstr "Précédent" # msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Prévue" # msgid "Preview AutoTimer" -msgstr "" +msgstr "Prévue ProgAuto" # msgid "Preview menu" msgstr "Menu prévue" msgid "Preview screenshots of running tv shows" -msgstr "" +msgstr "Prévue captures écrans d'émissions TV en cours" msgid "Preview screenshots of running tv shows." -msgstr "" +msgstr "Prévue captures écrans d'émissions TV en cours." # msgid "Primary DNS" @@ -5379,11 +5385,11 @@ msgstr "DNS primaire" # msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Priorité" # msgid "Process" -msgstr "" +msgstr "Processes" # msgid "Properties of current title" @@ -5397,32 +5403,29 @@ msgstr "Services protégés" msgid "Protect setup" msgstr "Paramètres protection" -# msgid "Provider" -msgstr "Fournisseur" +msgstr "Opérateur" -# msgid "Provider to scan" -msgstr "Fournisseur à analyser" +msgstr "Opérateur à analyser" -# msgid "Providers" -msgstr "Fournisseurs" +msgstr "Opérateurs" # msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Edité" # msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" -msgstr "" +msgstr "\"Frontend\" Python pour /tmp/mmi.socket" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." -msgstr "" +msgstr "\"Frontend\" Python pour /tmp/mmi.socket." # msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Rapide" # msgid "Quickzap" @@ -5441,14 +5444,14 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" msgid "RSS viewer" -msgstr "" +msgstr "Visualisateur RSS" # msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" msgid "Ralink" -msgstr "" +msgstr "Ralink" # msgid "Ram Disk" @@ -5456,23 +5459,22 @@ msgstr "Disque RAM" # msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Aléatoire" # msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Classement" # msgid "Ratings: " -msgstr "" +msgstr "Classements: " # msgid "Really close without saving settings?" msgstr "Vraiment fermer sans sauver les paramètres?" -# msgid "Really delete done timers?" -msgstr "Enlever les programmations effectués ?" +msgstr "Enlever les programmations effectués?" # msgid "Really exit the subservices quickzap?" @@ -5480,7 +5482,7 @@ msgstr "Vraiment quitter sous services zaprapide?" # msgid "Really quit MyTube Player?" -msgstr "" +msgstr "Vraiment quitter lecteur Mytube?" # msgid "Really reboot now?" @@ -5500,17 +5502,19 @@ msgstr "Reboot" # msgid "Recently featured" -msgstr "" +msgstr "Récemment montré" # msgid "Reception Settings" msgstr "Paramètres réception" msgid "Reconstruct .ap and .sc files" -msgstr "" +msgstr "Reconstruction fichiers .ap and .sc" msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." msgstr "" +"Reconstruction fichiers .ap et .sc manquants ou corrompus de films " +"enregistrés." # msgid "Record" @@ -5518,16 +5522,16 @@ msgstr "Enregistrer" # msgid "Record a maximum of x times" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer un maximum de x fois" # msgid "Record on" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer sur" # #, python-format msgid "Record time limited due to conflicting timer %s" -msgstr "" +msgstr "Temps enregistrement limité par conflit de programmations %s" # msgid "Recorded files..." @@ -5539,7 +5543,7 @@ msgstr "Enregistrement" # msgid "Recording paths" -msgstr "" +msgstr "Chemins pour enregistrer" # msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" @@ -5548,14 +5552,14 @@ msgstr "" # msgid "Recordings" -msgstr "" +msgstr "Enregistrements" # msgid "Recordings always have priority" msgstr "Enregistrements toujours prioritaires" msgid "Reenter new PIN" -msgstr "" +msgstr "Re-saisir nouveau PIN" # msgid "Refresh Rate" @@ -5567,11 +5571,11 @@ msgstr "Sélection vitesse rafraîchissement " # msgid "Related video entries." -msgstr "" +msgstr "Entrées visuelles relatives." # msgid "Relevance" -msgstr "" +msgstr "Pertinence" # msgid "Reload" @@ -5579,28 +5583,27 @@ msgstr "Recharger" # msgid "Reload Black-/Whitelists" -msgstr "" +msgstr "Recharger Black-/Whitelists" msgid "Remember service PIN" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer PIN service" msgid "Remember service PIN cancel" -msgstr "" +msgstr "Désenregistrer PIN service" msgid "Remote timer and remote TV player" -msgstr "" +msgstr "Programmation distante et lecteur TV distant" # msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Retirer" # msgid "Remove Bookmark" msgstr "Retirer marque" -# msgid "Remove Plugins" -msgstr "Enlever extensions" +msgstr "Enlever Plugins" # msgid "Remove a mark" @@ -5612,11 +5615,11 @@ msgstr "Retirer le titre actuellement sélectionné" # msgid "Remove failed." -msgstr "" +msgstr "Retrait échoué!" # msgid "Remove finished." -msgstr "" +msgstr "Retrait terminé!" # msgid "Remove plugins" @@ -5624,11 +5627,11 @@ msgstr "Enlever extensions" # msgid "Remove selected AutoTimer" -msgstr "" +msgstr "enlever ProgAuto sélectionnée" # msgid "Remove timer" -msgstr "" +msgstr "Retirer programmation" # msgid "Remove title" @@ -5636,11 +5639,11 @@ msgstr "Retirer titre" # msgid "Removed successfully." -msgstr "" +msgstr "Retiré avec succès." # msgid "Removing" -msgstr "" +msgstr "Retrait en cours..." # #, python-format @@ -5653,10 +5656,10 @@ msgstr "Renommer" # msgid "Rename crashlogs" -msgstr "" +msgstr "Renommer le crashlog" msgid "Rename your movies" -msgstr "" +msgstr "Renomer vos films" # msgid "Repeat" @@ -5677,22 +5680,22 @@ msgid "Repeats" msgstr "Répétitions" msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." -msgstr "" +msgstr "Remplacer l'entrée minute pour les fonctions seek par un seekbar" msgid "Replace the rewind input with a seekbar" -msgstr "" +msgstr "Remplacer l'entrée retour par un seekbar" # msgid "Require description to be unique" -msgstr "" +msgstr "Exiger de la description d'être unique" # msgid "Required medium type:" -msgstr "" +msgstr "Type medium requis:" # msgid "Rescan" -msgstr "" +msgstr "Rescanner" # msgid "Reset" @@ -5704,19 +5707,21 @@ msgstr "Réinitialiser et renuméroter les titres" # msgid "Reset count" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser compte" # msgid "Reset saved position" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser position sauvée" # msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser la configuration vidéo améliorée au système standards?" # msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?" msgstr "" +"Réinitialiser la configuration vidéo améliorée à votre dernière " +"configuration?" # msgid "Resolution" @@ -5724,7 +5729,7 @@ msgstr "Résolution" # msgid "Response video entries." -msgstr "" +msgstr "Réponse entrées vidéo." # msgid "Restart" @@ -5756,26 +5761,26 @@ msgstr "Restaurer" # msgid "Restore backups" -msgstr "" +msgstr "Restaurer sauvegardes" # msgid "Restore is running..." -msgstr "" +msgstr "Restauration en cours..." # msgid "Restore running" -msgstr "" +msgstr "Restauration en cours" # msgid "Restore system settings" msgstr "Restaurer paramètres système" msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" -msgstr "" +msgstr "Restaurer votre Drembox avec clé USB" # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" -msgstr "" +msgstr "Restreindre \"après émission\" à une certaine période?" # msgid "Resume from last position" @@ -5784,7 +5789,7 @@ msgstr "Reprendre depuis la dernière position" # #, python-format msgid "Resume position at %s" -msgstr "" +msgstr "Reprendre position à %s" # #. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment @@ -5831,7 +5836,7 @@ msgstr "tourne" # msgid "Russia" -msgstr "" +msgstr "Russie" # msgid "Russian" @@ -5843,19 +5848,19 @@ msgstr "S-Vidéo" # msgid "SINGLE LAYER DVD" -msgstr "" +msgstr "SIMPLE COUCHE DVD" # msgid "SNR" -msgstr "" +msgstr "SNR" # msgid "SNR:" -msgstr "" +msgstr "SNR:" # msgid "SSID:" -msgstr "" +msgstr "SSID:" # msgid "Sat" @@ -5875,10 +5880,11 @@ msgstr "Paramètres équipement satellite" # msgid "Satellite equipment" -msgstr "" +msgstr "Equipement satellite" msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" msgstr "" +"SatelliteEquipmentControl permet de régler finement les paramètres DiSEqC" # msgid "Satellites" @@ -5889,15 +5895,15 @@ msgid "Satfinder" msgstr "Pointeur satellites" msgid "Satfinder helps you to align your dish" -msgstr "" +msgstr "Satfinder vous aide à aligner votre parabole" # msgid "Sats" -msgstr "" +msgstr "Sats" # msgid "Saturation" -msgstr "" +msgstr "Saturation" # msgid "Saturday" @@ -5913,23 +5919,23 @@ msgstr "Sauver liste lecture" # msgid "Save current delay to key" -msgstr "" +msgstr "Sauver retard actuel vers clé" # msgid "Save to key" -msgstr "" +msgstr "Sauver vers clé" # msgid "Save values and close plugin" -msgstr "" +msgstr "Sauver valeurs et fermer plugin" # msgid "Save values and close screen" -msgstr "" +msgstr "Sauver valeurs et fermer écran" # msgid "Scaler sharpness" -msgstr "" +msgstr "Niveau netteté" # msgid "Scaling Mode" @@ -5937,7 +5943,7 @@ msgstr "Mode mise à l'échelle" # msgid "Scan " -msgstr "Analyser" +msgstr "Analyser " # msgid "Scan Files..." @@ -5945,7 +5951,7 @@ msgstr "Parcourir fichiers..." # msgid "Scan NFS share" -msgstr "" +msgstr "Parcourir partage NFS" # msgid "Scan QAM128" @@ -6032,19 +6038,21 @@ msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Analyser band US SUPER" msgid "Scan devices for playable media files" -msgstr "" +msgstr "Analyser périphériques pour fichiers média jouables" # msgid "Scan range" -msgstr "" +msgstr "Scanner chaîne" msgid "" "Scan your network for wireless access points and connect to them using your " "selected wireless device.\n" msgstr "" +"Analyser votre réseau pour points d'accès sans fil et se connecter en " +"utilisant le périphérique sélectionné.\n" msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" -msgstr "" +msgstr "Analyser lamedbs standards triés par satellite" # msgid "" @@ -6055,15 +6063,14 @@ msgstr "" # msgid "Science & Technology" -msgstr "" +msgstr "Science & Technologie" -# msgid "Search Term(s)" -msgstr "" +msgstr "Terme(s) recherche" # msgid "Search category:" -msgstr "" +msgstr "Catégorie recherche:" # msgid "Search east" @@ -6071,30 +6078,30 @@ msgstr "Rechercher à l'est" # msgid "Search for network shares" -msgstr "" +msgstr "Recherche des partages réseau" # msgid "Search for network shares..." -msgstr "" +msgstr "Recherche des partages réseau..." # msgid "Search region:" -msgstr "" +msgstr "Recherche région:" # msgid "Search restricted content:" -msgstr "" +msgstr "Recherche contenu restreinte:" # msgid "Search strictness" -msgstr "" +msgstr "Sévérité recherche" msgid "Search through the EPG" -msgstr "" +msgstr "Recherche dans EPG" # msgid "Search type" -msgstr "" +msgstr "Recherche type" # msgid "Search west" @@ -6102,15 +6109,15 @@ msgstr "Rechercher à l'ouest" # msgid "Searching for available updates. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Recherche des mises à jour disponibles. Patienter..." # msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Recherche des nouveaux paquets installés ou retirés. Patienter..." # msgid "Searching your network. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Recherche sur votre réseau. Veuillez patienter..." # msgid "Secondary DNS" @@ -6119,10 +6126,10 @@ msgstr "DNS secondaire" # # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 160 msgid "Security service not running." -msgstr "" +msgstr "Service sécurité ne tourne pas." msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." -msgstr "" +msgstr "Voir service-epg (et PiP) depuis d'autres chaînes dans l'infobar." # msgid "Seek" @@ -6130,13 +6137,16 @@ msgstr "Sauter" # msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner" # msgid "" "Select \"exact match\" to enforce \"Match title\" to match exactly or " "\"partial match\" if you only want to search for a part of the event title." msgstr "" +"Sélectionner \"correspondance exacte\" pour imposer \"Titre correspndant\" " +"pour correspondre axactement ou \"Correspondance partielle\" si vous voulez " +"seulement rechercher une partie du titre d'émission." # msgid "Select HDD" @@ -6156,7 +6166,7 @@ msgstr "Choisir un film" # msgid "Select a timer to import" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner une programmation à importer" # msgid "Select audio track" @@ -6164,7 +6174,7 @@ msgstr "Choisir la piste audio" # msgid "Select bouquet to record on" -msgstr "" +msgstr "Choisir un bouquet pour l'enregistrement" # msgid "Select channel to record from" @@ -6172,39 +6182,37 @@ msgstr "Choisir la chaîne à enregistrer" # msgid "Select channel to record on" -msgstr "" +msgstr "choisir une chaîne pour l'enregistrement" msgid "Select desired image from feed list" -msgstr "" +msgstr "Choisir l'image désirée depuis liste feed" msgid "Select files for backup." -msgstr "" +msgstr "Choisir fichiers pour la sauvegarde." # msgid "Select files/folders to backup" -msgstr "" +msgstr "Choisir fichiers/dossiers pour sauvegarde" msgid "Select input device" -msgstr "" +msgstr "Choisir périphérique entrée" msgid "Select input device." -msgstr "" +msgstr "Choisir périphérique entrée." # msgid "Select interface" msgstr "Sélectionner l'interface" -# msgid "Select new feed to view." -msgstr "" +msgstr "Choisir nouvelle feed à visualiser." # msgid "Select package" -msgstr "" +msgstr "Choisir un paquet" -# msgid "Select provider to add..." -msgstr "" +msgstr "Choisir opérateur à ajouter..." # msgid "Select refresh rate" @@ -6212,28 +6220,28 @@ msgstr "Choisir vitesse rafraîchissement" # msgid "Select service to add..." -msgstr "" +msgstr "Choisir service à ajouter..." # #, python-format msgid "Select the key you want to set to %i ms" -msgstr "" +msgstr "Choisir touche à régler à %i ms" # msgid "Select the location to save the recording to." -msgstr "" +msgstr "Sélectionner l'endroit ou sauver l'enregistrement." # msgid "Select type of Filter" -msgstr "" +msgstr "Choisir le type de filtre" # msgid "Select upgrade source to edit." -msgstr "" +msgstr "Choisissez la source de mise à niveau pour éditer." # msgid "Select video input with up/down buttons" -msgstr "" +msgstr "Choisir l'entrée vidéo avec touches haut/bas" # msgid "Select video mode" @@ -6241,7 +6249,7 @@ msgstr "Choisir le mode vidéo" # msgid "Select whether or not you want to enforce case correctness." -msgstr "" +msgstr "Choisir si vous voulez imposer l'exactitude de cas." # msgid "Select wireless network" @@ -6249,7 +6257,7 @@ msgstr "séectionner l'interface sans fil" # msgid "Select your choice." -msgstr "" +msgstr "Sélectionner votre choix" # msgid "Send DiSEqC" @@ -6269,15 +6277,15 @@ msgstr "Répéter la séquence" # msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "Serbe" # msgid "Server IP" -msgstr "" +msgstr "IP Serveur" # msgid "Server share" -msgstr "" +msgstr "Serveur partage" # msgid "Service" @@ -6293,7 +6301,7 @@ msgstr "Recherche des services" # msgid "Service delay" -msgstr "" +msgstr "Délai service" # msgid "Service has been added to the favourites." @@ -6340,24 +6348,22 @@ msgid "Services" msgstr "Services" msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" -msgstr "" +msgstr "Régler retards audio Bitstream/PCM" # msgid "Set End Time" -msgstr "" +msgstr "Régler heure de fin" # msgid "Set Voltage and 22KHz" msgstr "Utiliser Voltage et 22KHz" -# msgid "Set available internal memory threshold for the warning." -msgstr "" +msgstr "Paramétrer seuil mémoire disponible avant l'avertissement" -# #, python-format msgid "Set delay to %i ms (can be set)" -msgstr "" +msgstr "Paramétrer retard à %i ms (peut-être réglé)" # msgid "Set interface as default Interface" @@ -6369,26 +6375,25 @@ msgstr "Fixer les limites" # msgid "Set maximum duration" -msgstr "" +msgstr "Régler durée maximum" # msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." -msgstr "" +msgstr "Régler ceci à non pour désactiver ProgAuto" msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" -msgstr "" +msgstr "Passer votre Dreambox en mode veille profonde" # msgid "Setting key canceled" -msgstr "" +msgstr "Paramètre touche abandonné" # msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -# msgid "Setup" -msgstr "Paramètrer" +msgstr "Paramétrer" # msgid "Setup Mode" @@ -6396,7 +6401,7 @@ msgstr "Mode configuration" # msgid "Setup for the Audio Sync Plugin" -msgstr "" +msgstr "Paramètres pour le Plugin Audio Sync" # #, python-format @@ -6404,30 +6409,34 @@ msgid "" "Shall the USB stick wizard proceed and program the image file %s into flash " "memory?" msgstr "" +"L'assistant clé USB doit-il procéder et programmer le dossier d'image %s " +"dans la mémoire Flash?" # msgid "Sharpness" -msgstr "" +msgstr "Netteté" # msgid "Short Movies" -msgstr "" +msgstr "Courts métrages" msgid "Short filenames" -msgstr "" +msgstr "Nom fichiers courts" # msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?" -msgstr "" +msgstr "La ProgAuto doit-elle est restreinte à une période?" # msgid "Should this AutoTimer only match up to a certain event duration?" -msgstr "" +msgstr "La ProgAuto doit-elle correspondre à une certaine durée d'émission?" # msgid "" "Should timers created by this AutoTimer be recorded to a custom location?" msgstr "" +"Les programmations créées par cette ProgAuto doivent-elles être enregistrées " +"dans un emplacement personnel?" # msgid "Show Info" @@ -6435,7 +6444,7 @@ msgstr "Montrer infos" # msgid "Show Message when Recording starts" -msgstr "" +msgstr "Montrer message en démarrant l'enregistrement" # msgid "Show WLAN Status" @@ -6447,19 +6456,18 @@ msgstr "Montrer clignotement horloge en enregistrement" # msgid "Show event-progress in channel selection" -msgstr "" +msgstr "Montrer progression-événement dans sélecteur chaînes" # msgid "Show in extension menu" -msgstr "" +msgstr "Montrer dans le menu extension" # msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Montrer infobar en changeant de chaîne" -# msgid "Show infobar on event change" -msgstr "Montrer infobar en changeant d'événement" +msgstr "Montrer infobar en changeant d'émission" # msgid "Show infobar on skip forward/backward" @@ -6469,7 +6477,6 @@ msgstr "Montrer infobar sur saut avant/arrière" msgid "Show positioner movement" msgstr "Montrer mouvements positionneur" -# msgid "Show services beginning with" msgstr "Montrer services commençant par" @@ -6482,24 +6489,26 @@ msgid "Show the tv player..." msgstr "afficher l'image TV..." msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" -msgstr "" +msgstr "Montrer images webcam sur votre écran TV" msgid "" "Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " "entries or to modify them." msgstr "" +"Montrer une liste contenant l'historique zapping et permettre à " +"l'utilisateur de zapper vers les entrées ou les modifier." msgid "Shows a list of recent zap entries" -msgstr "" +msgstr "Afficher une liste des entrées zap récente" msgid "Shows average bitrate of video and audio" -msgstr "" +msgstr "Montrer débit binaire moyen vidéo et audio" msgid "Shows statistics of watched services" -msgstr "" +msgstr "Afficher les statistiques des services regardés" msgid "Shows the clock permanently on the screen" -msgstr "" +msgstr "Afficher l'horloge permanente sur l'écran" # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" @@ -6507,7 +6516,7 @@ msgstr "Montrer l'état de votre connection LAN sans fil.\n" # msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Eteindre" # msgid "Shutdown Dreambox after" @@ -6519,29 +6528,28 @@ msgstr "Force signal:" # msgid "Signal: " -msgstr "" +msgstr "Signal: " # msgid "Similar" msgstr "Similaire" -# msgid "Similar broadcasts:" -msgstr "Émissions semblables:" +msgstr "Emissions semblables:" # msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Simple" msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" -msgstr "" +msgstr "Simple IRC GroupChat client pour la chaine e2 #dm8000-vip" # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "Jeu titre simple (compatibilité descendante lecteurs)" msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "SimpleRSS permet de lire nouvelles feeds RSS sur votre Dreambox" # msgid "Single" @@ -6565,14 +6573,14 @@ msgstr "Pas unique (GOP)" # msgid "Skin" -msgstr "" +msgstr "Thème" msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" -msgstr "" +msgstr "SkinSelctor montre un menu avec des thèmes disponibles" # msgid "Skins" -msgstr "" +msgstr "Thèmes" # msgid "Sleep Timer" @@ -6589,15 +6597,15 @@ msgstr "Intervalle diaporama (sec.)" # #, python-format msgid "Slot %d" -msgstr "" +msgstr "Slot %d" # msgid "Slovakian" -msgstr "" +msgstr "Slovaque" # msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Slovène" # msgid "Slow" @@ -6609,14 +6617,14 @@ msgstr "Vitesses du ralenti" # msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Logiciel" # msgid "Software management" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire logiciel" msgid "Software manager setup" -msgstr "" +msgstr "Paramètres gestionnaire logiciel" # msgid "Software restore" @@ -6627,36 +6635,37 @@ msgid "Software update" msgstr "Mise à jour logiciel" msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" -msgstr "" +msgstr "Le gestionnaire logiciel gère votre logiciel Dreambox" msgid "Softwaremanager information" -msgstr "" +msgstr "Informations gestionnaire logiciel" -# msgid "Some plugins are not available:\n" -msgstr "Des extensions ne sont pas disponible:\n" +msgstr "Des plugins ne sont pas disponible:\n" # msgid "Sorry MediaScanner is not installed!" -msgstr "" +msgstr "Désolé, MédiaScanner non installé!" # msgid "Sorry no backups found!" -msgstr "" +msgstr "Désolé pas de sauvegardes trouvées!" # msgid "" "Sorry your backup destination is not writeable.\n" "Please choose an other one." msgstr "" +"Désolé, emplacement de sauvegarde non inscriptible!\n" +"Veuillez en choisir un autre." # msgid "Sorry, no Details available!" -msgstr "" +msgstr "Désolé, aucun détail disponible!" # msgid "Sorry, video is not available!" -msgstr "" +msgstr "Désolé, la vidéo n'est pas disponible!" # msgid "" @@ -6664,6 +6673,9 @@ msgid "" "\n" "Please choose another one." msgstr "" +"Désolé, l'emplacement de sauvegarde n'existe pas\n" +"\n" +"Veuillez en choisir un autre." # #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List @@ -6672,7 +6684,7 @@ msgstr "Tri A-Z" # msgid "Sort AutoTimer" -msgstr "" +msgstr "Trier ProgAuto" # #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List @@ -6693,11 +6705,11 @@ msgstr "Sud" # msgid "South Korea" -msgstr "" +msgstr "Corée du Sud" # msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Espagne" # msgid "Spanish" @@ -6705,11 +6717,11 @@ msgstr "Espagnol" # msgid "Split preview mode" -msgstr "" +msgstr "Mode prévue séparée" # msgid "Sports" -msgstr "" +msgstr "Sports" # msgid "Standby" @@ -6722,16 +6734,16 @@ msgstr "Veille / Redémarrage" # #, python-format msgid "Standby Fan %d PWM" -msgstr "" +msgstr "PWM Fan en veille %d" # #, python-format msgid "Standby Fan %d Voltage" -msgstr "" +msgstr "Voltage Fan en veille %d" # msgid "Start Webinterface" -msgstr "" +msgstr "Démarrer interface Web" # msgid "Start from the beginning" @@ -6747,7 +6759,7 @@ msgstr "Lancer le test" # msgid "Start with following feed:" -msgstr "" +msgstr "Démarrer avec feed suivante:" # msgid "StartTime" @@ -6757,12 +6769,11 @@ msgstr "Départ" msgid "Starting on" msgstr "Démarre sur" -# msgid "Std. Feeds" -msgstr "" +msgstr "Feeds Std." msgid "Step by step network configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuration pas à pas du réseau" # msgid "Step east" @@ -6770,17 +6781,17 @@ msgstr "Un pas vers l'Est" # msgid "Step in ms for arrow keys" -msgstr "" +msgstr "Pas en ms pour touches flèche" # #, python-format msgid "Step in ms for key %i" -msgstr "" +msgstr "Pas en ms pour touches %i" # #, python-format msgid "Step in ms for keys '%s'" -msgstr "" +msgstr "Pas en ms pour touches '%s'" # msgid "Step west" @@ -6812,11 +6823,11 @@ msgstr "Stopper le test" # msgid "Stop testing plane after # failed transponders" -msgstr "" +msgstr "Stopper le test à partir # échec transpondeurs" # msgid "Stop testing plane after # successful transponders" -msgstr "" +msgstr "Stopper le test à partir # succès transpondeurs" # msgid "Store position" @@ -6827,10 +6838,10 @@ msgid "Stored position" msgstr "Position enregistrée" msgid "Stream podcasts" -msgstr "" +msgstr "Flux podcasts" msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." -msgstr "" +msgstr "Modules flux pour la page web orf.at iptv." # msgid "Subservice list..." @@ -6862,7 +6873,7 @@ msgstr "Inverser fenêtres services" # msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Suède" # msgid "Swedish" @@ -6878,29 +6889,24 @@ msgstr "basculer vers sous-service précédent" # msgid "Switchable tuner types:" -msgstr "" +msgstr "Types de tuner permutables:" # msgid "Symbol Rate" msgstr "Fréquence symbole" -# msgid "Symbolrate" -msgstr "FréquenceSymbole" +msgstr "Fréquence Symbole" # msgid "System" msgstr "Système" -# #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline) msgid "TRANSLATOR_INFO" msgstr "" -"Traduction française\n" -"Dreambox - Enigma2 image\n" -"mimi74\n" -"Support: jrs.concept@orange.fr.\n" -"- 25 novembre 2008 -" +"Traduction françaiseDreambox - Enigma2 imagemimi74Support: jrs." +"concept@orange.fr.- 14 décembre 2010 -" # msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!" @@ -6928,19 +6934,19 @@ msgstr "Etich." # msgid "Tags the Timer/Recording will have." -msgstr "" +msgstr "Pointeur la Programmation/Enregistrement aura." # msgid "Tags: " -msgstr "" +msgstr "Pointeurs: " # msgid "Taiwan" -msgstr "" +msgstr "Taiwan" # msgid "Temperature and Fan control" -msgstr "" +msgstr "Contrôle Fan et Température" # msgid "Terrestrial" @@ -6952,16 +6958,15 @@ msgstr "Opérateur terrestre" # msgid "Test DiSEqC settings" -msgstr "" +msgstr "Test configuration DiSEqC" # msgid "Test Type" -msgstr "" +msgstr "Type test" -# # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 80 msgid "Test again" -msgstr "" +msgstr "Tester encore" # msgid "Test mode" @@ -6972,11 +6977,11 @@ msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Tester la configuration réseau de votre Dreambox\n" msgid "Test your DiSEqC equipment" -msgstr "" +msgstr "Tester votre équipement DiSEqC" # msgid "Test-Messagebox?" -msgstr "" +msgstr "Test-Messagebox?" # msgid "" @@ -7001,12 +7006,18 @@ msgid "" "List.\n" "Please press OK to continue." msgstr "" +"Merci d'utiliser l'assistant. Votre nouveau ProgAuto a été ajouté à la " +"liste.\n" +"Veuillez presser OK pour continuer." msgid "" "The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " "has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " "some plugins." msgstr "" +"L'assistant nettoyage vous informe quand la mémoire libre interne de votre " +"dreambox chute au-dessous d'un seuil défini. Vous pouvez employer cet " +"assistant pour enlever quelques plugins." # msgid "" @@ -7026,55 +7037,79 @@ msgid "" "The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " "time. You therefore don't have to wait until it is on again." msgstr "" +"Le plugin économiseur d'énergie Elektro met la boîte de veille au mode " +"veille profonde à certains moments.\n" +"Ceci se produit seulement si la boîte est en veille et aucun enregistrement " +"n'est lancé ou prévu dans les 20 minutes suivantes.\n" +"La boîte se réveille automatiquement pour des enregistrements ou à la fin du " +"temps de veille. Vous n'aurez pas à attendre jusqu'à ce qu'elle soit " +"rallumée." msgid "" "The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." msgstr "" +"Le plugin Hotplug notifie votre système des périphériques ajoutés ou retirés " +"dernièrement." # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +"L'extension Assistant Réseau n'est pas installée!\n" +"Veuillez l'installer." msgid "The PIN code has been changed successfully." -msgstr "" +msgstr "Le code PIN a été changé avec succès." msgid "The PIN codes you entered are different." -msgstr "" +msgstr "Les codes PIN saisis sont différents." msgid "" "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" "You can view them as thumbnails or slideshow." msgstr "" +"Le PicturePlayer affiche vos photos à la TV.\n" +"Vous pouvez les regarder comme vignettes ou présentation." msgid "" "The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" "It shows you informations about signal rate and errors." msgstr "" +"Le plugin Satfinder vous aide à aligner votre parapole.\n" +"Il vous montre des informations sur le taux et les erreurs de signal." msgid "" "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" "It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." msgstr "" +"Le SkinSelector montre un menu avec les thèmes disponibles.\n" +"Il est maintenant facile de changer l'apparence de votre Dreambox." msgid "" "The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " "even backup and restore your system settings." msgstr "" +"Le SoftwareManager gère votre logiciel Dreambox.\n" +"Il est facile de mettre à jour le logiciel de votre récepteur ou retirer des " +"plugins, ou même sauvegarder ou restaurer vos paramètres système." # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +"L'extension Gestionnaire Logiciel n'est pas installée!\n" +"Veuillez l'installer." # msgid "" "The Timer will not be added to the List.\n" "Please press OK to close this Wizard." msgstr "" +"La programmation ne sera pas ajoutée à la liste.\n" +"Veuillez presser OK pour fermer cet assistant." # msgid "" @@ -7082,27 +7117,35 @@ msgid "" "timespan is specified an event will only match this AutoTimer if it lies " "inside of this timespan." msgstr "" +"La période d'une ProgAuto est le premier attribut 'advancé'. si une période " +"est spécifiée, un événement correspondra seulement à la ProgAuto si il se " +"trouve dans cette période." msgid "" "The USB stick was prepared to be bootable.\n" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +"La clé USB à été préparé pour être bootable.\n" +"Maintenant vous pouvez télécharger un fichier image NFI!" msgid "" "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." -msgstr "" +msgstr "Le plugin VideoEnhancement plugin fourni des paramètres avancés vidéo." msgid "" "The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" "You can control brightness and contrast of your tv." msgstr "" +"Le VideoTune aide au réglage fin l'affichage TV.\n" +"Vous pouvez contrôler la luminosité et le contraste de votre TV." msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." -msgstr "" +msgstr "Le plugin Videomode fourni un mode avancé des paramètres vidéo." msgid "" "The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." msgstr "" +"Le plugin WirelessLan vous aide à configurer votre interface réseau sans fil." # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." @@ -7112,6 +7155,8 @@ msgstr "La sauvegarde a échoué. Veuillez choisir un autre emplacement." msgid "" "The counter can automatically be reset to the limit at certain intervals." msgstr "" +"Le compteur peut automatiquement être remis à zéro à la limite de certains " +"intervalles." # #, python-format @@ -7119,12 +7164,16 @@ msgid "" "The directory %s is not writable.\n" "Make sure you select a writable directory instead." msgstr "" +"Le répertoire %s n'est pas inscriptible.\n" +"Vérifier d'avoir choisi un répertoire inscriptible à la place." # msgid "" "The editor to be used for new AutoTimers. This can either be the Wizard or " "the classic editor." msgstr "" +"L'éditeur peut-être utilisé pour des nouveau ProgAutos. Ceci peut être " +"l'assistant ou l'éditeur classique." # #, python-format @@ -7143,7 +7192,7 @@ msgstr "" # msgid "The following files were found..." -msgstr "" +msgstr "Les fichiers suivant ont été trouvés..." # msgid "" @@ -7170,10 +7219,10 @@ msgstr "" # msgid "The match attribute is mandatory." -msgstr "" +msgstr "L'attribut correspondant est obligatoire." msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!" -msgstr "" +msgstr "La validation md5sum a échouée, the file doit-être corrompu!" # msgid "The package doesn't contain anything." @@ -7181,7 +7230,7 @@ msgstr "Le paquet ne contient rien." # msgid "The package:" -msgstr "" +msgstr "Le paquet:" # #, python-format @@ -7195,10 +7244,10 @@ msgstr "Le code pin saisi est mauvais" # #, python-format msgid "The results have been written to %s." -msgstr "" +msgstr "Les résultats ont été écrit sur %s." msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" -msgstr "" +msgstr "Le thème est en grande définition 1024x576" # msgid "The sleep timer has been activated." @@ -7229,18 +7278,19 @@ msgstr "" "L'extension LAN sans fil n'est pas installée!\n" "Veuillez l'installer." -# msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" "L'assistant peut sauvegarder vos paramètres actuels. Voulez-vous sauvegarder " -"maintenant ?" +"maintenant?" #, python-format msgid "" "The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old " "settings from %s?" msgstr "" +"L'assistant à trouvé une configuration sauvegarde. Voulez-vous restaurer " +"vosanciens paramètres depuis %s?" # msgid "The wizard is finished now." @@ -7248,11 +7298,11 @@ msgstr "L'assistant est terminé." # msgid "There are at least " -msgstr "" +msgstr "Il y a au moins " # msgid "There are currently no outstanding actions." -msgstr "" +msgstr "Il n'y a actuellement aucune action marquante." # msgid "There are no default services lists in your image." @@ -7264,11 +7314,11 @@ msgstr "Il n'y a pas de paramètres standards dans votre Image." # msgid "There are no updates available." -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas de mise à jour disponible" # msgid "There are now " -msgstr "" +msgstr "Il y a maintenant " # msgid "" @@ -7280,15 +7330,15 @@ msgstr "" # msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Erreur de téléchargement de la liste paquet! Veuillez réessayer." # msgid "There was an error getting the feed entries. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Erreur d'obtention des entrées des feed. Veuillez réessayer." # msgid "There was an error. The package:" -msgstr "" +msgstr "Il y a eu une erreur! Le paquet:" # # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 130 @@ -7296,6 +7346,8 @@ msgid "" "There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to " "apply this update now?" msgstr "" +"Il y a une mise à jour de certificat de disponible pour votre dreambox. " +"Souhaitez vous appliquer cette mise à jour maintenant?" # msgid "" @@ -7308,21 +7360,23 @@ msgstr "" # #, python-format msgid "This Dreambox can't decode %s streams!" -msgstr "" +msgstr "Cette Dreambox ne peut décoder les flux %s!" # msgid "This Month" -msgstr "" +msgstr "Ce mois" # msgid "This Week" -msgstr "" +msgstr "Cette semaine" # msgid "" "This is a name you can give the AutoTimer. It will be shown in the Overview " "and the Preview." msgstr "" +"C'est un nom que vous pouvez donner à la ProgAuto. Il sera affiché dans la " +"vue d'ensemble et la prévue." # msgid "This is step number 2." @@ -7333,10 +7387,12 @@ msgid "" "This is the delay in hours that the AutoTimer will wait after a search to " "search the EPG again." msgstr "" +"C'est le délai en heures que la ProgAuto attendra après une recherche pour " +"chercher de nouveau l'EPG." # msgid "This is the help screen. Feed me with something to display." -msgstr "" +msgstr "Ceci est menu d'aide. Alimentez-moi avec quelque chose montrer." # msgid "" @@ -7344,6 +7400,9 @@ msgid "" "german umlauts can be tricky as you have to know the encoding the channel " "uses." msgstr "" +"C'est ce qui sera cherché dans les titres d'émission. Notez que la recherche " +"par exemple des trémas allemands peut-être rusé comme vous devez savoir la " +"chaîne d'encodage utilisée." msgid "" "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of " @@ -7354,33 +7413,43 @@ msgid "" "If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. " "Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!" msgstr "" +"Ce plugin créé une clé USB qui peut-être utilisé pour mettre à jour le " +"logiciel de votre Dreambox sans l'aide d'une connection réseau ou sans fil.\n" +"Premièrementt, une clé USB doit être préparée pour devenir bootable.\n" +"Dans le pas suivant, un fichier image NFI peut-être téléchargé depuis le " +"serveur MAJ et sauvé sur la clé USB.\n" +"si vous avez déjà préparé une clé USB bootable, veuillez l'insérer " +"maintenant. Autrement insérez une clé USB avec une taille mini de 64 MB!" # msgid "This plugin is installed." -msgstr "" +msgstr "Ce plugin est installée." # msgid "This plugin is not installed." -msgstr "" +msgstr "Ce plugin n'est pas installée." # msgid "This plugin will be installed." -msgstr "" +msgstr "Ce plugin sera installée." # msgid "This plugin will be removed." -msgstr "" +msgstr "Ce plugin sera retirée." # msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" +"Ces paramètres contrôle le comportement quand une programmation correspond à " +"une émission." msgid "" "This system tool is internally used to program the hardware with firmware " "updates." msgstr "" +"Cet outil système est utilisé en interne pour programmer le Hardware avec la " +"MAJ logiciel." -# msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" "If you get a \"unconfirmed\" message:\n" @@ -7394,7 +7463,6 @@ msgstr "" "- Si vous avez configuré manuellement les noms serveurs, veuillez vérifier " "la configuration des \"DNS\" " -# msgid "" "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n" "If you get a \"disconnected\" message:\n" @@ -7407,7 +7475,6 @@ msgstr "" "- Vérifiez qu'un câble est bien connecté\n" "- Vérifiez que le câble n'est pas détérioré" -# msgid "" "This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n" "If you get a \"unconfirmed\" message:\n" @@ -7450,6 +7517,9 @@ msgid "" "event that conflicts with an existing timer it will not ignore this event " "but add it disabled." msgstr "" +"Ceci bascule le comportement conflits programmations. Si une ProgAuto " +"correspondante avec une émission en conflit avec une programmation " +"existante, l'émission ne sera pas ignorée mais ajoutée comme désactivée." # msgid "Three" @@ -7477,11 +7547,11 @@ msgstr "Heure" # msgid "Time in minutes to append to recording." -msgstr "" +msgstr "Temps en minutes à apposer à l'enregistrement." # msgid "Time in minutes to prepend to recording." -msgstr "" +msgstr "Temps en minutes à ajouter au début de l'enregistrement." # msgid "Time/Date Input" @@ -7491,9 +7561,8 @@ msgstr "Entrée Date/Heure" msgid "Timer" msgstr "Programmation" -# msgid "Timer Edit" -msgstr "Édition des programmations" +msgstr "Edition des programmations" # msgid "Timer Editor" @@ -7503,9 +7572,8 @@ msgstr "Editeur programmations" msgid "Timer Type" msgstr "Type programmation" -# msgid "Timer entry" -msgstr "Programmation d'un enregistrement" +msgstr "Saisir programmation" # msgid "Timer log" @@ -7521,7 +7589,7 @@ msgstr "" # msgid "Timer record location" -msgstr "" +msgstr "Emplacement enregistrements programmés" # msgid "Timer sanity error" @@ -7537,7 +7605,7 @@ msgstr "Status programmation:" # msgid "Timer type" -msgstr "" +msgstr "Type programmation" # msgid "Timeshift" @@ -7545,7 +7613,7 @@ msgstr "PauseDirect" # msgid "Timeshift location" -msgstr "" +msgstr "Emplacement PauseDirect" # msgid "Timeshift not possible!" @@ -7569,6 +7637,8 @@ msgstr "Mode jeu titre" msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." msgstr "" +"Pour être employé comme application simple de téléchargement par d'autres " +"Plugins" msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" @@ -7578,6 +7648,12 @@ msgid "" "for 10 seconds.\n" "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." msgstr "" +"Pour mettre à jour le firmware Dreambox, veuillez suivre ces indications:\n" +"1) Couper votre récepteur avec le bouton d'alimentation arrière et insérer " +"la clef USB bootable.\n" +"2) Ré-enclencher l'alimentation en maintenant appuyé le bouton bas du " +"panneau avant pendant 10 secondes.\n" +"3) Attendre que ça boot et suivre les instructions de l'assistant." # msgid "Today" @@ -7585,7 +7661,7 @@ msgstr "Aujourd'hui" # msgid "Tone Amplitude" -msgstr "" +msgstr "Amplitude tonalité" # msgid "Tone mode" @@ -7601,18 +7677,18 @@ msgstr "Toneburst A/B" # msgid "Top favorites" -msgstr "" +msgstr "Top favoris" # msgid "Top rated" -msgstr "" +msgstr "Top classement" # msgid "Track" msgstr "Piste" msgid "TrafficInfo shows german traffic information." -msgstr "" +msgstr "TrafficInfo montre les informations trafic allemand" # msgid "Translation" @@ -7634,25 +7710,22 @@ msgstr "Mode de transmission" msgid "Transponder" msgstr "Transpondeur" -# msgid "Transponder Type" -msgstr "Type transponder" +msgstr "Type transpondeur" # msgid "Travel & Events" -msgstr "" +msgstr "Voyages & Evénements" # msgid "Tries left:" msgstr "Essais annulés:" -# msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..." msgstr "" "Essai de trouver transpondeurs utilisés sur réseau câble... Veuillez " "patienter..." -# msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..." msgstr "" "Essai de trouver transpondeurs utilisés sur réseau câble... Veuillez " @@ -7660,15 +7733,16 @@ msgstr "" # msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Essai téléchargement nouvelle liste paquet. Veuillez patienter..." # msgid "Trying to download the Youtube feed entries. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Essai de télécharger les entrées feed Youtube. Veuillez patienter..." # msgid "Trying to download the Youtube search results. Please wait..." msgstr "" +"Essai de télécharger les résultats recherche Youtube. Veuillez patienter..." # msgid "Tue" @@ -7688,11 +7762,11 @@ msgstr "Echec accord" # msgid "Tuner" -msgstr "" +msgstr "Tuner" # msgid "Tuner " -msgstr "" +msgstr "Tuner " # msgid "Tuner Slot" @@ -7708,7 +7782,7 @@ msgstr "Status tuner" # msgid "Tuner type" -msgstr "" +msgstr "Type Tuner" # msgid "Turkish" @@ -7720,7 +7794,7 @@ msgstr "Deux" # msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" # msgid "Type of scan" @@ -7764,42 +7838,42 @@ msgstr "Commande DiSEqC non validée" # msgid "Undo install" -msgstr "" +msgstr "Défaire installation" # msgid "Undo uninstall" -msgstr "" +msgstr "Défaire désinstallation" # msgid "UnhandledKey" -msgstr "" +msgstr "UnhandledKey" # msgid "Unicable" -msgstr "" +msgstr "Unicable" # msgid "Unicable LNB" -msgstr "" +msgstr "Unicable LNB" # msgid "Unicable Martix" -msgstr "" +msgstr "Unicable Martix" # msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Désinstaller" # msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Etats Unis" # msgid "Universal LNB" msgstr "LNB universel" msgid "Unknown network adapter." -msgstr "" +msgstr "Adaptateur réseau inconnu" # msgid "" @@ -7807,6 +7881,9 @@ msgid "" "matching your AutoTimers but only when you leave the GUI with the green " "button." msgstr "" +"À moins que ceci soit permis ProgAuto ne cherchera pas automatiquement des " +"émissions correspondantes à vos programmations mais seulement quand vous " +"laissez l'IGU avec le bouton vert." # msgid "Unmount failed" @@ -7814,18 +7891,17 @@ msgstr "Echec démontage" # msgid "Unsupported" -msgstr "" +msgstr "Non supporté" msgid "UnwetterInfo shows german storm information." -msgstr "" +msgstr "UnwetterInfo montre les informations allemande d'orage" # msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#, fuzzy msgid "Update done..." -msgstr "Mise à jour" +msgstr "Mise à jour effectuée..." # # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 170 @@ -7833,16 +7909,19 @@ msgid "" "Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not " "ask you to update again." msgstr "" +"MAJ effectuée... Le test d'authenticité Dreambox sera maintenant relancé et " +"ne devrai pas vous demander de remettre à jour." # msgid "Updatefeed not available." -msgstr "" +msgstr "MAJ feed non disponible." # # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 150 msgid "" "Updating failed. Nothing is broken, just the update couldn't be applied." msgstr "" +"Echec mise à jour. Rien n'est cassé, juste que la MAJ n'a pas pu s'effectuer." # msgid "Updating finished. Here is the result:" @@ -7850,12 +7929,10 @@ msgstr "Mise à jour terminée. Voici le résultat :" # msgid "Updating software catalog" -msgstr "" +msgstr "Mise à jour catalogue logiciel" -# -#, fuzzy msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Veuillez attendre..." +msgstr "Mise à jour, veuillez patienter..." # msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." @@ -7864,7 +7941,7 @@ msgstr "" # msgid "Upgrade finished." -msgstr "" +msgstr "Mise à jour terminée" # msgid "Upgrading" @@ -7876,17 +7953,19 @@ msgstr "Mise à jour Dreambox... Veuillez patienter" # msgid "Upper bound of timespan." -msgstr "" +msgstr "Limite supérieure de période" # msgid "" "Upper bound of timespan. Nothing after this time will be matched. Offsets " "are not taken into account!" msgstr "" +"Limite supérieure de période. Rien après cette fois ne sera comparé. Les " +"décalages ne sont pas pris en compte!" # msgid "Use" -msgstr "" +msgstr "Utiliser" # msgid "Use DHCP" @@ -7902,14 +7981,14 @@ msgstr "Utiliser mesure puissance" # msgid "Use a custom location" -msgstr "" +msgstr "Utiliser un emplacement personnel" # msgid "Use a gateway" msgstr "Utiliser passerelle" msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." -msgstr "" +msgstr "Utiliser et contrôler multiples Dreamboxes avec différentes RCs." # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" @@ -7921,7 +8000,7 @@ msgstr "Utiliser mesure puissance" # msgid "Use the Networkwizard to configure selected network adapter" -msgstr "" +msgstr "Utiliser l'asistant réseau pour configurer l'adaptateur réseau" # msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n" @@ -7946,18 +8025,18 @@ msgstr "" "option. Après cela, appuyez sur OK." msgid "Use this input device settings?" -msgstr "" +msgstr "Utiliser ces paramètres périphérique entrée?" msgid "Use this settings?" -msgstr "" +msgstr "Utiliser ces paramètres" # msgid "Use this video enhancement settings?" -msgstr "" +msgstr "Utiliser ces paramètres vidéo améliorés?" # msgid "Use time of currently running service" -msgstr "" +msgstr "Utiliser le temps du service tournant actuellement" # msgid "Use usals for this sat" @@ -7977,15 +8056,15 @@ msgstr "Défini par l'utilisateur" # msgid "User management" -msgstr "" +msgstr "Gestion utilisateur" # msgid "Usermanager" -msgstr "" +msgstr "Gestion utilisateur" # msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nom utilisateur" # msgid "VCR scart" @@ -7996,22 +8075,23 @@ msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (intro bande-annonce)" msgid "Vali-XD skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Vali-XD" msgid "Vali.HD.nano skin" -msgstr "" +msgstr "Thème Vali.HD.nano" msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" +"Vérifie l'authenticité de votre Dreambox en lançant le plugin authenticité " +"dreambox!" # msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertical" -# msgid "Video Fine-Tuning" -msgstr "Accord-fin vidéo..." +msgstr "Accord-fin vidéo" # msgid "Video Fine-Tuning Wizard" @@ -8031,15 +8111,15 @@ msgstr "Assistant vidéo" # msgid "Video enhancement preview" -msgstr "" +msgstr "Prévue vidéo améliorée" # msgid "Video enhancement settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres vidéo améliorés" # msgid "Video enhancement setup" -msgstr "" +msgstr "Configuration vidéo améliorée" # msgid "" @@ -8062,46 +8142,46 @@ msgid "Video mode selection." msgstr "Sélection mode vidéo." msgid "Video streaming from the orf.at web page" -msgstr "" +msgstr "Flux vidéo depuis la page web orf.at" msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" -msgstr "" +msgstr "VideoEnhancement fourni des paramètres vidéo améliorés avancés" msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" -msgstr "" +msgstr "VideoTune aide aux réglages de l'affichage de votre TV" # msgid "Videobrowser exit behavior:" -msgstr "" +msgstr "Comportement sortie explorateur vidéo" # msgid "Videoenhancement Setup" -msgstr "" +msgstr "Amélioration image vidéo" msgid "Videomode provides advanced video mode settings" -msgstr "" +msgstr "Videomode fourni des paramètres avancés mode vidéo" # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" -msgstr "" +msgstr "Comportement stop/sortie lecteur vidéo" # msgid "View Count" -msgstr "" +msgstr "Voir compteur" msgid "View Google maps" -msgstr "" +msgstr "Voir Google maps" msgid "View Google maps with your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Voir Google maps avec votre Dreambox" # msgid "View Movies..." -msgstr "" +msgstr "Voir films..." # msgid "View Photos..." -msgstr "" +msgstr "Voir photos..." # msgid "View Rass interactive..." @@ -8109,75 +8189,75 @@ msgstr "Afficher Rass interactif..." # msgid "View Video CD..." -msgstr "" +msgstr "Voir viudéo CD..." # msgid "View active downloads" -msgstr "" +msgstr "Voir téléchargement actif" # msgid "View details" -msgstr "" +msgstr "Voir détails" # msgid "View list of available " -msgstr "" +msgstr "Voir liste disponibles des " # msgid "View list of available CommonInterface extensions" -msgstr "" +msgstr "Voir liste des Common Interface disponibles." # msgid "View list of available Display and Userinterface extensions." -msgstr "" +msgstr "Voir liste extensions affichages/interface utilisateur disponibles." # msgid "View list of available EPG extensions." -msgstr "" +msgstr "Voir liste extensions EPG disponibles." # msgid "View list of available Satellite equipment extensions." -msgstr "" +msgstr "Voir liste extensions dispositif satellitaire disponibles." # msgid "View list of available communication extensions." -msgstr "" +msgstr "Voir liste extensions communication disponibles." # msgid "View list of available default settings" -msgstr "" +msgstr "Voir liste configurations prédéfinies disponibles." # msgid "View list of available multimedia extensions." -msgstr "" +msgstr "Voir liste extensions multimédias disponibles." # msgid "View list of available networking extensions" -msgstr "" +msgstr "Voir liste extensions du réseau disponibles." # msgid "View list of available recording extensions" -msgstr "" +msgstr "Voir liste extensions d'enregistrements disponibles." # msgid "View list of available skins" -msgstr "" +msgstr "Voir liste thèmes disponibles." # msgid "View list of available software extensions" -msgstr "" +msgstr "Voir liste extensions logiciels disponibles." # msgid "View list of available system extensions" -msgstr "" +msgstr "Voir liste extensions des systèmes disponibles." # msgid "View related videos" -msgstr "" +msgstr "Voir vidéos relatées" # msgid "View response videos" -msgstr "" +msgstr "Voir vidéos répondues" # msgid "View teletext..." @@ -8185,27 +8265,30 @@ msgstr "Afficher télétexte..." # msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Voir, éditer ou effacer points montage sur votre Dreambox." # msgid "View, edit or delete usernames and passwords for your network." msgstr "" +"Voir, éditer ou effacer nom utilsateur et mots de passe pour votre réseau." # msgid "Views: " -msgstr "" +msgstr "Vues: " # msgid "Virtual KeyBoard" msgstr "Clavier virtuel" msgid "Visualization for the European Installation Bus" -msgstr "" +msgstr "Visualisation pour l'intallation Bus Européenne" msgid "" "Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through " "EIB/KNX. (linknx server required)" msgstr "" +"Visualiser et contrôler vos lumières, variateurs, volets, thermostats etc. à " +"travers EIB/KNX. (nécessite serveur linknx)" # msgid "Voltage mode" @@ -8221,17 +8304,17 @@ msgstr "O" # msgid "WEP" -msgstr "" +msgstr "WEP" msgid "WLAN adapter." -msgstr "" +msgstr "Adaptateur WLAN" msgid "WLAN connection" -msgstr "" +msgstr "Connection WLAN" # msgid "WPA" -msgstr "" +msgstr "WPA" # msgid "WPA or WPA2" @@ -8239,7 +8322,7 @@ msgstr "WPA ou WPA2" # msgid "WPA2" -msgstr "" +msgstr "WPA2" # msgid "WSS on 4:3" @@ -8247,7 +8330,7 @@ msgstr "WSS sur 4:3" # msgid "Wait time in ms before activation:" -msgstr "" +msgstr "Temps attente en ms avant activation:" # msgid "Waiting" @@ -8255,24 +8338,25 @@ msgstr "Attendez" # msgid "Warn if free space drops below (kB):" -msgstr "" +msgstr "Avertissement si l'espace libre chute sous (kB):" msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" -msgstr "" +msgstr "Regarder flux depuis médiatèque ZDF" msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." msgstr "" +"WeatherPlugin montre les prévisions météorologiques sur votre Dreambox." msgid "Weatherforecast on your Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Prévisions météorologiques sur votre Dreambox" # msgid "Webinterface" -msgstr "" +msgstr "Webinterface" # msgid "Webinterface: Main Setup" -msgstr "" +msgstr "Webinterface: paramètres principaux" # msgid "Wed" @@ -8288,15 +8372,15 @@ msgstr "Jours ouvrables" # msgid "Weekend" -msgstr "" +msgstr "Weekend" # msgid "Weekly (Monday)" -msgstr "" +msgstr "Hebdomadaire (Lundi)" # msgid "Weekly (Sunday)" -msgstr "" +msgstr "Hebdomadaire (Dimanche)" # msgid "" @@ -8325,7 +8409,6 @@ msgstr "" "sauvegarder vos paramètres actuels et une explication sur comment mettre à " "jour votre firmware." -# msgid "" "Welcome to the MyTube Youtube Player.\n" "\n" @@ -8340,6 +8423,12 @@ msgid "" "\n" "The Help button shows this help again." msgstr "" +"Bienvenue dans le lecteur MyTube Youtube.Utiliser les boutons bouquet+ pour " +"naviguer dans le champ de recherche et le bouquet- pour naviguer dans les " +"entrées vidéo.Pour lire un film, presser simplement OK sur la télécommmande." +"Presser sur info pour voir les descriptions de film.Presser le bouton Menu " +"pour voir les options suplémentaires.Le bouton Help montre à nouveau ce " +"message." # msgid "" @@ -8353,6 +8442,16 @@ msgid "" "\n" "Press exit to get back to the input field." msgstr "" +"Bienvenue dans le lecteur MyTube Youtube.\n" +"\n" +"En saisissant vos limites de recherche vous obtiendrez des suggestions " +"montrées correspondant à votre limite de recherche.\n" +"\n" +"Pour sélectionner une suggestion presser DOWN sur la télécommande, " +"sélectionner le résultat désiré et presser OK sur votre télécommande pour " +"lancer la recherche.\n" +"\n" +"Presser presser sortir pour revenir au champ de saisie." # msgid "" @@ -8363,8 +8462,13 @@ msgid "" "cleaned up.\n" "You can use this wizard to remove some extensions.\n" msgstr "" +"Bienvenue dans l'asistant nettoyage.\n" +"\n" +"La mémoire interne disponible est inférieure à 2 MB.\n" +"Pour assurer la stabilité de votre Dreambox, il est nécessaire de libérer la " +"mémoire interne.\n" +"Vous pouvez utiliser cet assistant pour retirer des extensions.\n" -# msgid "" "Welcome.\n" "\n" @@ -8373,12 +8477,9 @@ msgid "" "\n" "Press OK to start configuring your network" msgstr "" -"Bienvenue.\n" -"\n" -"Si vous voulez connecter votre Dreambox à internet, cette assistant vous " -"guidera à paramètrer les réglages basiques du réseau de votre Dreambox.\n" -"\n" -"Presser OK pour démarrer la configuration du réseau" +"Bienvenue.Si vous voulez connecter votre Dreambox à internet, cette " +"assistant vous guidera à Paramétrer les réglages basiques du réseau de votre " +"Dreambox.Presser OK pour démarrer la configuration du réseau" # msgid "" @@ -8387,6 +8488,10 @@ msgid "" "This Wizard will help you to create a new AutoTimer by providing " "descriptions for common settings." msgstr "" +"Bienvenue.\n" +"\n" +"Cet assistant vous aidera à créer une nouvelle ProgAuto en fournissant des " +"descriptions pour des paramètres communs." # msgid "" @@ -8410,19 +8515,21 @@ msgstr "Bienvenue..." msgid "West" msgstr "Ouest" -# msgid "What do you want to scan?" -msgstr "Que voulez-vous analyser ?" +msgstr "Que voulez-vous analyser?" # msgid "What to do with submitted crashlogs?" -msgstr "" +msgstr "Que faire des crashlogs soumis?" # msgid "" "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another " "timer with the same description already exists in the timer list." msgstr "" +"Quand cette option est activée la ProAuto ne mariera pas les émissions ou " +"une autre programmation avec la même description existant déjà dans la liste " +"de programmation." # msgid "" @@ -8441,13 +8548,11 @@ msgstr "" "\n" "Vraiment faire une réinitialisation usine?" -# msgid "Where do you want to backup your settings?" -msgstr "Où voulez-vous sauver vos paramètres ?" +msgstr "Où voulez-vous sauver vos paramètres?" -# msgid "Where to save temporary timeshift recordings?" -msgstr "Ou sauver les enregistrements temporaires PauseDirect?" +msgstr "Où sauver les enregistrements temporaires PauseDirect?" # msgid "Wireless LAN" @@ -8465,6 +8570,8 @@ msgid "" "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " "channels)." msgstr "" +"Avec les AntiScrollbar vous pouvez dissimuler les lignes ennuyantes (par " +"exemple les chaînes d'informations)." msgid "" "With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " @@ -8473,38 +8580,56 @@ msgid "" "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" "HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." msgstr "" +"Avec DVDBurn vous pouvez faire des compilations d'enrigistrement de sur " +"votre disque dur Dreambox.\n" +"optionnellement vous pouvez ajouter des menus personnelle. Vous pouvez " +"enregistrer la compilation en mode compatible-standard DVD pouvant-être lu " +"sur un lecteur DVD.\n" +"Les enregistrements HDTV peuvent seulement être gravés en format " +"propriétaires dreambox." msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." msgstr "" +"Avec EPGsearch vous pouvez rechercher dans l'EPG et créer des programmations." msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." msgstr "" +"Avec Genuine Dreambox vous pouvez vérifer l'authenticité de votre Dreambox." msgid "" "With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " "cast, synopsis etc.) about the selected event." msgstr "" +"Avec IMDb vous pouvez télécharger et montrez des informations de film " +"(estimation, affiche, fonte, synthèse etc.) sur l'émission choisie. " msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." -msgstr "" +msgstr "Avec MovieRetitle vous pouvez renommmer vos films." msgid "" "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." msgstr "" +"Avec MyTube vous pouvez lire des vidéos YouTube directement sur votre TV " +"sans PC." msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." -msgstr "" +msgstr "Avec WebcamViewer vous pouvez observer des webcams sur votre écran TV." msgid "" "With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" "(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " "original channel after execution." msgstr "" +"Avec Werbezapper vous pouvez faire un pont sur les publicités en créant\n" +"des programmations courtes (entre 1 et 9 minutes) qui zap automatiquement de " +"nouveau sur le canal original après exécution." msgid "" "With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" "This plugin requires a PC with the VLC program running." msgstr "" +"Avec YouTubePlayer vous pouvez regarder des YouTube-Vidéos sur la Dreambox.\n" +"Ce plugin exige un PC avec le programme VLC tournant." msgid "" "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " @@ -8512,57 +8637,82 @@ msgid "" "each of them.\n" "This allows watching a scrambled service while recording another one." msgstr "" +"Avec le plugin CommonInterfaceAssignment il est possible d'utiliser " +"différent modules CI dans votre Dreambox et assigner dédier foournisseurs/" +"services ou caids à chacun d'entre eux.\n" +"Ceci permet de regarder un service crypté pendant l'enregistrement d'un " +"autre." msgid "" "With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " "crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." msgstr "" +"Avec le plugin CrashlogAutoSubmit il est possible d'envoyer automatiquement " +"par email les crashlogs trouvés sur le HDD à Dream Multimedia." msgid "" "With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " "by satellite with a connected dish positioner." msgstr "" +"Avec le plugin DefaultServicesScanner vous pouvez scanner les lamedbs " +"standards triés par le satellite avec un positionneur parabole." msgid "" "With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " "DiSEqC compatibility and errors." msgstr "" +"Avec le plugin DiseqcTester vous pouvez tester vous pouvez tester votre " +"équipement sat pour compatibilité DiSEqC et erreursr." msgid "" "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " "Dreambox image.\n" "It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." msgstr "" +"Avec le plugin NFIFlash il est possible de préparer une clé USB avec une " +"image Dreambox.\n" +"Il est ensuite possible de flasher votre Dreambox avec l'image sur la clé." msgid "" "With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." msgstr "" +"Avec le NetworkWizard vous pouvez facilement configuer votre réseau pas à " +"pas." msgid "" "With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " "motorized dish." msgstr "" +"Avec le plugin PositionerSetup il est facile d'installer et configurer une " +"parabole motorisée." msgid "" "With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" "settings." msgstr "" +"Avec le plugin SatelliteEquipmentControl il est possible paramétrer le " +"DiSEqC en réglages fins." # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " "alternative service it is restricted to." msgstr "" +"Avec cette option activée, la chaîne à enregistrer peut-être changée vers un " +"service alternatif limité à celui-ci." # msgid "" "With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of " "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality." msgstr "" +"Avec cette option, vous pouvez restreindre la ProgAuto à un certain nombre " +"d'enregistrements programmés. Mettre à 0 pour désactiver cette " +"fonctionnalité." # msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistant" # msgid "Write error while recording. Disk full?\n" @@ -8578,7 +8728,7 @@ msgstr "YPbPr" # msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Année" # msgid "Yes" @@ -8586,10 +8736,10 @@ msgstr "Oui" # msgid "Yes to all" -msgstr "" +msgstr "Oui à tout" msgid "Yes, always" -msgstr "" +msgstr "Oui, toujours" # msgid "Yes, and delete this movie" @@ -8597,19 +8747,18 @@ msgstr "Oui, et effacer ce film" # msgid "Yes, and don't ask again" -msgstr "" +msgstr "Oui et ne pas redemander" -# msgid "Yes, backup my settings!" -msgstr "Oui, sauvegarder mes paramètres !" +msgstr "Oui, sauvegarder mes paramètres!" # msgid "Yes, but play next video" -msgstr "" +msgstr "Oui, mais lire vidéo suivante." # msgid "Yes, but play previous video" -msgstr "" +msgstr "Oui, mais lire vidéo précédente." # msgid "Yes, do a manual scan now" @@ -8625,7 +8774,7 @@ msgstr "Oui, faire une autre analyse manuelle maintenant" # msgid "Yes, keep them." -msgstr "" +msgstr "Oui, les garder." # msgid "Yes, perform a shutdown now." @@ -8645,11 +8794,11 @@ msgstr "Oui, voir le tutoriel" # msgid "You can cancel the installation." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez annuler l'installation." # msgid "You can cancel the removal." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez annuler le retrait" # msgid "" @@ -8665,22 +8814,24 @@ msgstr "Vous pouvez choisir ce que vous voulez installer..." # msgid "You can install this plugin." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez installer le plugin." # msgid "You can only burn Dreambox recordings!" -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez seulement grâver des enregistrements Dreambox!" # msgid "You can remove this plugin." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez retirer ce plugin." -# msgid "" "You can set the basic properties of an AutoTimer here.\n" "While 'Name' is just a human-readable name displayed in the Overview, 'Match " "in title' is what is looked for in the EPG." msgstr "" +"Vous pouvez régler les propriétés de base d'une ProgAuto ici.Tandis que " +"'Nom' est juste un nom lisible par l'homme affiché dans la vue d'ensemble, " +"'correspondance dans le titre' est ce qui est recherché dans l'EPG." # msgid "You cannot delete this!" @@ -8705,15 +8856,18 @@ msgstr "" "Vous avez choisi de ne rien installer. Veuillez presser OK pour terminer " "l'assistant d'installation." -# msgid "" "You did not provide a valid 'Match in title' Attribute for your new " "AutoTimer.\n" "As this is a mandatory Attribute you cannot continue without doing so." msgstr "" +"Vous n'avez pas fourni un attribut 'Correspondance dans le titre' valide " +"pour votre nouvelle ProgAuto.\n" +"Ceci est un attribut obligatoire vous ne pouvez pas continuer sans le faire " +"ainsi." msgid "You didn't select a channel to record from." -msgstr "" +msgstr "Vous n'avez pas sélectionné une chaîne à enregistrer." # #, python-format @@ -8721,12 +8875,16 @@ msgid "" "You entered \"%s\" as Text to match.\n" "Do you want to remove trailing whitespaces?" msgstr "" +"Vous avec saisi \"%s\" comme texte correspondant.\n" +"Voulez-vous retirer les espace blanc superflux?" # msgid "" "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup " "now." msgstr "" +"Vous avez choisi de sauvegarder vos paramètres. Veuillez appuyer sur OK pour " +"commencer la sauvegarde." # msgid "" @@ -8741,6 +8899,8 @@ msgid "" "You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after " "restore. Please press OK to start the restore now." msgstr "" +"Vious avez choisi de restaurer vos paramètres. Enigma2 redémarrera après la " +"la restauration. Veuillez appuyer sur OK pour démarrer la restauration." # #, python-format @@ -8766,6 +8926,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to set the pin now?" msgstr "" +"vous devez saisir un code pin et le cacher de vos enfants.\n" +"\n" +"Voulez-vous paramétrer ce pin maintenant?" # msgid "" @@ -8774,12 +8937,18 @@ msgid "" "\n" "You can go back a step by pressing EXIT on your remote." msgstr "" +"Vous avez configuré avec succès une nouvelle ProgAuto. voulez-vous l'ajouter " +"à la liste?\n" +"\n" +"Vous pouvez revenir d'un pas en pressant EXIT sur la télécommande." # msgid "" "Your 'Match in title' Attribute ends with a Whitespace.\n" "Please confirm if this was intentional, if not they will be removed." msgstr "" +"Votre 'Correspondance dans le titre' à mis un espace à la fin.\n" +"Veuollez confirmer si c'était intentionnel, sinon il sera retiré." # msgid "" @@ -8788,6 +8957,10 @@ msgid "" "Your internet connection is working now.\n" "\n" msgstr "" +"Votre Dreambox est maintenant prète à l'utilisation.\n" +"\n" +"Votre connection internet fonctionne maintenant.\n" +"\n" # msgid "" @@ -8822,6 +8995,8 @@ msgid "" "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a " "blank dual layer DVD!" msgstr "" +"Votre collection dépasse la taille d'un support simple couche, vous aurez " +"besoin d'un DVD double couche vierge!" # #, python-format @@ -8829,10 +9004,12 @@ msgid "" "Your config file is not well-formed:\n" "%s" msgstr "" +"Votre fichier config n'est pas bien-formé:\n" +"%s" # msgid "Your current collection will get lost!" -msgstr "" +msgstr "Votre collection actuelle sera perdue!" # msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." @@ -8848,7 +9025,7 @@ msgstr "" # msgid "Your email address:" -msgstr "" +msgstr "Votre adresse email:" # msgid "" @@ -8868,7 +9045,7 @@ msgstr "" # msgid "Your name (optional):" -msgstr "" +msgstr "Votre nom (optionnel):" # msgid "Your network configuration has been activated." @@ -8876,15 +9053,15 @@ msgstr "Votre configuration réseau a été activée." # msgid "Your network mount has been activated." -msgstr "" +msgstr "Votre montage réseau a été activé." # msgid "Your network mount has been removed." -msgstr "" +msgstr "Votre montage réseau a été retiré." # msgid "Your network mount has been updated." -msgstr "" +msgstr "Votre montage réseau a été actualisé." # msgid "" @@ -8899,11 +9076,11 @@ msgstr "" "Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite." msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." -msgstr "" +msgstr "ZDFMediathek vous permet de regarder des flux depuis ZDF Mediathek." # msgid "Zap back to previously tuned service?" -msgstr "" +msgstr "Revenir sur le service précédemment réglé?" # msgid "Zap back to service before positioner setup?" @@ -8915,22 +9092,22 @@ msgstr "Revenir sur le serveur avant le viseur" # msgid "Zap back to service before tuner setup?" -msgstr "" +msgstr "Revenir sur le service avant réglage tuner?" msgid "Zap between commercials" -msgstr "" +msgstr "Zap entre commerciales" msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." -msgstr "" +msgstr "ZapStatistic montre les services regardés avec des statistiques" msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" -msgstr "" +msgstr "Zoom dans films letterboxed/anamorphic" msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." -msgstr "" +msgstr "Zoom dans films letterboxed/anamorphic." msgid "Zydas" -msgstr "" +msgstr "Zydas" # msgid "[alternative edit]" @@ -8949,15 +9126,14 @@ msgid "[move mode]" msgstr "[mode déplacement]" msgid "a HD skin from Kerni" -msgstr "" +msgstr "un thème HD de Kerni" -# msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" -msgstr "" +msgstr "un IGU pour assigner Services/Opérateurs aux modules Interface Commune" -# msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" msgstr "" +"un IGU pour assigner Services/Opérateurs/CAIDs aux modules Interface Commune" # msgid "abort alternatives edit" @@ -8981,19 +9157,17 @@ msgstr "activer configuration courante" # msgid "activate network adapter configuration" -msgstr "" +msgstr "Activer la configuration de l'adaptateur réseau" # msgid "add AutoTimer..." -msgstr "" +msgstr "ajouter ProgAuto..." -# msgid "add Provider" -msgstr "" +msgstr "Ajout opérateur" -# msgid "add Service" -msgstr "" +msgstr "Ajout service" # msgid "add a nameserver entry" @@ -9025,7 +9199,7 @@ msgstr "ajouter fichiers à la liste lecture" # msgid "add filters" -msgstr "" +msgstr "ajouter filtres" # msgid "add marker" @@ -9057,10 +9231,10 @@ msgstr "ajouter ce service aux favoris" # msgid "add services" -msgstr "" +msgstr "ajouter services" msgid "add tags to recorded movies" -msgstr "" +msgstr "ajouter pointeur au films enregistrés" # msgid "add to parental protection" @@ -9076,23 +9250,26 @@ msgstr "tri alphabetique" msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." msgstr "" +"assigner boutons couleur (rouge/vert/jaune/bleu) aux plugins depuis " +"MOVIELIST." msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" -msgstr "" +msgstr "assigner boutons couleur aux plugins depuis MOVIELIST" msgid "" "assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." msgstr "" +"assigner appui-touche long (rouge/vert/jaune/bleu) aux plugins ou fonctions " +"E2." msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" -msgstr "" +msgstr "assigner appui-touche long aux plugins ou fonctions E2." msgid "assigned CAIds:" -msgstr "" +msgstr "CAIds assignés:" -# msgid "assigned Services/Provider:" -msgstr "" +msgstr "Services/Opérateurs assignés:" # #, python-format @@ -9110,11 +9287,11 @@ msgstr "pistes audio" # msgid "auto" -msgstr "" +msgstr "auto" # msgid "available" -msgstr "" +msgstr "disponible" # msgid "back" @@ -9151,11 +9328,11 @@ msgstr "graver piste audio (%s)" # msgid "case-insensitive search" -msgstr "" +msgstr "recherche distinguant pas majuscules et minuscules" # msgid "case-sensitive search" -msgstr "" +msgstr "recherche distinguant majuscules et minuscules" # msgid "change recording (duration)" @@ -9202,7 +9379,7 @@ msgid "continue" msgstr "continuer" msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" -msgstr "" +msgstr "contrôler Dreambox multiples avec différentes RCs" # msgid "copy to bouquets" @@ -9210,7 +9387,7 @@ msgstr "copier vers bouquets" # msgid "could not be removed" -msgstr "" +msgstr "Ne peut-être retiré" # msgid "create directory" @@ -9218,7 +9395,7 @@ msgstr "création répertoire" #, python-format msgid "currently installed image: %s" -msgstr "" +msgstr "image installée actuellement: %s" # msgid "daily" @@ -9253,7 +9430,7 @@ msgid "delete..." msgstr "effacer..." msgid "description" -msgstr "" +msgstr "description" # msgid "disable" @@ -9293,11 +9470,11 @@ msgstr "éditer les alternatifs" # msgid "edit filters" -msgstr "" +msgstr "éditer filtres" # msgid "edit services" -msgstr "" +msgstr "éditer services" # msgid "empty" @@ -9349,7 +9526,7 @@ msgstr "égale au" # msgid "exact match" -msgstr "" +msgstr "concordance exacte" # msgid "exit DVD player or return to file browser" @@ -9379,9 +9556,8 @@ msgstr "quitter liste interface réseau" msgid "exit networkadapter setup menu" msgstr "quitter menu réglages adaptateur réseau" -# msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)" -msgstr "formats fichiers (BMP, PNG, JPG, GIF)" +msgstr "Formats fichiers (BMP, PNG, JPG, GIF)" # msgid "filename" @@ -9413,7 +9589,7 @@ msgstr "mettre en veille" # msgid "grab this frame as bitmap" -msgstr "" +msgstr "Saisir cette frame commme bitmap" # msgid "green" @@ -9453,15 +9629,15 @@ msgstr "extinction immédiate" # msgid "in Description" -msgstr "" +msgstr "dans description" # msgid "in Shortdescription" -msgstr "" +msgstr "dans courte description" # msgid "in Title" -msgstr "" +msgstr "dans titre" # msgid "init module" @@ -9469,7 +9645,7 @@ msgstr "initialiser le module" # msgid "init modules" -msgstr "" +msgstr "initialiser modules" # msgid "insert mark here" @@ -9513,7 +9689,7 @@ msgstr "Longueur" # msgid "list of EPG views..." -msgstr "" +msgstr "liste de vues EPG..." # msgid "list style compact" @@ -9617,11 +9793,11 @@ msgstr "non" # msgid "no CAId selected" -msgstr "" +msgstr "Aucun CAId sélectionné!" # msgid "no CI slots found" -msgstr "" +msgstr "Aucun slots CI trouvés" # msgid "no HDD found" @@ -9629,7 +9805,7 @@ msgstr "aucun DD trouvé" # msgid "no Services/Providers selected" -msgstr "" +msgstr "Aucun Services/Fourniseurs sélectionnés" # msgid "no module found" @@ -9639,9 +9815,8 @@ msgstr "Aucun module trouvé" msgid "no standby" msgstr "pas de veille" -# msgid "no timeout" -msgstr "pas d'arrêt" +msgstr "pas de temps dépassé" # msgid "none" @@ -9649,22 +9824,21 @@ msgstr "aucun" # msgid "not configured" -msgstr "" +msgstr "pas configuré" # msgid "not locked" msgstr "pas verrouillé" msgid "not supported" -msgstr "" +msgstr "pas supporté" # msgid "not used" -msgstr "" +msgstr "pas utilisé" -# msgid "nothing connected" -msgstr "rien de connecté" +msgstr "Rien n'a été trouvé" # msgid "of a DUAL layer medium used." @@ -9688,7 +9862,7 @@ msgstr "sur support en LECTURE SEULE" # msgid "on Weekday" -msgstr "" +msgstr "sur jour semaine" # msgid "once" @@ -9712,7 +9886,7 @@ msgstr "ouvrir liste service (haut)" # msgid "partial match" -msgstr "" +msgstr "concordance partielle" # msgid "pass" @@ -9763,10 +9937,10 @@ msgid "red" msgstr "rouge" msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" -msgstr "" +msgstr "thème kerni-HD1 redessiné" msgid "redirect notifications to Growl" -msgstr "" +msgstr "rediriger notification vers Growl" # msgid "remove a nameserver entry" @@ -9861,7 +10035,6 @@ msgstr "état de l'analyse" msgid "second" msgstr "seconde" -# msgid "second cable of motorized LNB" msgstr "deuxième câble du LNB alimenté" @@ -9870,19 +10043,17 @@ msgid "seconds" msgstr "secondes" msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" -msgstr "" +msgstr "voir servie-epg (et PiP9 depuis chaînes dans l'infobar" # msgid "select" msgstr "sélectionner" -# msgid "select CAId" -msgstr "" +msgstr "Sélection CAId" -# msgid "select CAId's" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner CAId's" # msgid "select interface" @@ -9901,17 +10072,17 @@ msgid "select the movie path" msgstr "choisir le chemin film" msgid "service PIN" -msgstr "" +msgstr "Pin service" msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" -msgstr "" +msgstr "mettre enigma2 en mode veille après démarrage" # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" -msgstr "" +msgstr "régler retard lecture audio (LipSync)" msgid "setup PIN" -msgstr "" +msgstr "PIN paramètres" # msgid "show DVD main menu" @@ -9943,11 +10114,11 @@ msgstr "montrer description étendue" # msgid "show first selected tag" -msgstr "" +msgstr "montrer premier pointeur sélectionné" # msgid "show second selected tag" -msgstr "" +msgstr "montrer second pointeur sélectionné" # msgid "show shutdown menu" @@ -9971,7 +10142,7 @@ msgstr "mélanger liste lecture" # msgid "shut down" -msgstr "" +msgstr "éteindre" # msgid "shutdown" @@ -10007,7 +10178,7 @@ msgstr "tri par date" # msgid "special characters" -msgstr "" +msgstr "caractères spéciaux" # msgid "standard" @@ -10067,7 +10238,7 @@ msgstr "basculer vers la liste de lecture" # msgid "switch to the next angle" -msgstr "" +msgstr "basculer vers l'angle suivant" # msgid "switch to the next audio track" @@ -10079,7 +10250,7 @@ msgstr "basculer vers le langage sous-titre suivant" # msgid "template file" -msgstr "" +msgstr "fichier modèle" # msgid "textcolor" @@ -10102,7 +10273,7 @@ msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" msgstr "commuter temps, chapitre, audio, info sous-titres" msgid "tuner is not supported" -msgstr "" +msgstr "le tuner n'est pas supporté" # msgid "unavailable" @@ -10114,7 +10285,7 @@ msgstr "non confirmé" # msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "inconnu" # msgid "unknown service" @@ -10122,17 +10293,17 @@ msgstr "service inconnue" # msgid "until standby/restart" -msgstr "" +msgstr "jusqu'à veille/redémarrage" # msgid "use as HDD replacement" -msgstr "" +msgstr "utiliser un HDD en remplacement" msgid "use your Dreambox as Web proxy" -msgstr "" +msgstr "utilser votre Dreambox comme Web proxy" msgid "use your Dreambox as Web proxy." -msgstr "" +msgstr "utilser votre Dreambox comme Web proxy." # msgid "user defined" @@ -10164,7 +10335,7 @@ msgstr "en attente" # msgid "was removed successfully" -msgstr "" +msgstr "à été retiré avec succès" # msgid "weekly" @@ -10176,7 +10347,7 @@ msgstr "liste blanche" # msgid "working" -msgstr "" +msgstr "travail en cours..." # msgid "yellow" diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po index a5c1a6c0..5ed3e0e1 100755 --- a/po/fy.po +++ b/po/fy.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-29 16:22+0100\n" "Last-Translator: gerrit \n" "Language-Team: gerrit \n" @@ -4777,6 +4777,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 90700eaa..0d0187c2 100755 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n" "Last-Translator: Jurica \n" "Language-Team: \n" @@ -4728,6 +4728,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 07ba6f7c..a1971caa 100755 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-26 15:36+0100\n" "Last-Translator: MediaVox-Extrasat \n" "Language-Team: none\n" @@ -4766,6 +4766,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 05e191e5..4dbdde3e 100755 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Icelandic translation v.1.44\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-18 19:57+0200\n" "Last-Translator: Baldur \n" "Language-Team: Polar Team/LT Team \n" -"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" "X-Poedit-Language: Icelandic\n" @@ -4355,6 +4355,9 @@ msgstr "Fólk & blogg" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + msgid "Pets & Animals" msgstr "Dýralíf" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index d8e28819..ea377f10 100755 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma2 v2.6 Italian Locale\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-06 00:32+0200\n" "Last-Translator: spaeleus \n" "Language-Team: WWW.LINSAT.NET \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgid "Configure nameservers" msgstr "Configurare i nameserver" msgid "Configure your WLAN network interface" -msgstr "Plugin per la configurazione di una rete locale wireless" +msgstr "Plugin per la configurazione di una interfaccia di rete WLAN" # msgid "Configure your internal LAN" @@ -4843,6 +4843,9 @@ msgstr "Gente & Blog" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "Plugin per visualizzare un orologio in modo permanente sullo schermo." +msgid "Persian" +msgstr "Persiano" + msgid "Pets & Animals" msgstr "Cuccioli & Animali" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index e723632c..fe69c5c3 100755 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-07 22:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-28 21:11+0200\n" "Last-Translator: Audronis \n" "Language-Team: Adga / enigma2 (c) \n" "Language: lt\n" @@ -18,13 +18,12 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Country: LITHUANIA\n" -# msgid "" "\n" "Advanced options and settings." msgstr "" "\n" -"Išplėstiniai pasirinkimai ir nustatymai." +"Išplėstinės funkcijos ir nustatymai." # msgid "" @@ -187,10 +186,9 @@ msgstr "#ffffffff" msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -# #, python-format msgid "%d jobs are running in the background!" -msgstr "%d darbas yra veikiantis fone!" +msgstr "%d darbai, veikiantys fone!" #, python-format msgid "%d min" @@ -275,7 +273,7 @@ msgid "16:10 Letterbox" msgstr "16:10 Letterbox" msgid "16:10 PanScan" -msgstr "16:10 PanScan" +msgstr "16:10 Panoraminis Skanavimas" # msgid "16:9" @@ -316,7 +314,7 @@ msgid "4:3 Letterbox" msgstr "4:3 Letterbox" msgid "4:3 PanScan" -msgstr "4:3 PanScan" +msgstr "4:3 Panoraminis skanavimas" # msgid "5" @@ -401,7 +399,6 @@ msgstr "" "Baigtas įrašymas pagal laikmatį nori nustatyti Jūsų\n" "imtuvą išjungimui. Padaryti tai dabar?" -# msgid "" "A finished record timer wants to shut down\n" "your Dreambox. Shutdown now?" @@ -619,23 +616,18 @@ msgstr "Pridėti žymeklį" msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox." msgstr "Pridėti naują NFS arba CIFS pajungimo tašką jūsų Dreambox'ui." -# msgid "Add a new title" -msgstr "Pridėkite naują pavadinimą" +msgstr "Pridėti naują pavadinimą" -# msgid "Add network configuration?" msgstr "Pridėti tinklo konfigūraciją?" -# msgid "Add new AutoTimer" msgstr "Pridėti naują Auto Laikmatį" -# msgid "Add new network mount point" msgstr "Pridėti naują tinklo pajungimo tašką" -# msgid "Add timer" msgstr "Laikmatis" @@ -692,32 +684,26 @@ msgstr "" "bandomuosius ekranus." msgid "Adult streaming plugin" -msgstr "Suaugusiųjų transliacijos priedas" +msgstr "Transliacijos tik suaugusiems priedas" msgid "Adult streaming plugin." -msgstr "Suaugusiųjų transliacijos priedas." +msgstr "Transliacijos tik suaugusiems priedas." -# msgid "Advanced Options" -msgstr "Išplėstiniai nustatymai" +msgstr "Išplėstinės funkcijos" -# msgid "Advanced Software" msgstr "Išplėstinė programinė įranga" -# msgid "Advanced Software Plugin" msgstr "Išplėstinė programinės įrangos papildoma programa" -# msgid "Advanced Video Enhancement Setup" -msgstr "Išplėstas vaizdo stiprinimo valdymas" +msgstr "Išplėstinis vaizdo gerinimo valdymas" -# msgid "Advanced Video Setup" msgstr "Išplėstiniai vaizdo nustatymai" -# msgid "Advanced restore" msgstr "Išplėstinis atkūrimas" @@ -725,12 +711,11 @@ msgid "" "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " "standby-mode." msgstr "" -"Po perkrovimo ar elektros energijos nutraukimo, StartupToStandby nukels jūsų " -"Dreambox į budėjimo režimą." +"Po perkrovimo ar elektros energijos nutraukimo, StartupToStandby perkels " +"jūsų Dreambox į budėjimo režimą." -# msgid "After event" -msgstr "Po įvykio" +msgstr "Po užduoties" # msgid "" @@ -1002,23 +987,18 @@ msgstr "Automatiškai atnaujinti EPG" msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" msgstr "Automatiškai siųsti crashlogs į Dream Multimediją" -# msgid "Autos & Vehicles" -msgstr "Automobiliai ir Transporto priemonės" +msgstr "Automobiliai ir transporto priemonės" -# msgid "Autowrite timer" msgstr "Automatinis laikamačio perrašymas" -# msgid "Available format variables" -msgstr "Galimi formatai" +msgstr "Galimi kintami formatai" -# msgid "B" msgstr "B" -# msgid "BA" msgstr "BA" @@ -1028,11 +1008,9 @@ msgstr "BASIC-HD Tema nuo Ismail Demir" msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" msgstr "BASIC-HD tema dėl Dreambox atvaizdų sukurta Ismail Demir" -# msgid "BB" msgstr "BB" -# msgid "BER" msgstr "BER" @@ -4335,6 +4313,9 @@ msgstr "Liaudis ir Blogai" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "PermanentClock rodo laikrodį ilgam ant ekrano." +msgid "Persian" +msgstr "Persų" + msgid "Pets & Animals" msgstr "Numylėtiniai ir Gyvūnai" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 00c7da29..b733ef15 100755 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-25 20:35+0200\n" "Last-Translator: Ivo Grinbergs \n" "Language-Team: Ivo / enigma2 (c) \n" @@ -4816,6 +4816,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index aacb390e..91f983aa 100755 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-10 14:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-28 09:34+0200\n" "Last-Translator: Benny \n" "Language-Team: \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" "X-Poedit-Language: Nederlands\n" @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times." msgstr "" msgid "A basic ftp client" -msgstr "" +msgstr "Een basis ftp-client" msgid "A client for www.dyndns.org" msgstr "Een client voor www.dyndns.org" @@ -447,10 +447,10 @@ msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Grafische EPG voor alle zenders uit een specifiek boeket" msgid "A graphical EPG interface" -msgstr "" +msgstr "Een grafische EPG interface" msgid "A graphical EPG interface." -msgstr "" +msgstr "Een grafische EPG interface." # msgid "" @@ -461,13 +461,13 @@ msgstr "" "Bestaande item overschrijven en verder gaan?\n" msgid "A nice looking HD skin from Kerni" -msgstr "" +msgstr "Een leuk uitziende HD skin van Kerni" msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." -msgstr "" +msgstr "Een leuk uitziende HD skin in geborsteld aluminium van Kerni." msgid "A nice looking skin from Kerni" -msgstr "" +msgstr "Een leuk uitziende skin van Kerni" # #, python-format @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" "Wilt u de tweede netwerk interface uitschakelen?" msgid "A simple downloading application for other plugins" -msgstr "" +msgstr "Een eenvoudige downloadapplicatie voor andere plugins" # msgid "" @@ -587,10 +587,10 @@ msgid "About..." msgstr "Uw Dreambox" msgid "Access to the ARD-Mediathek" -msgstr "" +msgstr "Toegang tot de ARD-Mediatheek" msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." -msgstr "" +msgstr "Toegang tot de ARD-Mediatheek online video database." # msgid "Accesspoint:" @@ -722,22 +722,20 @@ msgstr "" "te sluiten of gebruik de nummertoetsen om een ander testscherm te selecteren." msgid "Adult streaming plugin" -msgstr "" +msgstr "Volwassen streaming plugin" msgid "Adult streaming plugin." -msgstr "" +msgstr "Volwassen streaming plugin." # msgid "Advanced Options" msgstr "Geavanceerde opties" -# msgid "Advanced Software" -msgstr "Geadvanceerde software" +msgstr "Geavanceerde software" -# msgid "Advanced Software Plugin" -msgstr "Geadvanceerde software plugin" +msgstr "Geavanceerde software plugin" # msgid "Advanced Video Enhancement Setup" @@ -755,6 +753,8 @@ msgid "" "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " "standby-mode." msgstr "" +"Na een reboot of stroomuitval, brengt StartupToStandby uw Dreambox in stand-" +"by." # msgid "After event" @@ -795,10 +795,12 @@ msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Zappen via Webinterface toestaan" msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." -msgstr "" +msgstr "Maakt het uitvoeren van TuxboxPlugins mogelijk." msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." msgstr "" +"Maakt het mogelijk om op de achtergrond bestanden van RapidShare te " +"downloaden." # msgid "Alpha" @@ -914,7 +916,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Beeldverhouding" msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" -msgstr "" +msgstr "Toewijzen van zenders/kanalen/caids aan een CI-module" msgid "Atheros" msgstr "Atheros" @@ -939,6 +941,8 @@ msgid "" "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " "synchronous to the picture." msgstr "" +"AudioSync kan geluid (Bitstream/PCM) vertragen zodat het synchroon loopt met " +"het beeld." # msgid "Australia" @@ -992,6 +996,8 @@ msgid "" "AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " "criteria." msgstr "" +"AutoTimer scant de EPG en creëert Timers afhankelijk van de door de " +"gebruiker gedefinieerde zoekcriteria." # msgid "Automatic" @@ -1002,30 +1008,32 @@ msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatisch zoeken" msgid "Automatic volume adjustment" -msgstr "" +msgstr "Automatische volumeregeling" msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." -msgstr "" +msgstr "Automatische volume aanpassing voor AC3/DTS." msgid "Automatically change video resolution" -msgstr "" +msgstr "Automatisch veranderen videoresolutie" msgid "" "Automatically changes the output resolution depending on the video " "resolution you are watching." msgstr "" +"Verandert automatisch de output resolutie, afhankelijk van de videoresolutie " +"waar u naar kijkt." msgid "Automatically create timer events based on keywords" -msgstr "" +msgstr "Maakt automatisch timers aan op basis van trefwoorden" msgid "Automatically informs you on low internal memory" -msgstr "" +msgstr "Automatisch informeert u over weinig intern geheugen" msgid "Automatically refresh EPG" -msgstr "" +msgstr "Automatisch vernieuwen EPG" msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" -msgstr "" +msgstr "Automatisch verzenden crash logboeken naar Dream Multimedia" # msgid "Autos & Vehicles" @@ -1048,10 +1056,10 @@ msgid "BA" msgstr "BA" msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" -msgstr "" +msgstr "Basic-HD skin van Ismail Demir" msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" -msgstr "" +msgstr "Basic-HD skin voor Enigma2 images van Ismail Demir" # msgid "BB" @@ -1142,10 +1150,10 @@ msgid "Blue boost" msgstr "Blauwe impuls" msgid "Bonjour/Avahi control plugin" -msgstr "" +msgstr "Bonjour/Avahi control plugin" msgid "Bonjour/Avahi control plugin." -msgstr "" +msgstr "Bonjour/Avahi control plugin." # msgid "Bookmarks" @@ -1164,10 +1172,10 @@ msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" msgid "Browse for and connect to network shares" -msgstr "" +msgstr "Blader naar en maak verbinding met het netwerk" msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." -msgstr "" +msgstr "Blader naar nfs/cifs en maak verbinding." # msgid "Browse network neighbourhood" @@ -1186,7 +1194,7 @@ msgid "Burn to DVD" msgstr "Schrijf op DVD" msgid "Burn your recordings to DVD" -msgstr "" +msgstr "Brand uw opnamen op DVD" # msgid "Bus: " @@ -1296,13 +1304,13 @@ msgid "Change pin code" msgstr "Verander pincode" msgid "Change service PIN" -msgstr "" +msgstr "Wijzig zender pincode" msgid "Change service PINs" -msgstr "" +msgstr "Wijzig zender pincode" msgid "Change setup PIN" -msgstr "" +msgstr "Wijzig menu pincode" # msgid "Change step size" @@ -1424,10 +1432,10 @@ msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "Cleanup Wizard instellingen" msgid "Cleanup timerlist automatically" -msgstr "" +msgstr "Ruimt de timerlijst automatisch op" msgid "Cleanup timerlist automatically." -msgstr "" +msgstr "Ruimt de timerlijst automatisch op." # msgid "CleanupWizard" @@ -1556,7 +1564,7 @@ msgid "Configure nameservers" msgstr "Configureer nameservers" msgid "Configure your WLAN network interface" -msgstr "" +msgstr "Configureer uw WLAN netwerkinterface" # msgid "Configure your internal LAN" @@ -1619,28 +1627,29 @@ msgid "Contrast" msgstr "Contrast" msgid "Control your Dreambox with your Web browser." -msgstr "" +msgstr "Bedien uw Dreambox met uw webbrowser." msgid "Control your Dreambox with your browser" -msgstr "" +msgstr "Bedien uw Dreambox met uw browser" msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" -msgstr "" +msgstr "Bedien uw ontvanger met slechts de mute-knop" msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." -msgstr "" +msgstr "Bedien uw ontvanger met slechts de mute-knop." msgid "Control your internal system fan." -msgstr "" +msgstr "Bedien uw interne systeem ventilator." msgid "Control your kids's tv usage" -msgstr "" +msgstr "Controleer het TV gebruik van uw kinderen" msgid "Control your system fan" -msgstr "" +msgstr "Bedien uw ventilator" msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." msgstr "" +"Kopiëren, hernoemen, wissen, verplaatsen lokale bestanden op je Dreambox." # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" @@ -1689,9 +1698,10 @@ msgstr "DVD-ISO maken" msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." msgstr "" +"Maak een back-up van van uw Video-DVD op de harde schijf van uw ontvanger" msgid "Create a backup of your Video-DVD" -msgstr "" +msgstr "Maak een back-up van van uw Video-DVD" # msgid "Create a new AutoTimer." @@ -1710,7 +1720,7 @@ msgid "Create movie folder failed" msgstr "Aanmaken van de opnamemap is mislukt" msgid "Create preview pictures of your Movies" -msgstr "" +msgstr "Maakt voorbeeld miniaturen aan van uw films" msgid "Create remote timers" msgstr "" @@ -1783,23 +1793,23 @@ msgid "Customize" msgstr "Diversen" msgid "Customize Vali-XD skins" -msgstr "" +msgstr "Pas Vali-XD skins aan" msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." -msgstr "" +msgstr "Pas Vali-XD skins zelf aan." # msgid "Cut" msgstr "Knip" msgid "Cut your movies" -msgstr "" +msgstr "Bewerk uw films" msgid "Cut your movies." -msgstr "" +msgstr "Bewerk uw films." msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" -msgstr "" +msgstr "Met CutList Editor kunt u uw films bewerken" msgid "" "CutListEditor allows you to edit your movies.\n" @@ -1807,6 +1817,11 @@ msgid "" "cut'.\n" "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." msgstr "" +"Met CutListEditor kunt u uw opnames bewerken.\n" +"Ga naar het begin van het deel dat u wilt knippen. Druk op 'OK', kies 'start " +"cut'.\n" +"Ga vervolgens naar het einde van het deel dat u wilt knippen, druk op 'OK', " +"kies 'end cut'. Dat is alles. " # msgid "Cutlist editor..." @@ -1857,7 +1872,7 @@ msgid "DVD media toolbox" msgstr "DVD medium hulpmiddel" msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" -msgstr "" +msgstr "DVD-speler speelt uw DVD's af op uw Dreambox" msgid "" "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" @@ -1919,10 +1934,10 @@ msgid "Defaults" msgstr "Standaard" msgid "Define a startup service" -msgstr "" +msgstr "Bepaal de status na opstarten" msgid "Define a startup service for your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Bepaal de status na het opstarten van uw Dreambox." # msgid "Delay" @@ -1970,7 +1985,7 @@ msgid "Deselect" msgstr "Deselecteer" msgid "Details for plugin: " -msgstr "" +msgstr "Details voor plugin: " # msgid "Detected HDD:" @@ -2017,7 +2032,7 @@ msgid "Dir:" msgstr "Map:" msgid "Direct playback of Youtube videos" -msgstr "" +msgstr "Directe weergave van Youtube video's" # msgid "Direct playback of linked titles without menu" @@ -2090,10 +2105,10 @@ msgid "Display search results by:" msgstr "Zoekresultaten weergeven voor:" msgid "Display your photos on the TV" -msgstr "" +msgstr "Toon uw foto's op de TV" msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" -msgstr "" +msgstr "Geeft informatie over films uit de InternetMovieDatabase" # #, python-format @@ -2276,7 +2291,7 @@ msgid "Download Video" msgstr "Download Video" msgid "Download files from Rapidshare" -msgstr "" +msgstr "Downloaden bestanden van Rapidshare" # msgid "Download location" @@ -2336,6 +2351,10 @@ msgid "" "(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " "epg information on these channels." msgstr "" +"EPGRefresh zal automatisch op de door de u ingestelde kanalen afstemmen als " +"de ontvanger niet in gebruik is\n" +"(in standby zonder dat er een opname loopt) om de EPG-gegevens van die " +"kanalen in te lezen. " # #, python-format @@ -2399,10 +2418,10 @@ msgid "Edit settings" msgstr "Instellingen wijzigen" msgid "Edit tags of recorded movies" -msgstr "" +msgstr "Tags bewerken van opgenomen films" msgid "Edit tags of recorded movies." -msgstr "" +msgstr "Tags bewerken van opgenomen films." # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" @@ -2683,7 +2702,7 @@ msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "Uitvoeren na gebeurtenis gedurende tijdspanne" msgid "Execute TuxboxPlugins" -msgstr "" +msgstr "Voer TuxboxPlugins uit" # msgid "Execution Progress:" @@ -2931,7 +2950,7 @@ msgid "Frisian" msgstr "Fries" msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "FritzCall toont inkomende gesprekken op uw Dreambox." msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" @@ -2954,14 +2973,16 @@ msgstr "" "de nieuwe skin te activeren. Nu herstarten?" msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." -msgstr "" +msgstr "Gebruikersinterface voor het aanpassen van het FTP-/telnet-wachtwoord." msgid "" "GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." msgstr "" +"Gebruikersinterface voor het aanpassen van het FTP-/telnet-wachtwoord van uw " +"Dreambox." msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersinterface voor het aanpassen van het FTP-/telnet-wachtwoord." # msgid "Gaming" @@ -2998,24 +3019,24 @@ msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "Echtheid Dreambox validatie mislukt!" msgid "Genuine Dreambox verification" -msgstr "" +msgstr "Echtheid Dreambox controle" # msgid "German" msgstr "Duits" msgid "German storm information" -msgstr "" +msgstr "Duitse weersinformatie" msgid "German traffic information" -msgstr "" +msgstr "Duitse verkeersinformatie" # msgid "Germany" msgstr "Duitsland" msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" -msgstr "" +msgstr "Toont AudioCD-informatie van de CDDB en van CD-tekst" msgid "Get latest experimental image" msgstr "Ontvang het laatste experimentele image" @@ -3040,12 +3061,14 @@ msgid "Goto position" msgstr "Naar positie draaien" msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" -msgstr "" +msgstr "GraphMultiEPG toont de EPG op een grafische tijdschaal" msgid "" "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" "Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." msgstr "" +"GraphMultiEPG toont de EPG op een grafische tijdschaal.\n" +"Geeft een mooi overzicht van alle lopende en komende programma's." # msgid "Graphical Multi EPG" @@ -3146,7 +3169,7 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" msgid "Hotplugging for removeable devices" -msgstr "" +msgstr "Hotplugging voor verwijderbare opslagmedia" # msgid "How many minutes do you want to record?" @@ -3179,11 +3202,10 @@ msgid "IP:" msgstr "IP:" msgid "IRC Client for Enigma2" -msgstr "" +msgstr "IRC Client voor Enigma2" -# msgid "ISO file is too large for this filesystem!" -msgstr "ISO betand is te groot voor dit bestandsysteem!" +msgstr "ISO bestand is te groot voor dit bestandsysteem!" # msgid "ISO path" @@ -3403,7 +3425,7 @@ msgid "Internal LAN adapter." msgstr "Interne LAN adapter." msgid "Internal firmware updater" -msgstr "" +msgstr "Interne firmware updater" # msgid "Invalid Location" @@ -3473,10 +3495,10 @@ msgid "Italian" msgstr "Italiaans" msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Italiaanse weersverwachting op uw Dreambox" msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." -msgstr "" +msgstr "Italiaanse weersverwachting van www.google.it op uw Dreambox" # msgid "Italy" @@ -3529,7 +3551,7 @@ msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" msgstr "Kerni's dreamTV-HD skin" msgid "Kerni's simple skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's eenvoudige skin" msgid "Kerni-HD1 skin" msgstr "Kerni-HD1 skin" @@ -3666,10 +3688,10 @@ msgid "List of Storage Devices" msgstr "Lijst van opslagmedia" msgid "Listen and record internet radio" -msgstr "" +msgstr "Luister en neem internet radio op" msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "Luister en neem shoutcast internet radio op op je Dreambox." # msgid "Lithuanian" @@ -3772,9 +3794,11 @@ msgstr "Beheren van lokale bestanden" msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." msgstr "" +"Beheer logo's om te laten zien tijdens het opstarten of terwijl in radio " +"modus." msgid "Manage logos to display at boottime" -msgstr "" +msgstr "Beheren van logo's weer te geven bij het opstarten" # msgid "Manage network shares" @@ -3783,6 +3807,8 @@ msgstr "Beheer gedeelde netwerkmappen" msgid "" "Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." msgstr "" +"Beheer muziekbestanden in een database, speel die af met de Merlin Music " +"Player." msgid "Manage your network shares..." msgstr "Beheer uw netwerkverbindingen." @@ -4058,10 +4084,10 @@ msgid "Move west" msgstr "Draai west" msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." -msgstr "" +msgstr "Film informatie uit de Online Film Datenbank(Duits)." msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" -msgstr "" +msgstr "Film informatie uit de Online Film Datenbank" # msgid "Movie location" @@ -4070,11 +4096,14 @@ msgstr "Opname locatie" msgid "" "MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." msgstr "" +"MovieTagger voegt tags toe aan opnames om die gemakkelijk te kunnen sorteren." msgid "" "Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " "the movielist." msgstr "" +"Movielist Preview maakt schermafbeeldingen van opnames en toont die in de " +"opnamelijst." # msgid "Movielist menu" @@ -4352,7 +4381,7 @@ msgid "New" msgstr "Nieuw" msgid "New PIN" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe pincode" # msgid "New Zealand" @@ -4816,6 +4845,9 @@ msgstr "Mensen & Blogs" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "PermanentClock toont de klok permanent op het scherm." +msgid "Persian" +msgstr "" + msgid "Pets & Animals" msgstr "Huisdieren & Dieren" @@ -4889,13 +4921,13 @@ msgid "Playback of Youtube through a PC" msgstr "Het afspelen van Youtube door middel van een PC" msgid "Player for Network and Internet Streams" -msgstr "" +msgstr "Speler voor netwerk-en internet streams" msgid "Player for Network and Internet Streams." -msgstr "" +msgstr "Speler voor netwerk-en internet streams." msgid "Plays your favorite music and videos" -msgstr "" +msgstr "Speelt uw favoriete muziek en video's af" # msgid "Please Reboot" @@ -4984,7 +5016,7 @@ msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "Gelieve de juiste pincode in te voeren" msgid "Please enter the old PIN code" -msgstr "" +msgstr "Oude pincode invoeren a.u.b." # msgid "Please enter your email address here:" @@ -5455,7 +5487,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" msgid "RSS viewer" -msgstr "" +msgstr "RSS-viewer" # msgid "Radio" @@ -5567,7 +5599,7 @@ msgid "Recordings always have priority" msgstr "Een opname heeft altijd voorrang" msgid "Reenter new PIN" -msgstr "" +msgstr "Voer nieuwe pincode nogmaals in" # msgid "Refresh Rate" @@ -5593,10 +5625,10 @@ msgid "Reload Black-/Whitelists" msgstr "Herlaad zwarte-/witte lijst" msgid "Remember service PIN" -msgstr "" +msgstr "Onthoud zender pincode" msgid "Remember service PIN cancel" -msgstr "" +msgstr "Onthoud zender pincode bij annuleren" msgid "Remote timer and remote TV player" msgstr "" @@ -5667,7 +5699,7 @@ msgid "Rename crashlogs" msgstr "Hernoem crashlogs" msgid "Rename your movies" -msgstr "" +msgstr "Hernoem uw films" # msgid "Repeat" @@ -6041,7 +6073,7 @@ msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Zoek band US SUPER" msgid "Scan devices for playable media files" -msgstr "" +msgstr "Scan apparaten voor afspeelbare mediabestanden" # msgid "Scan range" @@ -6100,7 +6132,7 @@ msgid "Search strictness" msgstr "Hoe strikt zoeken" msgid "Search through the EPG" -msgstr "" +msgstr "Zoeken via de EPG" # msgid "Search type" @@ -6352,7 +6384,7 @@ msgid "Services" msgstr "Zenders" msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" -msgstr "" +msgstr "Stel Bitstream/PCM audio vertragingen in" # msgid "Set End Time" @@ -6497,7 +6529,7 @@ msgid "Show the tv player..." msgstr "TV weergave modus..." msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" -msgstr "" +msgstr "Toon webcam foto's op uw TV-scherm" msgid "" "Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " @@ -6505,10 +6537,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Shows a list of recent zap entries" -msgstr "" +msgstr "Toont een lijst van recente zap activiteit" msgid "Shows average bitrate of video and audio" -msgstr "" +msgstr "Toont de gemiddelde bitrate van video en audio" msgid "Shows statistics of watched services" msgstr "" @@ -6991,7 +7023,7 @@ msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Test de netwerkconfiguratie van uw Dreambox.\n" msgid "Test your DiSEqC equipment" -msgstr "" +msgstr "Test uw DiSEqC-apparatuur" # msgid "Test-Messagebox?" @@ -7028,6 +7060,9 @@ msgid "" "has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " "some plugins." msgstr "" +"De CleanupWizard informeert u wanneer het interne geheugen van uw dreambox " +"gedaald is onder een instelbare waarde. U kunt deze wizard gebruiken om een " +"aantal plugins te verwijderen." # msgid "" @@ -7060,15 +7095,17 @@ msgstr "" "Installeer deze a.u.b." msgid "The PIN code has been changed successfully." -msgstr "" +msgstr "De pincode is succesvol gewijzigd." msgid "The PIN codes you entered are different." -msgstr "" +msgstr "De ingevoerde pincodes komen niet overeen." msgid "" "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" "You can view them as thumbnails or slideshow." msgstr "" +"De PicturePlayer toont uw foto's op de TV.\n" +"U kunt ze bekijken als miniaturen of diavoorstelling." msgid "" "The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" @@ -7085,6 +7122,10 @@ msgid "" "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " "even backup and restore your system settings." msgstr "" +"De SoftwareManager beheert uw Dreambox software.\n" +"Het is gemakkelijk om uw ontvanger software te bijwerken, installeren of " +"verwijderen van plugins of zelfs back-up en herstellen van uw " +"systeeminstellingen." # msgid "" @@ -7122,6 +7163,7 @@ msgstr "" msgid "" "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." msgstr "" +"De VideoEnhancement plugin biedt geavanceerde videoverbetering instellingen." msgid "" "The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" @@ -7129,7 +7171,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." -msgstr "" +msgstr "De videomode plugin biedt geavanceerde video-instellingen." msgid "" "The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." @@ -8327,10 +8369,10 @@ msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" msgstr "" msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." -msgstr "" +msgstr "WeatherPlugin toont de weersverwachting op uw Dreambox." msgid "Weatherforecast on your Dreambox" -msgstr "" +msgstr "De weersverwachting op uw Dreambox." # msgid "Webinterface" @@ -8390,7 +8432,6 @@ msgstr "" "vernieuwen van de software in uw Dreambox, het maken van een back-up van uw " "huidige instellingen en geeft u een korte uitleg over dit proces." -# msgid "" "Welcome to the MyTube Youtube Player.\n" "\n" @@ -8405,7 +8446,7 @@ msgid "" "\n" "The Help button shows this help again." msgstr "" -"Wekom bij de MyTube Youtube speler.\n" +"Welkom bij de MyTube Youtube speler.\n" "\n" "Gebruik de boeket+ toets om te navigeren naar het zoekveld en de boeket- om " "te navigeren naar de video inzendingen.\n" @@ -8418,7 +8459,6 @@ msgstr "" "\n" "De knop Help geeft deze hulp weer." -# msgid "" "Welcome to the MyTube Youtube Player.\n" "\n" @@ -8430,11 +8470,14 @@ msgid "" "\n" "Press exit to get back to the input field." msgstr "" -"Wekom bij de MyTube Youtube speler.\n" +"Welkom bij de MyTube Youtube speler.\n" "\n" "Tijdens het invoeren van je zoekterm(en) krijg je suggesties weergegeven die " "overeenkomen met uw zoekterm.\n" "\n" +"Om een suggestie te selecteren druk op DOWN van uw afstandsbediening, " +"selecteer het gewenste resultaat en druk op OK om het zoeken te starten.\n" +"\n" "Druk op exit om terug te keren naar het zoek veld." # @@ -8515,6 +8558,8 @@ msgid "" "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another " "timer with the same description already exists in the timer list." msgstr "" +"Als deze optie is ingesteld zal AutoTimer geen gebeurtenissen koppelen als " +"een andere timer met dezelfde beschrijving al bestaat." # msgid "" @@ -8557,6 +8602,8 @@ msgid "" "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " "channels)." msgstr "" +"Met de AntiScrollbar kunt u hinderlijke 'ticker lines' (b.v. bij " +"nieuwskanalen) verbergen." msgid "" "With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " @@ -8565,27 +8612,38 @@ msgid "" "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" "HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." msgstr "" +"Met DVDBurn kunt u compilaties maken van opnames op de schijf van uw " +"ontvanger.\n" +"Optioneel kunt u aanpasbare menu's toevoegen. De compilatie kan worden " +"opgeslagen op een standaard DVD die op een convetionele DVD-speler kan " +"worden afgespeeld.\n" +"HDTV opnames kunnen alleen maar worden opgeslagen in het standaard .ts-" +"formaat." msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." -msgstr "" +msgstr "Met EPGSearch kunt u de EPG doorzoeken en timers aanmaken." msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." msgstr "" +"Met Genuine Dreambox kunt u de authenticiteit van uw Dreambox verifieren." msgid "" "With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " "cast, synopsis etc.) about the selected event." msgstr "" +"Met IMDB kunt u informatie binnenhalen en vertonen (waardering, poster, " +"cast, beschrijving etc) over de geselecteerde opname." msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." -msgstr "" +msgstr "Met MovieRetitle kunt u de naam van uw films wijzigen." msgid "" "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." msgstr "" +"Met MyTube kunt u YouTube-video's direct afspelen op uw TV zonder een PC." msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." -msgstr "" +msgstr "Met Webcam Viewer kunt u webcams bekijken op uw TV-scherm." msgid "" "With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" @@ -8604,6 +8662,10 @@ msgid "" "each of them.\n" "This allows watching a scrambled service while recording another one." msgstr "" +"Met de CommonInterfaceAssignment plugin kunt u aan elke CI-module in uw " +"ontvanger specifieke providers/services/caids toewijzen.\n" +"Dit maakt het mogelijk naar een versleutelde uitzending te kijken en " +"tegelijkertijd een andere op te nemen." msgid "" "With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " @@ -8614,21 +8676,28 @@ msgid "" "With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " "by satellite with a connected dish positioner." msgstr "" +"Met de DefaultServicesScanner plugin kunt u met een gemotoriseerde schotel " +"de default lamedbs scannen op volgorde van satellieten." msgid "" "With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " "DiSEqC compatibility and errors." msgstr "" +"Met de DiseqcTester plugin kunt u uw installatie controleren op DiSEqC-" +"compatibiliteit en -fouten." msgid "" "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " "Dreambox image.\n" "It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." msgstr "" +"Met de NFIFlash plugin kunt u een USB-stick met een Dreambox-image " +"gereedmaken.\n" +"U kunt dan uw Dreambox flashen met het image op de stick." msgid "" "With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." -msgstr "" +msgstr "Met de NetworkWizard kunt u stap-voor-stap uw netwerk configureren." msgid "" "With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " @@ -8872,6 +8941,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to set the pin now?" msgstr "" +"Voer nu een pincode in en verberg het voor uw kinderen.\n" +"\n" +"Wilt u nu een pincode instellen?" # msgid "" @@ -9775,15 +9847,14 @@ msgid "not locked" msgstr "niet vergrendeld" msgid "not supported" -msgstr "" +msgstr "niet ondersteund" # msgid "not used" msgstr "niet gebruikt" -# msgid "nothing connected" -msgstr "niets aangesloten" +msgstr "Niets aangesloten" # msgid "of a DUAL layer medium used." @@ -10020,7 +10091,7 @@ msgid "select the movie path" msgstr "Selecteer het opname pad" msgid "service PIN" -msgstr "" +msgstr "zender pincode" msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" msgstr "" @@ -10030,7 +10101,7 @@ msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "Stelt de audio vertraging in (Lipsync)" msgid "setup PIN" -msgstr "" +msgstr "menu pincode" # msgid "show DVD main menu" @@ -10221,7 +10292,7 @@ msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" msgstr "Tijd, hoofdstuk, audio en ondertitels instellen" msgid "tuner is not supported" -msgstr "" +msgstr "tuner wordt niet ondersteund" # msgid "unavailable" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index b7baaefc..a089b9dc 100755 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n" "Last-Translator: MMMMMM \n" "Language-Team: none\n" @@ -4743,6 +4743,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index bc2a30c9..703e02d5 100755 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-23 12:21+0200\n" "Last-Translator: Mladen \n" "Language-Team: none\n" @@ -4871,6 +4871,9 @@ msgstr "Ludzie & Blogi" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "PermanentClock pokazuje na stałe zegar na ekranie." +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "Zwierzęta" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index c69892f3..0051f5e2 100755 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n" "Last-Translator: Muaitai \n" "Language-Team: Muaitai \n" @@ -4744,6 +4744,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f109664c..d748c01c 100755 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-18 18:10+0200\n" "Last-Translator: peter \n" "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n" @@ -4759,6 +4759,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index e11193bc..12fb3aeb 100755 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-12 13:09+0200\n" "Last-Translator: acid-burn <>\n" "Language-Team: none\n" @@ -3946,6 +3946,9 @@ msgstr "Ľudia a blogy" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "Stále hodiny zobrazujú čas na obrazovke trvalo." +msgid "Persian" +msgstr "" + msgid "Pets & Animals" msgstr "Deti a zvieratá" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 40b0d5b7..f49fe2c7 100755 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ENIGMA 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 13:59+0100\n" "Last-Translator: Gregor \n" "Language-Team: \n" @@ -4771,6 +4771,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 7c2864b5..9b59a08e 100755 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enigma2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-10 11:18+0100\n" "Last-Translator: maja \n" "Language-Team: veselin & majevica CRNABERZA \n" @@ -4842,6 +4842,9 @@ msgstr "Ljudi & Blogovi" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "Kućni ljub.& životinje" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f8390e4b..ebbf80d3 100755 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-17 08:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-08 08:01+0200\n" "Last-Translator: sig \n" -"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" @@ -384,16 +384,16 @@ msgid "A" msgstr "A" msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." -msgstr "" +msgstr "Ett TillbakaTillRötterna-Skin .. eller gamla goda tider." msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times." -msgstr "" +msgstr "Ett TillbakaTillRötterna-Skin ... eller gamla goda tider." msgid "A basic ftp client" -msgstr "" +msgstr "En enkel ftp klient" msgid "A client for www.dyndns.org" -msgstr "" +msgstr "En klient för www.dyndns.org" # #, python-format @@ -428,10 +428,10 @@ msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "En grafisk EPG för alla kanaler i en vald favoritlista" msgid "A graphical EPG interface" -msgstr "" +msgstr "Ett grafiskt EPG gränssnitt" msgid "A graphical EPG interface." -msgstr "" +msgstr "Ett grafiskt EPG gränssnitt." # msgid "" @@ -442,13 +442,13 @@ msgstr "" "Uppdatera befintlig monteringspunkt och forsätta?\n" msgid "A nice looking HD skin from Kerni" -msgstr "" +msgstr "Ett snyggt HD skin från Kerni" msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." -msgstr "" +msgstr "Ett snyggt HD skin i Borstat Alu Design från Kerni." msgid "A nice looking skin from Kerni" -msgstr "" +msgstr "Ett snyggt skin från Kerni" # #, python-format @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" "Vill du avaktivera sekundärt nätverkskort?" msgid "A simple downloading application for other plugins" -msgstr "" +msgstr "En enkel nedladdnings applikation för andra plugins" # msgid "" @@ -569,10 +569,10 @@ msgid "About..." msgstr "Om..." msgid "Access to the ARD-Mediathek" -msgstr "" +msgstr "Tillgång till ARD-Mediathek" msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." -msgstr "" +msgstr "Tillgång till ARD-Mediathek online video databas." # msgid "Accesspoint:" @@ -705,10 +705,10 @@ msgstr "" "välja annan testbild." msgid "Adult streaming plugin" -msgstr "" +msgstr "Vuxenstreaming klient" msgid "Adult streaming plugin." -msgstr "" +msgstr "Vuxenstreaming klient." # msgid "Advanced Options" @@ -737,6 +737,8 @@ msgid "" "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " "standby-mode." msgstr "" +"Efter en omstart eller strömbortfall, StartupToStandby kommer då ställa din " +"Dreambox i standbyläge." # msgid "After event" @@ -751,7 +753,7 @@ msgstr "" "din manual för Dreambox om hur du utför det." msgid "Ai.HD skin-style control plugin" -msgstr "" +msgstr "Ai.HD skin-stil kontrollplugin" # msgid "Album" @@ -778,10 +780,10 @@ msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Tillåt zappning via Webgränssnittet" msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." -msgstr "" +msgstr "Tillåter körning av TuxboxPlugins." msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." -msgstr "" +msgstr "Tillåt användare att ladda ner filer från rapidshare i bakgrunden." # msgid "Alpha" @@ -899,7 +901,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Bildformat" msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" -msgstr "" +msgstr "Tilldela operatörer/kanaler/caids till en CI modul" msgid "Atheros" msgstr "Atheros" @@ -924,6 +926,8 @@ msgid "" "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " "synchronous to the picture." msgstr "" +"AudioSync tillåter fördröjning av ljudet (Bitstream/PCM) så att det " +"synkroniserar med bilden." # msgid "Australia" @@ -1033,10 +1037,10 @@ msgid "BA" msgstr "BA" msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" -msgstr "" +msgstr "BASIC-HD Skin av Ismail Demir" msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" -msgstr "" +msgstr "BASIC-HD Skin för Dreambox Images skapat av Ismail Demir" # msgid "BB" @@ -1125,10 +1129,10 @@ msgid "Blue boost" msgstr "Blå förstärkning" msgid "Bonjour/Avahi control plugin" -msgstr "" +msgstr "Bonjour/Avahi kontrollplugin" msgid "Bonjour/Avahi control plugin." -msgstr "" +msgstr "Bonjour/Avahi kontrollplugn." # msgid "Bookmarks" @@ -1147,10 +1151,10 @@ msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" msgid "Browse for and connect to network shares" -msgstr "" +msgstr "Bläddra efter och anslut till nätverksutdelningar" msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." -msgstr "" +msgstr "Bläddra efter nfs/cifs utdelningar och anslut till dem." # msgid "Browse network neighbourhood" @@ -1168,7 +1172,7 @@ msgid "Burn to DVD" msgstr "Bränn till DVD" msgid "Burn your recordings to DVD" -msgstr "" +msgstr "Bränn dina inspelningar till DVD" # msgid "Bus: " @@ -1272,13 +1276,13 @@ msgid "Change pin code" msgstr "Ändra pin kod" msgid "Change service PIN" -msgstr "" +msgstr "Ändra kanal PIN" msgid "Change service PINs" -msgstr "" +msgstr "Ändra kanal PINs" msgid "Change setup PIN" -msgstr "" +msgstr "Ändra installations PIN" # msgid "Change step size" @@ -1399,10 +1403,10 @@ msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "Upprensningsguide inställningar" msgid "Cleanup timerlist automatically" -msgstr "" +msgstr "Rensa timerlista automatiskt" msgid "Cleanup timerlist automatically." -msgstr "" +msgstr "Rensa timerlista automatiskt." # msgid "CleanupWizard" @@ -1532,7 +1536,7 @@ msgid "Configure nameservers" msgstr "Konfigurera namnservers" msgid "Configure your WLAN network interface" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera ditt WLAN nätverkskort" # msgid "Configure your internal LAN" @@ -1579,7 +1583,7 @@ msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "Innehållet för stort för en DVD!" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Forsätt" # msgid "Continue in background" @@ -1756,20 +1760,20 @@ msgid "Customize" msgstr "Anpassningar" msgid "Customize Vali-XD skins" -msgstr "" +msgstr "Anpassa Vali-XD skins" msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." -msgstr "" +msgstr "Anpassa Vali-XD skins själv." # msgid "Cut" msgstr "Klipp" msgid "Cut your movies" -msgstr "" +msgstr "Klipp dina filmer" msgid "Cut your movies." -msgstr "" +msgstr "Klipp dina filmer." msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" msgstr "" @@ -1941,7 +1945,7 @@ msgid "Deselect" msgstr "Avmarkera" msgid "Details for plugin: " -msgstr "" +msgstr "Detaljer för plugin: " msgid "Detected HDD:" msgstr "Hittad HDD:" @@ -2654,7 +2658,7 @@ msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "Utför \"efter händelse\" under tidsintervall" msgid "Execute TuxboxPlugins" -msgstr "" +msgstr "Kör TuxboxPlugins" msgid "Execution Progress:" msgstr "Exekvering pågår:" @@ -3461,49 +3465,49 @@ msgid "Just Scale" msgstr "Bara skala" msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's BrushedAlu-HD skin" msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's DreamMM-HD skin" msgid "Kerni's Elgato-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's Elgato-HD skin" msgid "Kerni's SWAIN skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's SWAIN skin" msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's SWAIN-HD skin" msgid "Kerni's UltraViolet skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's UltraViolet skin" msgid "Kerni's YADS-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's YADS-HD skin" msgid "Kerni's dTV-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's dTV-HD skin" msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" msgid "Kerni's dmm-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's dmm-HD skin" msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's dreamTV-HD skin" msgid "Kerni's simple skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's simple skin" msgid "Kerni-HD1 skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni-HD1 skin" msgid "Kerni-HD1R2 skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni-HD1R2 skin" msgid "Kernis HD1 skin" -msgstr "" +msgstr "Kernis HD1 skin" # #, python-format @@ -4149,100 +4153,100 @@ msgid "Nameserver settings" msgstr "Namnserver inställningar" msgid "Nemesis BlackBox Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis BlackBox Skin" msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis BlackBox Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Blueline Single Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Blueline Single Skin" msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Blueline Single Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Blueline Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Blueline Skin" msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Blueline Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Blueline.Extended Skin" msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Blueline.Extended Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis ChromeLine Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis ChromeLine Skin" msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis ChromeLine Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Flatline Blue Skin" msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Flatline Blue Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Flatline Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Flatline Skin" msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Flatline Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis GlassLine Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis GlassLine Skin" msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis GlassLine Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greenline Extended Skin" msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greenline Extended Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Greenline Single Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greenline Single Skin" msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greenline Single Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Greenline Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greenline Skin" msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greenline Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greyline Extended Skin" msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greyline Extended Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Greyline Single Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greyline Single Skin" msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greyline Single Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Greyline Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greyline Skin" msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greyline Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis ShadowLine Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis ShadowLine Skin" msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis ShadowLine Skin för Dreamboxen" # msgid "Netmask" @@ -4312,7 +4316,7 @@ msgid "New" msgstr "Ny" msgid "New PIN" -msgstr "" +msgstr "Ny PIN" # msgid "New Zealand" @@ -4778,6 +4782,9 @@ msgstr "Folk & Bloggar" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "Husdjur & Vilddjur" @@ -5410,7 +5417,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" msgid "RSS viewer" -msgstr "" +msgstr "RSS visare" # msgid "Radio" @@ -7980,10 +7987,10 @@ msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (intro trailer)" msgid "Vali-XD skin" -msgstr "" +msgstr "Vali-XD skin" msgid "Vali.HD.nano skin" -msgstr "" +msgstr "Vali.HD.nano skin" msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" @@ -8981,7 +8988,7 @@ msgid "[move mode]" msgstr "[flyttläge]" msgid "a HD skin from Kerni" -msgstr "" +msgstr "ett HD skin från Kerni" # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" @@ -9096,7 +9103,7 @@ msgid "add services" msgstr "lägg till kanaler" msgid "add tags to recorded movies" -msgstr "" +msgstr "lägg till bokmärken i inspelade filmer" # msgid "add to parental protection" @@ -9111,17 +9118,21 @@ msgid "alphabetic sort" msgstr "sortera alfabetiskt" msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." -msgstr "" +msgstr "tilldela färgknappar (röd/grön/gul/blå) till plugins från MOVIELIST." msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" -msgstr "" +msgstr "tilldela färgknappar till plugins från MOVIELIST" msgid "" "assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." msgstr "" +"tilldela lång tangenttryckning (röd/grön/gul/blå) till plugins eller E2 " +"funktioner." msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" msgstr "" +"tilldela lång tangenttryckning av färgad tangent till plugins eller E2 " +"funktioner" msgid "assigned CAIds:" msgstr "tilldelade CAIds:" @@ -9236,7 +9247,7 @@ msgid "continue" msgstr "fortsätt" msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" -msgstr "" +msgstr "styr flera Dreamboxar med olika fjärrkontrollers" # msgid "copy to bouquets" @@ -9287,7 +9298,7 @@ msgid "delete..." msgstr "ta bort..." msgid "description" -msgstr "" +msgstr "beskrivning" # msgid "disable" @@ -9689,7 +9700,7 @@ msgid "not locked" msgstr "inte låst" msgid "not supported" -msgstr "" +msgstr "stöds ej" # msgid "not used" @@ -9795,10 +9806,10 @@ msgid "red" msgstr "röd" msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" -msgstr "" +msgstr "omdesignat Kerni-HD1 skin" msgid "redirect notifications to Growl" -msgstr "" +msgstr "omdirigera notifieringar till Growl" # msgid "remove a nameserver entry" @@ -9900,7 +9911,7 @@ msgid "seconds" msgstr "sekunder" msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" -msgstr "" +msgstr "se kanal-epg (och BiB) från kanaler i en infobar" # msgid "select" @@ -9931,17 +9942,17 @@ msgid "select the movie path" msgstr "välj film sökväg" msgid "service PIN" -msgstr "" +msgstr "kanal PIN" msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" -msgstr "" +msgstr "sätt enigma2 till standby läge efter uppstart" # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "anger Ljudfördröjning (Läppsynk)" msgid "setup PIN" -msgstr "" +msgstr "ange PIN" # msgid "show DVD main menu" @@ -10131,7 +10142,7 @@ msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" msgstr "skifta tid, kapitel, ljud, textning info" msgid "tuner is not supported" -msgstr "" +msgstr "tuner stöds inte" # msgid "unavailable" @@ -10158,10 +10169,10 @@ msgid "use as HDD replacement" msgstr "använd som HDD ersättning" msgid "use your Dreambox as Web proxy" -msgstr "" +msgstr "använd din Dreambox som en webproxy" msgid "use your Dreambox as Web proxy." -msgstr "" +msgstr "använd din Dreambox som en webproxy." # msgid "user defined" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 0b47715a..c8891087 100755 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma2 Turkish Locale\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-30 20:58+0200\n" "Last-Translator: Zulfikar \n" "Language-Team: http://hobiagaci.com \n" @@ -4802,6 +4802,9 @@ msgstr "İnsanlar" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "Hayvanlar" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index b45c28ac..af214d41 100755 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 14:03+0200\n" "Last-Translator: stepan_kv \n" "Language-Team: http://sat-ukraine.info/\n" @@ -4814,6 +4814,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr ""