From: Felix Domke Date: Fri, 14 Jul 2006 22:23:53 +0000 (+0000) Subject: update nl language X-Git-Tag: 2.6.0~3159 X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/commitdiff_plain/4e6ad86ff1c2eeba962f2293f3d59f60848802b6 update nl language --- diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 72ea7e33..3dd71a49 100755 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-10 12:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-15 00:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-15 00:09+0100\n" "Last-Translator: Kees Aerts \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 msgid "Audio Options..." -msgstr "" +msgstr "Audio Opties..." #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Engels" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:322 msgid "Enter main menu..." -msgstr "" +msgstr "Ga naar hoofd menu..." #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673 msgid "Equal to Socket A" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Formatting Harddisk..." #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 msgid "Instant Record..." -msgstr "" +msgstr "Directe Opname..." #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 @@ -935,6 +935,9 @@ msgid "" "Press Bouquet +/- to resize the window.\n" "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." msgstr "" +"Gebruik de pijl toetsen voor verplaatsen PiP window.\n" +"Druk op Boeket +/- om PIP window te vergroten of te verkleinen.\n" +"Druk op OK om terug te gaan naar TV mode of EXIT om verplaatsen te stoppen." #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 msgid "Please wait... Loading list..." @@ -1032,7 +1035,7 @@ msgstr "Herhaal Type" #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345 msgid "Replace current playlist" -msgstr "" +msgstr "Vervang huidigge afspeel lijst" #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289 msgid "Reset" @@ -1256,11 +1259,11 @@ msgstr "Zweeds" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276 msgid "Switch to next subservice" -msgstr "Switch naar volgende subservice" +msgstr "Ga naar volgende subservice" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 msgid "Switch to previous subservice" -msgstr "Switch naar vorigge subservice" +msgstr "Ga naar vorige subservice" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 @@ -1358,7 +1361,7 @@ msgstr "Tuner" #: ../lib/python/Components/Language.py:26 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turks" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 msgid "Two" @@ -1418,7 +1421,7 @@ msgstr "Gebruikers mode" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575 msgid "View teletext..." -msgstr "" +msgstr "Laat teletext zien..." #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 msgid "Voltage mode" @@ -1565,7 +1568,7 @@ msgstr "Maak playlist schoon" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:563 msgid "continue" -msgstr "" +msgstr "Ga Verder" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85 msgid "copy to favourites" @@ -1638,7 +1641,7 @@ msgstr "Box Uitzetten" #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60 msgid "hear radio..." -msgstr "" +msgstr "Luister naar radio..." #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302 msgid "hide player" @@ -1891,11 +1894,11 @@ msgstr "vertikaal" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010 msgid "view extensions..." -msgstr "" +msgstr "Laat extensies zien..." #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59 msgid "view recordings..." -msgstr "" +msgstr "Laat opnames zien..." #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57 msgid "waiting" @@ -1965,7 +1968,7 @@ msgstr "Ja, backup mijn settings!" #: ../data/ msgid "Satconfig" -msgstr "Sat instelling" +msgstr "Tuner instellingen" #: ../data/ msgid "" @@ -2037,6 +2040,10 @@ msgstr "" "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En " "daarna op OK druken." +#: ../data/ +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten" + #: ../data/ msgid "Show Satposition" msgstr "Satpositie" @@ -2046,8 +2053,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?" #: ../data/ -msgid "No, do nothing." -msgstr "Nee, doe niks." +msgid "Setup" +msgstr "Instellingen" #: ../data/ msgid "#000000" @@ -2091,8 +2098,8 @@ msgid "Audio / Video" msgstr "Audio / Video" #: ../data/ -msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Ja, nu handmatig zoeken" +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "De wizard is is nu klaar." #: ../data/ msgid "Service Searching" @@ -2161,20 +2168,29 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "Handmatig Zoeken" #: ../data/ -msgid "OSD Settings" -msgstr "OSD-instellingen" +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Welkom.\n" +"\n" +"De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n" +"Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te " +"gaan." #: ../data/ msgid "RC Menu" msgstr "Afstands Bediening" #: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" -msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten" +msgid "SNR:" +msgstr "" #: ../data/ msgid "Tuner configuration" -msgstr "" +msgstr "Tuner configuratie" #: ../data/ msgid "select Slot" @@ -2205,8 +2221,8 @@ msgid "Fast zapping" msgstr "Fast zapping" #: ../data/ -msgid "Usage Settings" -msgstr "Gebruikers instellingen" +msgid "OSD Settings" +msgstr "OSD-instellingen" #: ../data/ msgid "Brightness" @@ -2216,10 +2232,6 @@ msgstr "Helderheid" msgid "Standby" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Timer Edit" -msgstr "Timer gestuurde opname" - #: ../data/ msgid "Activate network settings" msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen" @@ -2260,10 +2272,6 @@ msgstr "Radiomode net als Enigma1 " msgid "#80000000" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "SNR:" -msgstr "" - #: ../data/ msgid "Timeshift" msgstr "" @@ -2272,6 +2280,10 @@ msgstr "" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Downloadbare plugins" +#: ../data/ +msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +msgstr "wilt u een cutlist voorbeeld zien?" + #: ../data/ msgid "Subservices" msgstr "Subservices" @@ -2316,6 +2328,10 @@ msgstr "" msgid "A/V Settings" msgstr "A/V-instellingen" +#: ../data/ +msgid "Usage Settings" +msgstr "Gebruikers instellingen" + #: ../data/ msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " @@ -2329,8 +2345,8 @@ msgid "Service scan" msgstr "Kanaal zoeken" #: ../data/ -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "De wizard is is nu klaar." +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Ja, nu handmatig zoeken" #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -2616,21 +2632,12 @@ msgid "Alpha" msgstr "" #: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"Welkom.\n" -"\n" -"De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n" -"Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te " -"gaan." +msgid "Timer Edit" +msgstr "Timer gestuurde opname" #: ../data/ -msgid "Setup" -msgstr "Instellingen" +msgid "No, do nothing." +msgstr "Nee, doe niks." #: ../data/ msgid "This is unsupported at the moment." @@ -2707,9 +2714,6 @@ msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?" #~ msgid "Timeshift not possible!" #~ msgstr "Timeshift is niet mogelijk!" -#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -#~ msgstr "wilt u een cutlist voorbeeld zien?" - #~ msgid "Satelliteconfig" #~ msgstr "Satelliet instellingen"