From: Andreas Monzner Date: Wed, 12 Jul 2006 11:39:46 +0000 (+0000) Subject: more translations X-Git-Tag: 2.6.0~3176 X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/commitdiff_plain/99e654bbd9a05bffb46765d32078c710f315bd50 more translations --- diff --git a/po/Makefile.am b/po/Makefile.am index 86c89200..75609d31 100644 --- a/po/Makefile.am +++ b/po/Makefile.am @@ -44,6 +44,7 @@ enigma2.pot: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py \ ../lib/python/Screens/Console.py \ ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py \ + ../lib/python/Screens/PiPSetup.py \ ../lib/python/Components/DiskInfo.py \ ../lib/python/Components/ServiceScan.py \ ../lib/python/Components/Lcd.py \ diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 8d7c7988..cebd42ed 100755 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n" "Last-Translator: hazem \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "أ" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "أأ" msgid "AB" msgstr "أب" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" msgid "Artist:" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 msgid "Audio Options..." msgstr "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "إبطال" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "" @@ -608,8 +608,8 @@ msgstr "قرص صلب" msgid "Hierarchy mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "تفعيل البدأ" msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "تفعيل القرص الصلب" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 msgid "Instant Record..." msgstr "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "إختيار اللغه" msgid "Latitude" msgstr "خط العرض" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Left" msgstr "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "الاثنين - الجمعه" msgid "Monday" msgstr "الاثنين" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "" @@ -812,13 +812,13 @@ msgstr "التالى" msgid "No" msgstr "لا" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "لا يوجد قرص صلب\n" "أو ان القرص الصلب لم يبدأ" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "Play recorded movies..." msgstr "عرض الافلام المسجله" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034 msgid "Please choose an extension..." msgstr "" @@ -907,10 +907,17 @@ msgstr "" msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 msgid "Please select a subservice..." msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41 +msgid "" +"Please use direction keys to move the PiP window.\n" +"Press Bouquet +/- to resize the window.\n" +"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..." @@ -1018,7 +1025,7 @@ msgstr "إعاده الضبط" msgid "Restore" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Right" msgstr "" @@ -1062,11 +1069,11 @@ msgstr "" msgid "Secondary cable from motorized LNB" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 msgid "Select audio mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 msgid "Select audio track" msgstr "" @@ -1157,7 +1164,7 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "أبـدأ" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "Start recording?" msgstr "أبـدأ التسجيل؟" @@ -1177,7 +1184,7 @@ msgstr "" msgid "Step west" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1188,7 +1195,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "" @@ -1204,7 +1211,7 @@ msgstr "" msgid "Stored position" msgstr "الوضع المخزن" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271 msgid "Subservice list..." msgstr "" @@ -1218,7 +1225,7 @@ msgstr "" msgid "Sunday" msgstr "الاحد" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 msgid "Swap services" msgstr "" @@ -1226,11 +1233,11 @@ msgstr "" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276 msgid "Switch to next subservice" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 msgid "Switch to previous subservice" msgstr "" @@ -1274,10 +1281,6 @@ msgstr "" msgid "Timer Type" msgstr "نوع المؤقت" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906 -msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "" - #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 msgid "Title:" msgstr "" @@ -1392,7 +1395,7 @@ msgstr "USALS für diesen Sat benutzen" msgid "User defined" msgstr "يحددها المستخدم" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575 msgid "View teletext..." msgstr "" @@ -1485,18 +1488,18 @@ msgstr "" msgid "add file to playlist" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "" @@ -1519,7 +1522,7 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "للخلف" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "change recording (duration)" msgstr "" @@ -1560,11 +1563,11 @@ msgid "disable move mode" msgstr "ألغاء وضع التحريك" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "do nothing" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "don't record" msgstr "" @@ -1628,7 +1631,7 @@ msgstr "تفعيل الكـام" msgid "leave movie player..." msgstr "اترك عارض الافلام .." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "left" msgstr "" @@ -1759,7 +1762,7 @@ msgstr "حذف القناه" msgid "repeated" msgstr "متكرر" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "right" msgstr "" @@ -1817,19 +1820,19 @@ msgstr "" msgid "skip forward" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877 msgid "start timeshift" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "stereo" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "stop recording" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 msgid "stop timeshift" msgstr "" @@ -1861,7 +1864,7 @@ msgstr "محدده من قبل المستخدم" msgid "vertical" msgstr "رأسى" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010 msgid "view extensions..." msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index dd0a7d4f..e220b994 100755 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-06 21:28+0100\n" "Last-Translator: Gaj1 \n" "Language-Team: The Polar Team \n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "A" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "AA" msgid "AB" msgstr "AB" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Aktiver Billed i Billed" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Arabisk" msgid "Artist:" msgstr "Artist:" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 msgid "Audio Options..." msgstr "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "DiSEqC gentagelser" msgid "Disable" msgstr "Afbryd" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Afbryd Billed i Billed" @@ -659,8 +659,8 @@ msgstr "Harddisk" msgid "Hierarchy mode" msgstr "Hiraki type" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hvor mange minutter vil du optage?" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Initialiserer" msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Initialiserer harddisk..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 msgid "Instant Record..." msgstr "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Valg af sprog" msgid "Latitude" msgstr "Breddegrad" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Venstre" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Mandag til Fredag" msgid "Monday" msgstr "Mandag" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "Flytte Billed i Billed" @@ -873,13 +873,13 @@ msgstr "Næste" msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "Ingen HDD fundet eller\n" "HDD ikke formateret." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Ingen EPG-Data fundet. Start ubegrænset optagelse." @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Pakkeredigering" msgid "Play recorded movies..." msgstr "Afspil optaget film..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034 msgid "Please choose an extension..." msgstr "Vælg venligst en udvidelse..." @@ -971,10 +971,17 @@ msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke" msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Vælg en underkanal til at optage..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 msgid "Please select a subservice..." msgstr "Vælg venligst en underkanal..." +#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41 +msgid "" +"Please use direction keys to move the PiP window.\n" +"Press Bouquet +/- to resize the window.\n" +"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Vent venligst... Henter liste..." @@ -1087,7 +1094,7 @@ msgstr "Reset" msgid "Restore" msgstr "Gendanne" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Højre" @@ -1132,12 +1139,12 @@ msgstr "Søg vest" msgid "Secondary cable from motorized LNB" msgstr "Sekundær kabel fra motor" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 #, fuzzy msgid "Select audio mode" msgstr "Vælg audio mode" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 #, fuzzy msgid "Select audio track" msgstr "Vælg lyd spor" @@ -1234,7 +1241,7 @@ msgstr "Spansk" msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "Start recording?" msgstr "Start optagelse?" @@ -1254,7 +1261,7 @@ msgstr "Drej mod øst" msgid "Step west" msgstr "Drej mod vest" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 #, fuzzy msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1267,7 +1274,7 @@ msgstr "Stereo" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Stop Timeshift?" @@ -1283,7 +1290,7 @@ msgstr "Gem Position" msgid "Stored position" msgstr "Gemt Position" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271 msgid "Subservice list..." msgstr "Underkanal liste..." @@ -1297,7 +1304,7 @@ msgstr "Søn" msgid "Sunday" msgstr "Søndag" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 msgid "Swap services" msgstr "Bytte kanaler" @@ -1305,11 +1312,11 @@ msgstr "Bytte kanaler" msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276 msgid "Switch to next subservice" msgstr "Skift til næste underkanal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 msgid "Switch to previous subservice" msgstr "Skift til forrige underkanal" @@ -1353,10 +1360,6 @@ msgstr "Tid" msgid "Timer Type" msgstr "Timer-Type" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906 -msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "Timeshift ikke mulig!" - #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 msgid "Title:" msgstr "Titel:" @@ -1477,7 +1480,7 @@ msgstr "Brug USALS til denne position" msgid "User defined" msgstr "Brugerdefineret" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575 msgid "View teletext..." msgstr "" @@ -1573,18 +1576,18 @@ msgstr "tilføj direktorie til spilleliste" msgid "add file to playlist" msgstr "tilføj fil til spilleliste" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "Tilføj optagelse ( skriv optagelses længde) " -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "Tilføj optagelse (endeligt)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "tilføj optagelse (stop efter nuværende)" @@ -1609,7 +1612,7 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "tilbage" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "change recording (duration)" msgstr "skifte optagelse (længde)" @@ -1652,11 +1655,11 @@ msgid "disable move mode" msgstr "slå flytte type fra" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "do nothing" msgstr "gør intet" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "don't record" msgstr "optag ikke" @@ -1723,7 +1726,7 @@ msgstr "initaliser modul" msgid "leave movie player..." msgstr "forlad film afspiller..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 #, fuzzy msgid "left" msgstr "venstre" @@ -1857,7 +1860,7 @@ msgstr "fjern kanal" msgid "repeated" msgstr "gentaget" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 #, fuzzy msgid "right" msgstr "højre" @@ -1916,20 +1919,20 @@ msgstr "" msgid "skip forward" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877 msgid "start timeshift" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 #, fuzzy msgid "stereo" msgstr "stereo" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "stop recording" msgstr "stop optagelse" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 msgid "stop timeshift" msgstr "" @@ -1961,7 +1964,7 @@ msgstr "brugerdefineret" msgid "vertical" msgstr "vertikal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010 msgid "view extensions..." msgstr "" @@ -2796,6 +2799,9 @@ msgstr "Medie Afspiller" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Vil du lave en anden manuel søgning?" +#~ msgid "Timeshift not possible!" +#~ msgstr "Timeshift ikke mulig!" + #, fuzzy #~ msgid "open service list" #~ msgstr "åben service list" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 186ccdfc..7ca47c0f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-09 22:15+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: none\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "A" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "AA" msgid "AB" msgstr "AB" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Bild in Bild aktivieren" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Arabisch" msgid "Artist:" msgstr "Künstler:" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 msgid "Audio Options..." msgstr "Audio Optionen" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "DiSEqC-Wiederholungen" msgid "Disable" msgstr "Aus" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Bild in Bild ausschalten" @@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "Festplatte" msgid "Hierarchy mode" msgstr "Hierarchy" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Wieviele Minuten möchten Sie aufnehmen?" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Initialisieren" msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Initialisiere Festplatte..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 msgid "Instant Record..." msgstr "Sofortaufnahme" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Sprachauswahl" msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Montag bis Freitag" msgid "Monday" msgstr "Montag" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "Verschiebe Bild in Bild" @@ -832,13 +832,13 @@ msgstr "Vor" msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "Keine Festplatte gefunden oder\n" "Festplatte nicht initialisiert." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme." @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Paketverwaltung" msgid "Play recorded movies..." msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034 msgid "Please choose an extension..." msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen..." @@ -929,10 +929,20 @@ msgstr "Bitte einen Namen für das neue Bouquet eingeben" msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Bitte einen Unterkanal zur Aufnahme auswählen..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 msgid "Please select a subservice..." msgstr "Bitte einen Unterkanal auswählen..." +#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41 +msgid "" +"Please use direction keys to move the PiP window.\n" +"Press Bouquet +/- to resize the window.\n" +"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." +msgstr "" +"Verschieben des 'Bild in Bild' über die Navigationstasten.\n" +"Bouquet +/- um die Größe zu ändern.\n" +"OK zum Speichern, Exit zum Abbrechen." + #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Bitte warten... Liste wird geladen..." @@ -1040,7 +1050,7 @@ msgstr "Zurücksetzen" msgid "Restore" msgstr "Zurückspielen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -1084,11 +1094,11 @@ msgstr "Westlich suchen" msgid "Secondary cable from motorized LNB" msgstr "Zweites Kabel vom Rotor" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 msgid "Select audio mode" msgstr "Wähle Ton Modus" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 msgid "Select audio track" msgstr "Tonspur auswählen" @@ -1182,7 +1192,7 @@ msgstr "Spanisch" msgid "Start" msgstr "Strat" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "Start recording?" msgstr "Aufnahme beginnen?" @@ -1202,7 +1212,7 @@ msgstr "Schritt nach Osten" msgid "Step west" msgstr "Schritt nach Westen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1213,7 +1223,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Timeshift beenden?" @@ -1229,7 +1239,7 @@ msgstr "Position speichern" msgid "Stored position" msgstr "gespeicherte Position" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271 msgid "Subservice list..." msgstr "Unterkanal Liste..." @@ -1243,7 +1253,7 @@ msgstr "So" msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 msgid "Swap services" msgstr "Tausche Bilder" @@ -1251,11 +1261,11 @@ msgstr "Tausche Bilder" msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276 msgid "Switch to next subservice" msgstr "Zum nächsten Unterkanal schalten" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 msgid "Switch to previous subservice" msgstr "Zum vorhergehenden Unterkanal schalten" @@ -1299,10 +1309,6 @@ msgstr "Zeit" msgid "Timer Type" msgstr "Timer-Art" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906 -msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "Timeshift nicht möglich!" - #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 msgid "Title:" msgstr "Titel:" @@ -1419,7 +1425,7 @@ msgstr "USALS für diesen Sat benutzen" msgid "User defined" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575 msgid "View teletext..." msgstr "Videotext" @@ -1514,18 +1520,18 @@ msgstr "Verzeichnis zur Spielliste hinzufügen" msgid "add file to playlist" msgstr "Datei zur Spielliste hinzufügen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aufnahmelänge eingeben)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aktuelle Sendung)" @@ -1550,7 +1556,7 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "zurück" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "change recording (duration)" msgstr "Aufnahme ändern (Aufnahmelänge)" @@ -1591,11 +1597,11 @@ msgid "disable move mode" msgstr "Verschiebemodus ausschalten" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "do nothing" msgstr "Nichts tun" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "don't record" msgstr "Nicht aufnehmen" @@ -1659,7 +1665,7 @@ msgstr "Modul initialisieren" msgid "leave movie player..." msgstr "Abspielmodus verlassen..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "left" msgstr "links" @@ -1750,7 +1756,7 @@ msgstr "Durchgang" msgid "pause" msgstr "Pause" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:79/ +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:79 msgid "please press OK when ready" msgstr "bitte OK drücken wenn bereit" @@ -1790,7 +1796,7 @@ msgstr "Kanal löschen" msgid "repeated" msgstr "wiederholend" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "right" msgstr "rechts" @@ -1848,19 +1854,19 @@ msgstr "Vorwärts spulen" msgid "skip forward" msgstr "Rückwärts spulen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877 msgid "start timeshift" msgstr "Timeshift starten" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "stereo" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "stop recording" msgstr "Aufnahme anhalten" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 msgid "stop timeshift" msgstr "Timeshift beenden" @@ -1892,7 +1898,7 @@ msgstr "benutzerdefiniert" msgid "vertical" msgstr "vertikal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010 msgid "view extensions..." msgstr "Erweiterungen anzeigen" @@ -2713,6 +2719,9 @@ msgstr "Medienwiedergabe" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?" +#~ msgid "Timeshift not possible!" +#~ msgstr "Timeshift nicht möglich!" + #~ msgid "open service list" #~ msgstr "Kanalliste öffnen" diff --git a/po/en.po b/po/en.po index 2cd7336b..51c0e2fe 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "AB" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" msgid "Artist:" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 msgid "Audio Options..." msgstr "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "" @@ -601,8 +601,8 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 msgid "Instant Record..." msgstr "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" msgid "Latitude" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Left" msgstr "" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" msgid "Monday" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "" @@ -805,11 +805,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "" msgid "Play recorded movies..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034 msgid "Please choose an extension..." msgstr "" @@ -898,10 +898,17 @@ msgstr "" msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 msgid "Please select a subservice..." msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41 +msgid "" +"Please use direction keys to move the PiP window.\n" +"Press Bouquet +/- to resize the window.\n" +"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "" @@ -1009,7 +1016,7 @@ msgstr "" msgid "Restore" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Right" msgstr "" @@ -1053,11 +1060,11 @@ msgstr "" msgid "Secondary cable from motorized LNB" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 msgid "Select audio mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 msgid "Select audio track" msgstr "" @@ -1148,7 +1155,7 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "Start recording?" msgstr "" @@ -1168,7 +1175,7 @@ msgstr "" msgid "Step west" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1179,7 +1186,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "" @@ -1195,7 +1202,7 @@ msgstr "" msgid "Stored position" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271 msgid "Subservice list..." msgstr "" @@ -1209,7 +1216,7 @@ msgstr "" msgid "Sunday" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 msgid "Swap services" msgstr "" @@ -1217,11 +1224,11 @@ msgstr "" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276 msgid "Switch to next subservice" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 msgid "Switch to previous subservice" msgstr "" @@ -1265,10 +1272,6 @@ msgstr "" msgid "Timer Type" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906 -msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "" - #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 msgid "Title:" msgstr "" @@ -1380,7 +1383,7 @@ msgstr "" msgid "User defined" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575 msgid "View teletext..." msgstr "" @@ -1473,18 +1476,18 @@ msgstr "" msgid "add file to playlist" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "" @@ -1507,7 +1510,7 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "change recording (duration)" msgstr "" @@ -1548,11 +1551,11 @@ msgid "disable move mode" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "do nothing" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "don't record" msgstr "" @@ -1616,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "leave movie player..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "left" msgstr "" @@ -1747,7 +1750,7 @@ msgstr "" msgid "repeated" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "right" msgstr "" @@ -1797,19 +1800,19 @@ msgstr "" msgid "skip forward" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877 msgid "start timeshift" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "stereo" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "stop recording" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 msgid "stop timeshift" msgstr "" @@ -1841,7 +1844,7 @@ msgstr "" msgid "vertical" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010 msgid "view extensions..." msgstr "" diff --git a/po/enigma2.pot b/po/enigma2.pot index 58ddd2b9..5dd5a159 100644 --- a/po/enigma2.pot +++ b/po/enigma2.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "AB" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" msgid "Artist:" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 msgid "Audio Options..." msgstr "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "" @@ -601,8 +601,8 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 msgid "Instant Record..." msgstr "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" msgid "Latitude" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Left" msgstr "" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" msgid "Monday" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "" @@ -805,11 +805,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "" msgid "Play recorded movies..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034 msgid "Please choose an extension..." msgstr "" @@ -898,10 +898,17 @@ msgstr "" msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 msgid "Please select a subservice..." msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41 +msgid "" +"Please use direction keys to move the PiP window.\n" +"Press Bouquet +/- to resize the window.\n" +"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "" @@ -1009,7 +1016,7 @@ msgstr "" msgid "Restore" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Right" msgstr "" @@ -1053,11 +1060,11 @@ msgstr "" msgid "Secondary cable from motorized LNB" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 msgid "Select audio mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 msgid "Select audio track" msgstr "" @@ -1148,7 +1155,7 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "Start recording?" msgstr "" @@ -1168,7 +1175,7 @@ msgstr "" msgid "Step west" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1179,7 +1186,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "" @@ -1195,7 +1202,7 @@ msgstr "" msgid "Stored position" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271 msgid "Subservice list..." msgstr "" @@ -1209,7 +1216,7 @@ msgstr "" msgid "Sunday" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 msgid "Swap services" msgstr "" @@ -1217,11 +1224,11 @@ msgstr "" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276 msgid "Switch to next subservice" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 msgid "Switch to previous subservice" msgstr "" @@ -1265,10 +1272,6 @@ msgstr "" msgid "Timer Type" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906 -msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "" - #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 msgid "Title:" msgstr "" @@ -1380,7 +1383,7 @@ msgstr "" msgid "User defined" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575 msgid "View teletext..." msgstr "" @@ -1473,18 +1476,18 @@ msgstr "" msgid "add file to playlist" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "" @@ -1507,7 +1510,7 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "change recording (duration)" msgstr "" @@ -1548,11 +1551,11 @@ msgid "disable move mode" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "do nothing" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "don't record" msgstr "" @@ -1616,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "leave movie player..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "left" msgstr "" @@ -1747,7 +1750,7 @@ msgstr "" msgid "repeated" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "right" msgstr "" @@ -1797,19 +1800,19 @@ msgstr "" msgid "skip forward" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877 msgid "start timeshift" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "stereo" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "stop recording" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 msgid "stop timeshift" msgstr "" @@ -1841,7 +1844,7 @@ msgstr "" msgid "vertical" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010 msgid "view extensions..." msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index daf4c833..dc4db5ec 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 14:50+0200\n" "Last-Translator: Jose Juan Zapater \n" "Language-Team: none\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" msgid "AB" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Activar PiP" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Arábigo" msgid "Artist:" msgstr "Artista:" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 msgid "Audio Options..." msgstr "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Repetir DiSEqC" msgid "Disable" msgstr "Desabilitar" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Desactivar PiP" @@ -618,8 +618,8 @@ msgstr "Disco duro" msgid "Hierarchy mode" msgstr "Modo jerárquico" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "¿Cuántos minutos quiere grabar?" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Inicializar" msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Inicializando Disco duro..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 msgid "Instant Record..." msgstr "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Selección de Idioma" msgid "Latitude" msgstr "Latitud" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Left" msgstr "Izda" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Lun-Vie" msgid "Monday" msgstr "Lunes" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "" @@ -823,11 +823,11 @@ msgstr "Siguiente" msgid "No" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "¡HDD no encontrado o no inicializado!" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "No hay info del evento, grabando indefinidamente." @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Manejo de paquete" msgid "Play recorded movies..." msgstr "Reproducir películas grabadas..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034 msgid "Please choose an extension..." msgstr "Por favor, elija una extensión..." @@ -918,10 +918,17 @@ msgstr "Introduzca un nombre para la nueva lista" msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Por fafor selecciona un subservicio a grabar..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 msgid "Please select a subservice..." msgstr "Por favor, selecciona un subservicio..." +#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41 +msgid "" +"Please use direction keys to move the PiP window.\n" +"Press Bouquet +/- to resize the window.\n" +"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Espere... Cargando lista..." @@ -1029,7 +1036,7 @@ msgstr "Resetear" msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Right" msgstr "Dcha" @@ -1073,11 +1080,11 @@ msgstr "Buscar oeste" msgid "Secondary cable from motorized LNB" msgstr "Cable secundario del LNB motorizado" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 msgid "Select audio mode" msgstr "Seleccionar modo audio" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 msgid "Select audio track" msgstr "Seleccionar pista de audio" @@ -1171,7 +1178,7 @@ msgstr "Español" msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "Start recording?" msgstr "¿Iniciar grabación?" @@ -1191,7 +1198,7 @@ msgstr "Paso este" msgid "Step west" msgstr "Paso oeste" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Stereo" msgstr "Stéreo" @@ -1202,7 +1209,7 @@ msgstr "Stéreo" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "¿Parar grabación de pausa?" @@ -1218,7 +1225,7 @@ msgstr "Almacenar posición" msgid "Stored position" msgstr "Posición almacenada" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271 msgid "Subservice list..." msgstr "Lista de subservicios..." @@ -1232,7 +1239,7 @@ msgstr "Dom" msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 msgid "Swap services" msgstr "" @@ -1240,11 +1247,11 @@ msgstr "" msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276 msgid "Switch to next subservice" msgstr "Cambiar al subservicio siguiente" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 msgid "Switch to previous subservice" msgstr "Cambiar al subservicio anterior" @@ -1288,10 +1295,6 @@ msgstr "Hora" msgid "Timer Type" msgstr "Tipo de grabación" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906 -msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "¡Pausa no posible!" - #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 msgid "Title:" msgstr "Título:" @@ -1406,7 +1409,7 @@ msgstr "Usar usals para este sat" msgid "User defined" msgstr "Definido por el usuario" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575 msgid "View teletext..." msgstr "" @@ -1501,18 +1504,18 @@ msgstr "añadir el directorio a la lista" msgid "add file to playlist" msgstr "añadir fichero a la lista" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "añadir grabación (introduzca duración)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "añadir grabación (indefinidamente)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "añadir grabación (sólo evento actual)" @@ -1537,7 +1540,7 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "atrás" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "change recording (duration)" msgstr "cambiar la grabación (duración)" @@ -1578,11 +1581,11 @@ msgid "disable move mode" msgstr "inabilitar modo movimiento" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "do nothing" msgstr "no hacer nada" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "don't record" msgstr "no grabar" @@ -1646,7 +1649,7 @@ msgstr "iniciar módulo" msgid "leave movie player..." msgstr "salir del reproductor de películas..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "left" msgstr "" @@ -1777,7 +1780,7 @@ msgstr "borrar canal" msgid "repeated" msgstr "repetido" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "right" msgstr "derecha" @@ -1835,19 +1838,19 @@ msgstr "" msgid "skip forward" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877 msgid "start timeshift" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "stereo" msgstr "stéreo" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "stop recording" msgstr "parar grabación" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 msgid "stop timeshift" msgstr "" @@ -1879,7 +1882,7 @@ msgstr "definido por el usuario" msgid "vertical" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010 msgid "view extensions..." msgstr "" @@ -2694,6 +2697,9 @@ msgstr "Reproductor" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "¿Quieres hacer otra búsqueda manual?" +#~ msgid "Timeshift not possible!" +#~ msgstr "¡Pausa no posible!" + #~ msgid "open service list" #~ msgstr "abrir lista de canales" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 8188740d..65a9b559 100755 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 16:18+0200\n" "Last-Translator: Sauli Halttu \n" "Language-Team: none\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "AB" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Arabialainen" msgid "Artist:" msgstr "Artisti:" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 msgid "Audio Options..." msgstr "" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "DiSEqC toistoja" msgid "Disable" msgstr "Pois" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Sulje Kuva Kuvassa-toiminto" @@ -619,8 +619,8 @@ msgstr "Kiintolevy" msgid "Hierarchy mode" msgstr "Hierarkia-tila" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Alusta" msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Alustetaan kiintolevyä..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 msgid "Instant Record..." msgstr "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Kielivalinta" msgid "Latitude" msgstr "leveysaste" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Left" msgstr "Vasen" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Ma-Pe" msgid "Monday" msgstr "Maanantai" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "Siirrä Kuva Kuvassa-toimintoa" @@ -823,13 +823,13 @@ msgstr "Seuraava" msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "Kiintolevyä ei löydy tai\n" "kiintolevy alustamaton." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja." @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Pakettienhallinta" msgid "Play recorded movies..." msgstr "Toista tallennetut elokuvat..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034 msgid "Please choose an extension..." msgstr "Valitse laajennus..." @@ -920,10 +920,17 @@ msgstr "Anna uuden kanavanipun nimi" msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 msgid "Please select a subservice..." msgstr "Valitse alipalvelu..." +#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41 +msgid "" +"Please use direction keys to move the PiP window.\n" +"Press Bouquet +/- to resize the window.\n" +"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Odota... Listaa noudetaan..." @@ -1031,7 +1038,7 @@ msgstr "Resetoi" msgid "Restore" msgstr "Palauta" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Right" msgstr "Oikea" @@ -1075,11 +1082,11 @@ msgstr "Etsintä länteen" msgid "Secondary cable from motorized LNB" msgstr "Toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 msgid "Select audio mode" msgstr "Valitse äänimuoto" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 msgid "Select audio track" msgstr "Valitse ääniraita" @@ -1173,7 +1180,7 @@ msgstr "Espanjalainen" msgid "Start" msgstr "Aloita" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "Start recording?" msgstr "Aloita tallennus?" @@ -1193,7 +1200,7 @@ msgstr "Askel itään" msgid "Step west" msgstr "Askel länteen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1204,7 +1211,7 @@ msgstr "Stereo" msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Pysäytä aikasiirto?" @@ -1220,7 +1227,7 @@ msgstr "Tallenna sijainti" msgid "Stored position" msgstr "Tallennettu sijainti" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271 msgid "Subservice list..." msgstr "Alipalvelulista..." @@ -1234,7 +1241,7 @@ msgstr "Su" msgid "Sunday" msgstr "Sunnuntai" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 msgid "Swap services" msgstr "Vaihda palveluita" @@ -1242,11 +1249,11 @@ msgstr "Vaihda palveluita" msgid "Swedish" msgstr "Ruotsalainen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276 msgid "Switch to next subservice" msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 msgid "Switch to previous subservice" msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun" @@ -1290,10 +1297,6 @@ msgstr "Aika" msgid "Timer Type" msgstr "Ajastimen tyyppi" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906 -msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "Ajansiirto ei ole mahdollinen!" - #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 msgid "Title:" msgstr "Otsikko:" @@ -1408,7 +1411,7 @@ msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille" msgid "User defined" msgstr "Käyttäjän määrittelemä" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575 msgid "View teletext..." msgstr "" @@ -1503,18 +1506,18 @@ msgstr "lisää hakemisto soittolistalle" msgid "add file to playlist" msgstr "lisää tiedosto soittolistalle" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "tallenna (syötä tallennuksen kesto)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "tallenna (jatkuva)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "tallenna (lopeta nykyisen ohjelman jälkeen)" @@ -1539,7 +1542,7 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "takaisin" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "change recording (duration)" msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)" @@ -1580,11 +1583,11 @@ msgid "disable move mode" msgstr "poistu siirtotilasta" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "do nothing" msgstr "älä tee mitään" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "don't record" msgstr "älä tallenna" @@ -1648,7 +1651,7 @@ msgstr "alusta moduuli" msgid "leave movie player..." msgstr "poistu elokuvatoistimesta..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "left" msgstr "vasen" @@ -1779,7 +1782,7 @@ msgstr "poista kanava" msgid "repeated" msgstr "toistuva" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "right" msgstr "oikea" @@ -1837,19 +1840,19 @@ msgstr "" msgid "skip forward" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877 msgid "start timeshift" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "stereo" msgstr "stereo" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "stop recording" msgstr "lopeta tallennus" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 msgid "stop timeshift" msgstr "" @@ -1881,7 +1884,7 @@ msgstr "käyttäjän määrittelemä" msgid "vertical" msgstr "vertikaali" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010 msgid "view extensions..." msgstr "" @@ -2693,6 +2696,9 @@ msgstr "Mediasoitin" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun?" +#~ msgid "Timeshift not possible!" +#~ msgstr "Ajansiirto ei ole mahdollinen!" + #~ msgid "open service list" #~ msgstr "avaa palvelulista" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 52b63282..5e7abfaf 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 18:14+0200\n" "Last-Translator: DonHora \n" "Language-Team: french\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "A" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "AA" msgid "AB" msgstr "AB" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Activer l'incrustation d'image" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Arabe" msgid "Artist:" msgstr "Artiste :" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 msgid "Audio Options..." msgstr "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "Désactiver" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Désactiver l'incrustation d'image" @@ -627,8 +627,8 @@ msgstr "Disque dur" msgid "Hierarchy mode" msgstr "Hiérarchie" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Combien de minutes voulez-vous enregistrer ?" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Initialiser" msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Initialisation du disque sur..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 msgid "Instant Record..." msgstr "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Sélection de la langue" msgid "Latitude" msgstr "Latitude" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Left" msgstr "Gauche" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Lun-Ven" msgid "Monday" msgstr "Lundi" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "Déplacer l'incrustation d'image" @@ -835,11 +835,11 @@ msgstr "Suivant" msgid "No" msgstr "Non" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "Aucun disque dur trouvé ou disque dur non initialisé !" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Aucune information trouvée sur l'émission, enregistre indéfiniment." @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Gestion des paquets" msgid "Play recorded movies..." msgstr "Lire les films enregistrés..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034 msgid "Please choose an extension..." msgstr "Veuillez choisir une extension..." @@ -933,10 +933,17 @@ msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Veuillez choisir un sous-service à enregistrer..." # Sous-service ? -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 msgid "Please select a subservice..." msgstr "Veuillez choisir un sous-service..." +#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41 +msgid "" +"Please use direction keys to move the PiP window.\n" +"Press Bouquet +/- to resize the window.\n" +"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Veuillez patienter... Chargement de la liste..." @@ -1044,7 +1051,7 @@ msgstr "Réinitialiser" msgid "Restore" msgstr "Restaurer" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Right" msgstr "Droite" @@ -1088,11 +1095,11 @@ msgstr "Rechercher à l'ouest" msgid "Secondary cable from motorized LNB" msgstr "Second câble depuis un LNB motorisé" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 msgid "Select audio mode" msgstr "Sélectionnez le mode audio" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 msgid "Select audio track" msgstr "Selectionnez la piste audio" @@ -1189,7 +1196,7 @@ msgstr "Espagnol" msgid "Start" msgstr "Début" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "Start recording?" msgstr "Démarrer l'enregistrement ?" @@ -1211,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Step west" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Stereo" msgstr "Stéréo" @@ -1222,7 +1229,7 @@ msgstr "Stéréo" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Arrêter la pause du direct ?" @@ -1238,7 +1245,7 @@ msgstr "Enregistrer la position" msgid "Stored position" msgstr "Position enregistrée" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271 msgid "Subservice list..." msgstr "Liste des sous-services..." @@ -1253,7 +1260,7 @@ msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" # TODO: À vérifier -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 msgid "Swap services" msgstr "Échanger les chaînes" @@ -1262,12 +1269,12 @@ msgid "Swedish" msgstr "Suédois" # TODO : Vérifier subservice -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276 msgid "Switch to next subservice" msgstr "Basculer vers le sous-service suivant" # TODO : Vérifier subservice -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 msgid "Switch to previous subservice" msgstr "Basculer vers le sous-service précédent" @@ -1311,10 +1318,6 @@ msgstr "Heure" msgid "Timer Type" msgstr "Type" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906 -msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "Pause du direct impossible !" - #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 msgid "Title:" msgstr "Titre :" @@ -1432,7 +1435,7 @@ msgstr "Utiliser USALS pour ce satellite" msgid "User defined" msgstr "Défini par l'utilisateur" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575 msgid "View teletext..." msgstr "" @@ -1530,18 +1533,18 @@ msgstr "ajouter le répertoire à la liste de lecture" msgid "add file to playlist" msgstr "ajouter le fichier à la liste de lecture" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "ajout d'enregistrement (entrer la durée d'enregistrement)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "ajout d'enregistrement (indéfiniment)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "ajout d'enregistrement (arrêter après l'émission en cours)" @@ -1568,7 +1571,7 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "retour" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "change recording (duration)" msgstr "modifier un enregistrement (durée)" @@ -1611,11 +1614,11 @@ msgid "disable move mode" msgstr "désactiver le mode déplacement" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "do nothing" msgstr "ne rien faire" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "don't record" msgstr "ne pas enregistrer" @@ -1679,7 +1682,7 @@ msgstr "initialiser le module" msgid "leave movie player..." msgstr "quitter le lecteur..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "left" msgstr "gauche" @@ -1813,7 +1816,7 @@ msgstr "enlever la chaîne" msgid "repeated" msgstr "répété" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "right" msgstr "droite" @@ -1871,19 +1874,19 @@ msgstr "" msgid "skip forward" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877 msgid "start timeshift" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "stereo" msgstr "stéréo" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "stop recording" msgstr "arrêter l'enregistrement" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 msgid "stop timeshift" msgstr "" @@ -1915,7 +1918,7 @@ msgstr "défini par l'utilisateur" msgid "vertical" msgstr "verticale" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010 msgid "view extensions..." msgstr "" @@ -2756,6 +2759,9 @@ msgstr "Lecteur multimédia" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Voulez-vous faire une autre recherche manuelle de chaînes ?" +#~ msgid "Timeshift not possible!" +#~ msgstr "Pause du direct impossible !" + #~ msgid "open service list" #~ msgstr "afficher la liste des chaînes" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 5cb2ea34..9a186eeb 100755 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Icelandin translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 22:30-0000\n" "Last-Translator: Baldur Þór Sveinsson \n" "Language-Team: Polar Team \n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "<óþekktur>" msgid "A" msgstr "A" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "AA" msgid "AB" msgstr "AB" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Virkja Mynd í Mynd" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Arabíska" msgid "Artist:" msgstr "Listmaður:" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 msgid "Audio Options..." msgstr "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "DiSEqC endurtekning" msgid "Disable" msgstr "Gera óvirkt" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Gera Mynd í Mynd óvirka" @@ -619,8 +619,8 @@ msgstr "Harður diskur" msgid "Hierarchy mode" msgstr "Flokkunar hamur" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Í hvað margar mínútur viltu taka upp?" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Frumstiling" msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Frumstilli harða disk" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 msgid "Instant Record..." msgstr "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Val tungumáls" msgid "Latitude" msgstr "Breiddargráða" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Left" msgstr "" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Mán-Fös" msgid "Monday" msgstr "Mánudagur" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "" @@ -823,11 +823,11 @@ msgstr "Næsta" msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "Fann ekki harðan disk eða hann ekki formaður!" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Engar upplýsingar um atriði fundust, tek upp endalaust." @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Pakka meðhöndlun" msgid "Play recorded movies..." msgstr "Spila uppteknar myndir..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034 msgid "Please choose an extension..." msgstr "Vinsamlega veldu viðbót.." @@ -918,10 +918,17 @@ msgstr "Settu inn nafn á nýjum rása vendi" msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 msgid "Please select a subservice..." msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41 +msgid "" +"Please use direction keys to move the PiP window.\n" +"Press Bouquet +/- to resize the window.\n" +"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Vinsamlega bíðið.. les inn lista...." @@ -1029,7 +1036,7 @@ msgstr "Endursetja" msgid "Restore" msgstr "Setja inn" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Right" msgstr "" @@ -1073,11 +1080,11 @@ msgstr "Leita vestur" msgid "Secondary cable from motorized LNB" msgstr "Seinni kapall frá mótorstýrðum nema" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 msgid "Select audio mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 msgid "Select audio track" msgstr "" @@ -1171,7 +1178,7 @@ msgstr "Spænska" msgid "Start" msgstr "Byrja" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "Start recording?" msgstr "Byrja upptöku?" @@ -1191,7 +1198,7 @@ msgstr "Skref austur" msgid "Step west" msgstr "Skref vestur" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1202,7 +1209,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Stoppa tímafærslu?" @@ -1218,7 +1225,7 @@ msgstr "Vista staðsetningu" msgid "Stored position" msgstr "Vistuð staða" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271 msgid "Subservice list..." msgstr "" @@ -1232,7 +1239,7 @@ msgstr "Sun" msgid "Sunday" msgstr "Sunnudagur" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 msgid "Swap services" msgstr "" @@ -1240,11 +1247,11 @@ msgstr "" msgid "Swedish" msgstr "Sænskt" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276 msgid "Switch to next subservice" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 msgid "Switch to previous subservice" msgstr "" @@ -1288,10 +1295,6 @@ msgstr "Tími" msgid "Timer Type" msgstr "Gerð Tímastillngar" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906 -msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "Tímabreyting ekki möguleg!" - #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 msgid "Title:" msgstr "Titill:" @@ -1406,7 +1409,7 @@ msgstr "Nota usals fyrir þennan hnött" msgid "User defined" msgstr "Stillt af notanda" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575 msgid "View teletext..." msgstr "" @@ -1501,18 +1504,18 @@ msgstr "bæta möppu við spilunarlista" msgid "add file to playlist" msgstr "bæta skrá við spilunarlista" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "bæta við upptöku (stilla tíma á upptöku)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "bæta við upptöku (endalaus)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "bæta við upptöku (stoppa eftir núverandi atriði)" @@ -1537,7 +1540,7 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "til baka" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "change recording (duration)" msgstr "breyta upptöku (tíma)" @@ -1578,11 +1581,11 @@ msgid "disable move mode" msgstr "hætta í færslu stöðu" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "do nothing" msgstr "ekki gera neitt" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "don't record" msgstr "ekki taka upp" @@ -1646,7 +1649,7 @@ msgstr "stilli einingu" msgid "leave movie player..." msgstr "hætta í spilara" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "left" msgstr "" @@ -1777,7 +1780,7 @@ msgstr "eyða rás" msgid "repeated" msgstr "endurtekinn" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "right" msgstr "" @@ -1835,19 +1838,19 @@ msgstr "" msgid "skip forward" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877 msgid "start timeshift" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "stereo" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "stop recording" msgstr "stoppa upptöku" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 msgid "stop timeshift" msgstr "" @@ -1879,7 +1882,7 @@ msgstr "stillt af notanda" msgid "vertical" msgstr "lóðrétt" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010 msgid "view extensions..." msgstr "" @@ -2688,6 +2691,9 @@ msgstr "Spilari" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Viltu leita aftur handvirkt?" +#~ msgid "Timeshift not possible!" +#~ msgstr "Tímabreyting ekki möguleg!" + #~ msgid "AGC" #~ msgstr "AGC" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 711e0b96..d8334046 100755 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n" "Last-Translator: Musicbob \n" "Language-Team: none\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" msgid "AB" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Arabo" msgid "Artist:" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 msgid "Audio Options..." msgstr "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Ripetizioni DiSEqC" msgid "Disable" msgstr "Disabilitato" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "" @@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "Hard Disk" msgid "Hierarchy mode" msgstr "Modo gerarchico" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Per quanti minuti vuoi registrare?" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Formatta" msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Formatto l'Hard Disk..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 msgid "Instant Record..." msgstr "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Selezione della lingua" msgid "Latitude" msgstr "Latitudine" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Left" msgstr "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Lun-Ven" msgid "Monday" msgstr "Lunedi" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "" @@ -824,13 +824,13 @@ msgstr "Prossimo" msgid "No" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "Nessun Hard Disk trovato,\n" "oppure Hard Disk non inizializzato." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Nessuna info sulla durata dell'evento, registrazione illimitata." @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Gestione Pacchetti" msgid "Play recorded movies..." msgstr " Vedi i programmi registrati..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034 msgid "Please choose an extension..." msgstr "" @@ -919,10 +919,17 @@ msgstr "Inserisci un nome per il nuovo bouquet" msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 msgid "Please select a subservice..." msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41 +msgid "" +"Please use direction keys to move the PiP window.\n" +"Press Bouquet +/- to resize the window.\n" +"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Attendere prego...carico la lista..." @@ -1030,7 +1037,7 @@ msgstr "Reset" msgid "Restore" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Right" msgstr "" @@ -1074,11 +1081,11 @@ msgstr "" msgid "Secondary cable from motorized LNB" msgstr "Cavo secondario dall'LNB motorizzato" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 msgid "Select audio mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 msgid "Select audio track" msgstr "" @@ -1172,7 +1179,7 @@ msgstr "Spagnolo" msgid "Start" msgstr "Avvio" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "Start recording?" msgstr "Avviare la registrazione?" @@ -1192,7 +1199,7 @@ msgstr "Passo a est" msgid "Step west" msgstr "Passo a ovest" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1203,7 +1210,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Uscire dal Timeshift?" @@ -1219,7 +1226,7 @@ msgstr "Memorizza posizione" msgid "Stored position" msgstr "Posizione memorizzata" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271 msgid "Subservice list..." msgstr "" @@ -1233,7 +1240,7 @@ msgstr "Dom" msgid "Sunday" msgstr "Domenica" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 msgid "Swap services" msgstr "" @@ -1241,11 +1248,11 @@ msgstr "" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276 msgid "Switch to next subservice" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 msgid "Switch to previous subservice" msgstr "" @@ -1289,10 +1296,6 @@ msgstr "" msgid "Timer Type" msgstr "Tipo Timer" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906 -msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "Timeshift non possibile!" - #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 msgid "Title:" msgstr "" @@ -1407,7 +1410,7 @@ msgstr "Usa USALS per questo satellite" msgid "User defined" msgstr "Definito dall'utente" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575 msgid "View teletext..." msgstr "" @@ -1502,18 +1505,18 @@ msgstr "" msgid "add file to playlist" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "Specifica durata registrazione" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "Registrazione illimitata" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "Registra fino al termine evento corrente" @@ -1538,7 +1541,7 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "indietro" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "change recording (duration)" msgstr "cambia la durata registrazione" @@ -1579,11 +1582,11 @@ msgid "disable move mode" msgstr "Esci dalla modalità muovi" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "do nothing" msgstr "Non fare nulla" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "don't record" msgstr "Esci, non registrare" @@ -1647,7 +1650,7 @@ msgstr "Inizializza il modulo" msgid "leave movie player..." msgstr "Esci dal lettore..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "left" msgstr "" @@ -1778,7 +1781,7 @@ msgstr "Cancella canale" msgid "repeated" msgstr "ripetuto" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "right" msgstr "" @@ -1836,19 +1839,19 @@ msgstr "" msgid "skip forward" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877 msgid "start timeshift" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "stereo" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "stop recording" msgstr "Ferma la registrazione" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 msgid "stop timeshift" msgstr "" @@ -1880,7 +1883,7 @@ msgstr "definito dall'utente" msgid "vertical" msgstr "verticale" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010 msgid "view extensions..." msgstr "" @@ -2691,6 +2694,9 @@ msgstr "" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Vuoi fare un'altra ricerca canali manuale?" +#~ msgid "Timeshift not possible!" +#~ msgstr "Timeshift non possibile!" + #~ msgid "Do you really want to delete this recording?" #~ msgstr "Vuoi veramente cancellare questa registrazione?" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 8806b67d..72ea7e33 100755 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-10 12:33+0100\n" "Last-Translator: Kees Aerts \n" "Language-Team: none\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "onbekend" msgid "A" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" msgid "AB" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Activeer PIP" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Arabisch" msgid "Artist:" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 msgid "Audio Options..." msgstr "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "DiSEqC Herhaling" msgid "Disable" msgstr "Uit" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Deactiveer PIP" @@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "Harddisk" msgid "Hierarchy mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Format HDD" msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Formatting Harddisk..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 msgid "Instant Record..." msgstr "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Taal Keuze" msgid "Latitude" msgstr "Breedtegraad" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Left" msgstr "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Maandag tot Vrijdag" msgid "Monday" msgstr "Maandag" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "Verplaats Picture in Picture" @@ -828,13 +828,13 @@ msgstr "Volgende" msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "Geen Harddisk gevonden of\n" "Hardisk is niet Geformateerd." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Geen EPG-DATA gevonden, Start onbegrensde opname." @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Pakket beheer" msgid "Play recorded movies..." msgstr "Opgenomen film afspelen..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034 msgid "Please choose an extension..." msgstr "Kies een extension aub..." @@ -925,10 +925,17 @@ msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket" msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "selecteer een subservice voor opname aub..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 msgid "Please select a subservice..." msgstr "selecteer een subservice aub..." +#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41 +msgid "" +"Please use direction keys to move the PiP window.\n" +"Press Bouquet +/- to resize the window.\n" +"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Mom... Lijst word geladen..." @@ -1036,7 +1043,7 @@ msgstr "Reset" msgid "Restore" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -1080,11 +1087,11 @@ msgstr "Zoek west" msgid "Secondary cable from motorized LNB" msgstr "Tweede kabel van Rotor" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 msgid "Select audio mode" msgstr "Kies audio modus" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 msgid "Select audio track" msgstr "Kies audio spoor" @@ -1178,7 +1185,7 @@ msgstr "Spaans" msgid "Start" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "Start recording?" msgstr "Start Opnemen?" @@ -1198,7 +1205,7 @@ msgstr "Stap naar oost" msgid "Step west" msgstr "Stap naar west" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1209,7 +1216,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Timeshift Stoppen?" @@ -1225,7 +1232,7 @@ msgstr "Sla positie op" msgid "Stored position" msgstr "Opgeslagen positie" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271 msgid "Subservice list..." msgstr "Subservice lijst..." @@ -1239,7 +1246,7 @@ msgstr "Zo" msgid "Sunday" msgstr "Zondag" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 msgid "Swap services" msgstr "" @@ -1247,11 +1254,11 @@ msgstr "" msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276 msgid "Switch to next subservice" msgstr "Switch naar volgende subservice" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 msgid "Switch to previous subservice" msgstr "Switch naar vorigge subservice" @@ -1295,10 +1302,6 @@ msgstr "Tijd" msgid "Timer Type" msgstr "Timer-Type" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906 -msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "Timeshift is niet mogelijk!" - #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 msgid "Title:" msgstr "Titel:" @@ -1413,7 +1416,7 @@ msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat" msgid "User defined" msgstr "Gebruikers mode" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575 msgid "View teletext..." msgstr "" @@ -1508,18 +1511,18 @@ msgstr "Voeg directory toe aan playlist" msgid "add file to playlist" msgstr "Voeg file toe aan playlist" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "Voeg opname toe (geef opnametijd aan)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "Voeg opname toe (direkt)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "Voeg opname toe (stop na huidigge opname)" @@ -1544,7 +1547,7 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "Terug" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "change recording (duration)" msgstr "Verander opname (Tijdsduur)" @@ -1585,11 +1588,11 @@ msgid "disable move mode" msgstr "Verplaats modus uitzetten" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "do nothing" msgstr "doe niks" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "don't record" msgstr "niet opnemen" @@ -1653,7 +1656,7 @@ msgstr "Ci-Module initializeren" msgid "leave movie player..." msgstr "Afspelen stoppen..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "left" msgstr "links" @@ -1784,7 +1787,7 @@ msgstr "Kanaal verwijderen" msgid "repeated" msgstr "Herhalen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "right" msgstr "rechts" @@ -1842,19 +1845,19 @@ msgstr "" msgid "skip forward" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877 msgid "start timeshift" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "stereo" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "stop recording" msgstr "stop opname" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 msgid "stop timeshift" msgstr "" @@ -1886,7 +1889,7 @@ msgstr "gebruikers mode" msgid "vertical" msgstr "vertikaal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010 msgid "view extensions..." msgstr "" @@ -2701,6 +2704,9 @@ msgstr "" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?" +#~ msgid "Timeshift not possible!" +#~ msgstr "Timeshift is niet mogelijk!" + #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" #~ msgstr "wilt u een cutlist voorbeeld zien?" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 155f3515..feb3b478 100755 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-24 17:15+0100\n" "Last-Translator: MMMMMM \n" "Language-Team: none\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "AB" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Arabisk" msgid "Artist:" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 msgid "Audio Options..." msgstr "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "Slå av" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "" @@ -616,8 +616,8 @@ msgstr "Harddisk" msgid "Hierarchy mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hvor mange minutter vil du ta opp?" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Initialiser" msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Initialiserer Harddisk..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 msgid "Instant Record..." msgstr "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Språkvalg" msgid "Latitude" msgstr "Breddegrad" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Left" msgstr "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Man-Fre" msgid "Monday" msgstr "Mandag" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "" @@ -820,13 +820,13 @@ msgstr "Neste" msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "Ingen harddisk funnet eller\n" "Harddisk ikke initialisert." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Ingen EPG-data funnet. Start ubgrenset opptak." @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Pakkeforvaltning" msgid "Play recorded movies..." msgstr "Spill av filmopptak..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034 msgid "Please choose an extension..." msgstr "" @@ -915,10 +915,17 @@ msgstr "Vennligst skriv navn for den nye bouquet" msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 msgid "Please select a subservice..." msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41 +msgid "" +"Please use direction keys to move the PiP window.\n" +"Press Bouquet +/- to resize the window.\n" +"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Vennligst vent... laster liste..." @@ -1026,7 +1033,7 @@ msgstr "Tilbakestill" msgid "Restore" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Right" msgstr "" @@ -1070,11 +1077,11 @@ msgstr "" msgid "Secondary cable from motorized LNB" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 msgid "Select audio mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 msgid "Select audio track" msgstr "" @@ -1165,7 +1172,7 @@ msgstr "Spansk" msgid "Start" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "Start recording?" msgstr "Start opptak?" @@ -1185,7 +1192,7 @@ msgstr "Steg øst" msgid "Step west" msgstr "Steg vest" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1196,7 +1203,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Stopp Timeshift?" @@ -1212,7 +1219,7 @@ msgstr "Lagret posisjon" msgid "Stored position" msgstr "Lagret posisjon" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271 msgid "Subservice list..." msgstr "" @@ -1226,7 +1233,7 @@ msgstr "Søn" msgid "Sunday" msgstr "Søndag" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 msgid "Swap services" msgstr "" @@ -1234,11 +1241,11 @@ msgstr "" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276 msgid "Switch to next subservice" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 msgid "Switch to previous subservice" msgstr "" @@ -1282,10 +1289,6 @@ msgstr "" msgid "Timer Type" msgstr "Timer Type" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906 -msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "Timeshift er ikke mulig!" - #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 msgid "Title:" msgstr "" @@ -1400,7 +1403,7 @@ msgstr "Bruk USALS for denne Sat" msgid "User defined" msgstr "Brukerdefinert" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575 msgid "View teletext..." msgstr "" @@ -1495,18 +1498,18 @@ msgstr "" msgid "add file to playlist" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "" @@ -1529,7 +1532,7 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "Tilbake" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "change recording (duration)" msgstr "" @@ -1570,11 +1573,11 @@ msgid "disable move mode" msgstr "Slå av flyttemodus" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "do nothing" msgstr "gjør ingenting" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "don't record" msgstr "Ikke ta opp" @@ -1638,7 +1641,7 @@ msgstr "Initialisere modul" msgid "leave movie player..." msgstr "Forlat filmavspiller..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "left" msgstr "" @@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Fjern kanal" msgid "repeated" msgstr "Gjentatt" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "right" msgstr "" @@ -1827,19 +1830,19 @@ msgstr "" msgid "skip forward" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877 msgid "start timeshift" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "stereo" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "stop recording" msgstr "stopp opptak" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 msgid "stop timeshift" msgstr "" @@ -1871,7 +1874,7 @@ msgstr "Brukerdefinert" msgid "vertical" msgstr "Vertikal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010 msgid "view extensions..." msgstr "" @@ -2679,6 +2682,9 @@ msgstr "" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Vil du gjøre enda et manuelt kanalsøk?" +#~ msgid "Timeshift not possible!" +#~ msgstr "Timeshift er ikke mulig!" + #~ msgid "Do you really want to delete this recording?" #~ msgstr "Vil du virkelig slette dette opptaket?" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index c942986f..c81a2ed8 100755 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-21 11:56+0100\n" "Last-Translator: weeGull \n" "Language-Team: none\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "A" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "AA" msgid "AB" msgstr "AB" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Aktivera Bild i Bild" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Arabiska" msgid "Artist:" msgstr "Artist:" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 msgid "Audio Options..." msgstr "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "DiSEqC repetetioner" msgid "Disable" msgstr "Avaktivera" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Avaktivera Bild i Bild" @@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "Hårddisk" msgid "Hierarchy mode" msgstr "Hierarkiskt läge" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hur många minuter vill du spela in?" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Initiera" msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Initierar Hårddisk..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 msgid "Instant Record..." msgstr "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Välj språk" msgid "Latitude" msgstr "Latitud" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Left" msgstr "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Mån-Fre" msgid "Monday" msgstr "Måndag" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "" @@ -824,11 +824,11 @@ msgstr "Nästa" msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig." @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Pakethantering" msgid "Play recorded movies..." msgstr "Spela inspelade filmer..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034 msgid "Please choose an extension..." msgstr "Vänligen välj en utökning..." @@ -919,10 +919,17 @@ msgstr "Ange namn för den nya bouquet" msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 msgid "Please select a subservice..." msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41 +msgid "" +"Please use direction keys to move the PiP window.\n" +"Press Bouquet +/- to resize the window.\n" +"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..." @@ -1030,7 +1037,7 @@ msgstr "Nollställ" msgid "Restore" msgstr "Återställ" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Right" msgstr "" @@ -1074,11 +1081,11 @@ msgstr "Sök väst" msgid "Secondary cable from motorized LNB" msgstr "Andra kabeln från Motor" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 msgid "Select audio mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 msgid "Select audio track" msgstr "" @@ -1172,7 +1179,7 @@ msgstr "Spanska" msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "Start recording?" msgstr "Starta inspelning?" @@ -1192,7 +1199,7 @@ msgstr "Stega öst" msgid "Step west" msgstr "Stega väst" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1203,7 +1210,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Stoppa Timeshift?" @@ -1219,7 +1226,7 @@ msgstr "Lagra position" msgid "Stored position" msgstr "Lagrad position" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271 msgid "Subservice list..." msgstr "" @@ -1233,7 +1240,7 @@ msgstr "Sön" msgid "Sunday" msgstr "Söndag" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 msgid "Swap services" msgstr "" @@ -1241,11 +1248,11 @@ msgstr "" msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276 msgid "Switch to next subservice" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 msgid "Switch to previous subservice" msgstr "" @@ -1289,10 +1296,6 @@ msgstr "" msgid "Timer Type" msgstr "Timertyp" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906 -msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "Timeshift inte möjligt!" - #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 msgid "Title:" msgstr "Title:" @@ -1407,7 +1410,7 @@ msgstr "Använd USALS för denna sat" msgid "User defined" msgstr "Användardefinierat" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575 msgid "View teletext..." msgstr "" @@ -1502,18 +1505,18 @@ msgstr "lägg till bibliotek till playlist" msgid "add file to playlist" msgstr "lägg till fil i playlist" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "lägg till inspelning (oändlig)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "lägg till inspelning (avsluta efter nuvarande)" @@ -1538,7 +1541,7 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "tillbaka" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "change recording (duration)" msgstr "ändra inspelning (längd)" @@ -1579,11 +1582,11 @@ msgid "disable move mode" msgstr "avaktivera flyttläge" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "do nothing" msgstr "gör inget" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "don't record" msgstr "spela inte in" @@ -1647,7 +1650,7 @@ msgstr "initialisera modul" msgid "leave movie player..." msgstr "lämna videospelare..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "left" msgstr "" @@ -1778,7 +1781,7 @@ msgstr "ta bort kanal" msgid "repeated" msgstr "repeterande" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "right" msgstr "" @@ -1836,19 +1839,19 @@ msgstr "" msgid "skip forward" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877 msgid "start timeshift" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "stereo" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "stop recording" msgstr "stoppa inspelning" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 msgid "stop timeshift" msgstr "" @@ -1880,7 +1883,7 @@ msgstr "användardefinierad" msgid "vertical" msgstr "vertikal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010 msgid "view extensions..." msgstr "" @@ -2693,6 +2696,9 @@ msgstr "MediaSpelare" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?" +#~ msgid "Timeshift not possible!" +#~ msgstr "Timeshift inte möjligt!" + #~ msgid "Timeshifting" #~ msgstr "Timeshifting" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index ca54d61b..b5e6768e 100755 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tr 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n" "Last-Translator: koksal \n" "Language-Team: GökselD& \n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "A" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "AA" msgid "AB" msgstr "AB" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Etkinleştir Resim İçinde Resim" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Arapça" msgid "Artist:" msgstr "Sanatçı:" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 msgid "Audio Options..." msgstr "" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "DiSEqC Tekrarlayıcı" msgid "Disable" msgstr "Devredışı Bırak" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Resim İçinde Resmi devredışı Bırak" @@ -617,8 +617,8 @@ msgstr "Sabit Sürücü" msgid "Hierarchy mode" msgstr "Düzen Modu" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Kaç dakika kayıt yapmak istersiniz ?" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Başlangıç Ayarları" msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Harddiskiniz Sıfırlanıyor" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 msgid "Instant Record..." msgstr "" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Lisan Seçimi" msgid "Latitude" msgstr "Latitude" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Left" msgstr "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Pazartesi-Cuma" msgid "Monday" msgstr "Pazartesi" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "Resimden Resme hareket Et" @@ -821,11 +821,11 @@ msgstr "Sonraki" msgid "No" msgstr "Hayır" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "HDD Bulunamadı Veya HDD Yok" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Hiçbir Bilgi Olay Bulunmadı,Süresiz Olarak Kaydet." @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Paket Yönetimi" msgid "Play recorded movies..." msgstr "Kayıtdaki Filmleri Oynat..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034 msgid "Please choose an extension..." msgstr "Lütfen Bir İlave Seçin..." @@ -914,10 +914,17 @@ msgstr "Lütfen Yani Bukete Bir İsim Verin" msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Lütfen alt servis kayıtı için seçin" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 msgid "Please select a subservice..." msgstr "Alt Servis Seçin Lütfen..." +#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41 +msgid "" +"Please use direction keys to move the PiP window.\n" +"Press Bouquet +/- to resize the window.\n" +"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Liste Yükleniyor... Lütfen Bekleyin..." @@ -1025,7 +1032,7 @@ msgstr "Yeniden Başlat" msgid "Restore" msgstr "Geri Yükle" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Right" msgstr "" @@ -1069,11 +1076,11 @@ msgstr "Batıyı Araştır" msgid "Secondary cable from motorized LNB" msgstr "İkinci kablo LBN den motorize" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 msgid "Select audio mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 msgid "Select audio track" msgstr "Ses İzlerini Seç" @@ -1167,7 +1174,7 @@ msgstr "İspanyolca" msgid "Start" msgstr "Başla" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "Start recording?" msgstr "Kaydı Başlat" @@ -1187,7 +1194,7 @@ msgstr "Doğu Adımı" msgid "Step west" msgstr "Batı Adımı" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1198,7 +1205,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "Dur" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Zamandonduru . Durdur?" @@ -1214,7 +1221,7 @@ msgstr "Pozisyonu Sakla" msgid "Stored position" msgstr "Pozisyonu saklandı" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271 msgid "Subservice list..." msgstr "Alt Servis Listesi..." @@ -1228,7 +1235,7 @@ msgstr "güneş" msgid "Sunday" msgstr "Pazar" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 msgid "Swap services" msgstr "Servis değiştir" @@ -1236,11 +1243,11 @@ msgstr "Servis değiştir" msgid "Swedish" msgstr "İsveç" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276 msgid "Switch to next subservice" msgstr "Alt Servisi Değiştir" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 msgid "Switch to previous subservice" msgstr "Önceki Alt Servisle Değiştir" @@ -1284,10 +1291,6 @@ msgstr "Zaman" msgid "Timer Type" msgstr "Zaman Yaz" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906 -msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "Zaman Dondurma Mümkün Değil" - #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 msgid "Title:" msgstr "Ünvan:" @@ -1402,7 +1405,7 @@ msgstr "Kullanıcı İçin Bir USALS Uydu" msgid "User defined" msgstr "Kullanıcı Tanımlı" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575 msgid "View teletext..." msgstr "" @@ -1497,18 +1500,18 @@ msgstr "Yeni Klasör ve Çalma Lsitesi...." msgid "add file to playlist" msgstr "Yeni Dosya ve Çalmalistesi" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "Yeni Kayıt (Kaydederken Süre Gir)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "Kayıt ekle ( Süresiz olarak )" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "Kayıt Ekle ( Durdur Şuanki Kayıdı )" @@ -1533,7 +1536,7 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "Geri" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "change recording (duration)" msgstr "Kaydederek Değiştir (Süre)" @@ -1574,11 +1577,11 @@ msgid "disable move mode" msgstr "Taşıma Modunu Kapat" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "do nothing" msgstr "Hiçbirşey Yapma" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 msgid "don't record" msgstr "Kayıt Bitti" @@ -1642,7 +1645,7 @@ msgstr "init Modul" msgid "leave movie player..." msgstr "Film Oynatıcıdan Çık" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "left" msgstr "" @@ -1773,7 +1776,7 @@ msgstr "servis Sil" msgid "repeated" msgstr "yinelenen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "right" msgstr "" @@ -1831,19 +1834,19 @@ msgstr "" msgid "skip forward" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877 msgid "start timeshift" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 msgid "stereo" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191 msgid "stop recording" msgstr "Kaydı Durdur" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878 msgid "stop timeshift" msgstr "" @@ -1875,7 +1878,7 @@ msgstr "Kullanıcı Tanımlı" msgid "vertical" msgstr "Düşey" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010 msgid "view extensions..." msgstr "" @@ -2671,6 +2674,9 @@ msgstr "Ortam Oynatıcı" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Başka Elle Servs Araması İstermisiniz" +#~ msgid "Timeshift not possible!" +#~ msgstr "Zaman Dondurma Mümkün Değil" + #~ msgid "Timeshifting" #~ msgstr "Zaman Duraksat"