From: Felix Domke Date: Sat, 20 May 2006 00:39:32 +0000 (+0000) Subject: add finish language, thanks to jg X-Git-Tag: 2.6.0~3413 X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/commitdiff_plain/d0b73d65cd5a2335c857438d03971b01ee4d3a7c add finish language, thanks to jg --- diff --git a/lib/python/Components/Language.py b/lib/python/Components/Language.py index fa407959..2bad9644 100644 --- a/lib/python/Components/Language.py +++ b/lib/python/Components/Language.py @@ -16,6 +16,7 @@ class Language: self.addLanguage(_("Arabic"), "ar", "AE") self.addLanguage(_("Danish"), "da", "DK") self.addLanguage(_("Dutch"), "nl", "NL") + self.addLanguage(_("Finnish"), "fi", "FI") self.addLanguage(_("French"), "fr", "FR") self.addLanguage(_("Icelandic"), "is", "IS") self.addLanguage(_("Italian"), "it", "IT") diff --git a/po/Makefile.am b/po/Makefile.am index 62497366..a3577ad9 100644 --- a/po/Makefile.am +++ b/po/Makefile.am @@ -5,7 +5,7 @@ GETTEXT=xgettext #MSGFMT = ./msgfmt.py MSGFMT = msgfmt -LANGS := de en ar nl es is it da sv no fr +LANGS := de en ar nl es is it da sv no fr fi LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po) LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100755 index 00000000..6ed01568 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,2538 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-13 15:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-18 13:12+0200\n" +"Last-Translator: Ramstad \n" +"Language-Team: Ramstad \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Finnish\n" +"X-Poedit-Country: FINLAND\n" +"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208 +msgid "" +"\n" +"Enigma2 will restart after the restore" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 +msgid "\"?" +msgstr "\"?" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107 +#, python-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49 +msgid "%d.%B %Y" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/About.py:38 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"%s\n" +"(%s, %d MB free)" +msgstr "" +"%s\n" +"(%s, %d MB fri)" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51 +msgid "(ZAP)" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 +msgid "/usr/share/enigma2 directory" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 +msgid "/var directory" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:746 +msgid "0 V" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 +msgid "1.0" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 +msgid "1.1" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 +msgid "1.2" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:746 +msgid "12 V" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149 +msgid "12V Output" +msgstr "12V lähtö" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 +msgid "13 V" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 +msgid "18 V" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748 +msgid "A" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 +msgid "" +"A recording is currently running.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"Tallennus on parhaillaan käynnissä.\n" +"Mitä haluat tehdä?" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491 +msgid "" +"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " +"configure the positioner." +msgstr "" + +#: ../RecordTimer.py:163 +msgid "" +"A timer failed to record!\n" +"Disable TV and try again?\n" +msgstr "" +"Ajastintallennus epäonnistui!\n" +"Yritä uudelleen?\n" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731 +msgid "AA" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731 +msgid "AB" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254 +msgid "AGC" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 +msgid "Activate Picture in Picture" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60 +msgid "Add timer" +msgstr "Lisää ajastin" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:668 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31 +msgid "Advanced" +msgstr "Edistyneille" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195 +msgid "After event" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41 +msgid "Album:" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:593 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:16 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabialainen" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37 +msgid "Artist:" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:313 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:329 +msgid "Auto" +msgstr "Automaattinen" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:614 ../data/ +msgid "Automatic Scan" +msgstr "Automaattietsin" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748 +msgid "B" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731 +msgid "BA" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731 +msgid "BB" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256 +msgid "BER" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113 +msgid "Backup Location" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112 +msgid "Backup Mode" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726 +msgid "Band" +msgstr "Taajuus" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Kaistanleveys" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31 +msgid "Bus: " +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742 +msgid "C-Band" +msgstr "C-taajuusalue" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 +msgid "CF Drive" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706 +msgid "Cable" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69 +msgid "Cable provider" +msgstr "Kaapeli-TV operaattori" + +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:143 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30 +msgid "Capacity: " +msgstr "Kapasiteetti:" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/ +msgid "Channel" +msgstr "Kanava" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148 +msgid "Channel:" +msgstr "Kanava:" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33 +msgid "Choose source" +msgstr "Valitse lähde" + +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 +msgid "Classic" +msgstr "klassinen" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29 +msgid "Cleanup" +msgstr "Tyhjennys" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:606 +msgid "Clear before scan" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:326 +msgid "Clear log" +msgstr "Tyhjennä loki" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240 +msgid "Code rate high" +msgstr "Koodin taso korkea" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241 +msgid "Code rate low" +msgstr "Koodin taso alhainen" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131 +msgid "Command order" +msgstr "Käskyjen järjestys" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125 +msgid "Committed DiSEqC command" +msgstr "Suoritettu DiSEqC käsky" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:286 +msgid "Complete" +msgstr "Valmis" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154 ../data/ +msgid "Configuration Mode" +msgstr "Muokkaustila" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:204 +msgid "Conflicting timer" +msgstr "Ajastinkonflikti" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32 +msgid "Current version:" +msgstr "Nykyinen versio:" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:17 +msgid "Danish" +msgstr "Tanska" + +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:323 +msgid "Delete entry" +msgstr "Poista valinta" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64 +msgid "Delete failed!" +msgstr "Poisto epäonnistui!" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: ../lib/python/Screens/About.py:35 +msgid "Detected HDD:" +msgstr "Löytyi kovalevy:" + +#: ../lib/python/Screens/About.py:17 +msgid "Detected NIMs:" +msgstr "Löytyneet NIMit:" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 +msgid "DiSEqC A/B" +msgstr "DiSEqC A/B" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 +msgid "DiSEqC A/B/C/D" +msgstr "DiSEqC A/B/C/D" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53 +msgid "DiSEqC Mode" +msgstr "DiSEqC Tila" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121 +msgid "DiSEqC mode" +msgstr "DiSEqC tila" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 +msgid "DiSEqC repeats" +msgstr "DiSEqC toistoja" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 +msgid "Disable" +msgstr "poista käytöstä" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1028 +msgid "Disable Picture in Picture" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 +msgid "" +"Do you really want to REMOVE\n" +"the plugin \"" +msgstr "" +"Haluatko varmasti POISTAA\n" +"tämän lisäosan?\"" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete %s?" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 +msgid "" +"Do you really want to download\n" +"the plugin \"" +msgstr "" +"Haluatko varmasti ladata\n" +"tämän lisäosan?\"" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54 +msgid "" +"Do you really want to initialize the harddisk?\n" +"All data on the disk will be lost!" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123 +msgid "" +"Do you want to backup now?\n" +"After pressing OK, please wait!" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202 +msgid "" +"Do you want to update your Dreambox?\n" +"After pressing OK, please wait!" +msgstr "" +"Haluatko varmasti päivittää Dreamboxin?\n" +"Paina OK ja odota!" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21 +msgid "Download Plugins" +msgstr "Lataa lisäosia" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113 +msgid "Downloadable new plugins" +msgstr "Uudet ladattavat lisäosat" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79 +msgid "Downloading plugin information. Please wait..." +msgstr "Ladataan tietoja lisäosista. Odota..." + +#: ../lib/python/Components/Language.py:18 +msgid "Dutch" +msgstr "Hollantilainen" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:714 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40 +#, python-format +msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" +msgstr "VIRHE - haku epäonnistui (%s)!" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 +msgid "East" +msgstr "Itä" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 +msgid "Enable" +msgstr "Päälle" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188 +msgid "End" +msgstr "Loppu" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192 +msgid "EndTime" +msgstr "Loppuaika" + +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 +#: ../lib/python/Components/Language.py:14 +msgid "English" +msgstr "Englantilainen" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671 +msgid "Equal to Socket A" +msgstr "Kuten Kanta A" + +#: ../lib/python/Screens/Console.py:41 +msgid "Execution Progress:" +msgstr "Toimenpiteen edistyminen:" + +#: ../lib/python/Screens/Console.py:51 +msgid "Execution finished!!" +msgstr "Toimenpide valmis!" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328 +msgid "Extensions" +msgstr "Udvidelser" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390 +msgid "FEC" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 +msgid "Fast DiSEqC" +msgstr "Nopea DiSEqC" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450 +msgid "Favourites" +msgstr "Suosikit" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:19 +msgid "French" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:386 +msgid "Frequency" +msgstr "Taajuus" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Fri" +msgstr "Vapaana" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174 +msgid "Friday" +msgstr "Perjantai" + +#: ../lib/python/Screens/About.py:23 +#, python-format +msgid "Frontprocessor version: %d" +msgstr "Front -prosessorin versio: %d" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59 +msgid "Function not yet implemented" +msgstr "Toiminto ei ole vielä käytössä" + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/ +msgid "Gateway" +msgstr "Yhdyskäytävä" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45 +msgid "Genre:" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 +#: ../lib/python/Components/Language.py:15 +msgid "German" +msgstr "Saksalainen" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81 +msgid "Getting plugin information. Please wait..." +msgstr "Haetaan tietoja lisäosista. Odota..." + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188 +msgid "Goto position" +msgstr "Mene sijaintiin" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 +msgid "Guard interval mode" +msgstr "Suoja-aika asetus" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 +#: ../data/ +msgid "Harddisk" +msgstr "Kovalevy" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245 +msgid "Hierarchy mode" +msgstr "Hierarkia-tila" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1154 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1162 +msgid "How many minutes do you want to record?" +msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?" + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/ +msgid "IP Address" +msgstr "IP osoite" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:20 +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29 +msgid "Image-Upgrade" +msgstr "Image-päivitys" + +#: ../RecordTimer.py:166 +msgid "" +"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150 +msgid "Increased voltage" +msgstr "Korotettu jännite" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:214 +msgid "Init" +msgstr "Alusta" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33 +msgid "Initialize" +msgstr "Alusta" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19 +msgid "Initializing Harddisk..." +msgstr "Alustetaan kovalevyä..." + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387 +msgid "Inversion" +msgstr "Käänteinen" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:21 +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118 +msgid "LNB" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 +msgid "LOF" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 +msgid "LOF/H" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146 +msgid "LOF/L" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/ +msgid "Language selection" +msgstr "Kielivalinta" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137 ../data/ +msgid "Latitude" +msgstr "leveysaste" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183 +msgid "Limit east" +msgstr "Raja itään" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182 +msgid "Limit west" +msgstr "Raja länteen" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181 +msgid "Limits off" +msgstr "Rajat pois" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/ +msgid "Longitude" +msgstr "Pituusaste" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672 +msgid "Loopthrough to Socket A" +msgstr "Läpisyöttö kytkentään A" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406 +msgid "Manual transponder" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29 +msgid "Model: " +msgstr "Malli:" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242 +msgid "Modulation" +msgstr "Modulaatio" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Mon" +msgstr "Ma" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 +msgid "Mon-Fri" +msgstr "Ma-Pe" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170 +msgid "Monday" +msgstr "Maanantai" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1029 +msgid "Move Picture in Picture" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174 +msgid "Move east" +msgstr "Liikuta itään" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171 +msgid "Move west" +msgstr "Liikuta länteen" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29 +msgid "Movie Menu" +msgstr "Elokuvavalikko" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:154 +msgid "Multi EPG" +msgstr "Usean kanavan EPG" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284 +msgid "Multisat" +msgstr "Monisatelliitti" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:493 +msgid "N/A" +msgstr "Ei saatavilla" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:471 +msgid "NIM " +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/ +msgid "Nameserver" +msgstr "Nimipalvelin" + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/ +msgid "Netmask" +msgstr "Verkon peitto" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237 +msgid "Network scan" +msgstr "Verkkohaku" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698 +msgid "New" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33 +msgid "New version:" +msgstr "Uusi versio:" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:752 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761 +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1174 +msgid "No HDD found or HDD not initialized!" +msgstr "" +"Kovalevyä ei löydy tai\n" +"kovalevy alustamaton." + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1107 +msgid "No event info found, recording indefinitely." +msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja." + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488 +msgid "No positioner capable frontend found." +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503 +msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:329 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756 +msgid "None" +msgstr "Ei yhtään" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760 +msgid "North" +msgstr "Pohjoinen" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:22 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norja" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673 +msgid "Nothing connected" +msgstr "Ei kytketty" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:486 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:551 +msgid "" +"Nothing to scan!\n" +"Please setup your tuner settings before you start a service scan." +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:142 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726 +msgid "Off" +msgstr "Pois" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726 +msgid "On" +msgstr "Päällä" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756 +msgid "One" +msgstr "Yksi" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30 +msgid "Online-Upgrade" +msgstr "Online-päivitys" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34 +msgid "Packet management" +msgstr "Pakettienhallinta" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40 +msgid "Play recorded movies..." +msgstr "Toista tallennetut elokuvat..." + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1030 +msgid "Please choose an extension..." +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:127 +msgid "Please enter a name for the new bouquet" +msgstr "Anna uuden kanavanipun nimi" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:300 +msgid "Please select a subservice to record..." +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1296 +msgid "Please select a subservice..." +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 +msgid "Please wait... Loading list..." +msgstr "Odota... Listaa noudetaan..." + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389 +msgid "Polarity" +msgstr "Polariteetti" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 +msgid "Polarization" +msgstr "Polarisaatio" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15 +msgid "Port A" +msgstr "Portti A" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18 +msgid "Port B" +msgstr "Portti B" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20 +msgid "Port C" +msgstr "Portti C" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21 +msgid "Port D" +msgstr "Portti D" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 +msgid "Positioner" +msgstr "Moottori" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130 +msgid "Positioner fine movement" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129 +msgid "Positioner movement" +msgstr "Moottorin liikutus" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132 +msgid "Positioner storage" +msgstr "Moottorin muisti" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406 +msgid "Predefined satellite" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35 +msgid "Press OK to activate the settings." +msgstr "Paina OK aktivoidaksesi asetukset." + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:615 +msgid "Press OK to scan" +msgstr "Paina OK skannataksesi" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159 +msgid "Press OK to start the scan" +msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45 +msgid "Prev" +msgstr "Edellinen" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589 +msgid "Provider" +msgstr "Toimittaja" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696 +msgid "Providers" +msgstr "Toimittajat" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107 +msgid "Really delete done timers?" +msgstr "Poistetaanko menneet ajastukset?" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312 +msgid "Record" +msgstr "Tallenna" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74 +msgid "Recording" +msgstr "Tallennetaan" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20 +msgid "Remove Plugins" +msgstr "Poista lisäosia" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115 +msgid "Remove plugins" +msgstr "Poista lisäosia" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154 +msgid "Repeat Type" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:213 +msgid "Reset" +msgstr "Resetoi" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252 +msgid "SNR" +msgstr "SNR" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Sat" +msgstr "Sat" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:156 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383 +msgid "Satellite" +msgstr "Satelliitti" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591 +msgid "Satellites" +msgstr "Satelliitit" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175 +msgid "Saturday" +msgstr "Lauantai" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:608 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:611 +msgid "Scan NIM" +msgstr "Skannaa NIM" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173 +msgid "Search east" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172 +msgid "Search west" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674 +msgid "Secondary cable from motorized LNB" +msgstr "Toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1223 +msgid "Select audio track" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237 +msgid "Select channel to record from" +msgstr "Valitse tallennettava kanava" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127 +msgid "Sequence repeat" +msgstr "Vaiheen toisto" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:700 +msgid "Services" +msgstr "Kanavat" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131 +msgid "Set limits" +msgstr "Aseta rajat" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41 +msgid "Show the radio player..." +msgstr "Näytä radiosoitin..." + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133 +msgid "Similar" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:127 +msgid "Similar broadcasts:" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:668 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675 +msgid "Simple" +msgstr "Yksinkertainen" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 +msgid "Single" +msgstr "Yksi" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:153 +msgid "Single EPG" +msgstr "Yksi EPG" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284 +msgid "Single satellite" +msgstr "Yksi satelliitti" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:286 +msgid "Single transponder" +msgstr "Yksi lähetin" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703 +msgid "Slot " +msgstr "Lukija" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:562 +msgid "Socket " +msgstr "Pistoke" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149 +msgid "" +"Sorry your Backup destination does not exist\n" +"\n" +"Please choose an other one." +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760 +msgid "South" +msgstr "Etelä" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:23 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanjalainen" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182 +msgid "Start" +msgstr "Käynnistä" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180 +msgid "Start recording?" +msgstr "Aloita tallennus?" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185 +msgid "StartTime" +msgstr "Aloitusaika" + +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230 +msgid "Step " +msgstr "Askel" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178 +msgid "Step east" +msgstr "Askel itään" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177 +msgid "Step west" +msgstr "Askel länteen" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:941 +msgid "Stop Timeshift?" +msgstr "Pysäytä aikasiirto?" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100 +msgid "Stop playing this movie?" +msgstr "Pysäytä elokuvan näyttäminen?" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187 +msgid "Store position" +msgstr "Tallenna sijainti" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115 +msgid "Stored position" +msgstr "Tallennettu sijainti" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1234 +msgid "Subservice list..." +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1317 ../data/ +msgid "Subservices" +msgstr "Kanavapalvelut" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Sun" +msgstr "Su" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176 +msgid "Sunday" +msgstr "Sunnuntai" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:24 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1239 +msgid "Switch to next subservice" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1240 +msgid "Switch to previous subservice" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388 +msgid "Symbol Rate" +msgstr "Symboolinopeus" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:708 +msgid "Terrestrial" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73 +msgid "Terrestrial provider" +msgstr "Terrestiaalioperaattori" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756 +msgid "Three" +msgstr "Kolme" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148 +msgid "Threshold" +msgstr "Kynnys" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Thu" +msgstr "To" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173 +msgid "Thursday" +msgstr "Torstai" + +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152 +msgid "Timer Type" +msgstr "Ajastimen tyyppi" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:913 +msgid "Timeshift not possible!" +msgstr "Ajansiirto ei ole mahdollinen!" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1321 +msgid "Timeshifting" +msgstr "Ajansiirto" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246 +#: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10 +msgid "Today" +msgstr "Tänään" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 +msgid "Tone mode" +msgstr "Äänitila" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 +msgid "Toneburst" +msgstr "Äänipurske" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 +msgid "Toneburst A/B" +msgstr "Äänipurske A/B" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 +msgid "Transmission mode" +msgstr "Lähetystapa" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:392 +msgid "Transponder" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Tue" +msgstr "Ti" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171 +msgid "Tuesday" +msgstr "Tiistai" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381 +msgid "Tune" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177 +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 +msgid "Tuner" +msgstr "Viritin" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756 +msgid "Two" +msgstr "Kaksi" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188 +msgid "Type of scan" +msgstr "Skannauksen tyyppi" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695 +msgid "USALS" +msgstr "USALS" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 +msgid "USB Stick" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49 +msgid "" +"Unable to initialize harddisk.\n" +"Please refer to the user manual.\n" +"Error: " +msgstr "" +"Kovalevyn alustus epäonnistui.\n" +"Katso ohjeita levyn ohjekirjasta.\n" +"VIRHE: " + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132 +msgid "Uncommitted DiSEqC command" +msgstr "Ei standardinmukainen DiSEqC käsky" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742 +msgid "Universal LNB" +msgstr "Universaali LNB" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211 +msgid "Updating finished. Here is the result:" +msgstr "Päivitys valmis. Tulos:" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217 +msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." +msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..." + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/ +msgid "Use DHCP" +msgstr "Käytä DHCP" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112 +msgid "Use usals for this sat" +msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742 +msgid "User defined" +msgstr "Käyttäjän määrittelemä" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109 +msgid "Voltage mode" +msgstr "Jännitetila" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712 +msgid "W" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Wed" +msgstr "Ke" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172 +msgid "Wednesday" +msgstr "Keskiviikko" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167 +msgid "Weekday" +msgstr "Viikonpäivä" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 +msgid "West" +msgstr "Länsi" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43 +msgid "Year:" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:752 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49 +msgid "You cannot delete this!" +msgstr "Et voi poistaa tätä!" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31 +msgid "" +"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" +"Press OK to start upgrade." +msgstr "" +"Front-prosessori on päivitettävä.\n" +"Paina OK aloittaaksesi päivityksen." + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330 +msgid "[bouquet edit]" +msgstr "[kanavanippujen muokkaus]" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:332 +msgid "[favourite edit]" +msgstr "[suosikkien muokkaus]" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:415 +msgid "[move mode]" +msgstr "[siirtotila]" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112 +msgid "abort bouquet edit" +msgstr "peruuta kanavanippujen muokkaus" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115 +msgid "abort favourites edit" +msgstr "peruuta suosikkien muokkaus" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59 +msgid "about to start" +msgstr "aloittamassa" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101 +msgid "add bouquet..." +msgstr "lisää kanavanippu..." + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258 +msgid "add directory to playlist" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260 +msgid "add file to playlist" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180 +msgid "add recording (enter recording duration)" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180 +msgid "add recording (indefinitely)" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180 +msgid "add recording (stop after current event)" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81 +msgid "add service to bouquet" +msgstr "lisää kanava kanavanippuun" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83 +msgid "add service to favourites" +msgstr "lisää kanava suosikkeihin" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208 +msgid "" +"are you sure you want to restore\n" +"following backup:\n" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:117 +msgid "back" +msgstr "takaisin" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 +msgid "change recording (duration)" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:307 +msgid "circular left" +msgstr "Kiertopolarisaatio vasen" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:307 +msgid "circular right" +msgstr "Kiertopolarisaatio oikea" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264 +msgid "clear playlist" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87 +msgid "copy to favourites" +msgstr "kopioi suosikkeihin" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 +msgid "daily" +msgstr "päivittäinen" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263 +msgid "delete" +msgstr "poista" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 +msgid "delete..." +msgstr "poista..." + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108 +msgid "disable move mode" +msgstr "poistu siirtotilasta" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 +msgid "do nothing" +msgstr "älä tee mitään" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180 +msgid "don't record" +msgstr "älä tallenna" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:68 +msgid "done!" +msgstr "tehty!" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:564 +msgid "empty/unknown" +msgstr "tyhjä/tuntematon" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104 +msgid "enable bouquet edit" +msgstr "ota kanavanippujen muokkaustila käyttöön" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106 +msgid "enable favourite edit" +msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100 +msgid "enable move mode" +msgstr "ota siirtotila käyttöön" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111 +msgid "end bouquet edit" +msgstr "lopeta kanavanippujen muokkaus" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114 +msgid "end favourites edit" +msgstr "lopeta suosikkien muokkaus" + +#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30 +msgid "free diskspace" +msgstr "vapaata levytilaa" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 +msgid "full /etc directory" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 +msgid "go to deep standby" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265 +msgid "hide player" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:307 +msgid "horizontal" +msgstr "horisontaali" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:220 +msgid "init module" +msgstr "alusta moduuli" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80 +msgid "leave movie player..." +msgstr "poistu elokuvatoistimesta..." + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 +msgid "list" +msgstr "listaa" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695 +msgid "manual" +msgstr "manuaali" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:48 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53 +msgid "mins" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 +msgid "next channel" +msgstr "seuraava kanava" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 +msgid "next channel in history" +msgstr "seuraava kanava historiassa" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:287 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:335 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:605 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:607 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:610 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116 +#: ../lib/python/Components/Network.py:145 +#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 +msgid "no" +msgstr "ei" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69 +msgid "no HDD found" +msgstr "kovalevyä ei löydy" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:218 +msgid "no module found" +msgstr "moduleita ei löydy" + +#: ../lib/python/Screens/About.py:40 +msgid "none" +msgstr "ei yhtään" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320 +msgid "off" +msgstr "pois" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320 +msgid "on" +msgstr "päällä" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +msgid "once" +msgstr "kerran" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 +msgid "only /etc/enigma2 directory" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 +msgid "pass" +msgstr "hyväksytty" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:84 +msgid "please press OK when ready" +msgstr "paina OK kun olet valmis" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257 +msgid "previous channel" +msgstr "edellinen kanava" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 +msgid "previous channel in history" +msgstr "edellinen kanava historiassa" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98 +msgid "record" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64 +msgid "recording..." +msgstr "tallennetaan..." + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89 +msgid "remove all new found flags" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95 +msgid "remove bouquet" +msgstr "poista kanavanippu" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93 +msgid "remove new found flag" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91 +msgid "remove service" +msgstr "poista kanava" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +msgid "repeated" +msgstr "toistuva" + +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37 +#, python-format +msgid "" +"scan done!\n" +"%d services found!" +msgstr "" +"haku valmis\n" +"%d kanavaa löydetty!" + +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35 +msgid "" +"scan done!\n" +"No service found!" +msgstr "" +"haku valmis.\n" +"Yhtään kanavaa ei löydetty." + +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33 +msgid "" +"scan done!\n" +"One service found!" +msgstr "" +"haku valmis.\n" +"Yksi kanava löytyi." + +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29 +#, python-format +msgid "" +"scan in progress - %d %% done!\n" +"%d services found!" +msgstr "" +"haku käynnissä - %d %% valmiina!\n" +"%d kanavaa löydetty!" + +#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23 +msgid "scan state" +msgstr "haun tila" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:356 +msgid "show EPG..." +msgstr "näytä EPG..." + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318 +msgid "show event details" +msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 +msgid "stop recording" +msgstr "pysäytä tallennus" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262 +msgid "switch to filelist" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256 +msgid "switch to playlist" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235 +msgid "text" +msgstr "teksti" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39 +msgid "this recording" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80 +msgid "unknown service" +msgstr "tuntematon kanava" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 +msgid "user defined" +msgstr "käyttäjän määrittelemä" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:307 +msgid "vertical" +msgstr "vertikaali" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57 +msgid "waiting" +msgstr "odottaa" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 +msgid "weekly" +msgstr "viikottainen" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:287 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:335 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:605 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:607 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:610 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116 +#: ../lib/python/Components/Network.py:145 +#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 +msgid "yes" +msgstr "kyllä" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:287 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:605 +msgid "yes (hold feeds)" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98 +msgid "zap" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62 +msgid "zapped" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Channel Selection" +msgstr "Kanavien valinta" + +#: ../data/ +msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." +msgstr "Varmuuskopio on tehty. Paina OK nähdäksesi tulokset." + +#: ../data/ +msgid "Service" +msgstr "Kanava" + +#: ../data/ +msgid "Network setup" +msgstr "Verkkoasetukset" + +#: ../data/ +msgid "Games / Plugins" +msgstr "Pelit / Lisäosat" + +#: ../data/ +msgid "Hide error windows" +msgstr "Piilota virheikkunat" + +#: ../data/ +msgid "help..." +msgstr "apua..." + +#: ../data/ +msgid "Yes, backup my settings!" +msgstr "Kyllä, varmuuskopioi asetukset!" + +#: ../data/ +msgid "Satconfig" +msgstr "Satelliittiasetukset" + +#: ../data/ +msgid "" +"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " +"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" +"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " +"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " +"your settings." +msgstr "" +"Tarvitse PC:n, joka on yhdistetty Dreamboksiin. Katso lisätietoja http://www." +"dm7025.de.\n" +"Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston " +"mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset." + +#: ../data/ +msgid "Where do you want to backup your settings?" +msgstr "Minne haluat varmuuskopioida asetukset?" + +#: ../data/ +msgid "Service Scan" +msgstr "Kanavahaku" + +#: ../data/ +msgid "DiSEqC" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "TV System" +msgstr "TV järjestelmä" + +#: ../data/ +msgid "#ffffff" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "NEXT" +msgstr "SEURAAVA" + +#: ../data/ +msgid "" +"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " +"harddisk is not an option for you." +msgstr "" +"Laitteessasi ei näytä olevan kovalevyä, joten et voi varmuuskopioida " +"kovalevylle." + +#: ../data/ +msgid "Deep Standby" +msgstr "Syvä valmiustila" + +#: ../data/ +msgid "Tuner Slot" +msgstr "Antenniliitin" + +#: ../data/ +msgid "Change bouquets in quickzap" +msgstr "Vaihda kanavanippuja nopeavaihdossa" + +#: ../data/ +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" + +#: ../data/ +msgid "" +"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, " +"press OK." +msgstr "" +"Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina " +"sitten OK." + +#: ../data/ +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox" + +#: ../data/ +msgid "Show Satposition" +msgstr "Näytä satelliitin sijainti" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to view a tutorial?" +msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?" + +#: ../data/ +msgid "Setup" +msgstr "Käyttöasetukset" + +#: ../data/ +msgid "#000000" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "This is step number 2." +msgstr "Tämä on vaihe 2." + +#: ../data/ +msgid "Use wizard to set up basic features" +msgstr "Käytä Velhoa perusasetuksien luonnissa" + +#: ../data/ +msgid "#bab329" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Sat / Dish Setup" +msgstr "Antenniasetukset" + +#: ../data/ +msgid "Visualize positioner movement" +msgstr "Näytä kääntömoottorin liike" + +#: ../data/ +msgid "" +"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" +"Please press OK to start the backup now." +msgstr "" +"Olet valinnut USB varmuuskopioinnin. Kovalevy on luotettavampi vaihtoehto!\n" +"Paina OK aloittaaksesi varmuuskopioinnin." + +#: ../data/ +msgid "Audio / Video" +msgstr "Ääni / Kuva" + +#: ../data/ +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "Velho on lopettanut." + +#: ../data/ +msgid "Service Searching" +msgstr "Kanavahaku" + +#: ../data/ +msgid "Mute" +msgstr "Mykistä" + +#: ../data/ +msgid "" +"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " +"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " +"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." +msgstr "" +"Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston " +"päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa " +"päivityksen jälkeen." + +#: ../data/ +msgid "Keyboard Map" +msgstr "Näppäimistökartta" + +#: ../data/ +msgid "Keyboard Setup" +msgstr "Näppäimistön asetukset" + +#: ../data/ +msgid "Dish" +msgstr "Antenni" + +#: ../data/ +msgid "Record Splitsize" +msgstr "Tallennusten tiedostokoko" + +#: ../data/ +msgid "Auto show inforbar" +msgstr "Näytä tietopalkki automaattisesti" + +#: ../data/ +msgid "Margin after record" +msgstr "lisäaikaa tallenteeseen" + +#: ../data/ +msgid "Network" +msgstr "Verkko" + +#: ../data/ +msgid "Invert" +msgstr "Käänteinen" + +#: ../data/ +msgid "System" +msgstr "Järjestelmä" + +#: ../data/ +msgid "use power delta" +msgstr "käytä power delta" + +#: ../data/ +msgid "Test mode" +msgstr "Testitila" + +#: ../data/ +msgid "Manual Scan" +msgstr "Käsinhaku" + +#: ../data/ +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Tervetuloa.\n" +"\n" +"Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n" +"Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen." + +#: ../data/ +msgid "RC Menu" +msgstr "Kauko-ohjaimen valikko" + +#: ../data/ +msgid "SNR:" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "select Slot" +msgstr "Valitse lukija" + +#: ../data/ +msgid "BER:" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Standby / Restart" +msgstr "Valmiustila / Uudelleenkäynnistys" + +#: ../data/ +msgid "Main menu" +msgstr "Päävalikko" + +#: ../data/ +msgid "EPG Selection" +msgstr "EPG valinta" + +#: ../data/ +msgid "Exit the wizard" +msgstr "Poistu velhosta" + +#: ../data/ +msgid "Fast zapping" +msgstr "Nopea vaihto" + +#: ../data/ +msgid "OSD Settings" +msgstr "OSD asetukset" + +#: ../data/ +msgid "Brightness" +msgstr "Kirkkaus" + +#: ../data/ +msgid "Standby" +msgstr "Valmiustila" + +#: ../data/ +msgid "Activate network settings" +msgstr "Ota verkkoasetukset käyttöön" + +#: ../data/ +msgid "Timer" +msgstr "Ajastin" + +#: ../data/ +msgid "Compact flash card" +msgstr "Compact flash kortti" + +#: ../data/ +msgid "Yes, view the tutorial" +msgstr "Kyllä, katso opasohjelma" + +#: ../data/ +msgid "UHF Modulator" +msgstr "UHF modulaattori" + +#: ../data/ +msgid "Color Format" +msgstr "Väriformaatti" + +#: ../data/ +msgid "#f23d21" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Plugin browser" +msgstr "Lisäosien selaus" + +#: ../data/ +msgid "#80000000" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Downloadable plugins" +msgstr "Ladattavat lisäosat" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "LCD" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Timezone" +msgstr "Aikavyöhyke" + +#: ../data/ +msgid "Message" +msgstr "Viesti" + +#: ../data/ +msgid "About..." +msgstr "Tietoja..." + +#: ../data/ +msgid "Seek" +msgstr "Etsi" + +#: ../data/ +msgid "Common Interface" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Ask before zapping" +msgstr "Kysy ennen vaihtoa" + +#: ../data/ +msgid "" +"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +"settings now." +msgstr "" +"Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset " +"käyttöön." + +#: ../data/ +msgid "A/V Settings" +msgstr "A/V asetukset" + +#: ../data/ +msgid "Usage Settings" +msgstr "Käyttöasetukset" + +#: ../data/ +msgid "" +"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " +"displayed." +msgstr "" +"Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa." + +#: ../data/ +msgid "Service scan" +msgstr "Kanavahaku" + +#: ../data/ +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt" + +#: ../data/ +msgid "LCD Setup" +msgstr "LCD asetukset" + +#: ../data/ +msgid "No, scan later manually" +msgstr "Ei, hae myöhemmin käsin" + +#: ../data/ +msgid "Input" +msgstr "Syöttö" + +#: ../data/ +msgid "Soundcarrier" +msgstr "Äänenkantoaalto" + +#: ../data/ +msgid "Yes, restore the settings now" +msgstr "Kyllä, palauta asetukset nyt" + +#: ../data/ +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrasti" + +#: ../data/ +msgid "" +"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " +"backup now." +msgstr "" +"Olet valinnut varmuuskopioinnin kovalevylle. Paina OK aloittaaksesi " +"varmistuksen nyt." + +#: ../data/ +msgid "Timer selection" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Repeat" +msgstr "Toista" + +#: ../data/ +msgid "" +"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " +"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " +"to the harddisk!\n" +"Please press OK to start the backup now." +msgstr "" +"Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava " +"lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia " +"kovalevylle!\n" +"Paina OK aloittaakseni varmuuskopioinnin nyt." + +#: ../data/ +msgid "Network Setup" +msgstr "Verkkoasetukset" + +#: ../data/ +msgid "Somewhere else" +msgstr "Jossakin muualla" + +#: ../data/ +msgid "" +"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " +"process." +msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin." + +#: ../data/ +msgid "PiPSetup" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Menu" +msgstr "Valikko" + +#: ../data/ +msgid "Parental Lock" +msgstr "Lapsilukko" + +#: ../data/ +msgid "Restart" +msgstr "Uudelleenkäynnistä" + +#: ../data/ +msgid "AC3 default" +msgstr "AC3 oletus" + +#: ../data/ +msgid "Timer entry" +msgstr "Ajastintieto" + +#: ../data/ +msgid "Modulator" +msgstr "Modulaattori" + +#: ../data/ +msgid "Eventview" +msgstr "Ohjelmatiedot" + +#: ../data/ +msgid "Margin before record (minutes)" +msgstr "tauko ohjelmien välissä (minuuttia)" + +#: ../data/ +msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." +msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui. Valitse toinen varmuuskopiontipaikka." + +#: ../data/ +msgid "Keymap" +msgstr "Näppäinkartta" + +#: ../data/ +msgid "InfoBar" +msgstr "Tietopalkki" + +#: ../data/ +msgid "" +"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" +msgstr "" +"Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset " +"nyt?" + +#: ../data/ +msgid "Exit wizard" +msgstr "Poistu Velhosta" + +#: ../data/ +msgid "Media player" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Timer sanity error" +msgstr "Ajastinvirhe" + +#: ../data/ +msgid "Serviceinfo" +msgstr "Kanavatieto" + +#: ../data/ +msgid "VCR Switch" +msgstr "VCR kytkin" + +#: ../data/ +msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." +msgstr "Laitteesi on sammumassa. Odota..." + +#: ../data/ +msgid "WSS on 4:3" +msgstr "WSS 4:3" + +#: ../data/ +msgid "Skip confirmations" +msgstr "Ohita varmistukset" + +#: ../data/ +msgid "Choose bouquet" +msgstr "Valitse kanavanippu" + +#: ../data/ +msgid "OK, guide me through the upgrade process" +msgstr "OK, opasta päivityksessä" + +#: ../data/ +msgid "No backup needed" +msgstr "Varmuuskopiota ei tarvitse" + +#: ../data/ +msgid "MORE" +msgstr "LISÄÄ" + +#: ../data/ +msgid "Yes, do an automatic scan now" +msgstr "Kyllä, tee automaattihaku nyt" + +#: ../data/ +msgid "Information" +msgstr "Tietoja" + +#: ../data/ +msgid "Yes, do a manual scan now" +msgstr "Kyllä, tee käsinhaku nyt" + +#: ../data/ +msgid "USB" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Timer log" +msgstr "Ajastinloki" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to restore your settings?" +msgstr "Haluatko palauttaa asetukset?" + +#: ../data/ +msgid "Please set up tuner B" +msgstr "Aseta viritin B." + +#: ../data/ +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" +"Please press OK to start using you Dreambox." +msgstr "" +"Kiitos Velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n" +"Paina OK aloittaaksesi käytön." + +#: ../data/ +msgid "Delay" +msgstr "Viive" + +#: ../data/ +msgid "Select HDD" +msgstr "Valitse kovalevy" + +#: ../data/ +msgid "#ffffffff" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Setup Lock" +msgstr "Asetuslukko" + +#: ../data/ +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Kuvasuhde" + +#: ../data/ +msgid "Expert Setup" +msgstr "Eksperttiasetukset" + +#: ../data/ +msgid "Language" +msgstr "Kieli" + +#: ../data/ +msgid "" +"Use the left and right buttons to change an option.\n" +"\n" +"Please set up tuner A" +msgstr "" +"Käytä vasenta ja oikeata nappia vaihtaaksesi valintaa.\n" +"\n" +"Valitse viritin A" + +#: ../data/ +msgid "Parental Control" +msgstr "Lapsilukko" + +#: ../data/ +msgid "#389416" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "VCR scart" +msgstr "VCR scart" + +#: ../data/ +msgid "Mainmenu" +msgstr "Päävalikko" + +#: ../data/ +msgid "Select a movie" +msgstr "Valitse elokuva" + +#: ../data/ +msgid "Volume" +msgstr "Äänenvoimakkuus" + +#: ../data/ +msgid "Multi bouquets" +msgstr "Monta kanavanippua" + +#: ../data/ +msgid "#33294a6b" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Timer Edit" +msgstr "Ajastimen muokkaus" + +#: ../data/ +msgid "No, do nothing." +msgstr "Ei, älä tee mitään." + +#: ../data/ +msgid "This is unsupported at the moment." +msgstr "Tätä ei tällä hetkellä tueta." + +#: ../data/ +msgid "About" +msgstr "Tietoa" + +#: ../data/ +msgid "config menu" +msgstr "Asetusvalikko" + +#: ../data/ +msgid "Finetune" +msgstr "Hienosäädä" + +#: ../data/ +msgid "Timer Editor" +msgstr "Ajastimen muokkaus" + +#: ../data/ +msgid "Time/Date Input" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "AGC:" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "What do you want to scan?" +msgstr "Mitä haluat etsiä?" + +#: ../data/ +msgid "Usage settings" +msgstr "Käyttöasetukset" + +#: ../data/ +msgid "Channellist menu" +msgstr "Kanavalistavalikko" + +#: ../data/ +msgid "Audio" +msgstr "Ääni" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to do a service scan?" +msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?" + +#: ../data/ +msgid "NOW" +msgstr "NYT" + +#: ../data/ +msgid "Yes, perform a shutdown now." +msgstr "Kyllä, sammuta nyt." + +#: ../data/ +msgid "Satelliteconfig" +msgstr "Satelliittiasetukset" + +#: ../data/ +msgid "#0064c7" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "MediaPlayer" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to do another manual service scan?" +msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun nyt?"