diff options
| -rw-r--r-- | lib/python/python.cpp | 10 | ||||
| -rw-r--r-- | lib/python/python.h | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | main/enigma.cpp | 5 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/ar.po | 63 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/ca.po | 96 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/cs.po | 96 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/da.po | 274 | ||||
| -rw-r--r-- | po/de.po | 96 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/el.po | 63 | ||||
| -rw-r--r-- | po/en.po | 63 | ||||
| -rw-r--r-- | po/enigma2.pot | 285 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es.po | 22 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/fi.po | 63 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 277 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/hr.po | 96 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/hu.po | 22 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/is.po | 63 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/it.po | 63 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/lt.po | 22 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/nl.po | 63 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/no.po | 271 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/pl.po | 24 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/pt.po | 96 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/ru.po | 63 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/sv.po | 22 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/tr.po | 63 |
26 files changed, 1538 insertions, 744 deletions
diff --git a/lib/python/python.cpp b/lib/python/python.cpp index ad029fb6..b7a4cf38 100644 --- a/lib/python/python.cpp +++ b/lib/python/python.cpp @@ -133,6 +133,16 @@ ePython::~ePython() Py_Finalize(); } +int ePython::execFile(const char *file) +{ + FILE *fp = fopen(file, "r"); + if (!fp) + return -ENOENT; + int ret = PyRun_SimpleFile(fp, file); + fclose(fp); + return ret; +} + int ePython::execute(const std::string &pythonfile, const std::string &funcname) { ePyObject pName, pModule, pDict, pFunc, pArgs, pValue; diff --git a/lib/python/python.h b/lib/python/python.h index 9edc50ad..f56d49bb 100644 --- a/lib/python/python.h +++ b/lib/python/python.h @@ -370,6 +370,7 @@ class ePython public: ePython(); ~ePython(); + int execFile(const char *file); int execute(const std::string &pythonfile, const std::string &funcname); static int call(ePyObject pFunc, ePyObject args); static ePyObject resolve(const std::string &pythonfile, const std::string &funcname); diff --git a/main/enigma.cpp b/main/enigma.cpp index 15692961..307edd5a 100644 --- a/main/enigma.cpp +++ b/main/enigma.cpp @@ -239,8 +239,9 @@ int main(int argc, char **argv) setIoPrio(IOPRIO_CLASS_BE, 3); - python.execute("mytest", "__main__"); - +// python.execute("mytest", "__main__"); + python.execFile("/usr/lib/enigma2/python/mytest.py"); + if (exit_code == 5) /* python crash */ { eDebug("(exit code 5)"); @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n" "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n" @@ -231,6 +231,10 @@ msgid "" "start the satfinder." msgstr "" +#, python-format +msgid "A required tool (%s) was not found." +msgstr "" + msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -293,9 +297,15 @@ msgstr "أضف" msgid "Add a mark" msgstr "" +msgid "Add a new title" +msgstr "" + msgid "Add timer" msgstr "أضف مؤقت" +msgid "Add title..." +msgstr "" + msgid "Add to bouquet" msgstr "" @@ -344,6 +354,10 @@ msgstr "" msgid "An empty filename is illegal." msgstr "" +#, python-format +msgid "An error has occured. (%s)" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "" @@ -450,6 +464,15 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "الإضاءه" +msgid "Burn" +msgstr "" + +msgid "Burn DVD" +msgstr "" + +msgid "Burn To DVD..." +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "الناقل" @@ -907,6 +930,9 @@ msgstr "شرق" msgid "Edit DNS" msgstr "" +msgid "Edit current title" +msgstr "" + msgid "Edit services list" msgstr "" @@ -919,6 +945,9 @@ msgstr "" msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" +msgid "Edit title..." +msgstr "" + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" @@ -998,6 +1027,12 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"Error: %s\n" +"Retry?" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "مشاهده الحدث" @@ -1523,6 +1558,9 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" +msgid "New DVD" +msgstr "" + msgid "New pin" msgstr "" @@ -1636,6 +1674,12 @@ msgstr "شمال" msgid "Norwegian" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB " +"required, %d MB available)" +msgstr "" + msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -2004,9 +2048,15 @@ msgstr "" msgid "Remove a mark" msgstr "" +msgid "Remove currently selected title" +msgstr "" + msgid "Remove plugins" msgstr "" +msgid "Remove title" +msgstr "" + msgid "Rename" msgstr "" @@ -2130,6 +2180,12 @@ msgstr "السبت" msgid "Save Playlist" msgstr "" +msgid "Save current project to disk" +msgstr "" + +msgid "Save..." +msgstr "" + msgid "Scaling Mode" msgstr "" @@ -2601,6 +2657,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." msgstr "" msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it." +msgstr "" + +msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n" "Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n" "Language-Team: \n" @@ -254,6 +254,10 @@ msgstr "" "En aquests moments s'està realitzant una gravació. Sisplau, atura-la abans " "de posar en marxa el satfinder." +#, python-format +msgid "A required tool (%s) was not found." +msgstr "" + msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -320,9 +324,15 @@ msgstr "Afegir" msgid "Add a mark" msgstr "Afegir una marca" +msgid "Add a new title" +msgstr "Afegir un nou títol" + msgid "Add timer" msgstr "Gravar" +msgid "Add title..." +msgstr "Afegir títol..." + msgid "Add to bouquet" msgstr "Afegir a la llista" @@ -373,6 +383,10 @@ msgstr "" msgid "An empty filename is illegal." msgstr "" +#, python-format +msgid "An error has occured. (%s)" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Àrab" @@ -479,6 +493,15 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Brillantor" +msgid "Burn" +msgstr "Gravar" + +msgid "Burn DVD" +msgstr "Gravar DVD" + +msgid "Burn To DVD..." +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -951,6 +974,9 @@ msgstr "Est" msgid "Edit DNS" msgstr "" +msgid "Edit current title" +msgstr "Editar títol actual" + msgid "Edit services list" msgstr "Editar llista de canals" @@ -963,6 +989,9 @@ msgstr "" msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" +msgid "Edit title..." +msgstr "Editar títol..." + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" @@ -1048,6 +1077,12 @@ msgstr "Entra el pin del canal" msgid "Error" msgstr "Error" +#, python-format +msgid "" +"Error: %s\n" +"Retry?" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Veure programes" @@ -1581,6 +1616,9 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nou" +msgid "New DVD" +msgstr "Nou DVD" + msgid "New pin" msgstr "Nou pin" @@ -1704,6 +1742,12 @@ msgstr "Nord" msgid "Norwegian" msgstr "Noruec" +#, python-format +msgid "" +"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB " +"required, %d MB available)" +msgstr "" + msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -2087,9 +2131,15 @@ msgstr "Esborrar plugins" msgid "Remove a mark" msgstr "Esborrar una marca" +msgid "Remove currently selected title" +msgstr "Esborra el títol seleccionat" + msgid "Remove plugins" msgstr "Esborrar plugins" +msgid "Remove title" +msgstr "Esborra títol" + msgid "Rename" msgstr "" @@ -2214,6 +2264,12 @@ msgstr "Dissabte" msgid "Save Playlist" msgstr "Grava llista de reproducció" +msgid "Save current project to disk" +msgstr "Grava el projecte actual al disc" + +msgid "Save..." +msgstr "Gravar..." + msgid "Scaling Mode" msgstr "Mode d'escalat" @@ -2698,6 +2754,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." msgstr "" msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it." +msgstr "" + +msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" "L'assistent pot fer un backup de la teva configuració actual. Vols fer-lo " @@ -4003,18 +4064,6 @@ msgstr "zappejat" #~ msgid "#77ffffff" #~ msgstr "#77ffffff" -#~ msgid "Add a new title" -#~ msgstr "Afegir un nou títol" - -#~ msgid "Add title..." -#~ msgstr "Afegir títol..." - -#~ msgid "Burn" -#~ msgstr "Gravar" - -#~ msgid "Burn DVD" -#~ msgstr "Gravar DVD" - #~ msgid "Burn DVD..." #~ msgstr "Gravar DVD..." @@ -4027,12 +4076,6 @@ msgstr "zappejat" #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" #~ msgstr "Vols veure un manual d'edició?" -#~ msgid "Edit current title" -#~ msgstr "Editar títol actual" - -#~ msgid "Edit title..." -#~ msgstr "Editar títol..." - #~ msgid "Extended Setup..." #~ msgstr "Configuració avançada..." @@ -4045,21 +4088,6 @@ msgstr "zappejat" #~ msgid "Nameserver Setup..." #~ msgstr "Configuració dels DNS..." -#~ msgid "New DVD" -#~ msgstr "Nou DVD" - -#~ msgid "Remove currently selected title" -#~ msgstr "Esborra el títol seleccionat" - -#~ msgid "Remove title" -#~ msgstr "Esborra títol" - -#~ msgid "Save current project to disk" -#~ msgstr "Grava el projecte actual al disc" - -#~ msgid "Save..." -#~ msgstr "Gravar..." - #~ msgid "Startwizard" #~ msgstr "Assistent d'inici" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-03 19:16+0100\n" "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n" "Language-Team: \n" @@ -240,6 +240,10 @@ msgid "" msgstr "" "Právě se nahrává pořad. Prosím, zastavte nahrávání před spuštěním satfinderu." +#, python-format +msgid "A required tool (%s) was not found." +msgstr "" + msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -302,9 +306,15 @@ msgstr "Přidat" msgid "Add a mark" msgstr "Přidat značku" +msgid "Add a new title" +msgstr "Přidat nový titul" + msgid "Add timer" msgstr "Přidat časování" +msgid "Add title..." +msgstr "Přidat titul..." + msgid "Add to bouquet" msgstr "Přidat do bukletu" @@ -359,6 +369,10 @@ msgstr "Alternativní " msgid "An empty filename is illegal." msgstr "Neplatný název souboru." +#, python-format +msgid "An error has occured. (%s)" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Arabsky" @@ -465,6 +479,15 @@ msgstr "Režim když film dosáhne konce" msgid "Brightness" msgstr "Světlost" +msgid "Burn" +msgstr "Vypláti" + +msgid "Burn DVD" +msgstr "Vypálit DVD" + +msgid "Burn To DVD..." +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "Sběrnice: " @@ -938,6 +961,9 @@ msgstr "Východní" msgid "Edit DNS" msgstr "" +msgid "Edit current title" +msgstr "Upravit tento titul" + msgid "Edit services list" msgstr "Upravit seznam kanálů" @@ -950,6 +976,9 @@ msgstr "" msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" +msgid "Edit title..." +msgstr "Upravit titul..." + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "EPG" @@ -1035,6 +1064,12 @@ msgstr "Zadat PIN pro kanál" msgid "Error" msgstr "Chyba" +#, python-format +msgid "" +"Error: %s\n" +"Retry?" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Zobrazení události" @@ -1573,6 +1608,9 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nové programy" +msgid "New DVD" +msgstr "Nové DVD" + msgid "New pin" msgstr "Nový PIN" @@ -1696,6 +1734,12 @@ msgstr "Severní" msgid "Norwegian" msgstr "Norsky" +#, python-format +msgid "" +"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB " +"required, %d MB available)" +msgstr "" + msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -2078,9 +2122,15 @@ msgstr "Odebrat plugin" msgid "Remove a mark" msgstr "Odebrat značku" +msgid "Remove currently selected title" +msgstr "Odstranit vybraný titul" + msgid "Remove plugins" msgstr "Odebrat plugin" +msgid "Remove title" +msgstr "Odebrat titul" + msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" @@ -2205,6 +2255,12 @@ msgstr "Sobota" msgid "Save Playlist" msgstr "Uložit playlist" +msgid "Save current project to disk" +msgstr "Uložit projekt na disk" + +msgid "Save..." +msgstr "Uložit..." + msgid "Scaling Mode" msgstr "Nastavovací mód" @@ -2697,6 +2753,11 @@ msgstr "" "Soubor s konfigurací časovače (timers.xml) je poškozen a nemůže být nahrán." msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it." +msgstr "" + +msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "Průvodce může uložit vaše nastavení. Chcete nyní provést zálohu?" @@ -4011,18 +4072,6 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "#77ffffff" #~ msgstr "#77ffffff" -#~ msgid "Add a new title" -#~ msgstr "Přidat nový titul" - -#~ msgid "Add title..." -#~ msgstr "Přidat titul..." - -#~ msgid "Burn" -#~ msgstr "Vypláti" - -#~ msgid "Burn DVD" -#~ msgstr "Vypálit DVD" - #~ msgid "Burn DVD..." #~ msgstr "Vypálit DVD..." @@ -4038,12 +4087,6 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" #~ msgstr "Chcete zobrazit tutorial pro střih?" -#~ msgid "Edit current title" -#~ msgstr "Upravit tento titul" - -#~ msgid "Edit title..." -#~ msgstr "Upravit titul..." - #~ msgid "Extended Setup..." #~ msgstr "Rozšířené nastavení..." @@ -4059,21 +4102,6 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Nameserver Setup..." #~ msgstr "Nastavení DNS (nameserver)..." -#~ msgid "New DVD" -#~ msgstr "Nové DVD" - -#~ msgid "Remove currently selected title" -#~ msgstr "Odstranit vybraný titul" - -#~ msgid "Remove title" -#~ msgstr "Odebrat titul" - -#~ msgid "Save current project to disk" -#~ msgstr "Uložit projekt na disk" - -#~ msgid "Save..." -#~ msgstr "Uložit..." - #~ msgid "Show files from %s" #~ msgstr "Zobrazit soubory z %s" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-12 00:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-11 16:07+0100\n" "Last-Translator: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n" "Language-Team: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n" @@ -14,9 +14,19 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" +msgid "" +"\n" +"Enigma2 will restart after the restore" +msgstr "" +"\n" +"Enigma2 vil genstarte efter gendannelse" + msgid " " msgstr "" +msgid "\"?" +msgstr "\"?" + msgid "#000000" msgstr "" @@ -638,6 +648,18 @@ msgstr "Færdig" msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfigurations Type" +msgid "Configure your internal LAN" +msgstr "Konfigurer dit interne LAN" + +msgid "Configure your internal LAN again" +msgstr "Konfigurer dit interne LAN igen" + +msgid "Configure your wireless LAN" +msgstr "Konfigurer dit trådløse LAN" + +msgid "Configure your wireless LAN again" +msgstr "Konfigurer dit trådløse LAN igen" + msgid "Configuring" msgstr "Konfigurerer" @@ -647,6 +669,12 @@ msgstr "Bekræft" msgid "Conflicting timer" msgstr "Timer konflikt" +msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick" +msgstr "Tilslutte Internet med en USB Wlan Stick" + +msgid "Connect to the Internet with your local LAN" +msgstr "Tilslutte Internet til dit lokale LAN netværk" + msgid "Connected to Fritz!Box!" msgstr "Forbindelse Ok til Fritz!Box!" @@ -1086,6 +1114,9 @@ msgstr "Afslut guiden" msgid "Exit wizard" msgstr "Afslut Start Hjælpen?" +msgid "Exit wizard and configure later manually" +msgstr "Afslutte hjælpen og konfigure manuelt senere" + msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -1845,6 +1876,15 @@ msgstr "Genstart Venligst" msgid "Please Select Medium to be Scanned" msgstr "Venligst Vælg Media som skal Scannes" +msgid "" +"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your " +"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built " +"in wireless network support" +msgstr "" +"Venligst tilslut din Zydas ZD1211B chipset kombatible WLAN USB Stick til din " +"Dreambox og tryk OK på din fjernbetjening for at tilslutte det indbyggede " +"trådløse netværks undrstøttelse" + msgid "Please change recording endtime" msgstr "Venligst skift optagelses sluttid" @@ -1857,6 +1897,24 @@ msgstr "Vælg venligst en pakke..." msgid "Please choose the default services lists you want to install." msgstr "Vælg venligst standard kanal lister som du ønsker at indstallere." +msgid "" +"Please configure your local LAN internet connection by filling out the " +"needed values.\n" +"When you are ready please press OK to continue." +msgstr "" +"Venligst konfigurer din lokale LAN internet tilslutning ved at udfylde de " +"nødvendige oplysnings værdier.\n" +"Når du er færdig venligst tryk på OK for at fortsætte." + +msgid "" +"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the " +"needed values.\n" +"When you are ready please press OK to continue." +msgstr "" +"Venligst konfigurer din trådløse LAN internet tilslutning ved at udfylde de " +"nødvendige oplysnings værdier.\n" +"Når du er færdig venligst tryk på OK for at fortsætte." + msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Venligst ikke ændre værdier hvis du ikke ved hvad du gør!" @@ -1896,6 +1954,9 @@ msgstr "Vælg en underkanal til at optagelse..." msgid "Please select a subservice..." msgstr "Vælg venligst en underkanal..." +msgid "Please select below the wireless network you want to connect to." +msgstr "Venligst vælg nedenunder det trådløse Netværk du vil tilsluttes til." + msgid "Please select keyword to filter..." msgstr "Vælg venligst et nøgleord til filter..." @@ -2153,6 +2214,9 @@ msgstr "Genstart Test" msgid "Restart your network connection and interfaces.\n" msgstr "Genstart din netværk opkobling og interfaces.\n" +msgid "Restart your wireless interface" +msgstr "Genstart dit trådløse interface" + msgid "Restore" msgstr "Gendanne" @@ -2666,6 +2730,39 @@ msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Test-Beskedbox?" msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your local LAN internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" +"Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n" +"\n" +"Din lokale LAN internet tilslutning virker nu.\n" +"\n" +"Venligst tryk på OK for at fortsætte." + +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your wireless internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" +"Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n" +"\n" +"Din trådløse internet tilslutning virker nu.\n" +"\n" +"Venligst tryk på OK for at fortsætte." + +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"Please press OK to start using your Dreambox." +msgstr "" +"Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n" +"Tryk venligst OK for at starte din Dreambox nu." + +msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using you Dreambox." msgstr "" @@ -2716,6 +2813,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." msgstr "Timer filen (timers.xml) er korrupt og kan ikke bruges." msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it." +msgstr "" + +msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" "Hjælpen kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine " @@ -3138,6 +3240,21 @@ msgstr "" msgid "" "Welcome.\n" "\n" +"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " +"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" +"\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Velkommen.\n" +"\n" +"Hvis du ønsker at tilslutte din Dreambox til Internet, vil denne hjælp føre " +"dig igennem Netværks opsætningen af din Dreambox.\n" +"\n" +"Tryk OK på din fjernbetjening for at gå videre til næste trin." + +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" "Press the OK button on your remote control to move to the next step." msgstr "" @@ -3325,6 +3442,20 @@ msgstr "" "Tryk OK for at starte opdateringen." msgid "" +"Your local LAN internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" +"Din lokale LAN internet tilslutning virker ikke!\n" +"Vælg venligst hvad du nu vil gøre." + +msgid "" +"Your network is restarting.\n" +"You will be automatically forwarded to the next step." +msgstr "" +"Dit netværk genstarter nu.\n" +"Du vil automatisk blive ført til næste trin." + +msgid "" "Your wired LAN Adapter could not be started.\n" "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n" msgstr "" @@ -3338,6 +3469,13 @@ msgstr "" "Din trådløse LAN Adapter kunne ikke startes.\n" "Vil du reboote din Dreambox for at starte din nye konfiguration?\n" +msgid "" +"Your wireless internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" +"Din trådløse LAN internet tilslutning virker ikke!\n" +"Vælg venligst hvad du nu vil gøre." + msgid "Zap back to service before positioner setup?" msgstr "Skift tilbage til kanal før Motor Opsætning?" @@ -4022,16 +4160,6 @@ msgstr "Zap" msgid "zapped" msgstr "Zappet" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Enigma2 will restart after the restore" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Enigma2 vil genstarte efter gendannelse" - -#~ msgid "\"?" -#~ msgstr "\"?" - #~ msgid "AV-Setup" #~ msgstr "AV-Indstilling" @@ -4050,24 +4178,6 @@ msgstr "Zappet" #~ msgid "Choose Location" #~ msgstr "Vælg Position" -#~ msgid "Configure your internal LAN" -#~ msgstr "Konfigurer dit interne LAN" - -#~ msgid "Configure your internal LAN again" -#~ msgstr "Konfigurer dit interne LAN igen" - -#~ msgid "Configure your wireless LAN" -#~ msgstr "Konfigurer dit trådløse LAN" - -#~ msgid "Configure your wireless LAN again" -#~ msgstr "Konfigurer dit trådløse LAN igen" - -#~ msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick" -#~ msgstr "Tilslutte Internet med en USB Wlan Stick" - -#~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN" -#~ msgstr "Tilslutte Internet til dit lokale LAN netværk" - #~ msgid "Default-Wizard" #~ msgstr "Default-Guide" @@ -4089,9 +4199,6 @@ msgstr "Zappet" #~ msgid "Enable zap history" #~ msgstr "Aktivere zap historie" -#~ msgid "Exit wizard and configure later manually" -#~ msgstr "Afslutte hjælpen og konfigure manuelt senere" - #~ msgid "Extended Setup..." #~ msgstr "Udvidet Opsætning..." @@ -4116,37 +4223,6 @@ msgstr "Zappet" #~ msgid "Output Type" #~ msgstr "Udgangs Type" -#~ msgid "" -#~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your " -#~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the " -#~ "built in wireless network support" -#~ msgstr "" -#~ "Venligst tilslut din Zydas ZD1211B chipset kombatible WLAN USB Stick til " -#~ "din Dreambox og tryk OK på din fjernbetjening for at tilslutte det " -#~ "indbyggede trådløse netværks undrstøttelse" - -#~ msgid "" -#~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the " -#~ "needed values.\n" -#~ "When you are ready please press OK to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Venligst konfigurer din lokale LAN internet tilslutning ved at udfylde de " -#~ "nødvendige oplysnings værdier.\n" -#~ "Når du er færdig venligst tryk på OK for at fortsætte." - -#~ msgid "" -#~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the " -#~ "needed values.\n" -#~ "When you are ready please press OK to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Venligst konfigurer din trådløse LAN internet tilslutning ved at udfylde " -#~ "de nødvendige oplysnings værdier.\n" -#~ "Når du er færdig venligst tryk på OK for at fortsætte." - -#~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to." -#~ msgstr "" -#~ "Venligst vælg nedenunder det trådløse Netværk du vil tilsluttes til." - #~ msgid "Provider:" #~ msgstr "Udbyder:" @@ -4163,9 +4239,6 @@ msgstr "Zappet" #~ "Genstart netværks konfigurationen på din Dreambox.\n" #~ "\n" -#~ msgid "Restart your wireless interface" -#~ msgstr "Genstart dit trådløse interface" - #~ msgid "Service Reference:" #~ msgstr "Kanal reference:" @@ -4179,39 +4252,6 @@ msgstr "Zappet" #~ msgstr "Start Hjælp" #~ msgid "" -#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" -#~ "\n" -#~ "Your local LAN internet connection is working now.\n" -#~ "\n" -#~ "Please press OK to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n" -#~ "\n" -#~ "Din lokale LAN internet tilslutning virker nu.\n" -#~ "\n" -#~ "Venligst tryk på OK for at fortsætte." - -#~ msgid "" -#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" -#~ "\n" -#~ "Your wireless internet connection is working now.\n" -#~ "\n" -#~ "Please press OK to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n" -#~ "\n" -#~ "Din trådløse internet tilslutning virker nu.\n" -#~ "\n" -#~ "Venligst tryk på OK for at fortsætte." - -#~ msgid "" -#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" -#~ "Please press OK to start using your Dreambox." -#~ msgstr "" -#~ "Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n" -#~ "Tryk venligst OK for at starte din Dreambox nu." - -#~ msgid "" #~ "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP " #~ "Address configuration with DHCP.\n" #~ "If you get a \"disabled\" message:\n" @@ -4249,45 +4289,9 @@ msgstr "Zappet" #~ msgid "Videosize:" #~ msgstr "Billedformat:" -#~ msgid "" -#~ "Welcome.\n" -#~ "\n" -#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will " -#~ "guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -#~ "\n" -#~ "Press the OK button on your remote control to move to the next step." -#~ msgstr "" -#~ "Velkommen.\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis du ønsker at tilslutte din Dreambox til Internet, vil denne hjælp " -#~ "føre dig igennem Netværks opsætningen af din Dreambox.\n" -#~ "\n" -#~ "Tryk OK på din fjernbetjening for at gå videre til næste trin." - #~ msgid "You can choose, what you want to install.." #~ msgstr "Du kan vælge, hvad du vil have indstalleret..." -#~ msgid "" -#~ "Your local LAN internet connection is not working!\n" -#~ "Please choose what you want to do next." -#~ msgstr "" -#~ "Din lokale LAN internet tilslutning virker ikke!\n" -#~ "Vælg venligst hvad du nu vil gøre." - -#~ msgid "" -#~ "Your network is restarting.\n" -#~ "You will be automatically forwarded to the next step." -#~ msgstr "" -#~ "Dit netværk genstarter nu.\n" -#~ "Du vil automatisk blive ført til næste trin." - -#~ msgid "" -#~ "Your wireless internet connection is not working!\n" -#~ "Please choose what you want to do next." -#~ msgstr "" -#~ "Din trådløse LAN internet tilslutning virker ikke!\n" -#~ "Vælg venligst hvad du nu vil gøre." - #~ msgid "play next playlist entry" #~ msgstr "Afspil næste i spilleliste" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-02 13:45+0100\n" "Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,6 +249,10 @@ msgstr "" "Zurzeit läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie diese Aufnahme, bevor Sie den " "Sat-Finder starten." +#, python-format +msgid "A required tool (%s) was not found." +msgstr "" + msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -315,9 +319,15 @@ msgstr "Hinzufügen" msgid "Add a mark" msgstr "Marker hinzufügen" +msgid "Add a new title" +msgstr "Füge neuen Titel hinzu" + msgid "Add timer" msgstr "Timer setzen" +msgid "Add title..." +msgstr "Füge Titel hinzu" + msgid "Add to bouquet" msgstr "Zum Bouquet hinzufügen" @@ -374,6 +384,10 @@ msgstr "Tuner-Priorität bei Alternativen Services" msgid "An empty filename is illegal." msgstr "Leerer Dateiname nicht erlaubt." +#, python-format +msgid "An error has occured. (%s)" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" @@ -487,6 +501,15 @@ msgstr "Verhalten beim Filmende" msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" +msgid "Burn" +msgstr "brenne" + +msgid "Burn DVD" +msgstr "brenne DVD" + +msgid "Burn To DVD..." +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "Bus:" @@ -962,6 +985,9 @@ msgstr "Ost" msgid "Edit DNS" msgstr "Bearbeite DNS" +msgid "Edit current title" +msgstr "aktuellen Titel editieren" + msgid "Edit services list" msgstr "Kanalliste bearbeiten" @@ -974,6 +1000,9 @@ msgstr "Bearbeiten Sie die Nameserver-Einstellungen Ihrer Dreambox.\n" msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Bearbeiten Sie die Netzwerk-Konfiguration Ihrer Dreambox.\n" +msgid "Edit title..." +msgstr "Titel editieren..." + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronischer Programmführer" @@ -1059,6 +1088,12 @@ msgstr "Geben Sie den Kanal-Pincode ein" msgid "Error" msgstr "Fehler" +#, python-format +msgid "" +"Error: %s\n" +"Retry?" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Programmübersicht" @@ -1601,6 +1636,9 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Neu" +msgid "New DVD" +msgstr "neue DVD" + msgid "New pin" msgstr "Neuer Pincode" @@ -1729,6 +1767,12 @@ msgstr "Nord" msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" +#, python-format +msgid "" +"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB " +"required, %d MB available)" +msgstr "" + msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -2118,9 +2162,15 @@ msgstr "Plugins entfernen" msgid "Remove a mark" msgstr "Markierung entfernen" +msgid "Remove currently selected title" +msgstr "entferne aktuell ausgewählten Titel" + msgid "Remove plugins" msgstr "Plugins entfernen" +msgid "Remove title" +msgstr "Titel entfernen" + msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" @@ -2248,6 +2298,12 @@ msgstr "Samstag" msgid "Save Playlist" msgstr "Wiedergabeliste speichern" +msgid "Save current project to disk" +msgstr "Speichere aktuelles Projekt auf Festplatte" + +msgid "Save..." +msgstr "speichern" + msgid "Scaling Mode" msgstr "Skalierungsmodus" @@ -2741,6 +2797,11 @@ msgstr "" "Die Timer-Datei (timers.xml) ist kaputt und konnte nicht geladen werden." msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it." +msgstr "" + +msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" "Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun " @@ -4086,12 +4147,6 @@ msgstr "Umschalten" msgid "zapped" msgstr "umgeschaltet" -#~ msgid "Add a new title" -#~ msgstr "Füge neuen Titel hinzu" - -#~ msgid "Add title..." -#~ msgstr "Füge Titel hinzu" - #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to reset \n" #~ "your network configuration to defaults?\n" @@ -4101,12 +4156,6 @@ msgstr "umgeschaltet" #~ "auf die Standardeinstellungen zurücksetzen wollen?\n" #~ "\n" -#~ msgid "Burn" -#~ msgstr "brenne" - -#~ msgid "Burn DVD" -#~ msgstr "brenne DVD" - #~ msgid "Burn DVD..." #~ msgstr "brenne DVD..." @@ -4119,12 +4168,6 @@ msgstr "umgeschaltet" #~ msgid "Device Setup..." #~ msgstr "Geräteeinstellungen..." -#~ msgid "Edit current title" -#~ msgstr "aktuellen Titel editieren" - -#~ msgid "Edit title..." -#~ msgstr "Titel editieren..." - #~ msgid "Enable WLAN Support" #~ msgstr "Aktiviere WLAN Unterstützung" @@ -4140,15 +4183,6 @@ msgstr "umgeschaltet" #~ msgid "Nameserver Setup..." #~ msgstr "Nameserver-Einstellungen..." -#~ msgid "New DVD" -#~ msgstr "neue DVD" - -#~ msgid "Remove currently selected title" -#~ msgstr "entferne aktuell ausgewählten Titel" - -#~ msgid "Remove title" -#~ msgstr "Titel entfernen" - #~ msgid "Reset configuration" #~ msgstr "Konfig. zurücksetzen" @@ -4159,12 +4193,6 @@ msgstr "umgeschaltet" #~ "Setzen Sie die Netzwerk-Konfiguration Ihrer Dreambox auf Standardwerte " #~ "zurück\n" -#~ msgid "Save current project to disk" -#~ msgstr "Speichere aktuelles Projekt auf Festplatte" - -#~ msgid "Save..." -#~ msgstr "speichern" - #~ msgid "Show files from %s" #~ msgstr "Zeige Dateien von %s" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 22:09+0200\n" "Last-Translator: stefanos <...>\n" "Language-Team: \n" @@ -232,6 +232,10 @@ msgstr "" "Μια εγγραφή είναι σε εξέλιξη.Για να ενεργοποιήσεις τον satfinder πρέπει " "να σταματήσεις την εγράφη " +#, python-format +msgid "A required tool (%s) was not found." +msgstr "" + msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -295,9 +299,15 @@ msgstr "Πρόσθεσε" msgid "Add a mark" msgstr "Πρόσθεσε ενα mark" +msgid "Add a new title" +msgstr "" + msgid "Add timer" msgstr "Πρόσθεσε ενα timer" +msgid "Add title..." +msgstr "" + msgid "Add to bouquet" msgstr "Πρόσθεσε σε μπουκέτο" @@ -348,6 +358,10 @@ msgstr "" msgid "An empty filename is illegal." msgstr "" +#, python-format +msgid "An error has occured. (%s)" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Arabic" @@ -454,6 +468,15 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Brightness" +msgid "Burn" +msgstr "" + +msgid "Burn DVD" +msgstr "" + +msgid "Burn To DVD..." +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "Bus:" @@ -930,6 +953,9 @@ msgstr "East" msgid "Edit DNS" msgstr "" +msgid "Edit current title" +msgstr "" + msgid "Edit services list" msgstr "Επεξεργασία services list" @@ -942,6 +968,9 @@ msgstr "" msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" +msgid "Edit title..." +msgstr "" + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" @@ -1027,6 +1056,12 @@ msgstr "Βάλε το service pin" msgid "Error" msgstr "Λάθος" +#, python-format +msgid "" +"Error: %s\n" +"Retry?" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Eventview" @@ -1558,6 +1593,9 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Νέο" +msgid "New DVD" +msgstr "" + msgid "New pin" msgstr "Νέο pin" @@ -1675,6 +1713,12 @@ msgstr "North" msgid "Norwegian" msgstr "Norwegian" +#, python-format +msgid "" +"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB " +"required, %d MB available)" +msgstr "" + msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -2048,9 +2092,15 @@ msgstr "Απεγκατάσταση των Plugins" msgid "Remove a mark" msgstr "Διέγραψε μια σημαία" +msgid "Remove currently selected title" +msgstr "" + msgid "Remove plugins" msgstr "Απεγκατάσταση ενός plugin" +msgid "Remove title" +msgstr "" + msgid "Rename" msgstr "" @@ -2174,6 +2224,12 @@ msgstr "Σάββατο" msgid "Save Playlist" msgstr "" +msgid "Save current project to disk" +msgstr "" + +msgid "Save..." +msgstr "" + msgid "Scaling Mode" msgstr "Scaling Mode" @@ -2654,6 +2710,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." msgstr "" msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it." +msgstr "" + +msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "Ο wizard μπορεί να κάνει backup τα settings. Θέλεις να γίνει το backup" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -228,6 +228,10 @@ msgid "" "start the satfinder." msgstr "" +#, python-format +msgid "A required tool (%s) was not found." +msgstr "" + msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -288,9 +292,15 @@ msgstr "" msgid "Add a mark" msgstr "" +msgid "Add a new title" +msgstr "" + msgid "Add timer" msgstr "" +msgid "Add title..." +msgstr "" + msgid "Add to bouquet" msgstr "" @@ -339,6 +349,10 @@ msgstr "" msgid "An empty filename is illegal." msgstr "" +#, python-format +msgid "An error has occured. (%s)" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "" @@ -445,6 +459,15 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "" +msgid "Burn" +msgstr "" + +msgid "Burn DVD" +msgstr "" + +msgid "Burn To DVD..." +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "" @@ -900,6 +923,9 @@ msgstr "" msgid "Edit DNS" msgstr "" +msgid "Edit current title" +msgstr "" + msgid "Edit services list" msgstr "" @@ -912,6 +938,9 @@ msgstr "" msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" +msgid "Edit title..." +msgstr "" + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" @@ -991,6 +1020,12 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"Error: %s\n" +"Retry?" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "" @@ -1516,6 +1551,9 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" +msgid "New DVD" +msgstr "" + msgid "New pin" msgstr "" @@ -1627,6 +1665,12 @@ msgstr "" msgid "Norwegian" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB " +"required, %d MB available)" +msgstr "" + msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -1995,9 +2039,15 @@ msgstr "" msgid "Remove a mark" msgstr "" +msgid "Remove currently selected title" +msgstr "" + msgid "Remove plugins" msgstr "" +msgid "Remove title" +msgstr "" + msgid "Rename" msgstr "" @@ -2121,6 +2171,12 @@ msgstr "" msgid "Save Playlist" msgstr "" +msgid "Save current project to disk" +msgstr "" + +msgid "Save..." +msgstr "" + msgid "Scaling Mode" msgstr "" @@ -2592,6 +2648,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." msgstr "" msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it." +msgstr "" + +msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" diff --git a/po/enigma2.pot b/po/enigma2.pot index 375931bd..fd2e0893 100644 --- a/po/enigma2.pot +++ b/po/enigma2.pot @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -211,6 +211,11 @@ msgid "" "start the satfinder." msgstr "" +#: ../lib/python/Components/Task.py:331 +#, python-format +msgid "A required tool (%s) was not found." +msgstr "" + #: ../SleepTimer.py:30 msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -260,11 +265,11 @@ msgstr "" msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:484 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:470 msgid "Adapter settings" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:77 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:67 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26 msgid "Add" msgstr "" @@ -273,12 +278,20 @@ msgstr "" msgid "Add a mark" msgstr "" +#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:27 +msgid "Add a new title" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:31 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:346 msgid "Add timer" msgstr "" +#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:27 +msgid "Add title..." +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1675 msgid "Add to bouquet" msgstr "" @@ -324,24 +337,29 @@ msgstr "" msgid "An empty filename is illegal." msgstr "" +#: ../lib/python/Components/Task.py:297 +#, python-format +msgid "An error has occured. (%s)" +msgstr "" + #: ../lib/python/Components/Language.py:15 msgid "Arabic" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:408 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:396 msgid "" "Are you sure you want to enable WLAN support?\n" "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n" "\n" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:410 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:398 msgid "" "Are you sure you want to enable your local network?\n" "\n" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:406 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:394 msgid "" "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n" "\n" @@ -409,11 +427,11 @@ msgstr "" msgid "BB" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:825 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:830 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:835 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:840 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:845 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:812 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:817 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:822 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:827 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:832 msgid "Back" msgstr "" @@ -447,6 +465,18 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "" +#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:31 +msgid "Burn" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:31 +msgid "Burn DVD" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/plugin.py:11 +msgid "Burn To DVD..." +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49 msgid "Bus: " msgstr "" @@ -565,11 +595,11 @@ msgstr "" msgid "Clear log" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:79 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:230 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:347 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:618 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:940 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:69 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:223 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:335 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:609 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:897 msgid "Close" msgstr "" @@ -674,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "Current Transponder" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:215 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:208 msgid "Current settings:" msgstr "" @@ -694,7 +724,7 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:912 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:876 msgid "DHCP" msgstr "" @@ -742,7 +772,7 @@ msgstr "" msgid "Deep Standby" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:78 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:68 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25 msgid "Delete" msgstr "" @@ -934,26 +964,34 @@ msgstr "" msgid "East" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:232 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:225 msgid "Edit DNS" msgstr "" +#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:28 +msgid "Edit current title" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:78 msgid "Edit services list" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:936 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:894 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:444 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:432 msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:438 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:426 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" +#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:28 +msgid "Edit title..." +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:44 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:101 msgid "Enable" @@ -963,12 +1001,12 @@ msgstr "" msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:496 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:500 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:482 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:486 msgid "Enable LAN" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:498 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:484 msgid "Enable WLAN" msgstr "" @@ -976,7 +1014,7 @@ msgstr "" msgid "Enable parental control" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:442 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:430 msgid "" "Enable the local network of your Dreambox.\n" "\n" @@ -986,15 +1024,15 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:271 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:263 msgid "Encryption" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:276 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:268 msgid "Encryption Key" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:275 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:267 msgid "Encryption Type" msgstr "" @@ -1039,6 +1077,13 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: ../lib/python/Components/Task.py:241 +#, python-format +msgid "" +"Error: %s\n" +"Retry?" +msgstr "" + #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:166 msgid "Everything is fine" msgstr "" @@ -1072,7 +1117,7 @@ msgstr "" msgid "FEC" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:41 +#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:43 msgid "Failed" msgstr "" @@ -1098,7 +1143,7 @@ msgstr "" msgid "Filesystem contains uncorrectable errors" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:41 +#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:43 msgid "Finished" msgstr "" @@ -1166,8 +1211,8 @@ msgid "" "Do you want to Restart the GUI now?" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:219 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:256 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:212 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:248 ../data/ msgid "Gateway" msgstr "" @@ -1231,9 +1276,9 @@ msgstr "" msgid "Hungarian" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:217 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:252 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:920 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:210 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:244 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:882 ../data/ msgid "IP Address" msgstr "" @@ -1264,7 +1309,7 @@ msgstr "" msgid "Image-Upgrade" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:41 +#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:43 msgid "In Progress" msgstr "" @@ -1341,7 +1386,7 @@ msgstr "" msgid "Just Scale" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:893 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:860 msgid "LAN Adapter" msgstr "" @@ -1404,7 +1449,7 @@ msgstr "" msgid "Limits on" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:460 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:447 msgid "Link:" msgstr "" @@ -1416,7 +1461,7 @@ msgstr "" msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:903 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:869 msgid "Local Network" msgstr "" @@ -1535,21 +1580,21 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:928 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:888 ../data/ msgid "Nameserver" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:106 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:96 #, python-format msgid "Nameserver %d" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:485 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:471 msgid "Nameserver settings" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:218 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:253 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:211 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:245 ../data/ msgid "Netmask" msgstr "" @@ -1557,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "Network Mount" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:270 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:262 msgid "Network SSID" msgstr "" @@ -1567,16 +1612,16 @@ msgstr "" msgid "Network scan" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:486 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:472 msgid "Network test" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:226 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:458 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:219 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:445 msgid "Network:" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:503 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:489 msgid "NetworkWizard" msgstr "" @@ -1584,6 +1629,10 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" +#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDProject.py:5 +msgid "New DVD" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:235 msgid "New pin" msgstr "" @@ -1657,21 +1706,21 @@ msgid "" "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:34 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:25 msgid "" "No working local networkadapter found.\n" "Please verify that you have attached a network cable and your Network is " "configured correctly." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:351 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:339 msgid "" "No working wireless interface found.\n" " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable " "you local network interface." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:24 msgid "" "No working wireless networkadapter found.\n" "Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your " @@ -1707,6 +1756,13 @@ msgstr "" msgid "Norwegian" msgstr "" +#: ../lib/python/Components/Task.py:318 +#, python-format +msgid "" +"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB " +"required, %d MB available)" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:787 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:789 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:945 @@ -1974,11 +2030,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing... Please wait" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:349 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:337 msgid "Press OK on your remote control to continue." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:228 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:221 msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "" @@ -1990,7 +2046,7 @@ msgstr "" msgid "Press OK to start the scan" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:452 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:440 msgid "" "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n" "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n" @@ -2002,7 +2058,7 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:210 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:203 msgid "Primary DNS" msgstr "" @@ -2104,10 +2160,18 @@ msgstr "" msgid "Remove a mark" msgstr "" +#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:29 +msgid "Remove currently selected title" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:132 msgid "Remove plugins" msgstr "" +#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:29 +msgid "Remove title" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:69 msgid "Rename" msgstr "" @@ -2136,16 +2200,16 @@ msgstr "" msgid "Restart GUI now?" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:487 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:473 msgid "Restart network" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:771 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:855 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:766 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:841 msgid "Restart test" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:450 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:438 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n" msgstr "" @@ -2251,6 +2315,14 @@ msgstr "" msgid "Save Playlist" msgstr "" +#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:30 +msgid "Save current project to disk" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:30 +msgid "Save..." +msgstr "" + #: ../lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:404 msgid "Scaling Mode" msgstr "" @@ -2287,7 +2359,7 @@ msgstr "" msgid "Scan SR6900" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:494 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:480 msgid "Scan Wireless Networks" msgstr "" @@ -2344,7 +2416,7 @@ msgstr "" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:446 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:434 msgid "" "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " "WLAN USB Stick\n" @@ -2363,7 +2435,7 @@ msgstr "" msgid "Search west" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:211 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:204 msgid "Secondary DNS" msgstr "" @@ -2430,15 +2502,15 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:897 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:908 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:916 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:924 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:932 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:863 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:873 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:879 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:885 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:891 msgid "Show Info" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:495 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:481 msgid "Show WLAN Status" msgstr "" @@ -2454,7 +2526,7 @@ msgstr "" msgid "Show the tv player..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:448 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:436 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "" @@ -2553,7 +2625,7 @@ msgstr "" msgid "Standby" msgstr "" -#: ../mytest.py:438 ../data/ +#: ../mytest.py:362 ../data/ msgid "Standby / Restart" msgstr "" @@ -2569,7 +2641,7 @@ msgstr "" msgid "Start recording?" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:942 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:900 msgid "Start test" msgstr "" @@ -2621,7 +2693,7 @@ msgstr "" msgid "Stop playing this movie?" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:945 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:903 msgid "Stop test" msgstr "" @@ -2695,7 +2767,7 @@ msgstr "" msgid "Terrestrial provider" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:440 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:428 msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" @@ -2739,13 +2811,19 @@ msgstr "" msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:512 +msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it." +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:181 msgid "" "There might not be enough Space on the selected Partition.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:842 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:829 msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" "If you get a \"unconfirmed\" message:\n" @@ -2754,7 +2832,7 @@ msgid "" "the \"Nameserver\" Configuration" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:827 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:814 msgid "" "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n" "If you get a \"disconnected\" message:\n" @@ -2762,7 +2840,7 @@ msgid "" "- verify that the cable is not broken" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:837 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:824 msgid "" "This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n" "If you get a \"unconfirmed\" message:\n" @@ -2770,7 +2848,7 @@ msgid "" "- please check your DHCP, cabling and adapter setup" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:832 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:819 msgid "" "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address " "configuration with DHCP.\n" @@ -2782,7 +2860,7 @@ msgid "" "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:822 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:809 msgid "This test detects your configured LAN-Adapter." msgstr "" @@ -2991,7 +3069,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:249 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:241 ../data/ msgid "Use DHCP" msgstr "" @@ -3000,11 +3078,11 @@ msgstr "" msgid "Use Power Measurement" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:254 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:246 msgid "Use a gateway" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:454 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:442 msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n" msgstr "" @@ -3060,19 +3138,18 @@ msgid "W" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/InetWizard.py:16 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:157 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:148 msgid "WEP" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/InetWizard.py:17 #: ../lib/python/Screens/InetWizard.py:25 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:158 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:184 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:149 msgid "WPA" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/InetWizard.py:18 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:159 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:150 msgid "WPA2" msgstr "" @@ -3080,7 +3157,7 @@ msgstr "" msgid "WSS on 4:3" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:41 +#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:43 msgid "Waiting" msgstr "" @@ -3109,7 +3186,7 @@ msgstr "" msgid "Wireless" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:901 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:867 msgid "Wireless Network" msgstr "" @@ -3150,7 +3227,7 @@ msgid "" "Do you want to define keywords now?" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:350 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:338 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." msgstr "" @@ -3166,13 +3243,13 @@ msgid "" "Press OK to start upgrade." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:529 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:526 msgid "" "Your wired LAN Adapter could not be started.\n" "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:518 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:516 msgid "" "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n" "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n" @@ -3331,13 +3408,13 @@ msgstr "" msgid "complex" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:740 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:757 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:734 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:752 msgid "confirmed" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:965 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:983 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:922 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:940 msgid "connected" msgstr "" @@ -3382,15 +3459,15 @@ msgstr "" msgid "disable move mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:729 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:722 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:892 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:61 msgid "disabled" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:960 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:970 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:988 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:917 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:927 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:944 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -3435,7 +3512,7 @@ msgstr "" msgid "enable move mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:724 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:718 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:840 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:880 msgid "enabled" @@ -4064,8 +4141,8 @@ msgstr "" msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:745 -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:762 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:738 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:756 msgid "unconfirmed" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-18 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-16 00:17+0100\n" "Last-Translator: José Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n" "Language-Team: none\n" @@ -19,9 +19,19 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" +msgid "" +"\n" +"Enigma2 will restart after the restore" +msgstr "" +"\n" +"Enigma2 reiniciará después de la restauración" + msgid " " msgstr " " +msgid "\"?" +msgstr "\"?" + msgid "#000000" msgstr "#000000" @@ -4133,16 +4143,6 @@ msgstr "zapear" msgid "zapped" msgstr "zapeado" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Enigma2 will restart after the restore" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Enigma2 reiniciará después de la restauración" - -#~ msgid "\"?" -#~ msgstr "\"?" - #~ msgid "#003258" #~ msgstr "#003258" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-15 12:00+0200\n" "Last-Translator: Timo Jarvenpaa <timojarvenpaa@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -239,6 +239,10 @@ msgstr "" "Tallennus on parhaillaan käynnissä. Pysäytä tallennus\n" "ennen kuin käynnistät satelliittietsimen." +#, python-format +msgid "A required tool (%s) was not found." +msgstr "" + msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -307,9 +311,15 @@ msgstr "Lisää" msgid "Add a mark" msgstr "Lisää merkki" +msgid "Add a new title" +msgstr "" + msgid "Add timer" msgstr "Lisää ajastus" +msgid "Add title..." +msgstr "" + msgid "Add to bouquet" msgstr "Lisää suosikkilistalle" @@ -361,6 +371,10 @@ msgstr "Virittimien prioriteetti" msgid "An empty filename is illegal." msgstr "Tyhjä nimi ei ole sallittu" +#, python-format +msgid "An error has occured. (%s)" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Arabia" @@ -467,6 +481,15 @@ msgstr "Toiminto kun tallenne loppuu" msgid "Brightness" msgstr "Kirkkaus" +msgid "Burn" +msgstr "" + +msgid "Burn DVD" +msgstr "" + +msgid "Burn To DVD..." +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "Väylä: " @@ -952,6 +975,9 @@ msgstr "Itä" msgid "Edit DNS" msgstr "" +msgid "Edit current title" +msgstr "" + msgid "Edit services list" msgstr "Muokkaa kanavalistaa" @@ -964,6 +990,9 @@ msgstr "" msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" +msgid "Edit title..." +msgstr "" + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Ohjelmaopas" @@ -1044,6 +1073,12 @@ msgstr "Syötä kanavan tunnusluku" msgid "Error" msgstr "Virhe" +#, python-format +msgid "" +"Error: %s\n" +"Retry?" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Ohjelmatiedot" @@ -1580,6 +1615,9 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Uusi" +msgid "New DVD" +msgstr "" + msgid "New pin" msgstr "Uusi tunnusluku" @@ -1712,6 +1750,12 @@ msgstr "Pohjoinen" msgid "Norwegian" msgstr "Norja" +#, python-format +msgid "" +"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB " +"required, %d MB available)" +msgstr "" + msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -2092,9 +2136,15 @@ msgstr "Poista lisäosia" msgid "Remove a mark" msgstr "Poista merkki" +msgid "Remove currently selected title" +msgstr "" + msgid "Remove plugins" msgstr "Poista lisäosia" +msgid "Remove title" +msgstr "" + msgid "Rename" msgstr "Muuta nimi" @@ -2220,6 +2270,12 @@ msgstr "Lauantai" msgid "Save Playlist" msgstr "Tallenna soittolista" +msgid "Save current project to disk" +msgstr "" + +msgid "Save..." +msgstr "" + msgid "Scaling Mode" msgstr "Skaalaustila" @@ -2717,6 +2773,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." msgstr "Ajastusluettelo (timers.xml) on korruptoitunut eikä sitä voida ladata" msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it." +msgstr "" + +msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" "Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset?" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-11 13:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-02 13:45+0100\n" "Last-Translator: mimi74 <remi.jarrige@cegetel.net>\n" "Language-Team: french\n" @@ -11,9 +11,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +msgid "" +"\n" +"Enigma2 will restart after the restore" +msgstr "" +"\n" +"Enigma2 redémarrera après la restauration" + msgid " " msgstr "" +msgid "\"?" +msgstr "" + msgid "#000000" msgstr "" @@ -640,6 +650,18 @@ msgstr "Terminé" msgid "Configuration Mode" msgstr "Mode de configuration" +msgid "Configure your internal LAN" +msgstr "Configurer votre LAN interne" + +msgid "Configure your internal LAN again" +msgstr "Configurer encore votre LAN interne" + +msgid "Configure your wireless LAN" +msgstr "Configurer votre LAN sans fil" + +msgid "Configure your wireless LAN again" +msgstr "Configurer encore votre LAN sans fil" + msgid "Configuring" msgstr "configuration" @@ -649,6 +671,12 @@ msgstr "Confirmer" msgid "Conflicting timer" msgstr "Programmation conflictuelle" +msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick" +msgstr "Connection à internet avec la clé USB Wlan" + +msgid "Connect to the Internet with your local LAN" +msgstr "Connection à internet avec votre LAN local" + msgid "Connected to Fritz!Box!" msgstr "Connecté à Fritz!Box!" @@ -1084,6 +1112,9 @@ msgstr "Quitter l'assistant" msgid "Exit wizard" msgstr "Quitter l'assistant" +msgid "Exit wizard and configure later manually" +msgstr "Quitter l'assistant et configurer plus tard manuellement" + msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -1847,6 +1878,15 @@ msgstr "Veuiller rebooter" msgid "Please Select Medium to be Scanned" msgstr "Veuillez choisir média à scanner" +msgid "" +"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your " +"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built " +"in wireless network support" +msgstr "" +"Veuillez connecter votre clé WLAN USB chipset Zydas ZD1211B compatible à " +"votre Dreambox et presser le bouton OK sur votre télécommande pour activer " +"le support du réseau intégré sans fil" + msgid "Please change recording endtime" msgstr "Veuillez changer heure fin enregistrement" @@ -1859,6 +1899,24 @@ msgstr "Veuillez choisir le paquet..." msgid "Please choose the default services lists you want to install." msgstr "Veuillez chisir la liste services standard à installer." +msgid "" +"Please configure your local LAN internet connection by filling out the " +"needed values.\n" +"When you are ready please press OK to continue." +msgstr "" +"Veuillez configurer votre connection locale internet LAN en renseignant les " +"valeurs nécessaires.\n" +"Quand vous serez prèt, pressez OK pour continuer." + +msgid "" +"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the " +"needed values.\n" +"When you are ready please press OK to continue." +msgstr "" +"Veuillez configurer votre connection sans fil internet LAN en renseignant " +"les valeurs nécessaires.\n" +"Quand vous serez prèt, pressez OK pour continuer." + msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Veuillez ne changer aucune valeur avant de savoir ce que vous faites!" @@ -1898,6 +1956,9 @@ msgstr "Veuillez choisir un sous-service à enregistrer..." msgid "Please select a subservice..." msgstr "Veuillez choisir un sous-service..." +msgid "Please select below the wireless network you want to connect to." +msgstr "Veuillez choisir ici le réseau sans fil auquel se connecter." + msgid "Please select keyword to filter..." msgstr "Veuillez choisir un mot-clé à filtrer..." @@ -2158,6 +2219,9 @@ msgstr "Relancer le test" msgid "Restart your network connection and interfaces.\n" msgstr "Relancer votre connection et interface réseau.\n" +msgid "Restart your wireless interface" +msgstr "Redémarrer votre interface sans fil" + msgid "Restore" msgstr "Restaurer" @@ -2667,6 +2731,42 @@ msgid "Test-Messagebox?" msgstr "" msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your local LAN internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" +"Merci d'utiliser l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prète à " +"l'usage.\n" +"\n" +"Votre connection internet locale LAN fonctionne maintenant.\n" +"\n" +"Veuillez presser OK pour continuer." + +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your wireless internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" +"Merci d'utiliser l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prète à " +"l'usage.\n" +"\n" +"Votre connection internet sans fil fonctionne maintenant.\n" +"\n" +"Veuillez presser OK pour continuer." + +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"Please press OK to start using your Dreambox." +msgstr "" +"Merci d'utiliser l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prète à " +"l'usage.\n" +"Veuillez appuyer sur OK pour commencer à l'utiliser." + +msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using you Dreambox." msgstr "" @@ -2719,6 +2819,11 @@ msgstr "" "Le fichier programmation (timers.xml) est corrompu et ne peut-être chargé." msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it." +msgstr "" + +msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" "L'assistant peut sauvegarder vos paramètres actuels. Voulez-vous sauvegarder " @@ -3151,6 +3256,21 @@ msgstr "" msgid "" "Welcome.\n" "\n" +"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " +"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" +"\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Bienvenue.\n" +"\n" +"Si vous voulez connecter votre Dreambox à internet, cette assistant vous " +"guidera à paramètrer les réglages basiques du réseau de votre Dreambox.\n" +"\n" +"Presser le bouton OK sur votre télécommande pour passer à l'étape suivante." + +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" "Press the OK button on your remote control to move to the next step." msgstr "" @@ -3344,6 +3464,20 @@ msgstr "" "Veuillez appuyer sur OK pour commencer la mise à jour." msgid "" +"Your local LAN internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" +"Votre connection internet LAN locale ne fonctionne pas!\n" +"Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite." + +msgid "" +"Your network is restarting.\n" +"You will be automatically forwarded to the next step." +msgstr "" +"Votre réseau redémarre.\n" +"Vous passerez automatiquement à l'étape suivante." + +msgid "" "Your wired LAN Adapter could not be started.\n" "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n" msgstr "" @@ -3359,6 +3493,13 @@ msgstr "" "Voulez-vous relancer votre Dreambox pour appliquer la nouvelle " "configuration?\n" +msgid "" +"Your wireless internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" +"Votre connection internet sans fil ne fonctionne pas!\n" +"Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite." + msgid "Zap back to service before positioner setup?" msgstr "Revenir sur le service avant réglage positionneur?" @@ -4043,148 +4184,14 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zappé" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Enigma2 will restart after the restore" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Enigma2 redémarrera après la restauration" - #~ msgid "Behaviour of 'pause' when paused" #~ msgstr "Comportement de 'pause' si déjà en pause" #~ msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" #~ msgstr "Effet touche 0 en mode PiP" -#~ msgid "Configure your internal LAN" -#~ msgstr "Configurer votre LAN interne" - -#~ msgid "Configure your internal LAN again" -#~ msgstr "Configurer encore votre LAN interne" - -#~ msgid "Configure your wireless LAN" -#~ msgstr "Configurer votre LAN sans fil" - -#~ msgid "Configure your wireless LAN again" -#~ msgstr "Configurer encore votre LAN sans fil" - -#~ msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick" -#~ msgstr "Connection à internet avec la clé USB Wlan" - -#~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN" -#~ msgstr "Connection à internet avec votre LAN local" - -#~ msgid "Exit wizard and configure later manually" -#~ msgstr "Quitter l'assistant et configurer plus tard manuellement" - #~ msgid "Nameserver Settings" #~ msgstr "Paramètres nom serveur" -#~ msgid "" -#~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your " -#~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the " -#~ "built in wireless network support" -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez connecter votre clé WLAN USB chipset Zydas ZD1211B compatible à " -#~ "votre Dreambox et presser le bouton OK sur votre télécommande pour " -#~ "activer le support du réseau intégré sans fil" - -#~ msgid "" -#~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the " -#~ "needed values.\n" -#~ "When you are ready please press OK to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez configurer votre connection locale internet LAN en renseignant " -#~ "les valeurs nécessaires.\n" -#~ "Quand vous serez prèt, pressez OK pour continuer." - -#~ msgid "" -#~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the " -#~ "needed values.\n" -#~ "When you are ready please press OK to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez configurer votre connection sans fil internet LAN en renseignant " -#~ "les valeurs nécessaires.\n" -#~ "Quand vous serez prèt, pressez OK pour continuer." - -#~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to." -#~ msgstr "Veuillez choisir ici le réseau sans fil auquel se connecter." - -#~ msgid "Restart your wireless interface" -#~ msgstr "Redémarrer votre interface sans fil" - -#~ msgid "" -#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" -#~ "\n" -#~ "Your local LAN internet connection is working now.\n" -#~ "\n" -#~ "Please press OK to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Merci d'utiliser l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prète à " -#~ "l'usage.\n" -#~ "\n" -#~ "Votre connection internet locale LAN fonctionne maintenant.\n" -#~ "\n" -#~ "Veuillez presser OK pour continuer." - -#~ msgid "" -#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" -#~ "\n" -#~ "Your wireless internet connection is working now.\n" -#~ "\n" -#~ "Please press OK to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Merci d'utiliser l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prète à " -#~ "l'usage.\n" -#~ "\n" -#~ "Votre connection internet sans fil fonctionne maintenant.\n" -#~ "\n" -#~ "Veuillez presser OK pour continuer." - -#~ msgid "" -#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" -#~ "Please press OK to start using your Dreambox." -#~ msgstr "" -#~ "Merci d'utiliser l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prète à " -#~ "l'usage.\n" -#~ "Veuillez appuyer sur OK pour commencer à l'utiliser." - -#~ msgid "" -#~ "Welcome.\n" -#~ "\n" -#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will " -#~ "guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -#~ "\n" -#~ "Press the OK button on your remote control to move to the next step." -#~ msgstr "" -#~ "Bienvenue.\n" -#~ "\n" -#~ "Si vous voulez connecter votre Dreambox à internet, cette assistant vous " -#~ "guidera à paramètrer les réglages basiques du réseau de votre Dreambox.\n" -#~ "\n" -#~ "Presser le bouton OK sur votre télécommande pour passer à l'étape " -#~ "suivante." - #~ msgid "You can choose, what you want to install.." #~ msgstr "Vous pouvez choisir ce que vous voulez installer..." - -#~ msgid "" -#~ "Your local LAN internet connection is not working!\n" -#~ "Please choose what you want to do next." -#~ msgstr "" -#~ "Votre connection internet LAN locale ne fonctionne pas!\n" -#~ "Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite." - -#~ msgid "" -#~ "Your network is restarting.\n" -#~ "You will be automatically forwarded to the next step." -#~ msgstr "" -#~ "Votre réseau redémarre.\n" -#~ "Vous passerez automatiquement à l'étape suivante." - -#~ msgid "" -#~ "Your wireless internet connection is not working!\n" -#~ "Please choose what you want to do next." -#~ msgstr "" -#~ "Votre connection internet sans fil ne fonctionne pas!\n" -#~ "Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite." @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n" "Last-Translator: Jurica <jurica@clarkdigital.com>\n" "Language-Team: <jurica@dream-multimedia.eu>\n" @@ -242,6 +242,10 @@ msgstr "" "Snimanje je trenutno u tijeku. Molim zaustavite prvo snimanje prije negoli " "pokrenete Sat tražitelj." +#, python-format +msgid "A required tool (%s) was not found." +msgstr "" + msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -308,9 +312,15 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Add a mark" msgstr "Dodaj oznaku" +msgid "Add a new title" +msgstr "Dodaj novi titl" + msgid "Add timer" msgstr "Dodaj Tajmer" +msgid "Add title..." +msgstr "Dodaj titl..." + msgid "Add to bouquet" msgstr "Dodaj u paket" @@ -361,6 +371,10 @@ msgstr "Prioritet alternativnih usluga tunera" msgid "An empty filename is illegal." msgstr "" +#, python-format +msgid "An error has occured. (%s)" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Arabski" @@ -468,6 +482,15 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Svjetlost" +msgid "Burn" +msgstr "Snimi" + +msgid "Burn DVD" +msgstr "Snimi DVD" + +msgid "Burn To DVD..." +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "Bus:" @@ -940,6 +963,9 @@ msgstr "Istok" msgid "Edit DNS" msgstr "" +msgid "Edit current title" +msgstr "Uredi trenutni titl" + msgid "Edit services list" msgstr "Editiraj list usluga" @@ -952,6 +978,9 @@ msgstr "" msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" +msgid "Edit title..." +msgstr "Uredi titl..." + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronički Programski Vodič" @@ -1037,6 +1066,12 @@ msgstr "Unesite pin za Usluge" msgid "Error" msgstr "Greška" +#, python-format +msgid "" +"Error: %s\n" +"Retry?" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Pregled događaja" @@ -1568,6 +1603,9 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Novo" +msgid "New DVD" +msgstr "Novi DVD" + msgid "New pin" msgstr "Novi pin" @@ -1691,6 +1729,12 @@ msgstr "Sjever" msgid "Norwegian" msgstr "Norveški" +#, python-format +msgid "" +"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB " +"required, %d MB available)" +msgstr "" + msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -2070,9 +2114,15 @@ msgstr "Obriši dodatak" msgid "Remove a mark" msgstr "Obriši oznaku" +msgid "Remove currently selected title" +msgstr "Ukloni trenutno odabrani titl" + msgid "Remove plugins" msgstr "Obriši dodatke" +msgid "Remove title" +msgstr "Ukloni titl" + msgid "Rename" msgstr "" @@ -2198,6 +2248,12 @@ msgstr "Subota" msgid "Save Playlist" msgstr "Pohrani playlistu" +msgid "Save current project to disk" +msgstr "Pohrani trenutni projekt na disk" + +msgid "Save..." +msgstr "Pohrani..." + msgid "Scaling Mode" msgstr "Mod razmjera" @@ -2681,6 +2737,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." msgstr "" msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it." +msgstr "" + +msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" "Čarobnjak može napraviti sigurnosnu kopiju postavki. Želite li je napraviti " @@ -4008,9 +4069,6 @@ msgstr "prebačen" #~ "Tajmer spavanja želi isključiti\n" #~ "vaš Dreambox. Isključiti sada?" -#~ msgid "Add a new title" -#~ msgstr "Dodaj novi titl" - #~ msgid "Add alternative" #~ msgstr "dodaj alternativu" @@ -4020,9 +4078,6 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Add service" #~ msgstr "dodaj uslugu" -#~ msgid "Add title..." -#~ msgstr "Dodaj titl..." - #~ msgid "Ask before zapping" #~ msgstr "Pitaj prije prebacivanja" @@ -4032,12 +4087,6 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Auto show inforbar" #~ msgstr "Automatski prikaA3i info traku " -#~ msgid "Burn" -#~ msgstr "Snimi" - -#~ msgid "Burn DVD" -#~ msgstr "Snimi DVD" - #~ msgid "Burn DVD..." #~ msgstr "Snimi DVD..." @@ -4062,12 +4111,6 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" #~ msgstr "Želite li pregledati skraćeni vodič?" -#~ msgid "Edit current title" -#~ msgstr "Uredi trenutni titl" - -#~ msgid "Edit title..." -#~ msgstr "Uredi titl..." - #~ msgid "Equal to Socket A" #~ msgstr "Jednako kao Utor A" @@ -4116,9 +4159,6 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Network" #~ msgstr "MreA3a" -#~ msgid "New DVD" -#~ msgstr "Novi DVD" - #~ msgid "Nothing connected" #~ msgstr "NiA!ta nije priklju?eno" @@ -4158,15 +4198,9 @@ msgstr "prebačen" #~ "Snimanje je u tijeku ili će poćeti za nekoliko trenutaka...zaista želite " #~ "isključiti sada?" -#~ msgid "Remove currently selected title" -#~ msgstr "Ukloni trenutno odabrani titl" - #~ msgid "Remove service" #~ msgstr "Izbriši uslugu" -#~ msgid "Remove title" -#~ msgstr "Ukloni titl" - #~ msgid "Replace current playlist" #~ msgstr "Zamjeni trenutnu playlistu" @@ -4176,12 +4210,6 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Satelliteconfig" #~ msgstr "Satelitskakonfig" -#~ msgid "Save current project to disk" -#~ msgstr "Pohrani trenutni projekt na disk" - -#~ msgid "Save..." -#~ msgstr "Pohrani..." - #~ msgid "Scan NIM" #~ msgstr "Skeniraj NIM" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-18 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-17 11:01+0100\n" "Last-Translator: MediaVox-Extrasat <info@mediavox.hu>\n" "Language-Team: none\n" @@ -17,9 +17,19 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,706,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" +msgid "" +"\n" +"Enigma2 will restart after the restore" +msgstr "" +"\n" +"A visszaállítás után az Enigma2 újraindul" + msgid " " msgstr " " +msgid "\"?" +msgstr "\"?" + msgid "#000000" msgstr "#000000" @@ -4163,16 +4173,6 @@ msgstr "átkapcsolás" msgid "zapped" msgstr "zap-elt" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Enigma2 will restart after the restore" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "A visszaállítás után az Enigma2 újraindul" - -#~ msgid "\"?" -#~ msgstr "\"?" - #~ msgid "#33294a6b" #~ msgstr "#33294a6b" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Icelandic translation v.1.36\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-01 21:39-0000\n" "Last-Translator: Baldur Sveinsson <baddi@oreind.is>\n" "Language-Team: Polar Team/LT Team <baddi@oreind.is>\n" @@ -247,6 +247,10 @@ msgstr "" "Upptaka er í gangi núna. Stoppaðu upptökuna áður en að þú byrjar " "gervihnattaleit." +#, python-format +msgid "A required tool (%s) was not found." +msgstr "" + msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -313,9 +317,15 @@ msgstr "Viðbót" msgid "Add a mark" msgstr "Bæta við merki" +msgid "Add a new title" +msgstr "" + msgid "Add timer" msgstr "Taka upp" +msgid "Add title..." +msgstr "" + msgid "Add to bouquet" msgstr "Bæta við rásavönd" @@ -369,6 +379,10 @@ msgstr "Móttakara forgangur við rásaval" msgid "An empty filename is illegal." msgstr "Ekkert skráarnafn er ógilt." +#, python-format +msgid "An error has occured. (%s)" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Arabíska" @@ -475,6 +489,15 @@ msgstr "Aðgerð þegar mynd er búin" msgid "Brightness" msgstr "Birta" +msgid "Burn" +msgstr "" + +msgid "Burn DVD" +msgstr "" + +msgid "Burn To DVD..." +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "Rás:" @@ -950,6 +973,9 @@ msgstr "Austur" msgid "Edit DNS" msgstr "" +msgid "Edit current title" +msgstr "" + msgid "Edit services list" msgstr "Breyta rása lista" @@ -962,6 +988,9 @@ msgstr "" msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" +msgid "Edit title..." +msgstr "" + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Rafrænn dagskrárstjóri (EPG)" @@ -1047,6 +1076,12 @@ msgstr "Sláðu inn kóða" msgid "Error" msgstr "Villa" +#, python-format +msgid "" +"Error: %s\n" +"Retry?" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Skoða atriði" @@ -1584,6 +1619,9 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nýtt" +msgid "New DVD" +msgstr "" + msgid "New pin" msgstr "Nýr kóði" @@ -1706,6 +1744,12 @@ msgstr "Norður" msgid "Norwegian" msgstr "Norska" +#, python-format +msgid "" +"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB " +"required, %d MB available)" +msgstr "" + msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -2082,9 +2126,15 @@ msgstr "Taka út Innskot" msgid "Remove a mark" msgstr "Eyða merkingu" +msgid "Remove currently selected title" +msgstr "" + msgid "Remove plugins" msgstr "Taka út innskot" +msgid "Remove title" +msgstr "" + msgid "Rename" msgstr "Endurnefna" @@ -2209,6 +2259,12 @@ msgstr "Laugardagur" msgid "Save Playlist" msgstr "Vista spilunarlista" +msgid "Save current project to disk" +msgstr "" + +msgid "Save..." +msgstr "" + msgid "Scaling Mode" msgstr "Kvörðunar aðferð" @@ -2699,6 +2755,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." msgstr "Atriða skrá (timer.xml) er skemmd og var ekki hægt að lesa hana." msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it." +msgstr "" + +msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "Álfurinn getur tekið afrit af stillingum þínum. Viltu taka afrit núna?" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n" "Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n" "Language-Team: none\n" @@ -237,6 +237,10 @@ msgid "" "start the satfinder." msgstr "" +#, python-format +msgid "A required tool (%s) was not found." +msgstr "" + msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -299,9 +303,15 @@ msgstr "Aggiungi" msgid "Add a mark" msgstr "" +msgid "Add a new title" +msgstr "" + msgid "Add timer" msgstr "Agg.Timer" +msgid "Add title..." +msgstr "" + msgid "Add to bouquet" msgstr "" @@ -350,6 +360,10 @@ msgstr "" msgid "An empty filename is illegal." msgstr "" +#, python-format +msgid "An error has occured. (%s)" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Arabo" @@ -456,6 +470,15 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Luminosità" +msgid "Burn" +msgstr "" + +msgid "Burn DVD" +msgstr "" + +msgid "Burn To DVD..." +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "" @@ -919,6 +942,9 @@ msgstr "Est" msgid "Edit DNS" msgstr "" +msgid "Edit current title" +msgstr "" + msgid "Edit services list" msgstr "" @@ -931,6 +957,9 @@ msgstr "" msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" +msgid "Edit title..." +msgstr "" + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" @@ -1010,6 +1039,12 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"Error: %s\n" +"Retry?" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Mostra evento" @@ -1535,6 +1570,9 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" +msgid "New DVD" +msgstr "" + msgid "New pin" msgstr "" @@ -1648,6 +1686,12 @@ msgstr "Nord" msgid "Norwegian" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB " +"required, %d MB available)" +msgstr "" + msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -2016,9 +2060,15 @@ msgstr "Rimuovi Plugins" msgid "Remove a mark" msgstr "" +msgid "Remove currently selected title" +msgstr "" + msgid "Remove plugins" msgstr "Rimuovi Plugins" +msgid "Remove title" +msgstr "" + msgid "Rename" msgstr "" @@ -2142,6 +2192,12 @@ msgstr "Sabato" msgid "Save Playlist" msgstr "" +msgid "Save current project to disk" +msgstr "" + +msgid "Save..." +msgstr "" + msgid "Scaling Mode" msgstr "" @@ -2619,6 +2675,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." msgstr "" msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it." +msgstr "" + +msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "Vuoi effettuare un backup delle impostazioni correnti ora?" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-18 13:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-17 00:24+0200\n" "Last-Translator: Audronis Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n" "Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n" @@ -13,9 +13,19 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: LITHUANIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +msgid "" +"\n" +"Enigma2 will restart after the restore" +msgstr "" +"\n" +"Enigma2 iš naujo pasileis po atkūrimo" + msgid " " msgstr " " +msgid "\"?" +msgstr "\"?" + msgid "#000000" msgstr "#000000" @@ -4168,16 +4178,6 @@ msgstr "Jungti" msgid "zapped" msgstr "įjungta" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Enigma2 will restart after the restore" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Enigma2 iš naujo pasileis po atkūrimo" - -#~ msgid "\"?" -#~ msgstr "\"?" - #~ msgid "Choose Location" #~ msgstr "Išsirinkite vietą" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-04 09:29+0100\n" "Last-Translator: Satellietland - M. Weeren <info@satellietland.nl>\n" "Language-Team: none <michel@weeren.net>\n" @@ -246,6 +246,10 @@ msgstr "" "U bent aan het opnemen. Stop eerst de opname voordat u de signaalmeting " "start." +#, python-format +msgid "A required tool (%s) was not found." +msgstr "" + msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -312,9 +316,15 @@ msgstr "Toevoegen" msgid "Add a mark" msgstr "Plaats markering" +msgid "Add a new title" +msgstr "" + msgid "Add timer" msgstr "Timer" +msgid "Add title..." +msgstr "" + msgid "Add to bouquet" msgstr "Aan boeket toevoegen" @@ -368,6 +378,10 @@ msgstr "Alternatieve tuner prioriteit" msgid "An empty filename is illegal." msgstr "Een lege bestandsnaam is ongeldig" +#, python-format +msgid "An error has occured. (%s)" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" @@ -474,6 +488,15 @@ msgstr "Aktie na 'einde bestand'" msgid "Brightness" msgstr "helderheid" +msgid "Burn" +msgstr "" + +msgid "Burn DVD" +msgstr "" + +msgid "Burn To DVD..." +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -949,6 +972,9 @@ msgstr "Oost" msgid "Edit DNS" msgstr "" +msgid "Edit current title" +msgstr "" + msgid "Edit services list" msgstr "Wijzig zenderlijst" @@ -961,6 +987,9 @@ msgstr "" msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" +msgid "Edit title..." +msgstr "" + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Electronische Programma Gids" @@ -1046,6 +1075,12 @@ msgstr "Voer de zender pincode in" msgid "Error" msgstr "Fout" +#, python-format +msgid "" +"Error: %s\n" +"Retry?" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Programma overzicht" @@ -1585,6 +1620,9 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nieuw" +msgid "New DVD" +msgstr "" + msgid "New pin" msgstr "Nieuwe pincode" @@ -1710,6 +1748,12 @@ msgstr "Noord" msgid "Norwegian" msgstr "Noors" +#, python-format +msgid "" +"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB " +"required, %d MB available)" +msgstr "" + msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -2090,9 +2134,15 @@ msgstr "Verwijderen" msgid "Remove a mark" msgstr "Verwijder een markeerpunt" +msgid "Remove currently selected title" +msgstr "" + msgid "Remove plugins" msgstr "Verwijderen" +msgid "Remove title" +msgstr "" + msgid "Rename" msgstr "Hernoemen" @@ -2218,6 +2268,12 @@ msgstr "Zaterdag" msgid "Save Playlist" msgstr "Afspeellijst opslaan" +msgid "Save current project to disk" +msgstr "" + +msgid "Save..." +msgstr "" + msgid "Scaling Mode" msgstr "Schaalmodus" @@ -2709,6 +2765,11 @@ msgstr "" "Het timer bestand (timer.xml) is beschadigd en kan niet worden geladen." msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it." +msgstr "" + +msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "De wizard kan uw huidige settings opslaan. Wilt u nu een backup maken?" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-13 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n" "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,9 +14,19 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: NORWAY\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" +msgid "" +"\n" +"Enigma2 will restart after the restore" +msgstr "" +"\n" +"Enigma2 vil restarte etter gjenopprettelsen" + msgid " " msgstr " " +msgid "\"?" +msgstr "\"?" + msgid "#000000" msgstr "#000000" @@ -636,6 +646,18 @@ msgstr "Komplett" msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfigurasjonsmodus" +msgid "Configure your internal LAN" +msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk" + +msgid "Configure your internal LAN again" +msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk igjen" + +msgid "Configure your wireless LAN" +msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk" + +msgid "Configure your wireless LAN again" +msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk igjen" + msgid "Configuring" msgstr "Konfigurerer" @@ -645,6 +667,12 @@ msgstr "Bekreft" msgid "Conflicting timer" msgstr "Timerkollisjon" +msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick" +msgstr "Koble til Internet med en USB WLAN adapter" + +msgid "Connect to the Internet with your local LAN" +msgstr "Koble til Internet med ditt lokale nettverk" + msgid "Connected to Fritz!Box!" msgstr "Koblet til Fritz!Box!" @@ -1080,6 +1108,9 @@ msgstr "Avslutt guiden" msgid "Exit wizard" msgstr "Avslutt guide" +msgid "Exit wizard and configure later manually" +msgstr "Avslutt guiden og konfigurer manuelt senere" + msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -1839,6 +1870,14 @@ msgstr "Vennligst restart" msgid "Please Select Medium to be Scanned" msgstr "Vennligst velg medie for søkingen" +msgid "" +"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your " +"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built " +"in wireless network support" +msgstr "" +"Vennligst koble til din Zydas ZD1211B kompatible WLAN USB adapter til " +"Dreamboxen og trykk OK for å aktivere the innebygde trådløse nettverket" + msgid "Please change recording endtime" msgstr "Vennligst endre sluttid for innspilling" @@ -1851,6 +1890,24 @@ msgstr "Vennligst velg pakke.." msgid "Please choose the default services lists you want to install." msgstr "Vennligst velg standard tjeneste liste du vil installere." +msgid "" +"Please configure your local LAN internet connection by filling out the " +"needed values.\n" +"When you are ready please press OK to continue." +msgstr "" +"Vennligst konfigurer din lokal LAN internet forbindelse ved å fylle ut de " +"nødvendige verdier.\n" +"Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette." + +msgid "" +"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the " +"needed values.\n" +"When you are ready please press OK to continue." +msgstr "" +"Vennligst konfigurer din trådløse LAN internet forbindelse ved å fylle ut de " +"nødvendige verdier.\n" +"Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette." + msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Vennligst ikke endre verdier, hvis du ikke vet hva du gjør!" @@ -1890,6 +1947,9 @@ msgstr "Vennligst velg en underkanal for innspilling" msgid "Please select a subservice..." msgstr "Vennligst velg en underkanal" +msgid "Please select below the wireless network you want to connect to." +msgstr "Vennligst velg nedenfor det trådløse nettverket du vil koble til." + msgid "Please select keyword to filter..." msgstr "Vennligst velg nøkkelord for filter" @@ -2147,6 +2207,9 @@ msgstr "Restart test" msgid "Restart your network connection and interfaces.\n" msgstr "Restart dine nettverksadapter og grensesnitt.\n" +msgid "Restart your wireless interface" +msgstr "Restart ditt trådløse grensesnitt" + msgid "Restore" msgstr "Gjenopprett" @@ -2658,6 +2721,39 @@ msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Test-Meldingsboks" msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your local LAN internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" +"Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n" +"\n" +"Din lokale nettverksforbindelse fungerer nå.\n" +"\n" +"Vennligst trykk OK for å fortsette." + +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your wireless internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" +"Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n" +"\n" +"Din trådløse nettverksforbindelse fungerer nå.\n" +"\n" +"Vennligst trykk OK for å fortsette." + +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"Please press OK to start using your Dreambox." +msgstr "" +"Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n" +"Vennligst trykk OK for å begynne å bruke din Dreambox." + +msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using you Dreambox." msgstr "" @@ -2708,6 +2804,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." msgstr "Timer-filen (timers.xml) er korrupt og kunne ikke lastes." msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it." +msgstr "" + +msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" "Guiden kan ta backup av dine nåværende innstillinger. Vil du ta backup nå?" @@ -3130,6 +3231,21 @@ msgstr "" msgid "" "Welcome.\n" "\n" +"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " +"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" +"\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Velkommen.\n" +"\n" +"Hvis du vil koble din Dreambox til Internet, vil denne guide hjelpe deg " +"gjennom nettverksoppsettet.\n" +"\n" +"Trykk OK for å fortsette til neste steg." + +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" "Press the OK button on your remote control to move to the next step." msgstr "" @@ -3316,6 +3432,20 @@ msgstr "" "Trykk OK for å starte oppdatering." msgid "" +"Your local LAN internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" +"Din lokale nettverksforbindelse virker ikke!\n" +"Vennligst velg hva du skal gjøre videre." + +msgid "" +"Your network is restarting.\n" +"You will be automatically forwarded to the next step." +msgstr "" +"Nettverket ditt restartes.\n" +"Du vil bli automatisk flyttet framover til neste steg." + +msgid "" "Your wired LAN Adapter could not be started.\n" "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n" msgstr "" @@ -3329,6 +3459,13 @@ msgstr "" "Ditt trådløse adapter kunne ikke startes.\n" "Vil du restarte din Dreambox for å aktivere den nye konfigurasjonen?\n" +msgid "" +"Your wireless internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" +"Din trådløse nettverksforbindelse virker ikke!\n" +"Vennligst velg hva du skal gjøre videre." + msgid "Zap back to service before positioner setup?" msgstr "Zap tilbake til kanal før motoroppsett" @@ -4013,16 +4150,6 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zapped" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Enigma2 will restart after the restore" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Enigma2 vil restarte etter gjenopprettelsen" - -#~ msgid "\"?" -#~ msgstr "\"?" - #~ msgid "%s (%s, %d MB free)" #~ msgstr "%s (%s, %d MB ledig)" @@ -4050,24 +4177,6 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Klassisk" -#~ msgid "Configure your internal LAN" -#~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk" - -#~ msgid "Configure your internal LAN again" -#~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk igjen" - -#~ msgid "Configure your wireless LAN" -#~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk" - -#~ msgid "Configure your wireless LAN again" -#~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk igjen" - -#~ msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick" -#~ msgstr "Koble til Internet med en USB WLAN adapter" - -#~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN" -#~ msgstr "Koble til Internet med ditt lokale nettverk" - #~ msgid "Default" #~ msgstr "Standard" @@ -4087,9 +4196,6 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Equal to Socket A" #~ msgstr "Likt Socket A" -#~ msgid "Exit wizard and configure later manually" -#~ msgstr "Avslutt guiden og konfigurer manuelt senere" - #~ msgid "Expert Setup" #~ msgstr "Expertinstillinger" @@ -4138,44 +4244,12 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Parental Lock" #~ msgstr "Foreldrelås" -#~ msgid "" -#~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your " -#~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the " -#~ "built in wireless network support" -#~ msgstr "" -#~ "Vennligst koble til din Zydas ZD1211B kompatible WLAN USB adapter til " -#~ "Dreamboxen og trykk OK for å aktivere the innebygde trådløse nettverket" - -#~ msgid "" -#~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the " -#~ "needed values.\n" -#~ "When you are ready please press OK to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Vennligst konfigurer din lokal LAN internet forbindelse ved å fylle ut de " -#~ "nødvendige verdier.\n" -#~ "Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette." - -#~ msgid "" -#~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the " -#~ "needed values.\n" -#~ "When you are ready please press OK to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Vennligst konfigurer din trådløse LAN internet forbindelse ved å fylle ut " -#~ "de nødvendige verdier.\n" -#~ "Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette." - -#~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to." -#~ msgstr "Vennligst velg nedenfor det trådløse nettverket du vil koble til." - #~ msgid "Positioner mode" #~ msgstr "Rotormodus" #~ msgid "Record Splitsize" #~ msgstr "Split-størrelse for opptak" -#~ msgid "Restart your wireless interface" -#~ msgstr "Restart ditt trådløse grensesnitt" - #~ msgid "Satconfig" #~ msgstr "Satellitinstillinger" @@ -4200,39 +4274,6 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Startwizard" #~ msgstr "Startguide" -#~ msgid "" -#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" -#~ "\n" -#~ "Your local LAN internet connection is working now.\n" -#~ "\n" -#~ "Please press OK to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n" -#~ "\n" -#~ "Din lokale nettverksforbindelse fungerer nå.\n" -#~ "\n" -#~ "Vennligst trykk OK for å fortsette." - -#~ msgid "" -#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" -#~ "\n" -#~ "Your wireless internet connection is working now.\n" -#~ "\n" -#~ "Please press OK to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n" -#~ "\n" -#~ "Din trådløse nettverksforbindelse fungerer nå.\n" -#~ "\n" -#~ "Vennligst trykk OK for å fortsette." - -#~ msgid "" -#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" -#~ "Please press OK to start using your Dreambox." -#~ msgstr "" -#~ "Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n" -#~ "Vennligst trykk OK for å begynne å bruke din Dreambox." - #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use." #~ msgstr "Takk for at du brukte Guiden. Din boks er klar til bruk." @@ -4276,45 +4317,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Visualize positioner movement" #~ msgstr "Vis rotorbevegelsen" -#~ msgid "" -#~ "Welcome.\n" -#~ "\n" -#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will " -#~ "guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -#~ "\n" -#~ "Press the OK button on your remote control to move to the next step." -#~ msgstr "" -#~ "Velkommen.\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis du vil koble din Dreambox til Internet, vil denne guide hjelpe deg " -#~ "gjennom nettverksoppsettet.\n" -#~ "\n" -#~ "Trykk OK for å fortsette til neste steg." - #~ msgid "Yes, scan now" #~ msgstr "Ja, søk nå." -#~ msgid "" -#~ "Your local LAN internet connection is not working!\n" -#~ "Please choose what you want to do next." -#~ msgstr "" -#~ "Din lokale nettverksforbindelse virker ikke!\n" -#~ "Vennligst velg hva du skal gjøre videre." - -#~ msgid "" -#~ "Your network is restarting.\n" -#~ "You will be automatically forwarded to the next step." -#~ msgstr "" -#~ "Nettverket ditt restartes.\n" -#~ "Du vil bli automatisk flyttet framover til neste steg." - -#~ msgid "" -#~ "Your wireless internet connection is not working!\n" -#~ "Please choose what you want to do next." -#~ msgstr "" -#~ "Din trådløse nettverksforbindelse virker ikke!\n" -#~ "Vennligst velg hva du skal gjøre videre." - #~ msgid "add bouquet..." #~ msgstr "Legg til bouquet..." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-18 13:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-16 14:39+0100\n" "Last-Translator: <silelis@tlen.pl>\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,9 +16,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "" +"\n" +"Enigma2 will restart after the restore" +msgstr "" +"\n" +"Enigma2 zostanie zrestartowana po przywróceniu" + msgid " " msgstr "" +#, fuzzy +msgid "\"?" +msgstr "\"?" + msgid "#000000" msgstr "#000000" @@ -4148,17 +4159,6 @@ msgstr "Przełącz" msgid "zapped" msgstr "Przełączony" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Enigma2 will restart after the restore" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Enigma2 zostanie zrestartowana po przywróceniu" - -#, fuzzy -#~ msgid "\"?" -#~ msgstr "\"?" - #~ msgid "Choose Location" #~ msgstr "Sprawdzanie Lokalizacji" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n" "Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n" "Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n" @@ -247,6 +247,10 @@ msgstr "" "Uma gravação está a decorrer.Por favor páre a gravação antes de iniciar a " "busca de satelites" +#, python-format +msgid "A required tool (%s) was not found." +msgstr "" + msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -313,9 +317,15 @@ msgstr "Adicionar" msgid "Add a mark" msgstr "Adicionar marca" +msgid "Add a new title" +msgstr "Adicionar novo titulo" + msgid "Add timer" msgstr "Adicionar Temporizador" +msgid "Add title..." +msgstr "Adicionar titulo..." + msgid "Add to bouquet" msgstr "Adicionar aos Bouquets" @@ -369,6 +379,10 @@ msgstr "Prioridade dos serviços do Tuner" msgid "An empty filename is illegal." msgstr "Um ficheiro vazio é ilegal." +#, python-format +msgid "An error has occured. (%s)" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Arabe" @@ -475,6 +489,15 @@ msgstr "Comportamento do Filme ao Terminar" msgid "Brightness" msgstr "Brilho" +msgid "Burn" +msgstr "Gravar" + +msgid "Burn DVD" +msgstr "Gravar DVD" + +msgid "Burn To DVD..." +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -947,6 +970,9 @@ msgstr "Este" msgid "Edit DNS" msgstr "" +msgid "Edit current title" +msgstr "Editar o titulo actual" + msgid "Edit services list" msgstr "Editar lista de canais" @@ -959,6 +985,9 @@ msgstr "" msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" +msgid "Edit title..." +msgstr "Editar o titulo..." + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Electronic Program Guide" @@ -1044,6 +1073,12 @@ msgstr "Introduzir o PIN" msgid "Error" msgstr "Erro" +#, python-format +msgid "" +"Error: %s\n" +"Retry?" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Ver Evento" @@ -1581,6 +1616,9 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Novo" +msgid "New DVD" +msgstr "Novo DVD" + msgid "New pin" msgstr "Novo Pin" @@ -1702,6 +1740,12 @@ msgstr "Norte" msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" +#, python-format +msgid "" +"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB " +"required, %d MB available)" +msgstr "" + msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -2084,9 +2128,15 @@ msgstr "Remover Plugins" msgid "Remove a mark" msgstr "Remover Marca" +msgid "Remove currently selected title" +msgstr "Remover o título actualmente selecionado " + msgid "Remove plugins" msgstr "Remover plugins" +msgid "Remove title" +msgstr "Remover o título" + msgid "Rename" msgstr "Renomear" @@ -2210,6 +2260,12 @@ msgstr "Sábado" msgid "Save Playlist" msgstr "Gravar lista" +msgid "Save current project to disk" +msgstr "Gravar para o Disco rigido" + +msgid "Save..." +msgstr "Guardar..." + msgid "Scaling Mode" msgstr "Mode de Escala" @@ -2696,6 +2752,11 @@ msgstr "" "O ficheiro Timer (timers.xml) esta corrompido e não pode ser carregado." msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it." +msgstr "" + +msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "O assistente pode guardar os seus dados.Deseja guardá-los agora?" @@ -3998,21 +4059,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "#77ffffff" #~ msgstr "#77ffffff" -#~ msgid "Add a new title" -#~ msgstr "Adicionar novo titulo" - #~ msgid "Add files to playlist" #~ msgstr "Adicionar ficheiros á lista de reprodução" -#~ msgid "Add title..." -#~ msgstr "Adicionar titulo..." - -#~ msgid "Burn" -#~ msgstr "Gravar" - -#~ msgid "Burn DVD" -#~ msgstr "Gravar DVD" - #~ msgid "Burn DVD..." #~ msgstr "Gravar DVD..." @@ -4028,12 +4077,6 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" #~ msgstr "Deseja ver um manual do editor de listas?" -#~ msgid "Edit current title" -#~ msgstr "Editar o titulo actual" - -#~ msgid "Edit title..." -#~ msgstr "Editar o titulo..." - #~ msgid "Extended Setup..." #~ msgstr "Configurações avançadas" @@ -4049,27 +4092,12 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Nameserver Setup..." #~ msgstr "Nameserver Setup..." -#~ msgid "New DVD" -#~ msgstr "Novo DVD" - -#~ msgid "Remove currently selected title" -#~ msgstr "Remover o título actualmente selecionado " - -#~ msgid "Remove title" -#~ msgstr "Remover o título" - #~ msgid "Replace current playlist" #~ msgstr "Substituir a lista actual" #~ msgid "Restart Enigma2" #~ msgstr "Reiniciar Enigma2" -#~ msgid "Save current project to disk" -#~ msgstr "Gravar para o Disco rigido" - -#~ msgid "Save..." -#~ msgstr "Guardar..." - #~ msgid "Show files from %s" #~ msgstr "Mostras os ficheiros de %s" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-14 10:15+0300\n" "Last-Translator: enigma® <enigma.ua@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n" @@ -234,6 +234,10 @@ msgid "" "start the satfinder." msgstr "" +#, python-format +msgid "A required tool (%s) was not found." +msgstr "" + msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -296,9 +300,15 @@ msgstr "Добавить" msgid "Add a mark" msgstr "" +msgid "Add a new title" +msgstr "" + msgid "Add timer" msgstr "Добавить таймер" +msgid "Add title..." +msgstr "" + msgid "Add to bouquet" msgstr "" @@ -349,6 +359,10 @@ msgstr "" msgid "An empty filename is illegal." msgstr "" +#, python-format +msgid "An error has occured. (%s)" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Арабский" @@ -455,6 +469,15 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Яркость" +msgid "Burn" +msgstr "" + +msgid "Burn DVD" +msgstr "" + +msgid "Burn To DVD..." +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "Шина:" @@ -920,6 +943,9 @@ msgstr "Восток" msgid "Edit DNS" msgstr "" +msgid "Edit current title" +msgstr "" + msgid "Edit services list" msgstr "Редактировать список сервисов" @@ -932,6 +958,9 @@ msgstr "" msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" +msgid "Edit title..." +msgstr "" + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" @@ -1011,6 +1040,12 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"Error: %s\n" +"Retry?" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Просмотр событий" @@ -1536,6 +1571,9 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Новые" +msgid "New DVD" +msgstr "" + msgid "New pin" msgstr "Новый PIN" @@ -1657,6 +1695,12 @@ msgstr "Север" msgid "Norwegian" msgstr "Норвежский" +#, python-format +msgid "" +"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB " +"required, %d MB available)" +msgstr "" + msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -2030,9 +2074,15 @@ msgstr "Удаление плагинов " msgid "Remove a mark" msgstr "" +msgid "Remove currently selected title" +msgstr "" + msgid "Remove plugins" msgstr "Удаление плагинов " +msgid "Remove title" +msgstr "" + msgid "Rename" msgstr "" @@ -2158,6 +2208,12 @@ msgstr "Суббота" msgid "Save Playlist" msgstr "" +msgid "Save current project to disk" +msgstr "" + +msgid "Save..." +msgstr "" + msgid "Scaling Mode" msgstr "Режим вычисления" @@ -2634,6 +2690,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." msgstr "" msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it." +msgstr "" + +msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" "Мастер может сохранить Ваши текущие настройки. Вы хотите сделать это сейчас?" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-17 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-17 14:13+0100\n" "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n" "Language-Team: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n" @@ -19,9 +19,19 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" +msgid "" +"\n" +"Enigma2 will restart after the restore" +msgstr "" +"\n" +"Enigma2 kommer startas om efter återställningen" + msgid " " msgstr " " +msgid "\"?" +msgstr "\"?" + msgid "#000000" msgstr "" @@ -4155,16 +4165,6 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zapped" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Enigma2 will restart after the restore" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Enigma2 kommer startas om efter återställningen" - -#~ msgid "\"?" -#~ msgstr "\"?" - #~ msgid "Choose Location" #~ msgstr "Välj lokation" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tr 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n" "Last-Translator: koksal <goksel@goksel.com>\n" "Language-Team: GökselD& <gok_68@hotmail.com>\n" @@ -234,6 +234,10 @@ msgid "" "start the satfinder." msgstr "" +#, python-format +msgid "A required tool (%s) was not found." +msgstr "" + msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -296,9 +300,15 @@ msgstr "Yeni" msgid "Add a mark" msgstr "" +msgid "Add a new title" +msgstr "" + msgid "Add timer" msgstr "Yeni Zaman" +msgid "Add title..." +msgstr "" + msgid "Add to bouquet" msgstr "" @@ -347,6 +357,10 @@ msgstr "" msgid "An empty filename is illegal." msgstr "" +#, python-format +msgid "An error has occured. (%s)" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Arapça" @@ -453,6 +467,15 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Parlaklık" +msgid "Burn" +msgstr "" + +msgid "Burn DVD" +msgstr "" + +msgid "Burn To DVD..." +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "Yol: " @@ -916,6 +939,9 @@ msgstr "Doğu" msgid "Edit DNS" msgstr "" +msgid "Edit current title" +msgstr "" + msgid "Edit services list" msgstr "" @@ -928,6 +954,9 @@ msgstr "" msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" +msgid "Edit title..." +msgstr "" + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" @@ -1007,6 +1036,12 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"Error: %s\n" +"Retry?" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Hata Günlüğü" @@ -1532,6 +1567,9 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Yeni" +msgid "New DVD" +msgstr "" + msgid "New pin" msgstr "" @@ -1643,6 +1681,12 @@ msgstr "Kuzey" msgid "Norwegian" msgstr "Norveç" +#, python-format +msgid "" +"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB " +"required, %d MB available)" +msgstr "" + msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -2011,9 +2055,15 @@ msgstr "Plugins Sil" msgid "Remove a mark" msgstr "" +msgid "Remove currently selected title" +msgstr "" + msgid "Remove plugins" msgstr "Plugins Sil" +msgid "Remove title" +msgstr "" + msgid "Rename" msgstr "" @@ -2138,6 +2188,12 @@ msgstr "Cumartesi" msgid "Save Playlist" msgstr "" +msgid "Save current project to disk" +msgstr "" + +msgid "Save..." +msgstr "" + msgid "Scaling Mode" msgstr "" @@ -2614,6 +2670,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." msgstr "" msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it." +msgstr "" + +msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" |
