aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po375
1 files changed, 327 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index eaa0ccce..ffd69a60 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-04 21:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n"
"Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -73,11 +73,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"System will restart after the restore!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgstr ""
@@ -340,6 +335,9 @@ msgid ""
"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr "Časovač chce vypnout váš Dreambox. Má to udělat?"
+msgid "A small overview of the available icon states and actions."
+msgstr ""
+
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
@@ -392,12 +390,18 @@ msgstr "Přidat"
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
+msgid "Add WLAN configuration?"
+msgstr ""
+
msgid "Add a mark"
msgstr "Přidat značku"
msgid "Add a new title"
msgstr "Přidat nový titul"
+msgid "Add network configuration?"
+msgstr ""
+
msgid "Add timer"
msgstr "Přidat časování"
@@ -411,6 +415,17 @@ msgid "Add to favourites"
msgstr "Zkopírovat do oblíbených"
msgid ""
+"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
+"enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Adds network configuration if enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Adds wlan configuration if enabled."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
@@ -427,6 +442,9 @@ msgstr "Rozšířené"
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
+msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Setup"
msgstr "Rozšířené nastavení videa"
@@ -470,6 +488,9 @@ msgstr "Neplatný název souboru."
msgid "An unknown error occured!"
msgstr ""
+msgid "Anonymize crashlog?"
+msgstr ""
+
msgid "Arabic"
msgstr "Arabsky"
@@ -483,6 +504,9 @@ msgid ""
"following backup:\n"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
"\n"
@@ -530,6 +554,9 @@ msgstr "Auto"
msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
msgstr ""
+msgid "Auto flesh"
+msgstr ""
+
msgid "Auto scart switching"
msgstr "Automatické přepínání scartu"
@@ -581,10 +608,7 @@ msgstr ""
msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
msgstr "Záloha je hotova. Zmáčkněte OK pro zobrazení výsledků."
-msgid "Backup running"
-msgstr ""
-
-msgid "Backup running..."
+msgid "Backup is running..."
msgstr ""
msgid "Backup system settings"
@@ -614,6 +638,12 @@ msgstr "Chování když je film zastaven"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Režim když film dosáhne konce"
+msgid "Block noise reduction"
+msgstr ""
+
+msgid "Blue boost"
+msgstr ""
+
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
@@ -694,6 +724,9 @@ msgstr "Změnit PINy programu"
msgid "Change setup pin"
msgstr "Změnit hlavní PIN"
+msgid "Change step size"
+msgstr ""
+
msgid "Channel"
msgstr "Program"
@@ -757,6 +790,15 @@ msgstr ""
msgid "Cleanup"
msgstr "Vyčistit"
+msgid "Cleanup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleanup Wizard settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CleanupWizard"
+msgstr ""
+
msgid "Clear before scan"
msgstr "Vymazat před skenováním"
@@ -766,6 +808,9 @@ msgstr "Vymazat log"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
+msgid "Close title selection"
+msgstr ""
+
msgid "Code rate high"
msgstr "Vysoká kódová rychlost"
@@ -826,9 +871,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurační mód"
-msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
-msgstr ""
-
msgid "Configuring"
msgstr "Konfiguruji"
@@ -888,15 +930,21 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr ""
+msgid "Crashlog settings"
+msgstr ""
+
msgid "CrashlogAutoSubmit"
msgstr ""
-msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
+msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr ""
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
-"Send them to Dream Multimedia ?"
+"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Create DVD-ISO"
@@ -921,6 +969,9 @@ msgstr "Aktuální transpondér"
msgid "Current settings:"
msgstr "Nynější nastavení:"
+msgid "Current value: "
+msgstr ""
+
msgid "Current version:"
msgstr "Nynější verze:"
@@ -957,9 +1008,15 @@ msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
+msgid "DVD File Browser"
+msgstr ""
+
msgid "DVD Player"
msgstr "DVD přehrávač"
+msgid "DVD Titlelist"
+msgstr ""
+
msgid "DVD media toolbox"
msgstr ""
@@ -969,9 +1026,21 @@ msgstr "Dánsky"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
+msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
+msgstr ""
+
+msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
+msgstr ""
+
+msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
+msgstr ""
+
msgid "Deep Standby"
msgstr "Hluboký spánek"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
msgid "Default Settings"
msgstr ""
@@ -1037,6 +1106,9 @@ msgstr "DiSEqC opakování"
msgid "Dialing:"
msgstr ""
+msgid "Digital contour removal"
+msgstr ""
+
msgid "Direct playback of linked titles without menu"
msgstr ""
@@ -1174,6 +1246,11 @@ msgstr "Chcete obnovit vaše nastavení?"
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Chcete obnovit přehrávání?"
+msgid ""
+"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
+"if needed?"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to update your Dreambox?"
msgstr ""
@@ -1241,6 +1318,9 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Holandsky"
+msgid "Dynamic contrast"
+msgstr ""
+
msgid "E"
msgstr "Východní"
@@ -1260,9 +1340,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit DNS"
msgstr "Upravit DNS"
-msgid "Edit IPKG source URL..."
-msgstr ""
-
msgid "Edit Title"
msgstr ""
@@ -1284,6 +1361,9 @@ msgstr "Upravit konfiguraci sítě.\n"
msgid "Edit title"
msgstr ""
+msgid "Edit upgrade source url."
+msgstr ""
+
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "EPG"
@@ -1293,6 +1373,9 @@ msgstr "Povolit"
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "Povolit 5V pro aktivní anténu"
+msgid "Enable Cleanup Wizard?"
+msgstr ""
+
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Povolit vícenásobné bukety"
@@ -1327,6 +1410,15 @@ msgid "English"
msgstr "Anglicky"
msgid ""
+"Enigma2 Skinselector\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
"\n"
"If you experience any problems please contact\n"
@@ -1341,6 +1433,7 @@ msgstr ""
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
+#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
@@ -1364,6 +1457,9 @@ msgstr "Vstoupit do menu..."
msgid "Enter the service pin"
msgstr "Zadat PIN pro službu"
+msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
+msgstr ""
+
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1376,6 +1472,9 @@ msgid ""
"Retry?"
msgstr ""
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
msgid "Eventview"
msgstr "Zobrazení události"
@@ -1397,6 +1496,9 @@ msgstr "Ukončit"
msgid "Exit editor"
msgstr "Ukončit editor"
+msgid "Exit the cleanup wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the wizard"
msgstr "Ukončit průvodce"
@@ -1470,7 +1572,7 @@ msgstr ""
msgid "Flashing failed"
msgstr ""
-msgid "Following tasks will be done after you press continue."
+msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
msgstr ""
msgid "Format"
@@ -1562,6 +1664,9 @@ msgstr "Grafické Multi EPG"
msgid "Greek"
msgstr "Řecky"
+msgid "Green boost"
+msgstr ""
+
msgid "Guard Interval"
msgstr "Hlídat interval"
@@ -1577,9 +1682,6 @@ msgstr "Nastavení hardisku"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Uspat disk po"
-msgid "Here is a small overview of the available icon states."
-msgstr ""
-
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
@@ -1598,7 +1700,10 @@ msgstr ""
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Kolik minut chcete nahrát?"
-msgid "How to handle found crashlogs:"
+msgid "How to handle found crashlogs?"
+msgstr ""
+
+msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Hungarian"
@@ -1660,12 +1765,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aby mohl být nahraný načasovaný pogram bylo přepnuto na nahrávaný program!\n"
+msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
+msgstr ""
+
msgid "Increased voltage"
msgstr "Zvýšit napětí"
msgid "Index"
msgstr "Index"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
msgid "InfoBar"
msgstr "InfoBar"
@@ -1699,16 +1810,16 @@ msgstr ""
msgid "Install a new image with your web browser"
msgstr ""
-msgid "Install local IPKG"
+msgid "Install extensions."
msgstr ""
-msgid "Install or remove finished."
+msgid "Install local extension"
msgstr ""
-msgid "Install settings, skins, software..."
+msgid "Install or remove finished."
msgstr ""
-msgid "Install software updates..."
+msgid "Install settings, skins, software..."
msgstr ""
msgid "Installation finished."
@@ -1806,6 +1917,9 @@ msgstr "Výběr jazyka"
msgid "Language..."
msgstr "Jazyk..."
+msgid "Last config"
+msgstr ""
+
msgid "Last speed"
msgstr "Poslední rychlost"
@@ -1821,9 +1935,6 @@ msgstr "Opustit přehrávání DVD?"
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
msgid "Letterbox"
msgstr "Letterbox"
@@ -1963,6 +2074,9 @@ msgstr "Po - Pá"
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
+msgid "Mosquito noise reduction"
+msgstr ""
+
msgid "Mount failed"
msgstr "Mount selhalo"
@@ -2191,10 +2305,13 @@ msgstr "Ne, nic nedělej."
msgid "No, just start my dreambox"
msgstr "Ne, jen pusť můj dreambox"
+msgid "No, not now"
+msgstr ""
+
msgid "No, scan later manually"
msgstr "Ne, prohledám později manuálně"
-msgid "No, send them never."
+msgid "No, send them never"
msgstr ""
msgid "None"
@@ -2241,6 +2358,12 @@ msgstr "OK"
msgid "OK, guide me through the upgrade process"
msgstr "OK, proveď mě upgradovacím procesem."
+msgid "OK, remove another extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "OK, remove some extensions"
+msgstr ""
+
msgid "OSD Settings"
msgstr "Nastavení OSD"
@@ -2262,6 +2385,9 @@ msgstr "Online-Upgrade"
msgid "Only Free scan"
msgstr ""
+msgid "Optionally enter your name if you want to."
+msgstr ""
+
msgid "Orbital Position"
msgstr "Orbitální pozice"
@@ -2277,6 +2403,12 @@ msgstr ""
msgid "Package list update"
msgstr "Aktualizován seznam balíčků"
+msgid "Package removal failed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Package removed successfully.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Packet management"
msgstr "Správa paketů"
@@ -2398,6 +2530,12 @@ msgstr "Prosím zadejte správný PIN"
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Prosím zadejte starý PIN"
+msgid "Please enter your email address here:"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter your name here (optional):"
+msgstr ""
+
msgid "Please follow the instructions on the TV"
msgstr "Následujte instrukce na TV"
@@ -2427,6 +2565,12 @@ msgstr "Prosím vyberte podprogram pro nahrávání..."
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Prosím vyberte podprogram..."
+msgid "Please select an extension to remove."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select an option below."
+msgstr ""
+
msgid "Please select medium to use as backup location"
msgstr ""
@@ -2465,9 +2609,15 @@ msgstr ""
msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while removing selected package..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while scanning is in progress..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while searching for removable packages..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
@@ -2486,10 +2636,10 @@ msgstr "Prohlížeč pluginů"
msgid "Plugin manager"
msgstr ""
-msgid "Plugin manager help..."
+msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
-msgid "Plugin manager process information..."
+msgid "Plugin manager help"
msgstr ""
msgid "Plugins"
@@ -2546,6 +2696,9 @@ msgstr "Připravuji... Prosím čekejte"
msgid "Press OK on your remote control to continue."
msgstr "Stiskněte OK na dálkovém ovladači pro pokračování."
+msgid "Press OK to activate the selected skin."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Stiskněte OK k aktivovaní nastavení."
@@ -2559,9 +2712,24 @@ msgstr ""
msgid "Press OK to scan"
msgstr "Stiskněte OK pro prohledávání"
+msgid "Press OK to select a Provider."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Stiskněte OK pro spuštění prohledávání"
+msgid "Press OK to toggle the selection."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to view full changelog"
+msgstr ""
+
+msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
+msgstr ""
+
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
@@ -2698,6 +2866,9 @@ msgstr "Odebrat značku"
msgid "Remove currently selected title"
msgstr "Odstranit vybraný titul"
+msgid "Remove failed."
+msgstr ""
+
msgid "Remove finished."
msgstr ""
@@ -2716,6 +2887,12 @@ msgstr ""
msgid "Remove title"
msgstr "Odebrat titul"
+msgid "Removed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "Removeing"
+msgstr ""
+
msgid "Removing"
msgstr ""
@@ -2747,6 +2924,12 @@ msgstr "Reset"
msgid "Reset and renumerate title names"
msgstr ""
+msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
+msgstr ""
+
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
@@ -2771,13 +2954,13 @@ msgstr "Restartovat síťové připojení a rozhraní.\n"
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
-msgid "Restore backups..."
+msgid "Restore backups"
msgstr ""
-msgid "Restore running"
+msgid "Restore is running..."
msgstr ""
-msgid "Restore running..."
+msgid "Restore running"
msgstr ""
msgid "Restore system settings"
@@ -2862,6 +3045,9 @@ msgstr ""
msgid "Satteliteequipment"
msgstr ""
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
@@ -2871,6 +3057,9 @@ msgstr ""
msgid "Save Playlist"
msgstr "Uložit playlist"
+msgid "Scaler sharpness"
+msgstr ""
+
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Nastavovací mód"
@@ -2951,6 +3140,11 @@ msgstr ""
"vašeho WLAN USB modulu\n"
msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"selected wireless device.\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
msgstr ""
"Prohldá standardní lamedbs srovnaný dle stalitu a připojeného positioneru"
@@ -2976,9 +3170,6 @@ msgstr ""
msgid "Select HDD"
msgstr "Vyber HDD"
-msgid "Select IPKG source to edit..."
-msgstr ""
-
msgid "Select Location"
msgstr "Vyberte umístění"
@@ -3000,12 +3191,15 @@ msgstr "Vyberat program pro nahrávání"
msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
msgstr ""
-msgid "Select files/folders to backup..."
+msgid "Select files/folders to backup"
msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr ""
+msgid "Select package"
+msgstr ""
+
msgid "Select provider to add..."
msgstr ""
@@ -3015,6 +3209,9 @@ msgstr "Vyberte obnovovací frekvenci"
msgid "Select service to add..."
msgstr ""
+msgid "Select upgrade source to edit."
+msgstr ""
+
msgid "Select video input"
msgstr "Vyberte video vstup"
@@ -3093,6 +3290,9 @@ msgstr ""
msgid "Set as default Interface"
msgstr ""
+msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
+msgstr ""
+
msgid "Set interface as default Interface"
msgstr ""
@@ -3108,6 +3308,9 @@ msgstr "Nastavení"
msgid "Setup Mode"
msgstr "Nastavovací mód"
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
msgid "Show Info"
msgstr "Zobrazit info"
@@ -3174,6 +3377,9 @@ msgstr "Jediný transpodér"
msgid "Singlestep (GOP)"
msgstr ""
+msgid "Skin"
+msgstr ""
+
msgid "Skin..."
msgstr ""
@@ -3211,9 +3417,6 @@ msgstr ""
msgid "Software manager"
msgstr ""
-msgid "Software manager..."
-msgstr ""
-
msgid "Software restore"
msgstr ""
@@ -3275,6 +3478,9 @@ msgstr "Jih"
msgid "Spanish"
msgstr "Španělsky"
+msgid "Split preview mode"
+msgstr ""
+
msgid "Standby"
msgstr "Pohotovostní režim"
@@ -3489,6 +3695,9 @@ msgstr ""
msgid "The package doesn't contain anything."
msgstr "Balíček nic neobsahuje."
+msgid "The package:"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "The path %s already exists."
msgstr ""
@@ -3537,6 +3746,12 @@ msgstr "Nejsou na výběr žádné settingy. "
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "Nejsou žádné standardní nastavení ve vaší image."
+msgid "There are now "
+msgstr ""
+
+msgid "There is nothing to be done."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
@@ -3547,6 +3762,9 @@ msgstr ""
msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
msgstr ""
+msgid "There was an error. The package:"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
msgstr ""
@@ -3886,15 +4104,15 @@ msgstr "Aktualizace hotova. Tady je výsledek:"
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Aktualizují... Prosím čekejte... Toto může trvat několik minut..."
-msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrade finished."
msgstr ""
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Upgrade skončil. Chcete restartovat váš Dreambox?"
+msgid "Upgradeing"
+msgstr ""
+
msgid "Upgrading"
msgstr "Aktualizuji"
@@ -3916,6 +4134,7 @@ msgstr "Použít měření výkonu"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Použít bránu (gateway)"
+#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
@@ -3952,6 +4171,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Použijte šipku nahoru / dolu na DO pro výběr volby. Potom stiskněte OK."
+msgid "Use this video enhancement settings?"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Použít USUALS pro tento satelit"
@@ -3991,6 +4213,15 @@ msgstr "Nastavení videa"
msgid "Video Wizard"
msgstr "Video průvodce"
+msgid "Video enhancement preview"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement setup"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Video input selection\n"
"\n"
@@ -4009,6 +4240,12 @@ msgstr ""
msgid "Video mode selection."
msgstr "Výběr video módu"
+msgid "VideoSetup"
+msgstr ""
+
+msgid "Videoenhancement Setup"
+msgstr ""
+
msgid "View Movies..."
msgstr ""
@@ -4096,6 +4333,9 @@ msgstr "WSS na 4:3"
msgid "Waiting"
msgstr "Čekání"
+msgid "Warn if free space drops below (kB):"
+msgstr ""
+
msgid ""
"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -4134,6 +4374,21 @@ msgstr ""
"krátkého vysvětlení jak aktualizovat firmware."
msgid ""
+"Welcome to the cleanup wizard.\n"
+"\n"
+"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
+"cleaned up.\n"
+"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
@@ -4153,7 +4408,7 @@ msgstr "Západ"
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Co chcete prohledat?"
-msgid "What to do with sent crashlogs:"
+msgid "What to do with submitted crashlogs?"
msgstr ""
msgid ""
@@ -4198,7 +4453,7 @@ msgstr "Ano"
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr ""
-msgid "Yes, and don't ask again."
+msgid "Yes, and don't ask again"
msgstr ""
msgid "Yes, backup my settings!"
@@ -4365,6 +4620,9 @@ msgstr ""
"Váš Dreambox není správně připojen k internetu. Prosím prověřte to a zkuste "
"to znova."
+msgid "Your email address:"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Press OK to start upgrade."
@@ -4372,6 +4630,9 @@ msgstr ""
"Firmware vašeho frontprocesoru musí být aktualizován.\n"
"Stiskněte OK pro aktualizaci."
+msgid "Your name (optional):"
+msgstr ""
+
msgid "Your network configuration has been activated."
msgstr ""
@@ -4488,9 +4749,15 @@ msgstr ""
msgid "assigned CAIds"
msgstr ""
+msgid "assigned CAIds:"
+msgstr ""
+
msgid "assigned Services/Provider"
msgstr ""
+msgid "assigned Services/Provider:"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "audio track (%s) format"
msgstr ""
@@ -4505,6 +4772,9 @@ msgstr ""
msgid "auto"
msgstr ""
+msgid "available"
+msgstr ""
+
msgid "back"
msgstr "Zpět"
@@ -4569,6 +4839,9 @@ msgstr "Pokračovat"
msgid "copy to bouquets"
msgstr "zkopírovat do bukletu"
+msgid "could not be removed"
+msgstr ""
+
msgid "create directory"
msgstr ""
@@ -4874,6 +5147,9 @@ msgstr ""
msgid "no HDD found"
msgstr "HDD nenalezen"
+msgid "no Services/Providers selected"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr "Modul nenalezen"
@@ -5241,6 +5517,9 @@ msgstr "čekám na mmi..."
msgid "waiting"
msgstr "čekání"
+msgid "was removed successfully"
+msgstr ""
+
msgid "weekly"
msgstr "týdně"