diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
| -rwxr-xr-x | po/fi.po | 135 |
1 files changed, 132 insertions, 3 deletions
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-09 10:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-09 15:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-28 19:48+0200\n" "Last-Translator: Timo <timojarvenpaa@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" @@ -141,6 +141,9 @@ msgstr " Tulokset" msgid " extensions." msgstr " lisäosaa." +msgid " ms" +msgstr "" + # msgid " packages selected." msgstr "pakettia valittu." @@ -720,6 +723,9 @@ msgstr "TV-tyylinen radiokanavien selaus" msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "Virittimien prioriteetti" +msgid "Always ask" +msgstr "Kysy aina" + # msgid "Always ask before sending" msgstr "Kysy aina ennen lähettämistä" @@ -1124,6 +1130,9 @@ msgstr "Muuta askelkokoa" msgid "Change the hostname of your Dreambox." msgstr "Muuta Dreamboxin nimeä (hostname)." +msgid "Changelog" +msgstr "" + # msgid "Channel" msgstr "Kanava" @@ -1190,6 +1199,9 @@ msgstr "Varmuuskopion sijainti" msgid "Choose bouquet" msgstr "Valitse suosikkilista" +msgid "Choose image to download" +msgstr "" + # msgid "Choose target folder" msgstr "Valitse kohdehakemisto" @@ -1475,6 +1487,9 @@ msgstr "Kroatia" msgid "Current Transponder" msgstr "Nykyinen lähetin" +msgid "Current device: " +msgstr "" + # msgid "Current settings:" msgstr "Nykyiset asetukset" @@ -1487,6 +1502,9 @@ msgstr "Nykyinen arvo: " msgid "Current version:" msgstr "Nykyinen versio:" +msgid "Currently installed image" +msgstr "" + #, python-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Muokattu (%s)" @@ -1843,6 +1861,10 @@ msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Haluatko tehdä uuden manuaalihaun?" +#, python-format +msgid "Do you want to download the image to %s ?" +msgstr "" + # # Ohjatun asennuksen (Start Wizard) lapsilukkoruutu msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" @@ -1946,6 +1968,10 @@ msgstr "Valmis - asennettu, päivitetty tai poistettu %d lisäosaa, %d virhettä msgid "Download" msgstr "Lataa" +#, python-format +msgid "Download %s from Server" +msgstr "" + # msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher" msgstr "Lataa .NFI-tiedostoja USB-päivitysohjelmalle" @@ -2334,6 +2360,9 @@ msgstr "Poistu" msgid "Exit editor" msgstr "Poistu editorista" +msgid "Exit input device selection." +msgstr "" + # msgid "Exit network wizard" msgstr "Poistu verkkoasennuksesta" @@ -2600,6 +2629,12 @@ msgstr "Saksa" msgid "Germany" msgstr "Saksa" +msgid "Get latest experimental image" +msgstr "" + +msgid "Get latest release image" +msgstr "" + # msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Haetaan tietoja lisäosista. Odota..." @@ -2863,6 +2898,12 @@ msgstr "Alustetaan kiintolevyä..." msgid "Input" msgstr "Valitse" +msgid "Input device setup" +msgstr "" + +msgid "Input devices" +msgstr "" + # msgid "Install" msgstr "Asenna" @@ -3843,6 +3884,9 @@ msgstr "Ei, älä tee mitään." msgid "No, just start my dreambox" msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox" +msgid "No, never" +msgstr "Ei koskaan" + # msgid "No, not now" msgstr "Ei, ei nyt" @@ -4003,6 +4047,12 @@ msgstr "Ääriraja (+/-)" msgid "Override found with alternative service" msgstr "Löydetty kumous vaihtoehtoiselta kanavalta" +msgid "Overwrite configuration files ?" +msgstr "Korvaa asetustiedostot?" + +msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?" +msgstr "Korvaa asetustiedostot ohjelmistopäivityksen aikana?" + # msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -4271,6 +4321,9 @@ msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..." msgid "Please select a subservice..." msgstr "Valitse alipalvelu..." +msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!" +msgstr "" + # msgid "Please select an extension to remove." msgstr "Valitse poistettava lisäosa." @@ -4492,10 +4545,19 @@ msgstr "Tunnistusvirta mA" msgid "Predefined transponder" msgstr "Ennalta määritelty lähetin" +msgid "Prepare another USB stick for image flashing" +msgstr "" + # msgid "Preparing... Please wait" msgstr "Valmistellaan... Odota hetki!" +msgid "Press INFO on your remote control for additional information." +msgstr "Katso lisätietoja painamalla INFO-näppäintä." + +msgid "Press MENU on your remote control for additional options." +msgstr "Avaa lisäasetukset painamalla MENU-näppäintä." + # msgid "Press OK on your remote control to continue." msgstr "Jatka painamalla OK-näppäintä." @@ -5321,6 +5383,12 @@ msgstr "Valitse tallennettava kanava" msgid "Select channel to record on" msgstr "Valitse tallennettava kanava" +msgid "Select desired image from feed list" +msgstr "" + +msgid "Select files for backup." +msgstr "Valitse varmistettavat tiedostot." + # msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" msgstr "Valitse kopioitavat tiedostot. Nykyinen valinta:\n" @@ -5333,6 +5401,12 @@ msgstr "Valitse varmistettavat tiedostot/kansiot" msgid "Select image" msgstr "Valitse päivitys" +msgid "Select input device" +msgstr "" + +msgid "Select input device." +msgstr "" + # msgid "Select interface" msgstr "Valitse verkkosovitin" @@ -5717,6 +5791,9 @@ msgstr "Ohjelmisto" msgid "Software management" msgstr "Ohjelmiston hallinta" +msgid "Software manager setup" +msgstr "Ohjelmiston hallinnan asetukset" + # msgid "Software restore" msgstr "Ohjelmiston palautus" @@ -5725,6 +5802,9 @@ msgstr "Ohjelmiston palautus" msgid "Software update" msgstr "Ohjelmiston päivitys" +msgid "Softwaremanager information" +msgstr "Ohjelmiston hallinnan tiedot" + # msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Seuraavat lisäosat eivät ole saatavilla:\n" @@ -6132,6 +6212,11 @@ msgstr "" "USB-muisti on nyt automaattisesti käynnistyvä. Haluatko ladata uusimman " "päivityksen ja tallentaa sen muistitikulle?" +msgid "" +"The USB stick was prepared to be bootable.\n" +"Now you can download an NFI image file!" +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui. Valitse toinen varmuuskopiointipaikka." @@ -6198,6 +6283,9 @@ msgstr "" msgid "The match attribute is mandatory." msgstr "Vastaavuuden hakutieto on pakollinen." +msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!" +msgstr "" + # msgid "" "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that " @@ -6281,6 +6369,12 @@ msgstr "" "Avustaja voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida " "asetukset?" +#, python-format +msgid "" +"The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old " +"settings from %s?" +msgstr "" + # msgid "The wizard is finished now." msgstr "Avustaja on lopettanut. Paina OK." @@ -6405,6 +6499,16 @@ msgstr "" "Tätä etsitään ohjelmien nimistä. Huomaa, että ääkkösten haku voi olla " "hankalaa koska sinun pitää tietää kanavan käyttämä merkkikoodaus." +msgid "" +"This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of " +"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n" +"First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n" +"In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server " +"and saved on the USB stick.\n" +"If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. " +"Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!" +msgstr "" + # msgid "This plugin is installed." msgstr "Tämä lisäosa on asennettu." @@ -6612,6 +6716,15 @@ msgstr "Tila" msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" +"1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " +"USB stick is plugged in.\n" +"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed " +"for 10 seconds.\n" +"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." +msgstr "" + +msgid "" +"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB " "stick.\n" "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed " @@ -6981,6 +7094,12 @@ msgstr "" "Hyväksy valinta sen jälkeen\n" "OK-näppäimellä." +msgid "Use this input device settings?" +msgstr "" + +msgid "Use this settings?" +msgstr "Käytä näitä asetuksia?" + # msgid "Use this video enhancement settings?" msgstr "Käytä näitä kuvanparannuksen asetuksia?" @@ -7523,6 +7642,9 @@ msgstr "Kyllä" msgid "Yes to all" msgstr "Kyllä kaikkiin" +msgid "Yes, always" +msgstr "Kyllä, aina" + # msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Kyllä ja poista tämä tallenne" @@ -7639,6 +7761,9 @@ msgstr "" "automaattiajastukselle.\n" "Koska kyseinen tieto on pakollinen, et voi jatkaa ennen kuin olet tehnyt sen." +msgid "You didn't select a channel to record from." +msgstr "Et valinnut tallennuskanavaa." + #, python-format msgid "" "You entered \"%s\" as Text to match.\n" @@ -8116,6 +8241,10 @@ msgstr "ei voitu poistaa" msgid "create directory" msgstr "luo hakemisto" +#, python-format +msgid "currently installed image: %s" +msgstr "" + # msgid "daily" msgstr "joka päivä" |
