aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po289
1 files changed, 244 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4e89f25d..56d15e59 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma2 v2.6 Italian Locale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-03 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-01 12:45+0100\n"
"Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
"Language-Team: WWW.LINSAT.NET <spaeleus@croci.org>\n"
@@ -372,6 +372,9 @@ msgstr ""
"Un timer di spegnimento prevede\n"
"l'arresto del DreamBox. Farlo ora?"
+msgid "A small overview of the available icon states and actions."
+msgstr ""
+
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
@@ -478,6 +481,9 @@ msgstr "Avanzato"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzioni avanzate"
+msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Setup"
msgstr "Configurazione avanzata video"
@@ -542,6 +548,9 @@ msgstr ""
"Rimuovere\n"
"questo backup:\n"
+msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
"\n"
@@ -593,6 +602,9 @@ msgstr "Auto"
msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
msgstr "Divisione automatica capitoli ogni \"x\" minuti (0=mai)"
+msgid "Auto flesh"
+msgstr ""
+
msgid "Auto scart switching"
msgstr "Scambio automatico scart"
@@ -644,11 +656,8 @@ msgstr "Backup fallito!"
msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
msgstr "Backup terminato! Premere OK per visualizzare l'esito."
-msgid "Backup running"
-msgstr "Backup in corso."
-
-msgid "Backup running..."
-msgstr "Backup in corso..."
+msgid "Backup is running..."
+msgstr ""
msgid "Backup system settings"
msgstr "Backup conf. sistema"
@@ -677,6 +686,12 @@ msgstr "Su arresto riproduzione"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Su riproduzione terminata"
+msgid "Block noise reduction"
+msgstr ""
+
+msgid "Blue boost"
+msgstr ""
+
msgid "Bookmarks"
msgstr "Contrassegni"
@@ -757,6 +772,9 @@ msgstr "Cambiare codici PIN canale"
msgid "Change setup pin"
msgstr "Cambiare codice PIN setup"
+msgid "Change step size"
+msgstr ""
+
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
@@ -823,6 +841,12 @@ msgstr "Ripulire"
msgid "Cleanup Wizard"
msgstr "Pulizia guidata"
+msgid "Cleanup Wizard settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CleanupWizard"
+msgstr ""
+
msgid "Clear before scan"
msgstr "Cancellare prima di cercare"
@@ -832,6 +856,9 @@ msgstr "Canc. log"
msgid "Close"
msgstr "Chiudere"
+msgid "Close title selection"
+msgstr ""
+
msgid "Code rate high"
msgstr "Code rate alto"
@@ -965,10 +992,8 @@ msgstr "Configurazione CrashlogAutoSubmit..."
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
-"Send them to Dream Multimedia ?"
+"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
-"Rilevati crashlog!\n"
-"Inoltrarli a Dream Multimedia?"
msgid "Create DVD-ISO"
msgstr "Creare DVD-ISO"
@@ -992,6 +1017,9 @@ msgstr "Transponder corrente"
msgid "Current settings:"
msgstr "Configurazione corrente:"
+msgid "Current value: "
+msgstr ""
+
msgid "Current version:"
msgstr "Versione corrente:"
@@ -1028,9 +1056,15 @@ msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
+msgid "DVD File Browser"
+msgstr ""
+
msgid "DVD Player"
msgstr "Player DVD"
+msgid "DVD Titlelist"
+msgstr ""
+
msgid "DVD media toolbox"
msgstr "Strumenti DVD"
@@ -1040,6 +1074,9 @@ msgstr "Danese"
msgid "Date"
msgstr "Data"
+msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
+msgstr ""
+
msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
msgstr "Scegliere cosa fare quando vengono rilevati crashlog."
@@ -1049,6 +1086,9 @@ msgstr "Scegliere cosa fare dei crashlog dopo l'inoltro."
msgid "Deep Standby"
msgstr "Spegnimento (Deep-Standby)"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
msgid "Default Settings"
msgstr "Configurazioni predefinite"
@@ -1114,6 +1154,9 @@ msgstr "Ripetizioni DiSEqC"
msgid "Dialing:"
msgstr "Composizione:"
+msgid "Digital contour removal"
+msgstr ""
+
msgid "Direct playback of linked titles without menu"
msgstr "Riproduzione diretta dei titoli collegati, senza menu"
@@ -1329,6 +1372,9 @@ msgstr "il software del Dreambox perchè sono disponibili aggiornamenti."
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
+msgid "Dynamic contrast"
+msgstr ""
+
msgid "E"
msgstr "E"
@@ -1348,9 +1394,6 @@ msgstr "Modif."
msgid "Edit DNS"
msgstr "Mod. DNS"
-msgid "Edit IPKG source URL..."
-msgstr "Mod. URL sorgenti IPKG..."
-
msgid "Edit Title"
msgstr "Mod. titolo"
@@ -1372,6 +1415,9 @@ msgstr "Modificare configurazione di rete del DreamBox.\n"
msgid "Edit title"
msgstr "Mod. titolo"
+msgid "Edit upgrade source url."
+msgstr ""
+
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Guida Programmi Elettronica"
@@ -1381,6 +1427,9 @@ msgstr "Abilitare"
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "Abilitare 5V per antenna attiva"
+msgid "Enable Cleanup Wizard?"
+msgstr ""
+
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Abilitare bouquet multipli"
@@ -1415,6 +1464,15 @@ msgid "English"
msgstr "Inglese"
msgid ""
+"Enigma2 Skinselector\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
"\n"
"If you experience any problems please contact\n"
@@ -1473,6 +1531,9 @@ msgstr ""
"Errore: %s\n"
"Riprovare?"
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
msgid "Eventview"
msgstr "Vista eventi"
@@ -1571,8 +1632,8 @@ msgstr "Flash"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Flash fallito!"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue."
-msgstr "I processi seguenti saranno eseguiti premendo \"Continuare\"."
+msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Formattare"
@@ -1663,6 +1724,9 @@ msgstr "Multi EPG grafico"
msgid "Greek"
msgstr "Greco"
+msgid "Green boost"
+msgstr ""
+
msgid "Guard Interval"
msgstr "Intervallo di guardia"
@@ -1678,9 +1742,6 @@ msgstr "Configurazione harddisk"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Standby harddisk dopo"
-msgid "Here is a small overview of the available icon states."
-msgstr "Ecco una piccola anteprima delle icone di stato disponibili."
-
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "SSID di rete nascosto"
@@ -1702,6 +1763,9 @@ msgstr "Durata registrazione (minuti):"
msgid "How to handle found crashlogs?"
msgstr "Come gestire i crashlog rilevati?"
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
@@ -1772,6 +1836,9 @@ msgstr "Voltaggio aumentato"
msgid "Index"
msgstr "Indice"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
msgid "InfoBar"
msgstr "Barra informazioni"
@@ -1805,8 +1872,11 @@ msgstr "Installare nuova immagine tramite penna USB"
msgid "Install a new image with your web browser"
msgstr "Installare nuova immagine tramite web browser"
-msgid "Install local IPKG"
-msgstr "Installare IPKG locale"
+msgid "Install extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "Install local extension"
+msgstr ""
msgid "Install or remove finished."
msgstr "Installazione/Rimozione terminata."
@@ -1814,9 +1884,6 @@ msgstr "Installazione/Rimozione terminata."
msgid "Install settings, skins, software..."
msgstr "Installazione setting, skin, software..."
-msgid "Install software updates..."
-msgstr "Installazione aggiornamenti software..."
-
msgid "Installation finished."
msgstr "Installazione terminata."
@@ -1912,6 +1979,9 @@ msgstr "Selezione lingua"
msgid "Language..."
msgstr "Lingua..."
+msgid "Last config"
+msgstr ""
+
msgid "Last speed"
msgstr "Ultima velocità"
@@ -2066,6 +2136,9 @@ msgstr "Lun-Ven"
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
+msgid "Mosquito noise reduction"
+msgstr ""
+
msgid "Mount failed"
msgstr "Mount fallito!"
@@ -2644,11 +2717,11 @@ msgstr "Browser plugin"
msgid "Plugin manager"
msgstr "Gestore plugin"
-msgid "Plugin manager help..."
-msgstr "Aiuto gestore plugin..."
+msgid "Plugin manager activity information"
+msgstr ""
-msgid "Plugin manager process information..."
-msgstr "Informazioni processi gestore plugin..."
+msgid "Plugin manager help"
+msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
@@ -2704,6 +2777,9 @@ msgstr "In preparazione. Attendere..."
msgid "Press OK on your remote control to continue."
msgstr "OK -> continuare."
+msgid "Press OK to activate the selected skin."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "OK -> attivare configurazione."
@@ -2717,12 +2793,24 @@ msgstr "OK -> maggiori dettagli su %s."
msgid "Press OK to scan"
msgstr "OK -> ricercare"
+msgid "Press OK to select a Provider."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "OK -> iniziare la ricerca"
+msgid "Press OK to toggle the selection."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to view full changelog"
msgstr "OK -> Vista completa changelog"
+msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
+msgstr ""
+
msgid "Prev"
msgstr "Prec."
@@ -2883,6 +2971,9 @@ msgstr "Rim. titolo"
msgid "Removed successfully."
msgstr "Rimosso correttamente."
+msgid "Removeing"
+msgstr ""
+
msgid "Removing"
msgstr "Rimozione in corso..."
@@ -2914,6 +3005,12 @@ msgstr "Reset"
msgid "Reset and renumerate title names"
msgstr "Reset e nuova numerazione titoli"
+msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
+msgstr ""
+
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
@@ -2938,15 +3035,15 @@ msgstr "Riavviare connessioni di rete e relative interfacce.\n"
msgid "Restore"
msgstr "Ripristinare"
-msgid "Restore backups..."
-msgstr "Ripristino backup..."
+msgid "Restore backups"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore is running..."
+msgstr ""
msgid "Restore running"
msgstr "Ripristino in corso"
-msgid "Restore running..."
-msgstr "Ripristino in corso..."
-
msgid "Restore system settings"
msgstr "Ripristino conf. sistema"
@@ -3030,6 +3127,9 @@ msgstr "Satelliti"
msgid "Satteliteequipment"
msgstr "Dispositivo satellitare"
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
@@ -3039,6 +3139,9 @@ msgstr "Salvare"
msgid "Save Playlist"
msgstr "Salvare la playlist"
+msgid "Scaler sharpness"
+msgstr ""
+
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Modalità scaling"
@@ -3119,6 +3222,11 @@ msgstr ""
"tramite adattatore WLAN USB\n"
msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"selected wireless device.\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
msgstr ""
"Ricerca lamedb predefiniti, ordinati per satellite, tramite parabola "
@@ -3145,9 +3253,6 @@ msgstr "Selezionare"
msgid "Select HDD"
msgstr "Selezionare HDD"
-msgid "Select IPKG source to edit..."
-msgstr "Selezionare una sorgente IPKG da modificare..."
-
msgid "Select Location"
msgstr "Selezionare destinazione"
@@ -3169,8 +3274,8 @@ msgstr "Selezionare il canale di registrazione"
msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
msgstr "Selezionare file per il backup. Selezionati per ora:\n"
-msgid "Select files/folders to backup..."
-msgstr "Selezionare file/cartelle per il backup..."
+msgid "Select files/folders to backup"
+msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr "Selezionare un'immagine"
@@ -3187,6 +3292,9 @@ msgstr "Selezionare la frequenza di aggiornamento"
msgid "Select service to add..."
msgstr "Selezionare il canale da aggiungere..."
+msgid "Select upgrade source to edit."
+msgstr ""
+
msgid "Select video input"
msgstr "Selezionare l'ingresso video"
@@ -3265,6 +3373,9 @@ msgstr "Configurare voltaggio e 22KHz"
msgid "Set as default Interface"
msgstr "-> interfaccia predefinita"
+msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
+msgstr ""
+
msgid "Set interface as default Interface"
msgstr "-> interfaccia come predefinita"
@@ -3280,6 +3391,9 @@ msgstr "Configurazione"
msgid "Setup Mode"
msgstr "Modalità configurazione"
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
msgid "Show Info"
msgstr "Informazioni"
@@ -3346,6 +3460,9 @@ msgstr "Transponder singolo"
msgid "Singlestep (GOP)"
msgstr "Passo-Passo (GOP)"
+msgid "Skin"
+msgstr ""
+
msgid "Skin..."
msgstr "Skin..."
@@ -3383,9 +3500,6 @@ msgstr "Software"
msgid "Software manager"
msgstr "Software manager"
-msgid "Software manager..."
-msgstr "Software manager..."
-
msgid "Software restore"
msgstr "Ripristino software"
@@ -3452,6 +3566,9 @@ msgstr "Sud"
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
+msgid "Split preview mode"
+msgstr ""
+
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
@@ -3735,6 +3852,9 @@ msgstr "L'immagine non dispone di alcuna configurazione predefinita!"
msgid "There are now "
msgstr "Ora"
+msgid "There is nothing to be done."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
@@ -4108,15 +4228,15 @@ msgstr "Aggiornamento terminato. Esito: "
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Aggiornamento in corso. Saranno necessari alcuni minuti: attendere..."
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Aggiornamento"
-
msgid "Upgrade finished."
msgstr "Aggiornamento terminato!"
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Aggiornamento terminato. Riavviare il DreamBox?"
+msgid "Upgradeing"
+msgstr ""
+
msgid "Upgrading"
msgstr "Aggiornamento in corso"
@@ -4176,6 +4296,9 @@ msgstr ""
"Usare i tasti Sù/Giù del telecomando per selezionare un'opzione, poi premere "
"OK."
+msgid "Use this video enhancement settings?"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Usare USALS per questo satellite"
@@ -4215,6 +4338,15 @@ msgstr "Configurazione video"
msgid "Video Wizard"
msgstr "Procedura guidata video"
+msgid "Video enhancement preview"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement setup"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Video input selection\n"
"\n"
@@ -4233,6 +4365,12 @@ msgstr ""
msgid "Video mode selection."
msgstr "Selezione modalità video."
+msgid "VideoSetup"
+msgstr ""
+
+msgid "Videoenhancement Setup"
+msgstr ""
+
msgid "View Movies..."
msgstr "Riprodurre registrazioni..."
@@ -4320,6 +4458,9 @@ msgstr "WSS su 4:3"
msgid "Waiting"
msgstr "In attesa"
+msgid "Warn if free space drops below (kB):"
+msgstr ""
+
msgid ""
"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -4762,9 +4903,15 @@ msgstr ""
msgid "assigned CAIds"
msgstr "CAIds assegnati"
+msgid "assigned CAIds:"
+msgstr ""
+
msgid "assigned Services/Provider"
msgstr "Canali/Provider assegnati"
+msgid "assigned Services/Provider:"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "audio track (%s) format"
msgstr "Formato traccia audio (%s)"
@@ -5154,6 +5301,9 @@ msgstr "Nessun slot CI trovato!"
msgid "no HDD found"
msgstr "Nessun HDD trovato!"
+msgid "no Services/Providers selected"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr "Nessun modulo trovato!"
@@ -5244,9 +5394,6 @@ msgstr "Registrazione..."
msgid "red"
msgstr "Rosso"
-msgid "reindex..."
-msgstr ""
-
msgid "remove a nameserver entry"
msgstr "Rimuovere voce nameserver"
@@ -5565,11 +5712,63 @@ msgstr "Zap eseguito"
#~ "\n"
#~ "Dopo il ripristino, il sistema verrà riavviato!"
+#~ msgid "Backup running"
+#~ msgstr "Backup in corso."
+
+#~ msgid "Backup running..."
+#~ msgstr "Backup in corso..."
+
#~ msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
#~ msgstr "Configurazione del plugin CrashlogAutoSubmitter"
#~ msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
#~ msgstr "Configurazione CrashlogAutoSubmit"
+#~ msgid ""
+#~ "Crashlogs found!\n"
+#~ "Send them to Dream Multimedia ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rilevati crashlog!\n"
+#~ "Inoltrarli a Dream Multimedia?"
+
+#~ msgid "Edit IPKG source URL..."
+#~ msgstr "Mod. URL sorgenti IPKG..."
+
+#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue."
+#~ msgstr "I processi seguenti saranno eseguiti premendo \"Continuare\"."
+
+#~ msgid "Here is a small overview of the available icon states."
+#~ msgstr "Ecco una piccola anteprima delle icone di stato disponibili."
+
+#~ msgid "Install local IPKG"
+#~ msgstr "Installare IPKG locale"
+
+#~ msgid "Install software updates..."
+#~ msgstr "Installazione aggiornamenti software..."
+
#~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
#~ msgstr "Vedere/Modificare file sul Dreambox"
+
+#~ msgid "Plugin manager help..."
+#~ msgstr "Aiuto gestore plugin..."
+
+#~ msgid "Plugin manager process information..."
+#~ msgstr "Informazioni processi gestore plugin..."
+
+#~ msgid "Restore backups..."
+#~ msgstr "Ripristino backup..."
+
+#~ msgid "Restore running..."
+#~ msgstr "Ripristino in corso..."
+
+#~ msgid "Select IPKG source to edit..."
+#~ msgstr "Selezionare una sorgente IPKG da modificare..."
+
+#~ msgid "Select files/folders to backup..."
+#~ msgstr "Selezionare file/cartelle per il backup..."
+
+#~ msgid "Software manager..."
+#~ msgstr "Software manager..."
+
+#~ msgid "Upgrade"
+#~ msgstr "Aggiornamento"