aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]po/no.po239
1 files changed, 195 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 96aa9e9f..b2519fab 100644..100755
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n"
"Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -72,6 +72,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgstr ""
@@ -87,6 +92,9 @@ msgstr ""
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
@@ -181,6 +189,9 @@ msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
@@ -377,6 +388,9 @@ msgstr "Om"
msgid "About..."
msgstr "Om..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Aksjon ved langt trykk på powerknappen"
@@ -644,6 +658,9 @@ msgstr "Oppførsel når er film blir stoppet"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Oppførsel når en film når slutten"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
@@ -766,6 +783,9 @@ msgstr "Undersøker Filsystem"
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Velg Tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
@@ -877,6 +897,21 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurasjonsmodus"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk igjen"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurerer"
@@ -886,6 +921,9 @@ msgstr "Timerkollisjon"
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr ""
@@ -950,6 +988,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
@@ -1107,6 +1150,9 @@ msgstr "DiSEqC-Modus"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC gjentakelser"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
@@ -1120,6 +1166,9 @@ msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr ""
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Slå av"
@@ -1392,6 +1441,10 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
@@ -1404,6 +1457,9 @@ msgstr ""
msgid "Encryption Type"
msgstr "Krypteringstype"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Slutt tid"
@@ -1437,12 +1493,6 @@ msgstr ""
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Inngangshastighet for spoling framover"
@@ -1500,6 +1550,9 @@ msgstr "Avslutt"
msgid "Exit editor"
msgstr "Avslutt editor"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
@@ -1689,6 +1742,9 @@ msgstr "Harddisk standby etter"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hierarkisk Informasjon"
@@ -1854,6 +1910,10 @@ msgstr "Integrert Nettverk"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Normal"
@@ -1959,6 +2019,9 @@ msgstr "Grenser av"
msgid "Limits on"
msgstr "Grenser på"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
@@ -2034,6 +2097,10 @@ msgstr "Margin etter opptak"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Margin før opptak (i minutter)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Media Avspiller"
@@ -2161,6 +2228,9 @@ msgstr "Nettverks SSID"
msgid "Network Setup"
msgstr "Nettverk Oppsett"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Nettverkssøk"
@@ -2203,6 +2273,9 @@ msgstr ""
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Ingen 50 Hz, desverre. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Ingen harddisk funnet eller\n"
@@ -2236,6 +2309,9 @@ msgstr "Ingen EPG-data funnet. Start ubegrenset innspilling."
msgid "No free tuner!"
msgstr "Ingen ledig tuner!"
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
@@ -2284,6 +2360,9 @@ msgstr ""
"Vil du endre setup PIN nå?\n"
"Sier du 'Nei' her vil setup beskyttelsen ikke være aktivert!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
@@ -2508,6 +2587,18 @@ msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr "Vennligst velg standard tjeneste liste du vil installere."
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
@@ -2589,6 +2680,19 @@ msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Vennligst velg sti for lagring av film..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Vennligst sett opp Tuner B."
@@ -2627,6 +2731,12 @@ msgstr ""
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr ""
@@ -2848,6 +2958,9 @@ msgstr "Innspillinger har alltid prioritet"
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Skriv inn ny pin igjen"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Gjennoppfrisknings Rate"
@@ -2896,9 +3009,6 @@ msgstr ""
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
@@ -3028,6 +3138,9 @@ msgstr "SNR"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Lør"
@@ -3203,6 +3316,9 @@ msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr ""
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
@@ -3227,6 +3343,9 @@ msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr "Velg videotype"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr ""
@@ -3356,6 +3475,12 @@ msgstr "Viser status for din trådløse forbindelse.\n"
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Slå av Dreamboxen etter"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Samme"
@@ -3634,6 +3759,11 @@ msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Test-Meldingsboks"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
@@ -3730,6 +3860,11 @@ msgstr "Timer-filen (timers.xml) er korrupt og kunne ikke lastes."
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
@@ -4081,9 +4216,6 @@ msgid ""
"Remove"
msgstr ""
-msgid "Unicable"
-msgstr ""
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr ""
@@ -4096,6 +4228,9 @@ msgstr "Universal LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Unmount feilet"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -4114,9 +4249,6 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Oppgradering er ferdig. Vil du restarte din Dreambox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Oppgraderer"
@@ -4138,19 +4270,6 @@ msgstr "Bruk Strøm Måling"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Bruk en gateway"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Spoling/avspilling ved bruk av stillbilder"
@@ -4177,6 +4296,9 @@ msgstr "Bruk pil opp/ned på din fjernkontroll for å velge. Trykk deretter OK."
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Bruk USALS for denne Sat"
@@ -4243,9 +4365,6 @@ msgstr ""
msgid "Video mode selection."
msgstr "Valg av videotype."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
@@ -4384,12 +4503,15 @@ msgid ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
@@ -4432,9 +4554,15 @@ msgstr ""
msgid "Wireless"
msgstr "Trådløs"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Trådløst Nettverk"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Skrivefeil under innspilling. Er disken full?\n"
@@ -4595,6 +4723,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du sette opp en pin kode nå?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Din Dreambox vil restarte etter at du har trykket OK."
@@ -4633,6 +4769,11 @@ msgstr ""
"Din frontprosessor-firmware må oppgraderes.\n"
"Trykk OK for å starte oppdatering."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
@@ -4646,6 +4787,13 @@ msgid ""
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Zap tilbake til kanal før motoroppsett"
@@ -4932,6 +5080,9 @@ msgstr "avslutt favorittt editering"
msgid "enigma2 and network"
msgstr ""
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr ""
@@ -5004,6 +5155,9 @@ msgstr "Hjelp..."
msgid "hidden network"
msgstr ""
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
msgid "hide extended description"
msgstr "skjul utvidet beskrivelse"
@@ -5487,6 +5641,9 @@ msgstr "toggle en kutt markør på denne posisjon"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "skift tid, kapittel, lyd, tekst info"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "ubekreftet"
@@ -5615,18 +5772,12 @@ msgstr "zapped"
#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "Klassisk"
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk"
-
#~ msgid "Configure your internal LAN again"
#~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk igjen"
#~ msgid "Configure your wireless LAN"
#~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk"
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk igjen"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bekreft"