aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rwxr-xr-xpo/no.po1348
1 files changed, 1138 insertions, 210 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index d7557a12..b7baaefc 100755
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-09 10:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n"
"Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -111,6 +111,9 @@ msgstr ""
msgid " extensions."
msgstr ""
+msgid " ms"
+msgstr ""
+
#
msgid " packages selected."
msgstr ""
@@ -222,15 +225,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
msgstr ""
#
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-
-#
msgid "0"
msgstr "0"
@@ -370,6 +364,18 @@ msgstr "??"
msgid "A"
msgstr "A"
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A basic ftp client"
+msgstr ""
+
+msgid "A client for www.dyndns.org"
+msgstr ""
+
#
#, python-format
msgid ""
@@ -402,12 +408,27 @@ msgstr ""
msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
msgstr "En grafisk EPG for alle kanaler i en valgt bouqet"
+msgid "A graphical EPG interface"
+msgstr ""
+
+msgid "A graphical EPG interface."
+msgstr ""
+
#
msgid ""
"A mount entry with this name already exists!\n"
"Update existing entry and continue?\n"
msgstr ""
+msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
+msgstr ""
+
+msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
+msgstr ""
+
+msgid "A nice looking skin from Kerni"
+msgstr ""
+
#
#, python-format
msgid ""
@@ -457,6 +478,9 @@ msgid ""
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
+msgid "A simple downloading application for other plugins"
+msgstr ""
+
#
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
@@ -520,6 +544,12 @@ msgstr "Om"
msgid "About..."
msgstr "Om..."
+msgid "Access to the ARD-Mediathek"
+msgstr ""
+
+msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
+msgstr ""
+
#
msgid "Accesspoint:"
msgstr ""
@@ -648,6 +678,12 @@ msgstr ""
"lukke Video-Finjustering, eller bruk nummer knapper for å velge andre "
"testbilder"
+msgid "Adult streaming plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Adult streaming plugin."
+msgstr ""
+
#
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -672,6 +708,11 @@ msgstr "Avansert Video Oppsett"
msgid "Advanced restore"
msgstr ""
+msgid ""
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
+"standby-mode."
+msgstr ""
+
#
msgid "After event"
msgstr "Etter program"
@@ -684,6 +725,9 @@ msgstr ""
"Etter oppstartsguiden er ferdig, trenger du beskytte enkelte kanaler. Les i "
"manualen for din Dreambox hvordan det gjøres."
+msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
+msgstr ""
+
#
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -708,6 +752,12 @@ msgstr ""
msgid "Allow zapping via Webinterface"
msgstr "Tillat zapping via WebInterface"
+msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
+msgstr ""
+
+msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
+msgstr ""
+
#
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
@@ -720,6 +770,9 @@ msgstr "Alternativ radio modus"
msgid "Alternative services tuner priority"
msgstr "Alternativ tuner prioritet for kanaler"
+msgid "Always ask"
+msgstr ""
+
#
msgid "Always ask before sending"
msgstr ""
@@ -808,6 +861,9 @@ msgstr "Spør bruker"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Breddeforhold"
+msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
+msgstr ""
+
msgid "Atheros"
msgstr ""
@@ -827,6 +883,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio Sync Setup"
msgstr ""
+msgid ""
+"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
+"synchronous to the picture."
+msgstr ""
+
#
msgid "Australia"
msgstr ""
@@ -875,6 +936,11 @@ msgstr ""
msgid "AutoTimer overview"
msgstr ""
+msgid ""
+"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search "
+"criteria."
+msgstr ""
+
#
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -883,6 +949,32 @@ msgstr "Automatisk"
msgid "Automatic Scan"
msgstr "Automatisk Søk"
+msgid "Automatic volume adjustment"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services."
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically change video resolution"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Automatically changes the output resolution depending on the video "
+"resolution you are watching."
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically create timer events based on keywords"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically informs you on low internal memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically refresh EPG"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
+msgstr ""
+
#
msgid "Autos & Vehicles"
msgstr ""
@@ -903,6 +995,12 @@ msgstr "B"
msgid "BA"
msgstr "BA"
+msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
+msgstr ""
+
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
+msgstr ""
+
#
msgid "BB"
msgstr "BB"
@@ -991,6 +1089,12 @@ msgstr ""
msgid "Blue boost"
msgstr ""
+msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
+msgstr ""
+
#
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
@@ -1007,6 +1111,12 @@ msgstr ""
msgid "Brightness"
msgstr "Lysstyrke"
+msgid "Browse for and connect to network shares"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
+msgstr ""
+
#
msgid "Browse network neighbourhood"
msgstr ""
@@ -1023,6 +1133,9 @@ msgstr ""
msgid "Burn to DVD"
msgstr ""
+msgid "Burn your recordings to DVD"
+msgstr ""
+
#
msgid "Bus: "
msgstr "Bus: "
@@ -1046,6 +1159,11 @@ msgstr "C-bånd"
msgid "CDInfo"
msgstr "InfoBar"
+msgid ""
+"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when "
+"playing Audio CDs in Mediaplayer."
+msgstr ""
+
#
msgid "CI assignment"
msgstr ""
@@ -1066,6 +1184,12 @@ msgstr "Kabel"
msgid "Cache Thumbnails"
msgstr "Cache Thumbnails"
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
+msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
+msgstr ""
+
#
# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108
msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
@@ -1080,10 +1204,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Avbryte"
#
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr ""
-
-#
msgid "Capacity: "
msgstr "Kapasitet: "
@@ -1116,10 +1236,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
msgstr ""
#
-msgid "Change dir."
-msgstr ""
-
-#
msgid "Change hostname"
msgstr ""
@@ -1127,17 +1243,14 @@ msgstr ""
msgid "Change pin code"
msgstr "Bytt pin kode"
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Bytt kanal kode"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Bytt kanal koder"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Bytt oppsetnings pin"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
#
msgid "Change step size"
@@ -1147,6 +1260,9 @@ msgstr ""
msgid "Change the hostname of your Dreambox."
msgstr ""
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
#
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@@ -1215,6 +1331,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose bouquet"
msgstr "Velg bouquet"
+msgid "Choose image to download"
+msgstr ""
+
#
msgid "Choose target folder"
msgstr "Velg folder du vil bruke"
@@ -1251,6 +1370,12 @@ msgstr ""
msgid "Cleanup Wizard settings"
msgstr ""
+msgid "Cleanup timerlist automatically"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleanup timerlist automatically."
+msgstr ""
+
#
msgid "CleanupWizard"
msgstr ""
@@ -1378,6 +1503,9 @@ msgstr ""
msgid "Configure nameservers"
msgstr ""
+msgid "Configure your WLAN network interface"
+msgstr ""
+
#
msgid "Configure your internal LAN"
msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk"
@@ -1422,6 +1550,9 @@ msgstr "Konstellasjon"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
#
msgid "Continue in background"
msgstr ""
@@ -1434,6 +1565,30 @@ msgstr "Fortsett avspilling"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
+msgstr ""
+
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
+msgstr ""
+
+msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
+msgstr ""
+
+msgid "Control your internal system fan."
+msgstr ""
+
+msgid "Control your kids's tv usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Control your system fan"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
+msgstr ""
+
#
msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
msgstr ""
@@ -1477,6 +1632,12 @@ msgstr ""
msgid "Create DVD-ISO"
msgstr ""
+msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive."
+msgstr ""
+
+msgid "Create a backup of your Video-DVD"
+msgstr ""
+
msgid "Create a new AutoTimer."
msgstr ""
@@ -1492,6 +1653,15 @@ msgstr ""
msgid "Create movie folder failed"
msgstr "Oppretting av film mappe feilet"
+msgid "Create preview pictures of your Movies"
+msgstr ""
+
+msgid "Create remote timers"
+msgstr ""
+
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
+msgstr ""
+
#
#, python-format
msgid "Creating directory %s failed."
@@ -1509,6 +1679,9 @@ msgstr "Kroatisk"
msgid "Current Transponder"
msgstr "Nåværende Transponder"
+msgid "Current device: "
+msgstr ""
+
#
msgid "Current settings:"
msgstr "Nåværende innstillinger:"
@@ -1521,6 +1694,9 @@ msgstr ""
msgid "Current version:"
msgstr "Aktuell Versjon:"
+msgid "Currently installed image"
+msgstr ""
+
#
#, python-format
msgid "Custom (%s)"
@@ -1550,10 +1726,32 @@ msgstr "Bruker skip tid for '7'/96'-tastene"
msgid "Customize"
msgstr "Tilpass"
+msgid "Customize Vali-XD skins"
+msgstr ""
+
+msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
+msgstr ""
+
#
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
+msgid "Cut your movies"
+msgstr ""
+
+msgid "Cut your movies."
+msgstr ""
+
+msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"CutListEditor allows you to edit your movies.\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
+"cut'.\n"
+"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
+msgstr ""
+
#
msgid "Cutlist editor..."
msgstr "Klippliste editor..."
@@ -1602,6 +1800,15 @@ msgstr ""
msgid "DVD media toolbox"
msgstr ""
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
+"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
+msgstr ""
+
#
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
@@ -1656,6 +1863,12 @@ msgstr "Standard tjeneste liste"
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
+msgid "Define a startup service"
+msgstr ""
+
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
+msgstr ""
+
#
msgid "Delay"
msgstr "Forsinkelse"
@@ -1699,12 +1912,7 @@ msgstr "Beskrivelse"
msgid "Deselect"
msgstr ""
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Details for extension: "
+msgid "Details for plugin: "
msgstr ""
#
@@ -1751,6 +1959,9 @@ msgstr ""
msgid "Dir:"
msgstr ""
+msgid "Direct playback of Youtube videos"
+msgstr ""
+
#
msgid "Direct playback of linked titles without menu"
msgstr ""
@@ -1773,10 +1984,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr "Slå av Bilde i Bilde"
#
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Slå av Undertekster"
-
-#
msgid "Disable crashlog reporting"
msgstr ""
@@ -1828,6 +2035,12 @@ msgstr ""
msgid "Display search results by:"
msgstr ""
+msgid "Display your photos on the TV"
+msgstr ""
+
+msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
+msgstr ""
+
#
#, python-format
msgid ""
@@ -1889,6 +2102,10 @@ msgstr "Vil du utføre et kanalsøk?"
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "Vil du gjøre enda et manuelt kanalsøk?"
+#, python-format
+msgid "Do you want to download the image to %s ?"
+msgstr ""
+
#
msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
msgstr "Vil du aktivere foreldrekontroll på dreamboxen din?"
@@ -1981,6 +2198,10 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Download %s from Server"
+msgstr ""
+
#
msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
msgstr ""
@@ -1993,12 +2214,11 @@ msgstr "Last ned plugin"
msgid "Download Video"
msgstr ""
-#
-msgid "Download location"
+msgid "Download files from Rapidshare"
msgstr ""
#
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+msgid "Download location"
msgstr ""
#
@@ -2053,6 +2273,13 @@ msgstr "EPG Valg"
msgid "EPG encoding"
msgstr ""
+msgid ""
+"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box "
+"is idleing\n"
+"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
+"epg information on these channels."
+msgstr ""
+
#
#, python-format
msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
@@ -2114,6 +2341,12 @@ msgstr "Editer kanallister"
msgid "Edit settings"
msgstr "Endre instillinger"
+msgid "Edit tags of recorded movies"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit tags of recorded movies."
+msgstr ""
+
#
msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
msgstr "Endre navneserver konfigurasjon for din Dreambox.\n"
@@ -2146,6 +2379,9 @@ msgstr ""
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Elektronisk Program Guide"
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
+msgstr ""
+
#
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
@@ -2262,6 +2498,11 @@ msgstr "Slutttid"
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
+msgid ""
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
+"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
+msgstr ""
+
#
msgid ""
"Enigma2 Skinselector\n"
@@ -2379,6 +2620,9 @@ msgstr ""
msgid "Execute \"after event\" during timespan"
msgstr ""
+msgid "Execute TuxboxPlugins"
+msgstr ""
+
#
msgid "Execution Progress:"
msgstr "Progresjon av utførelsen:"
@@ -2399,6 +2643,9 @@ msgstr "Avslutt"
msgid "Exit editor"
msgstr "Avslutt editor"
+msgid "Exit input device selection."
+msgstr ""
+
#
msgid "Exit network wizard"
msgstr ""
@@ -2447,6 +2694,11 @@ msgstr ""
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
+msgid ""
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
+"a server using the file transfer protocol."
+msgstr ""
+
#
msgid "Factory reset"
msgstr "Gjenopprett fabrikkinstillingene"
@@ -2541,9 +2793,7 @@ msgstr ""
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
-#
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
msgstr ""
#
@@ -2613,6 +2863,12 @@ msgstr "Fredag"
msgid "Frisian"
msgstr ""
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
+msgstr ""
+
#
#, python-format
msgid "Frontprocessor version: %d"
@@ -2630,6 +2886,16 @@ msgstr ""
"GUI skal restartes for aktivering av nytt skin\n"
"Vil du restarte GUI nå?"
+msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
+msgstr ""
+
#
msgid "Gaming"
msgstr ""
@@ -2665,14 +2931,32 @@ msgstr ""
msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
msgstr ""
+msgid "Genuine Dreambox verification"
+msgstr ""
+
#
msgid "German"
msgstr "Tysk"
+msgid "German storm information"
+msgstr ""
+
+msgid "German traffic information"
+msgstr ""
+
#
msgid "Germany"
msgstr ""
+msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Get latest experimental image"
+msgstr ""
+
+msgid "Get latest release image"
+msgstr ""
+
#
msgid "Getting plugin information. Please wait..."
msgstr "Henter Plugin-Informasjon. Vennligst vent..."
@@ -2689,6 +2973,14 @@ msgstr "Goto 0"
msgid "Goto position"
msgstr "Gå til posisjon"
+msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n"
+"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows."
+msgstr ""
+
#
msgid "Graphical Multi EPG"
msgstr "Grafisk Multi EPG"
@@ -2705,6 +2997,12 @@ msgstr "Gresk"
msgid "Green boost"
msgstr ""
+msgid ""
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
+"protocol\n"
+"like Recording started notifications to a PC running a growl client"
+msgstr ""
+
#
msgid "Guard Interval"
msgstr "Guard Interval"
@@ -2781,6 +3079,9 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal"
msgstr ""
+msgid "Hotplugging for removeable devices"
+msgstr ""
+
#
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Hvor mange minutter vil du ta opp?"
@@ -2801,6 +3102,9 @@ msgstr ""
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
+msgstr ""
+
#
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"
@@ -2809,6 +3113,9 @@ msgstr "IP-Adresse"
msgid "IP:"
msgstr ""
+msgid "IRC Client for Enigma2"
+msgstr ""
+
#
msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
msgstr ""
@@ -2858,10 +3165,6 @@ msgstr ""
"Når du er fornøyd med resultatet, trykk OK."
#
-msgid "Image flash utility"
-msgstr ""
-
-#
msgid "Import AutoTimer"
msgstr ""
@@ -2953,6 +3256,12 @@ msgstr "Initialiserer Harddisk..."
msgid "Input"
msgstr "Input"
+msgid "Input device setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Input devices"
+msgstr ""
+
#
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -3014,14 +3323,6 @@ msgid "Instant record location"
msgstr ""
#
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Integrert Nettverk"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr ""
-
-#
msgid "Interface: "
msgstr ""
@@ -3036,6 +3337,9 @@ msgstr "Intern Flash"
msgid "Internal LAN adapter."
msgstr ""
+msgid "Internal firmware updater"
+msgstr ""
+
#
msgid "Invalid Location"
msgstr "Feil plassering"
@@ -3097,6 +3401,12 @@ msgstr ""
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
+msgstr ""
+
#
msgid "Italy"
msgstr ""
@@ -3114,6 +3424,51 @@ msgstr "Job oversikt"
msgid "Just Scale"
msgstr "Bare skaler"
+msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's SWAIN skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's UltraViolet skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's YADS-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's dTV-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's dmm-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's simple skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni-HD1 skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni-HD1R2 skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kernis HD1 skin"
+msgstr ""
+
#
#, python-format
msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
@@ -3140,6 +3495,9 @@ msgstr "Tastaturinstillinger"
msgid "Keymap"
msgstr "Taste-layout"
+msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage."
+msgstr ""
+
#
msgid "LAN Adapter"
msgstr "LAN Adapter"
@@ -3236,6 +3594,12 @@ msgstr ""
msgid "List of Storage Devices"
msgstr "Liste over Lagringsenheter"
+msgid "Listen and record internet radio"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
+msgstr ""
+
#
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
@@ -3333,10 +3697,23 @@ msgstr "Gjør denne markør til bare en markør"
msgid "Manage extensions"
msgstr ""
+msgid "Manage local files"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage logos to display at boottime"
+msgstr ""
+
#
msgid "Manage network shares"
msgstr ""
+msgid ""
+"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player."
+msgstr ""
+
#
msgid "Manage your network shares..."
msgstr ""
@@ -3401,6 +3778,17 @@ msgstr "Media Avspiller"
msgid "MediaPlayer"
msgstr "MediaAvspiller"
+msgid ""
+"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with "
+"possible actions like viewing pictures or playing movies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n"
+"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, "
+"view cover and album information."
+msgstr ""
+
#
msgid "Medium is not a writeable DVD!"
msgstr ""
@@ -3413,6 +3801,9 @@ msgstr ""
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
+msgid "Merlin Music Player and iDream"
+msgstr ""
+
#
msgid "Message"
msgstr "Melding"
@@ -3595,10 +3986,25 @@ msgstr ""
msgid "Move west"
msgstr "Flytt vestover"
+msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)."
+msgstr ""
+
+msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank"
+msgstr ""
+
#
msgid "Movie location"
msgstr ""
+msgid ""
+"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside "
+"the movielist."
+msgstr ""
+
#
msgid "Movielist menu"
msgstr "Filmliste Meny"
@@ -3663,6 +4069,11 @@ msgstr ""
msgid "N/A"
msgstr "Ikke tilgjengelig"
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
#
msgid "NEXT"
msgstr "NESTE"
@@ -3708,6 +4119,102 @@ msgstr "Navneserver Oppsett"
msgid "Nameserver settings"
msgstr "Navneserver instillinger"
+msgid "Nemesis BlackBox Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Flatline Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis GlassLine Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
#
msgid "Netmask"
msgstr "Nettverksmaske"
@@ -3775,13 +4282,12 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
msgstr ""
#
-msgid "New pin"
-msgstr "Ny pin"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
#
msgid "New version:"
@@ -3910,10 +4416,6 @@ msgstr ""
"Vennligst utfør Tuner instilling før du starter en kanal søking."
#
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr ""
-
-#
msgid ""
"No valid service PIN found!\n"
"Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -3986,6 +4488,9 @@ msgstr "Nei, gjør ingenting"
msgid "No, just start my dreambox"
msgstr "Nei, bare start min dreambox"
+msgid "No, never"
+msgstr ""
+
#
msgid "No, not now"
msgstr ""
@@ -4152,10 +4657,19 @@ msgstr "Orbital Posisjon"
msgid "Outer Bound (+/-)"
msgstr ""
+msgid "Overlay for scrolling bars"
+msgstr ""
+
#
msgid "Override found with alternative service"
msgstr ""
+msgid "Overwrite configuration files ?"
+msgstr ""
+
+msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?"
+msgstr ""
+
#
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -4185,10 +4699,6 @@ msgid "Packet manager"
msgstr ""
#
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
-
-#
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
msgid "Pan&Scan"
msgstr "Pan&Scan"
@@ -4213,6 +4723,11 @@ msgstr "Foreldrekontroll oppsett"
msgid "Parental control type"
msgstr "Foreldrekontroll type"
+msgid ""
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
+"TV program."
+msgstr ""
+
#
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -4225,6 +4740,9 @@ msgstr "Pause filem ved slutt"
msgid "People & Blogs"
msgstr ""
+msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
+msgstr ""
+
#
msgid "Pets & Animals"
msgstr ""
@@ -4274,6 +4792,12 @@ msgstr ""
msgid "Play YouTube movies"
msgstr ""
+msgid "Play music from Last.fm"
+msgstr ""
+
+msgid "Play music from Last.fm."
+msgstr ""
+
#
msgid "Play next video"
msgstr ""
@@ -4286,6 +4810,21 @@ msgstr "Spill av filmopptak..."
msgid "Play video again"
msgstr ""
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Playback of Youtube through a PC"
+msgstr ""
+
+msgid "Player for Network and Internet Streams"
+msgstr ""
+
+msgid "Player for Network and Internet Streams."
+msgstr ""
+
+msgid "Plays your favorite music and videos"
+msgstr ""
+
#
msgid "Please Reboot"
msgstr "Vennligst restart"
@@ -4298,6 +4837,11 @@ msgstr "Vennligst velg medie for søkingen"
msgid "Please add titles to the compilation."
msgstr ""
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
#
msgid "Please change recording endtime"
msgstr "Vennligst endre sluttid for innspilling"
@@ -4307,10 +4851,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
msgstr ""
#
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr ""
-
-#
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Vennligst velg en utvidelse"
@@ -4337,12 +4877,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-
-#
msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Vennligst ikke endre verdier, hvis du ikke vet hva du gjør!"
@@ -4370,9 +4904,8 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct pin code"
msgstr "Vennligst skriv den korrekte pin kode"
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Vennligst skriv den gamle pin kode"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
#
msgid "Please enter your email address here:"
@@ -4409,10 +4942,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
msgstr ""
#
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr ""
-
-#
msgid "Please select a playlist to delete..."
msgstr "Vennligst velg en spilleliste å slette..."
@@ -4432,6 +4961,9 @@ msgstr "Vennligst velg en underkanal for innspilling"
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Vennligst velg en underkanal"
+msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!"
+msgstr ""
+
#
msgid "Please select an extension to remove."
msgstr ""
@@ -4449,10 +4981,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
msgstr ""
#
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr ""
-
-#
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Vennligst velg sti for lagring av film..."
@@ -4577,6 +5105,9 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
+msgstr ""
+
#
msgid "Poland"
msgstr ""
@@ -4641,6 +5172,9 @@ msgstr "Motor oppsett"
msgid "Positioner storage"
msgstr "Motor lagring"
+msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish"
+msgstr ""
+
#
msgid ""
"Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change "
@@ -4655,10 +5189,19 @@ msgstr "Strøm grenseverdi i mA"
msgid "Predefined transponder"
msgstr "Predefinert transponder"
+msgid "Prepare another USB stick for image flashing"
+msgstr ""
+
#
msgid "Preparing... Please wait"
msgstr "Forbereder.. Vennligst vent"
+msgid "Press INFO on your remote control for additional information."
+msgstr ""
+
+msgid "Press MENU on your remote control for additional options."
+msgstr ""
+
#
msgid "Press OK on your remote control to continue."
msgstr "Trykk OK for å fortsette."
@@ -4729,10 +5272,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
msgstr ""
#
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
-
-#
msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
msgstr ""
@@ -4752,6 +5291,12 @@ msgstr ""
msgid "Preview menu"
msgstr ""
+msgid "Preview screenshots of running tv shows"
+msgstr ""
+
+msgid "Preview screenshots of running tv shows."
+msgstr ""
+
#
msgid "Primary DNS"
msgstr "Primær DNS"
@@ -4796,6 +5341,9 @@ msgstr ""
msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
msgstr ""
+msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket."
+msgstr ""
+
#
msgid "Quick"
msgstr ""
@@ -4816,6 +5364,9 @@ msgstr "RF utgang"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
+msgid "RSS viewer"
+msgstr ""
+
#
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
@@ -4879,6 +5430,12 @@ msgstr ""
msgid "Reception Settings"
msgstr "Mottakings Innstillinger"
+msgid "Reconstruct .ap and .sc files"
+msgstr ""
+
+msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies."
+msgstr ""
+
#
msgid "Record"
msgstr "Spille inn"
@@ -4920,9 +5477,8 @@ msgstr ""
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Innspillinger har alltid prioritet"
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Skriv inn ny pin igjen"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
#
msgid "Refresh Rate"
@@ -4948,12 +5504,13 @@ msgstr ""
msgid "Reload Black-/Whitelists"
msgstr ""
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
msgstr ""
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote timer and remote TV player"
msgstr ""
#
@@ -4993,14 +5550,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
msgstr ""
#
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#
msgid "Remove timer"
msgstr ""
@@ -5029,6 +5578,9 @@ msgstr "Gi nytt navn"
msgid "Rename crashlogs"
msgstr ""
+msgid "Rename your movies"
+msgstr ""
+
#
msgid "Repeat"
msgstr "Gjenta"
@@ -5045,6 +5597,12 @@ msgstr "Gjentagende event holder på med en innspilling... Hva vil du gjøre?"
msgid "Repeats"
msgstr "Gjentagelser"
+msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar."
+msgstr ""
+
+msgid "Replace the rewind input with a seekbar"
+msgstr ""
+
#
msgid "Require description to be unique"
msgstr ""
@@ -5133,6 +5691,9 @@ msgstr ""
msgid "Restore system settings"
msgstr ""
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
+msgstr ""
+
#
msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
msgstr ""
@@ -5237,6 +5798,9 @@ msgstr "Satellittutstyr Oppsett"
msgid "Satellite equipment"
msgstr ""
+msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings"
+msgstr ""
+
#
msgid "Satellites"
msgstr "Satelliter"
@@ -5245,6 +5809,9 @@ msgstr "Satelliter"
msgid "Satfinder"
msgstr "Satellittfinner"
+msgid "Satfinder helps you to align your dish"
+msgstr ""
+
#
msgid "Sats"
msgstr ""
@@ -5385,14 +5952,11 @@ msgstr "Søke bånd US MID"
msgid "Scan band US SUPER"
msgstr "Søke bånd US SUPER"
-#
-msgid "Scan range"
+msgid "Scan devices for playable media files"
msgstr ""
#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
+msgid "Scan range"
msgstr ""
msgid ""
@@ -5400,6 +5964,9 @@ msgid ""
"selected wireless device.\n"
msgstr ""
+msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite"
+msgstr ""
+
#
msgid ""
"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
@@ -5441,6 +6008,9 @@ msgstr ""
msgid "Search strictness"
msgstr ""
+msgid "Search through the EPG"
+msgstr ""
+
#
msgid "Search type"
msgstr ""
@@ -5470,6 +6040,9 @@ msgstr "Sekundær DNS"
msgid "Security service not running."
msgstr ""
+msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar."
+msgstr ""
+
#
msgid "Seek"
msgstr "Søk"
@@ -5505,10 +6078,6 @@ msgid "Select a timer to import"
msgstr ""
#
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Velg lydmodus"
-
-#
msgid "Select audio track"
msgstr "Velg lydspor"
@@ -5524,16 +6093,20 @@ msgstr "Velg kanal å ta opp fra"
msgid "Select channel to record on"
msgstr ""
-#
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgid "Select desired image from feed list"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files for backup."
msgstr ""
#
msgid "Select files/folders to backup"
msgstr ""
-#
-msgid "Select image"
+msgid "Select input device"
+msgstr ""
+
+msgid "Select input device."
msgstr ""
#
@@ -5598,10 +6171,6 @@ msgid "Select your choice."
msgstr ""
#
-msgid "Selected source image"
-msgstr ""
-
-#
msgid "Send DiSEqC"
msgstr ""
@@ -5689,6 +6258,9 @@ msgstr "Kanalinfo"
msgid "Services"
msgstr "Kanaler"
+msgid "Set Bitstream/PCM audio delays"
+msgstr ""
+
#
msgid "Set End Time"
msgstr ""
@@ -5722,6 +6294,9 @@ msgstr ""
msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
msgstr ""
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
+msgstr ""
+
#
msgid "Setting key canceled"
msgstr ""
@@ -5825,6 +6400,26 @@ msgstr "Vis radio spilleren"
msgid "Show the tv player..."
msgstr "Vis TV spilleren"
+msgid "Show webcam pictures on your TV Screen"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the "
+"entries or to modify them."
+msgstr ""
+
+msgid "Shows a list of recent zap entries"
+msgstr ""
+
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Shows statistics of watched services"
+msgstr ""
+
+msgid "Shows the clock permanently on the screen"
+msgstr ""
+
#
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Viser status for din trådløse forbindelse.\n"
@@ -5857,10 +6452,16 @@ msgstr "Samme utsendelser"
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
+msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel"
+msgstr ""
+
#
msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
msgstr ""
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
+msgstr ""
+
#
msgid "Single"
msgstr "Singel"
@@ -5885,6 +6486,9 @@ msgstr "Enkelt trinn (GOP)"
msgid "Skin"
msgstr ""
+msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins"
+msgstr ""
+
#
msgid "Skins"
msgstr ""
@@ -5930,6 +6534,9 @@ msgstr ""
msgid "Software management"
msgstr ""
+msgid "Software manager setup"
+msgstr ""
+
#
msgid "Software restore"
msgstr ""
@@ -5938,6 +6545,12 @@ msgstr ""
msgid "Software update"
msgstr ""
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
+msgstr ""
+
+msgid "Softwaremanager information"
+msgstr ""
+
#
msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr "Noen plugins er ikke tilgjengelige:\n"
@@ -6067,6 +6680,9 @@ msgstr "Starter på"
msgid "Std. Feeds"
msgstr ""
+msgid "Step by step network configuration"
+msgstr ""
+
#
msgid "Step east"
msgstr "Steg øst"
@@ -6090,10 +6706,6 @@ msgid "Step west"
msgstr "Steg vest"
#
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
@@ -6133,6 +6745,12 @@ msgstr "Lagret posisjon"
msgid "Stored position"
msgstr "Lagret posisjon"
+msgid "Stream podcasts"
+msgstr ""
+
+msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page."
+msgstr ""
+
#
msgid "Subservice list..."
msgstr "Underkanal liste..."
@@ -6271,6 +6889,9 @@ msgstr "Testmodus"
msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
msgstr "Test nettverkskonfigurasjonen for din Dreambox.\n"
+msgid "Test your DiSEqC equipment"
+msgstr ""
+
#
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Test-Meldingsboks"
@@ -6295,6 +6916,12 @@ msgid ""
"Please press OK to continue."
msgstr ""
+msgid ""
+"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox "
+"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove "
+"some plugins."
+msgstr ""
+
#
msgid ""
"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
@@ -6302,12 +6929,52 @@ msgid ""
"players) instead?"
msgstr ""
+msgid ""
+"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep "
+"Standby) at certain times.\n"
+"This only happens if the box is in standby and no recording is running or "
+"sheduled in the next 20 minutes.\n"
+"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep "
+"time. You therefore don't have to wait until it is on again."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices."
+msgstr ""
+
#
msgid ""
"The NetworkWizard extension is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
+"You can view them as thumbnails or slideshow."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n"
+"It shows you informations about signal rate and errors."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
+"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
+"even backup and restore your system settings."
+msgstr ""
+
#
msgid ""
"The Softwaremanagement extension is not installed!\n"
@@ -6325,10 +6992,25 @@ msgid ""
"inside of this timespan."
msgstr ""
-#
msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
+"The USB stick was prepared to be bootable.\n"
+"Now you can download an NFI image file!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n"
+"You can control brightness and contrast of your tv."
+msgstr ""
+
+msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface."
msgstr ""
#
@@ -6393,17 +7075,7 @@ msgstr ""
msgid "The match attribute is mandatory."
msgstr ""
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
msgstr ""
#
@@ -6420,22 +7092,17 @@ msgid "The path %s already exists."
msgstr ""
#
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "Pin koden har blitt endret"
-
-#
msgid "The pin code you entered is wrong."
msgstr "Pin koden du la inn var feil"
#
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Pin kodene du skrev inn er ikke like"
-
-#
#, python-format
msgid "The results have been written to %s."
msgstr ""
+msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576"
+msgstr ""
+
#
msgid "The sleep timer has been activated."
msgstr "Sleep timeren har blitt aktivert"
@@ -6466,6 +7133,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Guiden kan ta backup av dine nåværende innstillinger. Vil du ta backup nå?"
+#, python-format
+msgid ""
+"The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old "
+"settings from %s?"
+msgstr ""
+
#
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "Guiden er ferdig nå."
@@ -6522,23 +7195,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
msgid ""
"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
"content on the disc."
@@ -6584,6 +7240,16 @@ msgid ""
"uses."
msgstr ""
+msgid ""
+"This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
+"In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
+"and saved on the USB stick.\n"
+"If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. "
+"Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!"
+msgstr ""
+
#
msgid "This plugin is installed."
msgstr ""
@@ -6604,6 +7270,11 @@ msgstr ""
msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event."
msgstr ""
+msgid ""
+"This system tool is internally used to program the hardware with firmware "
+"updates."
+msgstr ""
+
#
msgid ""
"This test checks for configured Nameservers.\n"
@@ -6788,11 +7459,13 @@ msgstr ""
msgid "Titleset mode"
msgstr ""
-#
+msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
+msgstr ""
+
msgid ""
"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
+"USB stick is plugged in.\n"
"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
"for 10 seconds.\n"
"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
@@ -6830,6 +7503,9 @@ msgstr ""
msgid "Track"
msgstr ""
+msgid "TrafficInfo shows german traffic information."
+msgstr ""
+
#
msgid "Translation"
msgstr "Oversetting"
@@ -6951,12 +7627,6 @@ msgid "USB stick wizard"
msgstr ""
#
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
-#
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
@@ -7034,6 +7704,9 @@ msgstr "Unmount feilet"
msgid "Unsupported"
msgstr ""
+msgid "UnwetterInfo shows german storm information."
+msgstr ""
+
#
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -7123,6 +7796,9 @@ msgstr ""
msgid "Use a gateway"
msgstr "Bruk en gateway"
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
+msgstr ""
+
#
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Spoling/avspilling ved bruk av stillbilder"
@@ -7155,6 +7831,12 @@ msgid ""
"press OK."
msgstr "Bruk pil opp/ned på din fjernkontroll for å velge. Trykk deretter OK."
+msgid "Use this input device settings?"
+msgstr ""
+
+msgid "Use this settings?"
+msgstr ""
+
#
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
@@ -7199,6 +7881,12 @@ msgstr "VCR scart"
msgid "VMGM (intro trailer)"
msgstr ""
+msgid "Vali-XD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
msgstr ""
@@ -7259,6 +7947,15 @@ msgstr ""
msgid "Video mode selection."
msgstr "Valg av videotype."
+msgid "Video streaming from the orf.at web page"
+msgstr ""
+
+msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings"
+msgstr ""
+
+msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display"
+msgstr ""
+
#
msgid "Videobrowser exit behavior:"
msgstr ""
@@ -7267,6 +7964,9 @@ msgstr ""
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
+msgid "Videomode provides advanced video mode settings"
+msgstr ""
+
#
msgid "Videoplayer stop/exit behavior:"
msgstr ""
@@ -7275,6 +7975,12 @@ msgstr ""
msgid "View Count"
msgstr ""
+msgid "View Google maps"
+msgstr ""
+
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
+msgstr ""
+
#
msgid "View Movies..."
msgstr ""
@@ -7379,6 +8085,14 @@ msgstr ""
msgid "Virtual KeyBoard"
msgstr ""
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
#
msgid "Voltage mode"
msgstr "Spenningsmodus"
@@ -7429,6 +8143,15 @@ msgstr "Venter"
msgid "Warn if free space drops below (kB):"
msgstr ""
+msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
+msgstr ""
+
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
+msgstr ""
+
#
msgid "Webinterface"
msgstr "WebInterface"
@@ -7591,10 +8314,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
msgstr ""
#
-msgid "Wireless"
-msgstr "Trådløs"
-
-#
msgid "Wireless LAN"
msgstr ""
@@ -7606,6 +8325,93 @@ msgstr "Trådløst Nettverk"
msgid "Wireless Network State"
msgstr ""
+msgid ""
+"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
+"channels)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
+"drive.\n"
+"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
+"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
+"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format."
+msgstr ""
+
+msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
+msgstr ""
+
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, "
+"cast, synopsis etc.) about the selected event."
+msgstr ""
+
+msgid "With MovieRetitle you can rename your movies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC."
+msgstr ""
+
+msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n"
+"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the "
+"original channel after execution."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
+"This plugin requires a PC with the VLC program running."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
+"each of them.\n"
+"This allows watching a scrambled service while recording another one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail "
+"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted "
+"by satellite with a connected dish positioner."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for "
+"DiSEqC compatibility and errors."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a "
+"motorized dish."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-"
+"settings."
+msgstr ""
+
#
msgid ""
"With this option enabled the channel to record on can be changed to a "
@@ -7631,10 +8437,6 @@ msgid "Write failed!"
msgstr ""
#
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr ""
-
-#
msgid "YPbPr"
msgstr "YPbPr"
@@ -7650,6 +8452,9 @@ msgstr "Ja"
msgid "Yes to all"
msgstr ""
+msgid "Yes, always"
+msgstr ""
+
#
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr ""
@@ -7767,6 +8572,9 @@ msgid ""
"As this is a mandatory Attribute you cannot continue without doing so."
msgstr ""
+msgid "You didn't select a channel to record from."
+msgstr ""
+
#
#, python-format
msgid ""
@@ -7811,15 +8619,11 @@ msgstr ""
"instruksjonene fra websiden, vil din nye firmware spørre deg om å legg inn "
"igjen innstillingene."
-#
msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
"\n"
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
-"Du mp sette opp en pin kode og gjemme den for dine barn.\n"
-"\n"
-"Vil du sette opp en pin kode nå?"
msgid ""
"You successfully configured a new AutoTimer. Do you want to add it to the "
@@ -7937,6 +8741,9 @@ msgid ""
"Please choose what you want to do next."
msgstr ""
+msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek."
+msgstr ""
+
#
msgid "Zap back to previously tuned service?"
msgstr ""
@@ -7953,6 +8760,18 @@ msgstr "Zap tilbake til kanal før sattellitfinner"
msgid "Zap back to service before tuner setup?"
msgstr ""
+msgid "Zap between commercials"
+msgstr ""
+
+msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics."
+msgstr ""
+
+msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies"
+msgstr ""
+
+msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies."
+msgstr ""
+
msgid "Zydas"
msgstr ""
@@ -7972,6 +8791,9 @@ msgstr "[favoritt editering]"
msgid "[move mode]"
msgstr "[flytte modus]"
+msgid "a HD skin from Kerni"
+msgstr ""
+
#
msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
msgstr ""
@@ -8080,6 +8902,9 @@ msgstr "Legg kanal til favoritter"
msgid "add services"
msgstr ""
+msgid "add tags to recorded movies"
+msgstr ""
+
#
msgid "add to parental protection"
msgstr "legg til i foreldrekontrollen"
@@ -8092,6 +8917,19 @@ msgstr "avansert"
msgid "alphabetic sort"
msgstr "sorter alfabetisk"
+msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST."
+msgstr ""
+
+msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions."
+msgstr ""
+
+msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions"
+msgstr ""
+
#
msgid "assigned CAIds:"
msgstr ""
@@ -8176,10 +9014,6 @@ msgid "chapters"
msgstr ""
#
-msgid "choose destination directory"
-msgstr ""
-
-#
msgid "circular left"
msgstr "Sirkulær venstre"
@@ -8211,6 +9045,9 @@ msgstr "tilkoblet"
msgid "continue"
msgstr "fortsett"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
+msgstr ""
+
#
msgid "copy to bouquets"
msgstr "kopier til bouquets"
@@ -8223,6 +9060,10 @@ msgstr ""
msgid "create directory"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "currently installed image: %s"
+msgstr ""
+
#
msgid "daily"
msgstr "Daglig"
@@ -8255,6 +9096,9 @@ msgstr "slett lagret spilliste"
msgid "delete..."
msgstr "slett..."
+msgid "description"
+msgstr ""
+
#
msgid "disable"
msgstr "deaktiver"
@@ -8380,10 +9224,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
msgstr ""
#
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
-#
msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
msgstr ""
@@ -8659,6 +9499,9 @@ msgstr ""
msgid "not locked"
msgstr "Ikke låst"
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
#
msgid "not used"
msgstr ""
@@ -8763,6 +9606,12 @@ msgstr "spiller inn..."
msgid "red"
msgstr ""
+msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
+msgstr ""
+
+msgid "redirect notifications to Growl"
+msgstr ""
+
#
msgid "remove a nameserver entry"
msgstr ""
@@ -8864,12 +9713,11 @@ msgstr "sekundær kabel i motorisert LNB"
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#
-msgid "select"
+msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar"
msgstr ""
#
-msgid "select .NFI flash file"
+msgid "select"
msgstr ""
#
@@ -8881,10 +9729,6 @@ msgid "select CAId's"
msgstr ""
#
-msgid "select image from server"
-msgstr ""
-
-#
msgid "select interface"
msgstr ""
@@ -8900,17 +9744,18 @@ msgstr "velg film"
msgid "select the movie path"
msgstr "velg sti for lagring av film"
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "kanal pin"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
+
+msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
+msgstr ""
#
msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
msgstr ""
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "oppsettnings pin"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
#
msgid "show DVD main menu"
@@ -9100,6 +9945,9 @@ msgstr "toggle en kutt markør på denne posisjon"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "skift tid, kapittel, lyd, tekst info"
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
#
msgid "unavailable"
msgstr ""
@@ -9124,6 +9972,12 @@ msgstr ""
msgid "use as HDD replacement"
msgstr ""
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
+msgstr ""
+
#
msgid "user defined"
msgstr "Brukerdefinert"
@@ -9310,6 +10164,18 @@ msgstr "zapped"
#~ msgstr "Samtalemonitorering"
#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Bytt kanal kode"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Bytt kanal koder"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Bytt oppsetnings pin"
+
+#
#~ msgid "Choose source"
#~ msgstr "Velg kilde"
@@ -9384,6 +10250,10 @@ msgstr "zapped"
#~ msgstr "Nettverk Oppsett"
#
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Slå av Undertekster"
+
+#
#~ msgid ""
#~ "Disconnected from\n"
#~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -9522,6 +10392,10 @@ msgstr "zapped"
#~ msgstr "Initiering..."
#
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Integrert Nettverk"
+
+#
#~ msgid "Invert"
#~ msgstr "Inverter"
@@ -9558,6 +10432,10 @@ msgstr "zapped"
#~ msgstr "Nettverk..."
#
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Ny pin"
+
+#
#~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
#~ msgstr "Ingen 50 Hz, desverre. :("
@@ -9608,6 +10486,10 @@ msgstr "zapped"
#~ msgstr "Annet..."
#
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Side"
+
+#
#~ msgid "Parental Control"
#~ msgstr "Foreldrekontroll"
@@ -9645,6 +10527,10 @@ msgstr "zapped"
#~ "Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette."
#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Vennligst skriv den gamle pin kode"
+
+#
#~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
#~ msgstr "Vennligst velg nedenfor det trådløse nettverket du vil koble til."
@@ -9708,6 +10594,10 @@ msgstr "zapped"
#~ "stenge av nå?"
#
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Skriv inn ny pin igjen"
+
+#
#~ msgid "Restart your wireless interface"
#~ msgstr "Restart ditt trådløse grensesnitt"
@@ -9740,6 +10630,10 @@ msgstr "zapped"
#~ msgstr "Kabel nr.2 fra Rotor-LNB"
#
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Velg lydmodus"
+
+#
#~ msgid "Select video input"
#~ msgstr "Velg videoinngang"
@@ -9786,6 +10680,10 @@ msgstr "zapped"
#~ msgstr "Steg "
#
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#
#~ msgid ""
#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
#~ "\n"
@@ -9834,6 +10732,14 @@ msgstr "zapped"
#~ "OK for å begynne å bruke din Dreambox."
#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "Pin koden har blitt endret"
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Pin kodene du skrev inn er ikke like"
+
+#
#~ msgid "This is unsupported at the moment."
#~ msgstr "Dette er ikke støttet for øyeblikket."
@@ -9918,6 +10824,10 @@ msgstr "zapped"
#~ "Trykk OK for å fortsette til neste steg."
#
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Trådløs"
+
+#
#~ msgid "Yes, scan now"
#~ msgstr "Ja, søk nå."
@@ -9969,6 +10879,16 @@ msgstr "zapped"
#~ "Vil du definere nøkkelord nå?"
#
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du mp sette opp en pin kode og gjemme den for dine barn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vil du sette opp en pin kode nå?"
+
+#
#~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
#~ msgstr "Din TV virker med 50 Hz. Bra!"
@@ -10125,6 +11045,14 @@ msgstr "zapped"
#~ msgstr "Velg Slot"
#
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "kanal pin"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "oppsettnings pin"
+
+#
#~ msgid "show first tag"
#~ msgstr "vis første tag"