aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po203
1 files changed, 164 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9a61b1b8..35320ccb 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 10:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 14:59+0100\n"
"Last-Translator: maja <jovanovic@gmx.ch>\n"
"Language-Team: <jurica@dream-multimedia.eu>\n"
@@ -367,6 +367,9 @@ msgstr ""
"Tajmer spavanja želi isključiti vaš\n"
"Drimbox. Isključiti sada?"
+msgid "A small overview of the available icon states and actions."
+msgstr ""
+
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
@@ -648,11 +651,8 @@ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
msgstr ""
"Sigurnosna kopija je napravljena. Molim pritisnite OK za pregled rezultata."
-msgid "Backup running"
-msgstr "Snimanje u toku"
-
-msgid "Backup running..."
-msgstr "Snimanje u toku..."
+msgid "Backup is running..."
+msgstr ""
msgid "Backup system settings"
msgstr "Snimanje sistemskih postavki"
@@ -768,6 +768,9 @@ msgstr "Promeni pinove kanala"
msgid "Change setup pin"
msgstr "Promeni pin postavki"
+msgid "Change step size"
+msgstr ""
+
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@@ -834,6 +837,12 @@ msgstr "Čišćenje"
msgid "Cleanup Wizard"
msgstr "Čarobnjak za čišćenje"
+msgid "Cleanup Wizard settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CleanupWizard"
+msgstr ""
+
msgid "Clear before scan"
msgstr "Obriši pre skeniranja"
@@ -843,6 +852,9 @@ msgstr "Obriši log"
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
+msgid "Close title selection"
+msgstr ""
+
msgid "Code rate high"
msgstr "Visoka kod rata"
@@ -1042,9 +1054,15 @@ msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
+msgid "DVD File Browser"
+msgstr ""
+
msgid "DVD Player"
msgstr "DVD plejer"
+msgid "DVD Titlelist"
+msgstr ""
+
msgid "DVD media toolbox"
msgstr "DVD medij alati"
@@ -1054,6 +1072,9 @@ msgstr "Danski"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
+msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
+msgstr ""
+
msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
msgstr "Odlučuje šta bi trebalo činiti kad su nađeni krah zapisi."
@@ -1371,9 +1392,6 @@ msgstr "Urediti"
msgid "Edit DNS"
msgstr "Urediti DNS"
-msgid "Edit IPKG source URL..."
-msgstr "Urediti IPKG izvor URL"
-
msgid "Edit Title"
msgstr "Urediti naslov"
@@ -1395,6 +1413,9 @@ msgstr "Urediti mrežnu konfiguraciju vašeg Drimboxa.\n"
msgid "Edit title"
msgstr "Urediti naslov"
+msgid "Edit upgrade source url."
+msgstr ""
+
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Elektronski Programski Vodič"
@@ -1404,6 +1425,9 @@ msgstr "Omogući"
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "Uključi 5V za aktivnu antenu"
+msgid "Enable Cleanup Wizard?"
+msgstr ""
+
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Uključi višestruke bukete"
@@ -1438,6 +1462,15 @@ msgid "English"
msgstr "Engleski"
msgid ""
+"Enigma2 Skinselector\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
"\n"
"If you experience any problems please contact\n"
@@ -1452,6 +1485,7 @@ msgstr ""
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
+#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
@@ -1493,6 +1527,9 @@ msgstr ""
"Greška: %s\n"
"Pokušati ponovo?"
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
msgid "Eventview"
msgstr "Pregled događaja"
@@ -1590,8 +1627,8 @@ msgstr "Fleš"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Fleš nije uspeo"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue."
-msgstr "Sledeći zadaci će biti urađeni kad pritisnete nastaviti."
+msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Formatiranje"
@@ -1700,9 +1737,6 @@ msgstr "Postavke hard diska"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Isključi hard disk posle"
-msgid "Here is a small overview of the available icon states."
-msgstr "Ovde je mali pregled stanja dostupnih ikonica."
-
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Skriveni mrežni SSID"
@@ -1795,6 +1829,9 @@ msgstr "Povećani napon"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
msgid "InfoBar"
msgstr "Info traka"
@@ -1828,8 +1865,11 @@ msgstr "Instalisati novi imidž sa USB stika"
msgid "Install a new image with your web browser"
msgstr "Instalisati novi imidž vašim web pretraživačem"
-msgid "Install local IPKG"
-msgstr "Instalisati lokalni IPKG"
+msgid "Install extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "Install local extension"
+msgstr ""
msgid "Install or remove finished."
msgstr "Instalacija ili uklanjanje završeno."
@@ -1837,9 +1877,6 @@ msgstr "Instalacija ili uklanjanje završeno."
msgid "Install settings, skins, software..."
msgstr "Instalisati postavke,maske,softver..."
-msgid "Install software updates..."
-msgstr "Instalisati nadogradnju softvera..."
-
msgid "Installation finished."
msgstr "Instalacija završena."
@@ -2672,11 +2709,11 @@ msgstr "Pretraživač dodataka"
msgid "Plugin manager"
msgstr "Menadžer dodataka"
-msgid "Plugin manager help..."
-msgstr "Menadžer dodataka,pomoć..."
+msgid "Plugin manager activity information"
+msgstr ""
-msgid "Plugin manager process information..."
-msgstr "Menadžer dodataka obrađuje informaciju..."
+msgid "Plugin manager help"
+msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Dodaci"
@@ -2732,6 +2769,9 @@ msgstr "Pripremam... Molim pričekajte"
msgid "Press OK on your remote control to continue."
msgstr "Pritisnite OK na daljinskom upravljaču da nastavite."
+msgid "Press OK to activate the selected skin."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Pritisnite OK za aktiviranje postavki."
@@ -2745,12 +2785,24 @@ msgstr "Pritisnite OK da dobijete dodatne detalje za %s"
msgid "Press OK to scan"
msgstr "Pritisnite OK za skeniranje"
+msgid "Press OK to select a Provider."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Pritisnite OK za početak skeniranja"
+msgid "Press OK to toggle the selection."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to view full changelog"
msgstr "Stisnite OK da vidite ceo zapis izmena"
+msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
+msgstr ""
+
msgid "Prev"
msgstr "Pred"
@@ -2911,6 +2963,9 @@ msgstr "Ukloni titl"
msgid "Removed successfully."
msgstr "Uspešno uklonjen."
+msgid "Removeing"
+msgstr ""
+
msgid "Removing"
msgstr "Uklanjanje"
@@ -2972,15 +3027,15 @@ msgstr "Restartujte vašu mrežnu vezu i interfejse.\n"
msgid "Restore"
msgstr "Vrati "
-msgid "Restore backups..."
-msgstr "Vratiti sigurnosnu kopiju"
+msgid "Restore backups"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore is running..."
+msgstr ""
msgid "Restore running"
msgstr "Vraćanje u toku"
-msgid "Restore running..."
-msgstr "Vraćanje u toku..."
-
msgid "Restore system settings"
msgstr "Vratite sistemske postavke"
@@ -3076,6 +3131,9 @@ msgstr "Sačuvajte"
msgid "Save Playlist"
msgstr "Sačuvaj plejlistu"
+msgid "Scaler sharpness"
+msgstr ""
+
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Mod skaliranja"
@@ -3189,9 +3247,6 @@ msgstr "Izaberi"
msgid "Select HDD"
msgstr "Odaberi hard disk"
-msgid "Select IPKG source to edit..."
-msgstr "Izaberi IPKG izvor za uređivanje"
-
msgid "Select Location"
msgstr "Izaberi lokaciju"
@@ -3213,8 +3268,8 @@ msgstr "Odaberite kanal za snimanje od"
msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
msgstr "Izaberi datoteke za snimanje.Trenutno izabrana:\n"
-msgid "Select files/folders to backup..."
-msgstr "Izaberi datoteke/fascikle za snimanje..."
+msgid "Select files/folders to backup"
+msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr "Izaberi imidž"
@@ -3231,6 +3286,9 @@ msgstr "Izaberi vreme osvežavanja"
msgid "Select service to add..."
msgstr "Izaberi kanal za dodavanje..."
+msgid "Select upgrade source to edit."
+msgstr ""
+
msgid "Select video input"
msgstr "Izaberi video ulaz"
@@ -3309,6 +3367,9 @@ msgstr "Podesi napon i 22Khz"
msgid "Set as default Interface"
msgstr "Postavi kao osnovni interfejs"
+msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
+msgstr ""
+
msgid "Set interface as default Interface"
msgstr "Postavi interfejs kao osnovni interfejs"
@@ -3393,6 +3454,9 @@ msgstr "Jedan Transponder"
msgid "Singlestep (GOP)"
msgstr "Korak po korak"
+msgid "Skin"
+msgstr ""
+
msgid "Skin..."
msgstr "Maska..."
@@ -3430,9 +3494,6 @@ msgstr "Softver"
msgid "Software manager"
msgstr "Upravljač softvera"
-msgid "Software manager..."
-msgstr "Upravljač softvera..."
-
msgid "Software restore"
msgstr "Vraćanje softvera"
@@ -3783,6 +3844,9 @@ msgstr "Nema osnovnih postavki u vašem imidžu."
msgid "There are now "
msgstr "Postoji sada"
+msgid "There is nothing to be done."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
@@ -4155,15 +4219,15 @@ msgstr "Ažuriranje završeno. Evo rezultata:"
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Ažuriram... Molim čekajte... To može potrajati nekoliko minuta..."
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Nadogradi"
-
msgid "Upgrade finished."
msgstr "Nadogradnja završena."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Nadogradnja završena. Želite li sada restartovati vaš drimbox?"
+msgid "Upgradeing"
+msgstr ""
+
msgid "Upgrading"
msgstr "Nadograđujem"
@@ -4185,6 +4249,7 @@ msgstr "Koristi merenje snage"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Koristi prolaz"
+#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
@@ -4291,6 +4356,9 @@ msgstr ""
msgid "Video mode selection."
msgstr "Izbor video načina"
+msgid "VideoSetup"
+msgstr ""
+
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
@@ -4381,6 +4449,9 @@ msgstr "WSS na 4:3"
msgid "Waiting"
msgstr "Čekanje"
+msgid "Warn if free space drops below (kB):"
+msgstr ""
+
msgid ""
"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -4824,9 +4895,15 @@ msgstr ""
msgid "assigned CAIds"
msgstr "Dodeljeni CAIdi"
+msgid "assigned CAIds:"
+msgstr ""
+
msgid "assigned Services/Provider"
msgstr "Dodeljeni kanali/provajderi"
+msgid "assigned Services/Provider:"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "audio track (%s) format"
msgstr "Audio zapis(%s) format"
@@ -5216,6 +5293,9 @@ msgstr "CI otvor nije nađen"
msgid "no HDD found"
msgstr "Hard disk nije pronađen"
+msgid "no Services/Providers selected"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr "nema modula "
@@ -5686,6 +5766,12 @@ msgstr "prebačen"
#~ msgid "Auto show inforbar"
#~ msgstr "Automatski prikaA3i info traku "
+#~ msgid "Backup running"
+#~ msgstr "Snimanje u toku"
+
+#~ msgid "Backup running..."
+#~ msgstr "Snimanje u toku..."
+
#~ msgid "Burn"
#~ msgstr "Snimi"
@@ -5736,6 +5822,9 @@ msgstr "prebačen"
#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
#~ msgstr "Želite li pregledati skraćeni vodič?"
+#~ msgid "Edit IPKG source URL..."
+#~ msgstr "Urediti IPKG izvor URL"
+
#~ msgid "Edit current title"
#~ msgstr "Uredi trenutni titl"
@@ -5754,12 +5843,24 @@ msgstr "prebačen"
#~ msgid "Fast zapping"
#~ msgstr "Brzo prebacivanje"
+#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue."
+#~ msgstr "Sledeći zadaci će biti urađeni kad pritisnete nastaviti."
+
#~ msgid "Games / Plugins"
#~ msgstr "Igre / Dodaci"
+#~ msgid "Here is a small overview of the available icon states."
+#~ msgstr "Ovde je mali pregled stanja dostupnih ikonica."
+
#~ msgid "Hide error windows"
#~ msgstr "Sakrij prozor greA!ke"
+#~ msgid "Install local IPKG"
+#~ msgstr "Instalisati lokalni IPKG"
+
+#~ msgid "Install software updates..."
+#~ msgstr "Instalisati nadogradnju softvera..."
+
#~ msgid ""
#~ "Install/\n"
#~ "Remove"
@@ -5815,6 +5916,12 @@ msgstr "prebačen"
#~ msgid "Please select keyword to filter..."
#~ msgstr "Molim odaberite kljućnu riječ za filtraciju..."
+#~ msgid "Plugin manager help..."
+#~ msgstr "Menadžer dodataka,pomoć..."
+
+#~ msgid "Plugin manager process information..."
+#~ msgstr "Menadžer dodataka obrađuje informaciju..."
+
#~ msgid "Predefined satellite"
#~ msgstr "Predefinirani sateliti"
@@ -5872,6 +5979,12 @@ msgstr "prebačen"
#~ msgid "Replace current playlist"
#~ msgstr "Zamjeni trenutnu playlistu"
+#~ msgid "Restore backups..."
+#~ msgstr "Vratiti sigurnosnu kopiju"
+
+#~ msgid "Restore running..."
+#~ msgstr "Vraćanje u toku..."
+
#~ msgid "Satconfig"
#~ msgstr "Satkonfig"
@@ -5890,9 +6003,15 @@ msgstr "prebačen"
#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
#~ msgstr "Sekundarni kabel od motoriziranog LNB-a"
+#~ msgid "Select IPKG source to edit..."
+#~ msgstr "Izaberi IPKG izvor za uređivanje"
+
#~ msgid "Select alternative service"
#~ msgstr "Odaberite alternativnu uslugu"
+#~ msgid "Select files/folders to backup..."
+#~ msgstr "Izaberi datoteke/fascikle za snimanje..."
+
#~ msgid "Select reference service"
#~ msgstr "Odaberite referentnu uslugu"
@@ -5914,6 +6033,9 @@ msgstr "prebačen"
#~ msgid "Socket "
#~ msgstr "Utori"
+#~ msgid "Software manager..."
+#~ msgstr "Upravljač softvera..."
+
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Početak"
@@ -5941,6 +6063,9 @@ msgstr "prebačen"
#~ "Molim pogledajte u korisničke upute.\n"
#~ "Greška:"
+#~ msgid "Upgrade"
+#~ msgstr "Nadogradi"
+
#~ msgid "Usage Settings"
#~ msgstr "Postavke koriA!tenja"