diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
| -rw-r--r-- | po/sr.po | 203 |
1 files changed, 164 insertions, 39 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-22 10:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-21 14:59+0100\n" "Last-Translator: maja <jovanovic@gmx.ch>\n" "Language-Team: <jurica@dream-multimedia.eu>\n" @@ -367,6 +367,9 @@ msgstr "" "Tajmer spavanja želi isključiti vaš\n" "Drimbox. Isključiti sada?" +msgid "A small overview of the available icon states and actions." +msgstr "" + msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" @@ -648,11 +651,8 @@ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." msgstr "" "Sigurnosna kopija je napravljena. Molim pritisnite OK za pregled rezultata." -msgid "Backup running" -msgstr "Snimanje u toku" - -msgid "Backup running..." -msgstr "Snimanje u toku..." +msgid "Backup is running..." +msgstr "" msgid "Backup system settings" msgstr "Snimanje sistemskih postavki" @@ -768,6 +768,9 @@ msgstr "Promeni pinove kanala" msgid "Change setup pin" msgstr "Promeni pin postavki" +msgid "Change step size" +msgstr "" + msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -834,6 +837,12 @@ msgstr "Čišćenje" msgid "Cleanup Wizard" msgstr "Čarobnjak za čišćenje" +msgid "Cleanup Wizard settings" +msgstr "" + +msgid "CleanupWizard" +msgstr "" + msgid "Clear before scan" msgstr "Obriši pre skeniranja" @@ -843,6 +852,9 @@ msgstr "Obriši log" msgid "Close" msgstr "Zatvori" +msgid "Close title selection" +msgstr "" + msgid "Code rate high" msgstr "Visoka kod rata" @@ -1042,9 +1054,15 @@ msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD File Browser" +msgstr "" + msgid "DVD Player" msgstr "DVD plejer" +msgid "DVD Titlelist" +msgstr "" + msgid "DVD media toolbox" msgstr "DVD medij alati" @@ -1054,6 +1072,9 @@ msgstr "Danski" msgid "Date" msgstr "Datum" +msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard." +msgstr "" + msgid "Decide what should be done when crashlogs are found." msgstr "Odlučuje šta bi trebalo činiti kad su nađeni krah zapisi." @@ -1371,9 +1392,6 @@ msgstr "Urediti" msgid "Edit DNS" msgstr "Urediti DNS" -msgid "Edit IPKG source URL..." -msgstr "Urediti IPKG izvor URL" - msgid "Edit Title" msgstr "Urediti naslov" @@ -1395,6 +1413,9 @@ msgstr "Urediti mrežnu konfiguraciju vašeg Drimboxa.\n" msgid "Edit title" msgstr "Urediti naslov" +msgid "Edit upgrade source url." +msgstr "" + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronski Programski Vodič" @@ -1404,6 +1425,9 @@ msgstr "Omogući" msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Uključi 5V za aktivnu antenu" +msgid "Enable Cleanup Wizard?" +msgstr "" + msgid "Enable multiple bouquets" msgstr "Uključi višestruke bukete" @@ -1438,6 +1462,15 @@ msgid "English" msgstr "Engleski" msgid "" +"Enigma2 Skinselector\n" +"\n" +"If you experience any problems please contact\n" +"stephan@reichholf.net\n" +"\n" +"© 2006 - Stephan Reichholf" +msgstr "" + +msgid "" "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" "\n" "If you experience any problems please contact\n" @@ -1452,6 +1485,7 @@ msgstr "" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" +#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* #. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is #. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at @@ -1493,6 +1527,9 @@ msgstr "" "Greška: %s\n" "Pokušati ponovo?" +msgid "Estonian" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Pregled događaja" @@ -1590,8 +1627,8 @@ msgstr "Fleš" msgid "Flashing failed" msgstr "Fleš nije uspeo" -msgid "Following tasks will be done after you press continue." -msgstr "Sledeći zadaci će biti urađeni kad pritisnete nastaviti." +msgid "Following tasks will be done after you press continue!" +msgstr "" msgid "Format" msgstr "Formatiranje" @@ -1700,9 +1737,6 @@ msgstr "Postavke hard diska" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Isključi hard disk posle" -msgid "Here is a small overview of the available icon states." -msgstr "Ovde je mali pregled stanja dostupnih ikonica." - msgid "Hidden network SSID" msgstr "Skriveni mrežni SSID" @@ -1795,6 +1829,9 @@ msgstr "Povećani napon" msgid "Index" msgstr "Indeks" +msgid "Info" +msgstr "" + msgid "InfoBar" msgstr "Info traka" @@ -1828,8 +1865,11 @@ msgstr "Instalisati novi imidž sa USB stika" msgid "Install a new image with your web browser" msgstr "Instalisati novi imidž vašim web pretraživačem" -msgid "Install local IPKG" -msgstr "Instalisati lokalni IPKG" +msgid "Install extensions." +msgstr "" + +msgid "Install local extension" +msgstr "" msgid "Install or remove finished." msgstr "Instalacija ili uklanjanje završeno." @@ -1837,9 +1877,6 @@ msgstr "Instalacija ili uklanjanje završeno." msgid "Install settings, skins, software..." msgstr "Instalisati postavke,maske,softver..." -msgid "Install software updates..." -msgstr "Instalisati nadogradnju softvera..." - msgid "Installation finished." msgstr "Instalacija završena." @@ -2672,11 +2709,11 @@ msgstr "Pretraživač dodataka" msgid "Plugin manager" msgstr "Menadžer dodataka" -msgid "Plugin manager help..." -msgstr "Menadžer dodataka,pomoć..." +msgid "Plugin manager activity information" +msgstr "" -msgid "Plugin manager process information..." -msgstr "Menadžer dodataka obrađuje informaciju..." +msgid "Plugin manager help" +msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Dodaci" @@ -2732,6 +2769,9 @@ msgstr "Pripremam... Molim pričekajte" msgid "Press OK on your remote control to continue." msgstr "Pritisnite OK na daljinskom upravljaču da nastavite." +msgid "Press OK to activate the selected skin." +msgstr "" + msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Pritisnite OK za aktiviranje postavki." @@ -2745,12 +2785,24 @@ msgstr "Pritisnite OK da dobijete dodatne detalje za %s" msgid "Press OK to scan" msgstr "Pritisnite OK za skeniranje" +msgid "Press OK to select a Provider." +msgstr "" + +msgid "Press OK to select/deselect a CAId." +msgstr "" + msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Pritisnite OK za početak skeniranja" +msgid "Press OK to toggle the selection." +msgstr "" + msgid "Press OK to view full changelog" msgstr "Stisnite OK da vidite ceo zapis izmena" +msgid "Press yellow to set this interface as default interface." +msgstr "" + msgid "Prev" msgstr "Pred" @@ -2911,6 +2963,9 @@ msgstr "Ukloni titl" msgid "Removed successfully." msgstr "Uspešno uklonjen." +msgid "Removeing" +msgstr "" + msgid "Removing" msgstr "Uklanjanje" @@ -2972,15 +3027,15 @@ msgstr "Restartujte vašu mrežnu vezu i interfejse.\n" msgid "Restore" msgstr "Vrati " -msgid "Restore backups..." -msgstr "Vratiti sigurnosnu kopiju" +msgid "Restore backups" +msgstr "" + +msgid "Restore is running..." +msgstr "" msgid "Restore running" msgstr "Vraćanje u toku" -msgid "Restore running..." -msgstr "Vraćanje u toku..." - msgid "Restore system settings" msgstr "Vratite sistemske postavke" @@ -3076,6 +3131,9 @@ msgstr "Sačuvajte" msgid "Save Playlist" msgstr "Sačuvaj plejlistu" +msgid "Scaler sharpness" +msgstr "" + msgid "Scaling Mode" msgstr "Mod skaliranja" @@ -3189,9 +3247,6 @@ msgstr "Izaberi" msgid "Select HDD" msgstr "Odaberi hard disk" -msgid "Select IPKG source to edit..." -msgstr "Izaberi IPKG izvor za uređivanje" - msgid "Select Location" msgstr "Izaberi lokaciju" @@ -3213,8 +3268,8 @@ msgstr "Odaberite kanal za snimanje od" msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" msgstr "Izaberi datoteke za snimanje.Trenutno izabrana:\n" -msgid "Select files/folders to backup..." -msgstr "Izaberi datoteke/fascikle za snimanje..." +msgid "Select files/folders to backup" +msgstr "" msgid "Select image" msgstr "Izaberi imidž" @@ -3231,6 +3286,9 @@ msgstr "Izaberi vreme osvežavanja" msgid "Select service to add..." msgstr "Izaberi kanal za dodavanje..." +msgid "Select upgrade source to edit." +msgstr "" + msgid "Select video input" msgstr "Izaberi video ulaz" @@ -3309,6 +3367,9 @@ msgstr "Podesi napon i 22Khz" msgid "Set as default Interface" msgstr "Postavi kao osnovni interfejs" +msgid "Set available internal memory threshold for the warning." +msgstr "" + msgid "Set interface as default Interface" msgstr "Postavi interfejs kao osnovni interfejs" @@ -3393,6 +3454,9 @@ msgstr "Jedan Transponder" msgid "Singlestep (GOP)" msgstr "Korak po korak" +msgid "Skin" +msgstr "" + msgid "Skin..." msgstr "Maska..." @@ -3430,9 +3494,6 @@ msgstr "Softver" msgid "Software manager" msgstr "Upravljač softvera" -msgid "Software manager..." -msgstr "Upravljač softvera..." - msgid "Software restore" msgstr "Vraćanje softvera" @@ -3783,6 +3844,9 @@ msgstr "Nema osnovnih postavki u vašem imidžu." msgid "There are now " msgstr "Postoji sada" +msgid "There is nothing to be done." +msgstr "" + msgid "" "There might not be enough Space on the selected Partition.\n" "Do you really want to continue?" @@ -4155,15 +4219,15 @@ msgstr "Ažuriranje završeno. Evo rezultata:" msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Ažuriram... Molim čekajte... To može potrajati nekoliko minuta..." -msgid "Upgrade" -msgstr "Nadogradi" - msgid "Upgrade finished." msgstr "Nadogradnja završena." msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Nadogradnja završena. Želite li sada restartovati vaš drimbox?" +msgid "Upgradeing" +msgstr "" + msgid "Upgrading" msgstr "Nadograđujem" @@ -4185,6 +4249,7 @@ msgstr "Koristi merenje snage" msgid "Use a gateway" msgstr "Koristi prolaz" +#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather #. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast #. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This @@ -4291,6 +4356,9 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Izbor video načina" +msgid "VideoSetup" +msgstr "" + msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "" @@ -4381,6 +4449,9 @@ msgstr "WSS na 4:3" msgid "Waiting" msgstr "Čekanje" +msgid "Warn if free space drops below (kB):" +msgstr "" + msgid "" "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" @@ -4824,9 +4895,15 @@ msgstr "" msgid "assigned CAIds" msgstr "Dodeljeni CAIdi" +msgid "assigned CAIds:" +msgstr "" + msgid "assigned Services/Provider" msgstr "Dodeljeni kanali/provajderi" +msgid "assigned Services/Provider:" +msgstr "" + #, python-format msgid "audio track (%s) format" msgstr "Audio zapis(%s) format" @@ -5216,6 +5293,9 @@ msgstr "CI otvor nije nađen" msgid "no HDD found" msgstr "Hard disk nije pronađen" +msgid "no Services/Providers selected" +msgstr "" + msgid "no module found" msgstr "nema modula " @@ -5686,6 +5766,12 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Auto show inforbar" #~ msgstr "Automatski prikaA3i info traku " +#~ msgid "Backup running" +#~ msgstr "Snimanje u toku" + +#~ msgid "Backup running..." +#~ msgstr "Snimanje u toku..." + #~ msgid "Burn" #~ msgstr "Snimi" @@ -5736,6 +5822,9 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" #~ msgstr "Želite li pregledati skraćeni vodič?" +#~ msgid "Edit IPKG source URL..." +#~ msgstr "Urediti IPKG izvor URL" + #~ msgid "Edit current title" #~ msgstr "Uredi trenutni titl" @@ -5754,12 +5843,24 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Fast zapping" #~ msgstr "Brzo prebacivanje" +#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue." +#~ msgstr "Sledeći zadaci će biti urađeni kad pritisnete nastaviti." + #~ msgid "Games / Plugins" #~ msgstr "Igre / Dodaci" +#~ msgid "Here is a small overview of the available icon states." +#~ msgstr "Ovde je mali pregled stanja dostupnih ikonica." + #~ msgid "Hide error windows" #~ msgstr "Sakrij prozor greA!ke" +#~ msgid "Install local IPKG" +#~ msgstr "Instalisati lokalni IPKG" + +#~ msgid "Install software updates..." +#~ msgstr "Instalisati nadogradnju softvera..." + #~ msgid "" #~ "Install/\n" #~ "Remove" @@ -5815,6 +5916,12 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Please select keyword to filter..." #~ msgstr "Molim odaberite kljućnu riječ za filtraciju..." +#~ msgid "Plugin manager help..." +#~ msgstr "Menadžer dodataka,pomoć..." + +#~ msgid "Plugin manager process information..." +#~ msgstr "Menadžer dodataka obrađuje informaciju..." + #~ msgid "Predefined satellite" #~ msgstr "Predefinirani sateliti" @@ -5872,6 +5979,12 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Replace current playlist" #~ msgstr "Zamjeni trenutnu playlistu" +#~ msgid "Restore backups..." +#~ msgstr "Vratiti sigurnosnu kopiju" + +#~ msgid "Restore running..." +#~ msgstr "Vraćanje u toku..." + #~ msgid "Satconfig" #~ msgstr "Satkonfig" @@ -5890,9 +6003,15 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB" #~ msgstr "Sekundarni kabel od motoriziranog LNB-a" +#~ msgid "Select IPKG source to edit..." +#~ msgstr "Izaberi IPKG izvor za uređivanje" + #~ msgid "Select alternative service" #~ msgstr "Odaberite alternativnu uslugu" +#~ msgid "Select files/folders to backup..." +#~ msgstr "Izaberi datoteke/fascikle za snimanje..." + #~ msgid "Select reference service" #~ msgstr "Odaberite referentnu uslugu" @@ -5914,6 +6033,9 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Socket " #~ msgstr "Utori" +#~ msgid "Software manager..." +#~ msgstr "Upravljač softvera..." + #~ msgid "Start" #~ msgstr "Početak" @@ -5941,6 +6063,9 @@ msgstr "prebačen" #~ "Molim pogledajte u korisničke upute.\n" #~ "Greška:" +#~ msgid "Upgrade" +#~ msgstr "Nadogradi" + #~ msgid "Usage Settings" #~ msgstr "Postavke koriA!tenja" |
